share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_uk.ts
changeset 2270 71e67531f905
parent 2175 9e64d9f1bcab
child 2394 0f8de781fc34
equal deleted inserted replaced
2269:00f5704f5f39 2270:71e67531f905
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="uk">
     2 <!DOCTYPE TS>
       
     3 <TS version="2.0" language="uk">
     3 <context>
     4 <context>
     4     <name>AmmoSchemeModel</name>
     5     <name>AmmoSchemeModel</name>
     5     <message>
     6     <message>
     6         <location filename="../../../../QTfrontend/ammoSchemeModel.cpp" line="246"/>
     7         <location filename="../../../../QTfrontend/ammoSchemeModel.cpp" line="246"/>
     7         <source>new</source>
     8         <source>new</source>
    49     </message>
    50     </message>
    50 </context>
    51 </context>
    51 <context>
    52 <context>
    52     <name>GameUIConfig</name>
    53     <name>GameUIConfig</name>
    53     <message>
    54     <message>
    54         <location filename="" line="0"/>
       
    55         <source>Error</source>
    55         <source>Error</source>
    56         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
    56         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
    57     </message>
    57     </message>
    58     <message>
    58     <message>
    59         <location filename="" line="0"/>
       
    60         <source>Cannot create directory %1</source>
    59         <source>Cannot create directory %1</source>
    61         <translation type="obsolete">Не могу создать папку %1</translation>
    60         <translation type="obsolete">Не могу создать папку %1</translation>
    62     </message>
    61     </message>
    63     <message>
    62     <message>
    64         <location filename="" line="0"/>
       
    65         <source>Quit</source>
    63         <source>Quit</source>
    66         <translation type="obsolete">Выйти</translation>
    64         <translation type="obsolete">Выйти</translation>
    67     </message>
    65     </message>
    68     <message>
    66     <message>
    69         <location filename="" line="0"/>
       
    70         <source>Cannot save options to file %1</source>
    67         <source>Cannot save options to file %1</source>
    71         <translation type="obsolete">Ошибка при сохранении настроек в файл %1</translation>
    68         <translation type="obsolete">Ошибка при сохранении настроек в файл %1</translation>
    72     </message>
    69     </message>
    73 </context>
    70 </context>
    74 <context>
    71 <context>
    75     <name>HWForm</name>
    72     <name>HWForm</name>
    76     <message>
    73     <message>
    77         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="666"/>
    74         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="523"/>
       
    75         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="681"/>
    78         <source>Error</source>
    76         <source>Error</source>
    79         <translation>Помилка</translation>
    77         <translation>Помилка</translation>
    80     </message>
    78     </message>
    81     <message>
    79     <message>
    82         <location filename="" line="0"/>
       
    83         <source>Please, select demo from the list above</source>
    80         <source>Please, select demo from the list above</source>
    84         <translation type="obsolete">Выберите демо из списка</translation>
    81         <translation type="obsolete">Выберите демо из списка</translation>
    85     </message>
    82     </message>
    86     <message>
    83     <message>
    87         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="510"/>
    84         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="525"/>
    88         <source>OK</source>
    85         <source>OK</source>
    89         <translation>ОК</translation>
    86         <translation>ОК</translation>
    90     </message>
    87     </message>
    91     <message>
    88     <message>
    92         <location filename="" line="0"/>
       
    93         <source>Please, select server from the list above</source>
    89         <source>Please, select server from the list above</source>
    94         <translation type="obsolete">Выберите сервер из списка</translation>
    90         <translation type="obsolete">Выберите сервер из списка</translation>
    95     </message>
    91     </message>
    96     <message>
    92     <message>
    97         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="509"/>
    93         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="524"/>
    98         <source>Please, select record from the list above</source>
    94         <source>Please, select record from the list above</source>
    99         <translation>Виберіть запис зі списку</translation>
    95         <translation>Виберіть запис зі списку</translation>
   100     </message>
    96     </message>
   101     <message>
    97     <message>
   102         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="824"/>
    98         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="839"/>
   103         <source>Cannot save record to file %1</source>
    99         <source>Cannot save record to file %1</source>
   104         <translation>Не можу зберегти запис до файлу %1</translation>
   100         <translation>Не можу зберегти запис до файлу %1</translation>
   105     </message>
   101     </message>
   106     <message>
   102     <message>
   107         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="667"/>
   103         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="682"/>
   108         <source>Unable to start the server</source>
   104         <source>Unable to start the server</source>
   109         <translation>Помилка при запущенні сервера</translation>
   105         <translation>Помилка при запущенні сервера</translation>
   110     </message>
   106     </message>
   111     <message>
   107     <message>
   112         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="275"/>
   108         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="290"/>
   113         <source>new</source>
   109         <source>new</source>
   114         <translation type="unfinished"></translation>
   110         <translation type="unfinished"></translation>
   115     </message>
   111     </message>
   116 </context>
   112 </context>
   117 <context>
   113 <context>
   118     <name>HWGame</name>
   114     <name>HWGame</name>
   119     <message>
   115     <message>
   120         <location filename="" line="0"/>
       
   121         <source>Error</source>
   116         <source>Error</source>
   122         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   117         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   123     </message>
   118     </message>
   124     <message>
   119     <message>
   125         <location filename="" line="0"/>
       
   126         <source>Unable to start the server: %1.</source>
   120         <source>Unable to start the server: %1.</source>
   127         <translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
   121         <translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
   128     </message>
   122     </message>
   129     <message>
   123     <message>
   130         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="280"/>
   124         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="280"/>
   131         <source>en.txt</source>
   125         <source>en.txt</source>
   132         <translation>uk.txt</translation>
   126         <translation>uk.txt</translation>
   133     </message>
   127     </message>
   134     <message>
   128     <message>
   135         <location filename="" line="0"/>
       
   136         <source>Cannot save demo to file %1</source>
   129         <source>Cannot save demo to file %1</source>
   137         <translation type="obsolete">Ошибка сохранения демо в файл %1</translation>
   130         <translation type="obsolete">Ошибка сохранения демо в файл %1</translation>
   138     </message>
   131     </message>
   139     <message>
   132     <message>
   140         <location filename="" line="0"/>
       
   141         <source>Quit</source>
   133         <source>Quit</source>
   142         <translation type="obsolete">Выход</translation>
   134         <translation type="obsolete">Выход</translation>
   143     </message>
   135     </message>
   144     <message>
   136     <message>
   145         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="305"/>
   137         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="305"/>
   146         <source>Cannot open demofile %1</source>
   138         <source>Cannot open demofile %1</source>
   147         <translation>Не можу відкрити демо %1</translation>
   139         <translation>Не можу відкрити демо %1</translation>
   148     </message>
   140     </message>
   149     <message>
   141     <message>
   150         <location filename="" line="0"/>
       
   151         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
   142         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
   152         <translation type="obsolete">Ошибка запуска движка: %1 (</translation>
   143         <translation type="obsolete">Ошибка запуска движка: %1 (</translation>
   153     </message>
   144     </message>
   154     <message>
   145     <message>
   155         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="147"/>
   146         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="147"/>
   206     </message>
   197     </message>
   207 </context>
   198 </context>
   208 <context>
   199 <context>
   209     <name>HWNet</name>
   200     <name>HWNet</name>
   210     <message>
   201     <message>
   211         <location filename="" line="0"/>
       
   212         <source>Error</source>
   202         <source>Error</source>
   213         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   203         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   214     </message>
   204     </message>
   215     <message>
   205     <message>
   216         <location filename="" line="0"/>
       
   217         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   206         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   218         <translation type="obsolete">Ошибка подключения. Проверьте имя сервера и номер порта.</translation>
   207         <translation type="obsolete">Ошибка подключения. Проверьте имя сервера и номер порта.</translation>
   219     </message>
   208     </message>
   220     <message>
   209     <message>
   221         <location filename="" line="0"/>
       
   222         <source>Connection refused</source>
   210         <source>Connection refused</source>
   223         <translation type="obsolete">Отказано в соединении</translation>
   211         <translation type="obsolete">Отказано в соединении</translation>
   224     </message>
   212     </message>
   225 </context>
   213 </context>
   226 <context>
   214 <context>
   227     <name>HWNetServer</name>
   215     <name>HWNetServer</name>
   228     <message>
   216     <message>
   229         <location filename="" line="0"/>
       
   230         <source>Error</source>
   217         <source>Error</source>
   231         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   218         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   232     </message>
   219     </message>
   233     <message>
   220     <message>
   234         <location filename="" line="0"/>
       
   235         <source>Unable to start the server: %1.</source>
   221         <source>Unable to start the server: %1.</source>
   236         <translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
   222         <translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
   237     </message>
   223     </message>
   238 </context>
   224 </context>
   239 <context>
   225 <context>
   255     </message>
   241     </message>
   256 </context>
   242 </context>
   257 <context>
   243 <context>
   258     <name>HWNewNet</name>
   244     <name>HWNewNet</name>
   259     <message>
   245     <message>
   260         <location filename="" line="0"/>
       
   261         <source>Error</source>
   246         <source>Error</source>
   262         <translation type="obsolete">Помилка</translation>
   247         <translation type="obsolete">Помилка</translation>
   263     </message>
   248     </message>
   264     <message>
   249     <message>
   265         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="193"/>
   250         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="193"/>
   270         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="196"/>
   255         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="196"/>
   271         <source>Connection refused</source>
   256         <source>Connection refused</source>
   272         <translation>Відмовленно в з&apos;єднанні</translation>
   257         <translation>Відмовленно в з&apos;єднанні</translation>
   273     </message>
   258     </message>
   274     <message>
   259     <message>
       
   260         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="384"/>
   275         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="406"/>
   261         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="406"/>
   276         <source>*** %1 joined</source>
   262         <source>*** %1 joined</source>
   277         <translation type="unfinished"></translation>
   263         <translation type="unfinished"></translation>
   278     </message>
   264     </message>
   279     <message>
   265     <message>
       
   266         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="419"/>
   280         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="443"/>
   267         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="443"/>
   281         <source>*** %1 left</source>
   268         <source>*** %1 left</source>
   282         <translation type="unfinished"></translation>
   269         <translation type="unfinished"></translation>
   283     </message>
   270     </message>
   284     <message>
   271     <message>
       
   272         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="421"/>
   285         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="445"/>
   273         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="445"/>
   286         <source>*** %1 left (%2)</source>
   274         <source>*** %1 left (%2)</source>
   287         <translation type="unfinished"></translation>
   275         <translation type="unfinished"></translation>
   288     </message>
   276     </message>
   289     <message>
   277     <message>
   313     </message>
   301     </message>
   314 </context>
   302 </context>
   315 <context>
   303 <context>
   316     <name>KB</name>
   304     <name>KB</name>
   317     <message>
   305     <message>
   318         <location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="32"/>
   306         <location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="28"/>
   319         <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
   307         <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
   320         <translation>SDL_ttf повернула помилку при виведенны тексту, найшвидше із-за помилки у бібліотеці freetype2. Рекомендується обновити бібліотеку freetype2.</translation>
   308         <translation>SDL_ttf повернула помилку при виведенны тексту, найшвидше із-за помилки у бібліотеці freetype2. Рекомендується обновити бібліотеку freetype2.</translation>
   321     </message>
   309     </message>
   322 </context>
   310 </context>
   323 <context>
   311 <context>
   324     <name>PageAdmin</name>
   312     <name>PageAdmin</name>
   325     <message>
   313     <message>
   326         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1137"/>
   314         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1151"/>
   327         <source>Server message:</source>
   315         <source>Server message:</source>
   328         <translation type="unfinished"></translation>
   316         <translation type="unfinished"></translation>
   329     </message>
   317     </message>
   330     <message>
   318     <message>
   331         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1143"/>
   319         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1157"/>
   332         <source>Set message</source>
   320         <source>Set message</source>
   333         <translation type="unfinished"></translation>
   321         <translation type="unfinished"></translation>
   334     </message>
   322     </message>
   335     <message>
   323     <message>
   336         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1144"/>
   324         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1158"/>
   337         <source>Clear Accounts Cache</source>
   325         <source>Clear Accounts Cache</source>
   338         <translation type="unfinished"></translation>
   326         <translation type="unfinished"></translation>
   339     </message>
   327     </message>
   340 </context>
   328 </context>
   341 <context>
   329 <context>
   342     <name>PageConnecting</name>
   330     <name>PageConnecting</name>
   343     <message>
   331     <message>
   344         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="857"/>
   332         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="871"/>
   345         <source>Connecting...</source>
   333         <source>Connecting...</source>
   346         <translation type="unfinished"></translation>
   334         <translation type="unfinished"></translation>
   347     </message>
   335     </message>
   348 </context>
   336 </context>
   349 <context>
   337 <context>
   350     <name>PageEditTeam</name>
   338     <name>PageEditTeam</name>
   351     <message>
   339     <message>
   352         <location filename="" line="0"/>
       
   353         <source>Discard</source>
   340         <source>Discard</source>
   354         <translation type="obsolete">Отменить</translation>
   341         <translation type="obsolete">Отменить</translation>
   355     </message>
   342     </message>
   356     <message>
   343     <message>
   357         <location filename="" line="0"/>
       
   358         <source>Save</source>
   344         <source>Save</source>
   359         <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
   345         <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
   360     </message>
   346     </message>
   361     <message>
   347     <message>
   362         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="108"/>
   348         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="108"/>
   370     </message>
   356     </message>
   371 </context>
   357 </context>
   372 <context>
   358 <context>
   373     <name>PageGameStats</name>
   359     <name>PageGameStats</name>
   374     <message>
   360     <message>
   375         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="101"/>
   361         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="100"/>
   376         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
   362         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
   377         <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Нагороду за кращий постріл отримує &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; з &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; пунктами урону.&lt;/p&gt;</translation>
   363         <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Нагороду за кращий постріл отримує &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; з &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; пунктами урону.&lt;/p&gt;</translation>
   378     </message>
   364     </message>
   379     <message numerus="yes">
   365     <message numerus="yes">
   380         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="108"/>
   366         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="108"/>
   396     </message>
   382     </message>
   397 </context>
   383 </context>
   398 <context>
   384 <context>
   399     <name>PageMain</name>
   385     <name>PageMain</name>
   400     <message>
   386     <message>
   401         <location filename="" line="0"/>
       
   402         <source>Multiplayer</source>
   387         <source>Multiplayer</source>
   403         <translation type="obsolete">Схватка</translation>
   388         <translation type="obsolete">Схватка</translation>
   404     </message>
   389     </message>
   405     <message>
   390     <message>
   406         <location filename="" line="0"/>
       
   407         <source>Single Player</source>
   391         <source>Single Player</source>
   408         <translation type="obsolete">Одиночная игра</translation>
   392         <translation type="obsolete">Одиночная игра</translation>
   409     </message>
   393     </message>
   410     <message>
   394     <message>
   411         <location filename="" line="0"/>
       
   412         <source>Net game</source>
   395         <source>Net game</source>
   413         <translation type="obsolete">Сетевая игра</translation>
   396         <translation type="obsolete">Сетевая игра</translation>
   414     </message>
   397     </message>
   415     <message>
   398     <message>
   416         <location filename="" line="0"/>
       
   417         <source>Saved games</source>
   399         <source>Saved games</source>
   418         <translation type="obsolete">Сохранённые игры</translation>
   400         <translation type="obsolete">Сохранённые игры</translation>
   419     </message>
   401     </message>
   420     <message>
   402     <message>
   421         <location filename="" line="0"/>
       
   422         <source>Demos</source>
   403         <source>Demos</source>
   423         <translation type="obsolete">Демки</translation>
   404         <translation type="obsolete">Демки</translation>
   424     </message>
   405     </message>
   425     <message>
   406     <message>
   426         <location filename="" line="0"/>
       
   427         <source>Setup</source>
   407         <source>Setup</source>
   428         <translation type="obsolete">Настройка</translation>
   408         <translation type="obsolete">Настройка</translation>
   429     </message>
   409     </message>
   430     <message>
   410     <message>
   431         <location filename="" line="0"/>
       
   432         <source>About</source>
   411         <source>About</source>
   433         <translation type="obsolete">О программе</translation>
   412         <translation type="obsolete">О программе</translation>
   434     </message>
   413     </message>
   435     <message>
   414     <message>
   436         <location filename="" line="0"/>
       
   437         <source>Exit</source>
   415         <source>Exit</source>
   438         <translation type="obsolete">Выход</translation>
   416         <translation type="obsolete">Выход</translation>
   439     </message>
   417     </message>
   440     <message>
   418     <message>
   441         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="83"/>
   419         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="83"/>
   449     </message>
   427     </message>
   450 </context>
   428 </context>
   451 <context>
   429 <context>
   452     <name>PageMultiplayer</name>
   430     <name>PageMultiplayer</name>
   453     <message>
   431     <message>
   454         <location filename="" line="0"/>
       
   455         <source>Back</source>
   432         <source>Back</source>
   456         <translation type="obsolete">Назад</translation>
   433         <translation type="obsolete">Назад</translation>
   457     </message>
   434     </message>
   458     <message>
   435     <message>
   459         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="313"/>
   436         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="317"/>
   460         <source>Start</source>
   437         <source>Start</source>
   461         <translation>Старт</translation>
   438         <translation>Старт</translation>
   462     </message>
   439     </message>
   463 </context>
   440 </context>
   464 <context>
   441 <context>
   465     <name>PageNet</name>
   442     <name>PageNet</name>
   466     <message>
   443     <message>
   467         <location filename="" line="0"/>
       
   468         <source>Local</source>
   444         <source>Local</source>
   469         <translation type="obsolete">Локальний</translation>
   445         <translation type="obsolete">Локальний</translation>
   470     </message>
   446     </message>
   471     <message>
   447     <message>
   472         <location filename="" line="0"/>
       
   473         <source>Internet</source>
   448         <source>Internet</source>
   474         <translation type="obsolete">Інтернет</translation>
   449         <translation type="obsolete">Інтернет</translation>
   475     </message>
   450     </message>
   476     <message>
   451     <message>
   477         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="529"/>
   452         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="543"/>
   478         <source>Error</source>
   453         <source>Error</source>
   479         <translation>Помилка</translation>
   454         <translation>Помилка</translation>
   480     </message>
   455     </message>
   481     <message>
   456     <message>
   482         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="529"/>
   457         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="543"/>
   483         <source>Please, select server from the list above</source>
   458         <source>Please, select server from the list above</source>
   484         <translation>Выберіть сервер зі списку</translation>
   459         <translation>Выберіть сервер зі списку</translation>
   485     </message>
   460     </message>
   486 </context>
   461 </context>
   487 <context>
   462 <context>
   488     <name>PageNetGame</name>
   463     <name>PageNetGame</name>
   489     <message>
   464     <message>
   490         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="635"/>
   465         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="649"/>
   491         <source>Control</source>
   466         <source>Control</source>
   492         <translation type="unfinished"></translation>
   467         <translation type="unfinished"></translation>
   493     </message>
   468     </message>
   494 </context>
   469 </context>
   495 <context>
   470 <context>
   496     <name>PageNetType</name>
   471     <name>PageNetType</name>
   497     <message>
   472     <message>
   498         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1173"/>
   473         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1187"/>
   499         <source>LAN game</source>
   474         <source>LAN game</source>
   500         <translation type="unfinished"></translation>
   475         <translation type="unfinished"></translation>
   501     </message>
   476     </message>
   502     <message>
   477     <message>
   503         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1174"/>
   478         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1188"/>
   504         <source>Official server</source>
   479         <source>Official server</source>
   505         <translation type="unfinished"></translation>
   480         <translation type="unfinished"></translation>
   506     </message>
   481     </message>
   507 </context>
   482 </context>
   508 <context>
   483 <context>
   509     <name>PageOptions</name>
   484     <name>PageOptions</name>
   510     <message>
   485     <message>
   511         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="349"/>
   486         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="353"/>
   512         <source>New team</source>
   487         <source>New team</source>
   513         <translation>Нова команда</translation>
   488         <translation>Нова команда</translation>
   514     </message>
   489     </message>
   515     <message>
   490     <message>
   516         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="350"/>
   491         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="354"/>
   517         <source>Edit team</source>
   492         <source>Edit team</source>
   518         <translation>Редагувати команду</translation>
   493         <translation>Редагувати команду</translation>
   519     </message>
   494     </message>
   520     <message>
   495     <message>
   521         <location filename="" line="0"/>
       
   522         <source>Save</source>
   496         <source>Save</source>
   523         <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
   497         <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
   524     </message>
   498     </message>
   525     <message>
   499     <message>
   526         <location filename="" line="0"/>
       
   527         <source>Back</source>
   500         <source>Back</source>
   528         <translation type="obsolete">Назад</translation>
   501         <translation type="obsolete">Назад</translation>
   529     </message>
   502     </message>
   530     <message>
   503     <message>
   531         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="378"/>
   504         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="382"/>
   532         <source>Weapons set</source>
   505         <source>Weapons set</source>
   533         <translation>Набір зброї</translation>
   506         <translation>Набір зброї</translation>
   534     </message>
   507     </message>
   535     <message>
   508     <message>
   536         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="381"/>
   509         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="385"/>
   537         <source>Edit</source>
   510         <source>Edit</source>
   538         <translation>Редагувати</translation>
   511         <translation>Редагувати</translation>
   539     </message>
   512     </message>
   540 </context>
   513 </context>
   541 <context>
   514 <context>
   542     <name>PagePlayDemo</name>
   515     <name>PagePlayDemo</name>
   543     <message>
   516     <message>
       
   517         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="102"/>
       
   518         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="124"/>
       
   519         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="136"/>
   544         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/>
   520         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/>
   545         <source>Error</source>
   521         <source>Error</source>
   546         <translation>Помилка</translation>
   522         <translation>Помилка</translation>
   547     </message>
   523     </message>
   548     <message>
   524     <message>
       
   525         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="103"/>
   549         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/>
   526         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/>
   550         <source>Please, select record from the list</source>
   527         <source>Please, select record from the list</source>
   551         <translation>Выберіть запис зі списку</translation>
   528         <translation>Выберіть запис зі списку</translation>
   552     </message>
   529     </message>
   553     <message>
   530     <message>
       
   531         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="104"/>
   554         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="138"/>
   532         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="138"/>
   555         <source>OK</source>
   533         <source>OK</source>
   556         <translation>ОК</translation>
   534         <translation>ОК</translation>
   557     </message>
   535     </message>
   558     <message>
   536     <message>
   577     </message>
   555     </message>
   578 </context>
   556 </context>
   579 <context>
   557 <context>
   580     <name>PageRoomsList</name>
   558     <name>PageRoomsList</name>
   581     <message>
   559     <message>
   582         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="773"/>
   560         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="787"/>
   583         <source>Create</source>
   561         <source>Create</source>
   584         <translation type="unfinished">Создать</translation>
   562         <translation type="unfinished">Создать</translation>
   585     </message>
   563     </message>
   586     <message>
   564     <message>
   587         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="774"/>
   565         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="788"/>
   588         <source>Join</source>
   566         <source>Join</source>
   589         <translation type="unfinished">Присоединиться</translation>
   567         <translation type="unfinished">Присоединиться</translation>
   590     </message>
   568     </message>
   591     <message>
   569     <message>
   592         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="775"/>
   570         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="789"/>
   593         <source>Refresh</source>
   571         <source>Refresh</source>
   594         <translation type="unfinished"></translation>
   572         <translation type="unfinished"></translation>
   595     </message>
   573     </message>
   596     <message>
   574     <message>
   597         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="837"/>
   575         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="840"/>
       
   576         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="851"/>
   598         <source>Error</source>
   577         <source>Error</source>
   599         <translation type="unfinished"></translation>
   578         <translation type="unfinished"></translation>
   600     </message>
   579     </message>
   601     <message>
   580     <message>
   602         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="827"/>
   581         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="841"/>
   603         <source>Please, enter room name</source>
   582         <source>Please, enter room name</source>
   604         <translation type="unfinished"></translation>
   583         <translation type="unfinished"></translation>
   605     </message>
   584     </message>
   606     <message>
   585     <message>
   607         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="839"/>
   586         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="842"/>
       
   587         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="853"/>
   608         <source>OK</source>
   588         <source>OK</source>
   609         <translation type="unfinished">ОК</translation>
   589         <translation type="unfinished">ОК</translation>
   610     </message>
   590     </message>
   611     <message>
   591     <message>
   612         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="838"/>
   592         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="852"/>
   613         <source>Please, select room from the list</source>
   593         <source>Please, select room from the list</source>
   614         <translation type="unfinished"></translation>
   594         <translation type="unfinished"></translation>
   615     </message>
   595     </message>
   616     <message>
   596     <message>
   617         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="778"/>
   597         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="792"/>
   618         <source>Admin features</source>
   598         <source>Admin features</source>
   619         <translation type="unfinished"></translation>
   599         <translation type="unfinished"></translation>
   620     </message>
   600     </message>
   621 </context>
   601 </context>
   622 <context>
   602 <context>
   623     <name>PageScheme</name>
   603     <name>PageScheme</name>
   624     <message>
   604     <message>
   625         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1069"/>
   605         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1083"/>
   626         <source>New</source>
   606         <source>New</source>
   627         <translation type="unfinished"></translation>
   607         <translation type="unfinished"></translation>
   628     </message>
   608     </message>
   629     <message>
   609     <message>
   630         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1070"/>
   610         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1084"/>
   631         <source>Delete</source>
   611         <source>Delete</source>
   632         <translation type="unfinished">Видалити</translation>
   612         <translation type="unfinished">Видалити</translation>
   633     </message>
   613     </message>
   634     <message>
   614     <message>
   635         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="933"/>
   615         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="947"/>
   636         <source>Enable random mines</source>
   616         <source>Enable random mines</source>
   637         <translation type="unfinished"></translation>
   617         <translation type="unfinished"></translation>
   638     </message>
   618     </message>
   639     <message>
   619     <message>
   640         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="938"/>
   620         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="952"/>
   641         <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
   621         <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
   642         <translation type="unfinished"></translation>
   622         <translation type="unfinished"></translation>
   643     </message>
   623     </message>
   644     <message>
   624     <message>
   645         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="943"/>
   625         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="957"/>
   646         <source>Share your opponents pain, share their damage</source>
   626         <source>Share your opponents pain, share their damage</source>
   647         <translation type="unfinished"></translation>
   627         <translation type="unfinished"></translation>
   648     </message>
   628     </message>
   649     <message>
   629     <message>
   650         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="948"/>
   630         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="962"/>
   651         <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source>
   631         <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source>
   652         <translation type="unfinished"></translation>
   632         <translation type="unfinished"></translation>
   653     </message>
   633     </message>
   654     <message>
   634     <message>
   655         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1040"/>
   635         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1054"/>
   656         <source>Random</source>
   636         <source>Random</source>
   657         <translation type="unfinished"></translation>
   637         <translation type="unfinished"></translation>
   658     </message>
   638     </message>
   659     <message>
   639     <message>
   660         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1041"/>
   640         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1055"/>
   661         <source>Seconds</source>
   641         <source>Seconds</source>
   662         <translation type="unfinished"></translation>
   642         <translation type="unfinished"></translation>
   663     </message>
   643     </message>
   664     <message>
   644     <message>
   665         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="898"/>
   645         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="912"/>
   666         <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source>
   646         <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source>
   667         <translation type="unfinished"></translation>
   647         <translation type="unfinished"></translation>
   668     </message>
   648     </message>
   669     <message>
   649     <message>
   670         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="903"/>
   650         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="917"/>
   671         <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
   651         <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
   672         <translation type="unfinished"></translation>
   652         <translation type="unfinished"></translation>
   673     </message>
   653     </message>
   674     <message>
   654     <message>
   675         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="908"/>
   655         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="922"/>
   676         <source>Land can not be destroyed!</source>
   656         <source>Land can not be destroyed!</source>
   677         <translation type="unfinished"></translation>
   657         <translation type="unfinished"></translation>
   678     </message>
   658     </message>
   679     <message>
   659     <message>
   680         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="913"/>
   660         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="927"/>
   681         <source>Add an indestructable border around the terrain</source>
   661         <source>Add an indestructable border around the terrain</source>
   682         <translation type="unfinished"></translation>
   662         <translation type="unfinished"></translation>
   683     </message>
   663     </message>
   684     <message>
   664     <message>
   685         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="918"/>
   665         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="932"/>
   686         <source>Lower gravity</source>
   666         <source>Lower gravity</source>
   687         <translation type="unfinished"></translation>
   667         <translation type="unfinished"></translation>
   688     </message>
   668     </message>
   689     <message>
   669     <message>
   690         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="923"/>
   670         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="937"/>
   691         <source>Assisted aiming with laser sight</source>
   671         <source>Assisted aiming with laser sight</source>
   692         <translation type="unfinished"></translation>
   672         <translation type="unfinished"></translation>
   693     </message>
   673     </message>
   694     <message>
   674     <message>
   695         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="928"/>
   675         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="942"/>
   696         <source>All hogs have a personal forcefield</source>
   676         <source>All hogs have a personal forcefield</source>
   697         <translation type="unfinished"></translation>
   677         <translation type="unfinished"></translation>
   698     </message>
   678     </message>
   699 </context>
   679 </context>
   700 <context>
   680 <context>
   701     <name>PageSelectWeapon</name>
   681     <name>PageSelectWeapon</name>
   702     <message>
   682     <message>
   703         <location filename="" line="0"/>
       
   704         <source>Back</source>
   683         <source>Back</source>
   705         <translation type="obsolete">Назад</translation>
   684         <translation type="obsolete">Назад</translation>
   706     </message>
   685     </message>
   707     <message>
   686     <message>
   708         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="738"/>
   687         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="752"/>
   709         <source>Default</source>
   688         <source>Default</source>
   710         <translation>За замовчуванням</translation>
   689         <translation>За замовчуванням</translation>
   711     </message>
   690     </message>
   712     <message>
   691     <message>
   713         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="739"/>
   692         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="753"/>
   714         <source>Delete</source>
   693         <source>Delete</source>
   715         <translation>Видалити</translation>
   694         <translation>Видалити</translation>
   716     </message>
   695     </message>
   717     <message>
   696     <message>
   718         <location filename="" line="0"/>
       
   719         <source>Save</source>
   697         <source>Save</source>
   720         <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
   698         <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
   721     </message>
   699     </message>
   722 </context>
   700 </context>
   723 <context>
   701 <context>
   724     <name>PageSimpleGame</name>
   702     <name>PageSimpleGame</name>
   725     <message>
   703     <message>
   726         <location filename="" line="0"/>
       
   727         <source>Back</source>
   704         <source>Back</source>
   728         <translation type="obsolete">Назад</translation>
   705         <translation type="obsolete">Назад</translation>
   729     </message>
   706     </message>
   730     <message>
   707     <message>
   731         <location filename="" line="0"/>
       
   732         <source>Simple Game</source>
   708         <source>Simple Game</source>
   733         <translation type="obsolete">Быстрый старт</translation>
   709         <translation type="obsolete">Быстрый старт</translation>
   734     </message>
   710     </message>
   735 </context>
   711 </context>
   736 <context>
   712 <context>
   737     <name>PageSinglePlayer</name>
   713     <name>PageSinglePlayer</name>
   738     <message>
   714     <message>
   739         <location filename="" line="0"/>
       
   740         <source>Simple Game</source>
   715         <source>Simple Game</source>
   741         <translation type="obsolete">Швидкий старт</translation>
   716         <translation type="obsolete">Швидкий старт</translation>
   742     </message>
   717     </message>
   743     <message>
   718     <message>
   744         <location filename="" line="0"/>
       
   745         <source>Training</source>
   719         <source>Training</source>
   746         <translation type="obsolete">Тренування</translation>
   720         <translation type="obsolete">Тренування</translation>
   747     </message>
   721     </message>
   748     <message>
   722     <message>
   749         <location filename="" line="0"/>
       
   750         <source>Multiplayer</source>
   723         <source>Multiplayer</source>
   751         <translation type="obsolete">Бійка</translation>
   724         <translation type="obsolete">Бійка</translation>
   752     </message>
   725     </message>
   753     <message>
   726     <message>
   754         <location filename="" line="0"/>
       
   755         <source>Saved games</source>
   727         <source>Saved games</source>
   756         <translation type="obsolete">Збережені ігри</translation>
   728         <translation type="obsolete">Збережені ігри</translation>
   757     </message>
   729     </message>
   758     <message>
   730     <message>
   759         <location filename="" line="0"/>
       
   760         <source>Demos</source>
   731         <source>Demos</source>
   761         <translation type="obsolete">Демки</translation>
   732         <translation type="obsolete">Демки</translation>
   762     </message>
   733     </message>
   763     <message>
   734     <message>
   764         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="694"/>
   735         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="708"/>
   765         <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
   736         <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
   766         <translation type="unfinished"></translation>
   737         <translation type="unfinished"></translation>
   767     </message>
   738     </message>
   768     <message>
   739     <message>
   769         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="697"/>
   740         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="711"/>
   770         <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
   741         <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
   771         <translation type="unfinished"></translation>
   742         <translation type="unfinished"></translation>
   772     </message>
   743     </message>
   773     <message>
   744     <message>
   774         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="702"/>
   745         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="716"/>
   775         <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
   746         <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
   776         <translation type="unfinished"></translation>
   747         <translation type="unfinished"></translation>
   777     </message>
   748     </message>
   778     <message>
   749     <message>
   779         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="708"/>
   750         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="722"/>
   780         <source>Demos (Watch recorded demos)</source>
   751         <source>Demos (Watch recorded demos)</source>
   781         <translation type="unfinished"></translation>
   752         <translation type="unfinished"></translation>
   782     </message>
   753     </message>
   783     <message>
   754     <message>
   784         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="711"/>
   755         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="725"/>
   785         <source>Load (Load a previously saved game)</source>
   756         <source>Load (Load a previously saved game)</source>
   786         <translation type="unfinished"></translation>
   757         <translation type="unfinished"></translation>
   787     </message>
   758     </message>
   788 </context>
   759 </context>
   789 <context>
   760 <context>
   792         <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="62"/>
   763         <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="62"/>
   793         <source>Kick</source>
   764         <source>Kick</source>
   794         <translation type="unfinished"></translation>
   765         <translation type="unfinished"></translation>
   795     </message>
   766     </message>
   796     <message>
   767     <message>
   797         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="647"/>
   768         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="661"/>
   798         <source>Start</source>
   769         <source>Start</source>
   799         <translation type="unfinished">Старт</translation>
   770         <translation type="unfinished">Старт</translation>
   800     </message>
   771     </message>
   801     <message>
   772     <message>
   802         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="637"/>
   773         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="651"/>
   803         <source>Restrict Joins</source>
   774         <source>Restrict Joins</source>
   804         <translation type="unfinished"></translation>
   775         <translation type="unfinished"></translation>
   805     </message>
   776     </message>
   806     <message>
   777     <message>
   807         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="639"/>
   778         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="653"/>
   808         <source>Restrict Team Additions</source>
   779         <source>Restrict Team Additions</source>
   809         <translation type="unfinished"></translation>
   780         <translation type="unfinished"></translation>
   810     </message>
   781     </message>
   811     <message>
   782     <message>
   812         <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="60"/>
   783         <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="60"/>
   820     </message>
   791     </message>
   821 </context>
   792 </context>
   822 <context>
   793 <context>
   823     <name>QCheckBox</name>
   794     <name>QCheckBox</name>
   824     <message>
   795     <message>
   825         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="424"/>
   796         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="429"/>
   826         <source>Enable sound</source>
   797         <source>Enable sound</source>
   827         <translation>Включити звук</translation>
   798         <translation>Включити звук</translation>
   828     </message>
   799     </message>
   829     <message>
   800     <message>
   830         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="416"/>
   801         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="421"/>
   831         <source>Fullscreen</source>
   802         <source>Fullscreen</source>
   832         <translation>Повний екран</translation>
   803         <translation>Повний екран</translation>
   833     </message>
   804     </message>
   834     <message>
   805     <message>
   835         <location filename="" line="0"/>
       
   836         <source>Forts mode</source>
   806         <source>Forts mode</source>
   837         <translation type="obsolete">Режим фортів</translation>
   807         <translation type="obsolete">Режим фортів</translation>
   838     </message>
   808     </message>
   839     <message>
   809     <message>
   840         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="443"/>
   810         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="450"/>
   841         <source>Show FPS</source>
   811         <source>Show FPS</source>
   842         <translation>Показувати значення FPS</translation>
   812         <translation>Показувати значення FPS</translation>
   843     </message>
   813     </message>
   844     <message>
   814     <message>
   845         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="447"/>
   815         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="454"/>
   846         <source>Alternative damage show</source>
   816         <source>Alternative damage show</source>
   847         <translation>Альтернативний показ урону</translation>
   817         <translation>Альтернативний показ урону</translation>
   848     </message>
   818     </message>
   849     <message>
   819     <message>
   850         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="428"/>
   820         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="434"/>
   851         <source>Enable music</source>
   821         <source>Enable music</source>
   852         <translation>Включити музику</translation>
   822         <translation>Включити музику</translation>
   853     </message>
   823     </message>
   854     <message>
   824     <message>
   855         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="420"/>
   825         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="425"/>
   856         <source>Frontend fullscreen</source>
   826         <source>Frontend fullscreen</source>
   857         <translation>Фронтенд на повний екран</translation>
   827         <translation>Фронтенд на повний екран</translation>
   858     </message>
   828     </message>
   859     <message>
   829     <message>
   860         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="451"/>
   830         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="458"/>
   861         <source>Append date and time to record file name</source>
   831         <source>Append date and time to record file name</source>
   862         <translation type="unfinished"></translation>
   832         <translation type="unfinished"></translation>
   863     </message>
   833     </message>
   864     <message>
   834     <message>
   865         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="408"/>
   835         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="413"/>
   866         <source>Reduce Quality</source>
   836         <source>Reduce Quality</source>
   867         <translation type="unfinished"></translation>
   837         <translation type="unfinished"></translation>
   868     </message>
   838     </message>
   869     <message>
   839     <message>
   870         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="412"/>
   840         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="417"/>
   871         <source>Frontend Effects (Requires Restart)</source>
   841         <source>Frontend Effects (Requires Restart)</source>
       
   842         <translation type="unfinished"></translation>
       
   843     </message>
       
   844     <message>
       
   845         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="464"/>
       
   846         <source>Check for updates at startup</source>
   872         <translation type="unfinished"></translation>
   847         <translation type="unfinished"></translation>
   873     </message>
   848     </message>
   874 </context>
   849 </context>
   875 <context>
   850 <context>
   876     <name>QComboBox</name>
   851     <name>QComboBox</name>
   883         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="173"/>
   858         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="173"/>
   884         <source>Human</source>
   859         <source>Human</source>
   885         <translation>Людина</translation>
   860         <translation>Людина</translation>
   886     </message>
   861     </message>
   887     <message>
   862     <message>
   888         <location filename="" line="0"/>
       
   889         <source>Level 5</source>
   863         <source>Level 5</source>
   890         <translation type="obsolete">Рівень 5</translation>
   864         <translation type="obsolete">Рівень 5</translation>
   891     </message>
   865     </message>
   892     <message>
   866     <message>
   893         <location filename="" line="0"/>
       
   894         <source>Level 4</source>
   867         <source>Level 4</source>
   895         <translation type="obsolete">Рівень 4</translation>
   868         <translation type="obsolete">Рівень 4</translation>
   896     </message>
   869     </message>
   897     <message>
   870     <message>
   898         <location filename="" line="0"/>
       
   899         <source>Level 3</source>
   871         <source>Level 3</source>
   900         <translation type="obsolete">Рівень 3</translation>
   872         <translation type="obsolete">Рівень 3</translation>
   901     </message>
   873     </message>
   902     <message>
   874     <message>
   903         <location filename="" line="0"/>
       
   904         <source>Level 2</source>
   875         <source>Level 2</source>
   905         <translation type="obsolete">Рівень 2</translation>
   876         <translation type="obsolete">Рівень 2</translation>
   906     </message>
   877     </message>
   907     <message>
   878     <message>
   908         <location filename="" line="0"/>
       
   909         <source>Level 1</source>
   879         <source>Level 1</source>
   910         <translation type="obsolete">Рівень 1</translation>
   880         <translation type="obsolete">Рівень 1</translation>
   911     </message>
   881     </message>
   912     <message>
   882     <message>
   913         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="177"/>
   883         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="177"/>
   926         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="163"/>
   896         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="163"/>
   927         <source>Team</source>
   897         <source>Team</source>
   928         <translation>Команда</translation>
   898         <translation>Команда</translation>
   929     </message>
   899     </message>
   930     <message>
   900     <message>
   931         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="204"/>
   901         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="205"/>
   932         <source>Fort</source>
   902         <source>Fort</source>
   933         <translation>Форт</translation>
   903         <translation>Форт</translation>
   934     </message>
   904     </message>
   935     <message>
   905     <message>
   936         <location filename="" line="0"/>
       
   937         <source>Grave</source>
   906         <source>Grave</source>
   938         <translation type="obsolete">Надгробок</translation>
   907         <translation type="obsolete">Надгробок</translation>
   939     </message>
   908     </message>
   940     <message>
   909     <message>
   941         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="240"/>
   910         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="241"/>
   942         <source>Key binds</source>
   911         <source>Key binds</source>
   943         <translation>Прив&apos;язки клавіш</translation>
   912         <translation>Прив&apos;язки клавіш</translation>
   944     </message>
   913     </message>
   945     <message>
   914     <message>
   946         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="340"/>
   915         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="344"/>
   947         <source>Teams</source>
   916         <source>Teams</source>
   948         <translation>Команди</translation>
   917         <translation>Команди</translation>
   949     </message>
   918     </message>
   950     <message>
   919     <message>
   951         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="389"/>
   920         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="393"/>
   952         <source>Audio/Graphic options</source>
   921         <source>Audio/Graphic options</source>
   953         <translation>Настройки звуку та графіки</translation>
   922         <translation>Настройки звуку та графіки</translation>
   954     </message>
   923     </message>
   955     <message>
   924     <message>
   956         <location filename="" line="0"/>
       
   957         <source>Net nick</source>
   925         <source>Net nick</source>
   958         <translation type="obsolete">Имя игрока</translation>
   926         <translation type="obsolete">Имя игрока</translation>
   959     </message>
   927     </message>
   960     <message>
   928     <message>
   961         <location filename="" line="0"/>
       
   962         <source>Net options</source>
   929         <source>Net options</source>
   963         <translation type="obsolete">Настройки сети</translation>
   930         <translation type="obsolete">Настройки сети</translation>
   964     </message>
   931     </message>
   965     <message>
   932     <message>
   966         <location filename="" line="0"/>
       
   967         <source>Landscape</source>
   933         <source>Landscape</source>
   968         <translation type="obsolete">Ландшафт</translation>
   934         <translation type="obsolete">Ландшафт</translation>
   969     </message>
   935     </message>
   970     <message>
   936     <message>
   971         <location filename="" line="0"/>
       
   972         <source>Game scheme</source>
   937         <source>Game scheme</source>
   973         <translation type="obsolete">Настройки гри</translation>
   938         <translation type="obsolete">Настройки гри</translation>
   974     </message>
   939     </message>
   975     <message>
   940     <message>
   976         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="228"/>
   941         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="228"/>
   977         <source>Playing teams</source>
   942         <source>Playing teams</source>
   978         <translation>Команди в грі</translation>
   943         <translation>Команди в грі</translation>
   979     </message>
   944     </message>
   980     <message>
   945     <message>
   981         <location filename="" line="0"/>
       
   982         <source>Team level</source>
   946         <source>Team level</source>
   983         <translation type="obsolete">Керування командою</translation>
   947         <translation type="obsolete">Керування командою</translation>
   984     </message>
   948     </message>
   985     <message>
   949     <message>
   986         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="482"/>
   950         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="496"/>
   987         <source>Net game</source>
   951         <source>Net game</source>
   988         <translation>Мережева гра</translation>
   952         <translation>Мережева гра</translation>
   989     </message>
   953     </message>
   990     <message>
   954     <message>
   991         <location filename="" line="0"/>
       
   992         <source>Servers list</source>
   955         <source>Servers list</source>
   993         <translation type="obsolete">Список серверів</translation>
   956         <translation type="obsolete">Список серверів</translation>
   994     </message>
   957     </message>
   995     <message>
   958     <message>
   996         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="375"/>
   959         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="379"/>
   997         <source>Weapons</source>
   960         <source>Weapons</source>
   998         <translation>Зброя</translation>
   961         <translation>Зброя</translation>
   999     </message>
   962     </message>
  1000     <message>
   963     <message>
  1001         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="875"/>
   964         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="889"/>
  1002         <source>Game Modifiers</source>
   965         <source>Game Modifiers</source>
  1003         <translation type="unfinished"></translation>
   966         <translation type="unfinished"></translation>
  1004     </message>
   967     </message>
  1005     <message>
   968     <message>
  1006         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="876"/>
   969         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="890"/>
  1007         <source>Basic Settings</source>
   970         <source>Basic Settings</source>
  1008         <translation type="unfinished"></translation>
   971         <translation type="unfinished"></translation>
  1009     </message>
   972     </message>
  1010 </context>
   973 </context>
  1011 <context>
   974 <context>
  1012     <name>QLabel</name>
   975     <name>QLabel</name>
  1013     <message>
   976     <message>
  1014         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="358"/>
   977         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="362"/>
  1015         <source>Net nick</source>
   978         <source>Net nick</source>
  1016         <translation>Ім&apos;я гравця</translation>
   979         <translation>Ім&apos;я гравця</translation>
  1017     </message>
   980     </message>
  1018     <message>
   981     <message>
  1019         <location filename="" line="0"/>
       
  1020         <source>Server address</source>
   982         <source>Server address</source>
  1021         <translation type="obsolete">Адрес сервера</translation>
   983         <translation type="obsolete">Адрес сервера</translation>
  1022     </message>
   984     </message>
  1023     <message>
   985     <message>
  1024         <location filename="" line="0"/>
       
  1025         <source>&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;This program is distributed under the GNU General Public License&lt;/div&gt;</source>
   986         <source>&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;This program is distributed under the GNU General Public License&lt;/div&gt;</source>
  1026         <translation type="obsolete">&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Версия 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;Эта программа распространяется под лицензией GNU (the GNU General Public License)&lt;/div&gt;</translation>
   987         <translation type="obsolete">&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Версия 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;Эта программа распространяется под лицензией GNU (the GNU General Public License)&lt;/div&gt;</translation>
  1027     </message>
   988     </message>
  1028     <message>
   989     <message>
  1029         <location filename="" line="0"/>
       
  1030         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Igor Ulyanov &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;english: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;russian: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</source>
   990         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Igor Ulyanov &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;english: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;russian: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</source>
  1031         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Разработчики:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Игорь Ульянов &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Перевод:&lt;/h2&gt;английский: Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;русский: Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</translation>
   991         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Разработчики:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Игорь Ульянов &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Перевод:&lt;/h2&gt;английский: Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;русский: Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</translation>
  1032     </message>
   992     </message>
  1033     <message>
   993     <message>
  1034         <location filename="" line="0"/>
       
  1035         <source>difficulty:</source>
   994         <source>difficulty:</source>
  1036         <translation type="obsolete">Уровень игры:</translation>
   995         <translation type="obsolete">Уровень игры:</translation>
  1037     </message>
   996     </message>
  1038     <message>
   997     <message>
  1039         <location filename="" line="0"/>
       
  1040         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;</source>
   998         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;</source>
  1041         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.8&lt;/h3&gt;</translation>
   999         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.8&lt;/h3&gt;</translation>
  1042     </message>
  1000     </message>
  1043     <message>
  1001     <message>
  1044         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="46"/>
  1002         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="45"/>
  1045         <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
  1003         <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
  1046         <translation>Ця программа розповсюджується на умовах ліцензії GNU (the GNU General Public License)</translation>
  1004         <translation>Ця программа розповсюджується на умовах ліцензії GNU (the GNU General Public License)</translation>
  1047     </message>
  1005     </message>
  1048     <message>
  1006     <message>
  1049         <location filename="" line="0"/>
       
  1050         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;</source>
  1007         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;</source>
  1051         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Переводы:&lt;/h2&gt;</translation>
  1008         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Переводы:&lt;/h2&gt;</translation>
  1052     </message>
  1009     </message>
  1053     <message>
  1010     <message>
  1054         <location filename="" line="0"/>
       
  1055         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;</source>
  1011         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;</source>
  1056         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Разработчики:&lt;/h2&gt;</translation>
  1012         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Разработчики:&lt;/h2&gt;</translation>
  1057     </message>
  1013     </message>
  1058     <message>
  1014     <message>
  1059         <location filename="" line="0"/>
       
  1060         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
  1015         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
  1061         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Переводы:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
  1016         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Переводы:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
  1062     </message>
  1017     </message>
  1063     <message>
  1018     <message>
  1064         <location filename="" line="0"/>
       
  1065         <source>&lt;h2&gt;Special thanks:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
  1019         <source>&lt;h2&gt;Special thanks:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
  1066         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Особая благодарность:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
  1020         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Особая благодарность:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
  1067     </message>
  1021     </message>
  1068     <message>
  1022     <message>
  1069         <location filename="" line="0"/>
       
  1070         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8.1&lt;/h3&gt;</source>
  1023         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8.1&lt;/h3&gt;</source>
  1071         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.8.1&lt;/h3&gt;</translation>
  1024         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.8.1&lt;/h3&gt;</translation>
  1072     </message>
  1025     </message>
  1073     <message>
  1026     <message>
  1074         <location filename="" line="0"/>
       
  1075         <source>&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</source>
  1027         <source>&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</source>
  1076         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</translation>
  1028         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</translation>
  1077     </message>
  1029     </message>
  1078     <message>
  1030     <message>
  1079         <location filename="" line="0"/>
       
  1080         <source>Turn time</source>
  1031         <source>Turn time</source>
  1081         <translation type="obsolete">Тривалість ходу</translation>
  1032         <translation type="obsolete">Тривалість ходу</translation>
  1082     </message>
  1033     </message>
  1083     <message>
  1034     <message>
  1084         <location filename="" line="0"/>
       
  1085         <source>Initial health</source>
  1035         <source>Initial health</source>
  1086         <translation type="obsolete">Початковий рівень здоров&apos;я</translation>
  1036         <translation type="obsolete">Початковий рівень здоров&apos;я</translation>
  1087     </message>
  1037     </message>
  1088     <message>
  1038     <message>
  1089         <location filename="" line="0"/>
       
  1090         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
  1039         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
  1091         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Нагороду за кращий постріл отримує &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; з &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; пунктами урону.&lt;/p&gt;</translation>
  1040         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Нагороду за кращий постріл отримує &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; з &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; пунктами урону.&lt;/p&gt;</translation>
  1092     </message>
  1041     </message>
  1093     <message>
  1042     <message>
  1094         <location filename="" line="0"/>
       
  1095         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
  1043         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
  1096         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;За цей раунд було вбито &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; їжаків.&lt;/p&gt;</translation>
  1044         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;За цей раунд було вбито &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; їжаків.&lt;/p&gt;</translation>
  1097     </message>
  1045     </message>
  1098     <message>
  1046     <message>
  1099         <location filename="" line="0"/>
       
  1100         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9&lt;/h3&gt;</source>
  1047         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9&lt;/h3&gt;</source>
  1101         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.9&lt;/h3&gt;</translation>
  1048         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.9&lt;/h3&gt;</translation>
  1102     </message>
  1049     </message>
  1103     <message>
  1050     <message>
  1104         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="394"/>
  1051         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="399"/>
  1105         <source>Resolution</source>
  1052         <source>Resolution</source>
  1106         <translation>Роздільність</translation>
  1053         <translation>Роздільність</translation>
  1107     </message>
  1054     </message>
  1108     <message>
  1055     <message>
  1109         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="403"/>
  1056         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="408"/>
  1110         <source>FPS limit</source>
  1057         <source>FPS limit</source>
  1111         <translation>Обмеження FPS</translation>
  1058         <translation>Обмеження FPS</translation>
  1112     </message>
  1059     </message>
  1113     <message>
  1060     <message>
  1114         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="61"/>
  1061         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="60"/>
  1115         <source>Developers:</source>
  1062         <source>Developers:</source>
  1116         <translation>Розробники:</translation>
  1063         <translation>Розробники:</translation>
  1117     </message>
  1064     </message>
  1118     <message>
  1065     <message>
  1119         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="72"/>
  1066         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="72"/>
  1129         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="118"/>
  1076         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="118"/>
  1130         <source>Special thanks:</source>
  1077         <source>Special thanks:</source>
  1131         <translation>Особлива вдячність:</translation>
  1078         <translation>Особлива вдячність:</translation>
  1132     </message>
  1079     </message>
  1133     <message>
  1080     <message>
  1134         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="573"/>
  1081         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="587"/>
  1135         <source>Server name:</source>
  1082         <source>Server name:</source>
  1136         <translation>Назва серверу:</translation>
  1083         <translation>Назва серверу:</translation>
  1137     </message>
  1084     </message>
  1138     <message>
  1085     <message>
  1139         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="580"/>
  1086         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="594"/>
  1140         <source>Server port:</source>
  1087         <source>Server port:</source>
  1141         <translation>Порт:</translation>
  1088         <translation>Порт:</translation>
  1142     </message>
  1089     </message>
  1143     <message>
  1090     <message>
  1144         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/>
  1091         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/>
  1154         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="61"/>
  1101         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="61"/>
  1155         <source>Weapons</source>
  1102         <source>Weapons</source>
  1156         <translation>Зброя</translation>
  1103         <translation>Зброя</translation>
  1157     </message>
  1104     </message>
  1158     <message>
  1105     <message>
  1159         <location filename="" line="0"/>
       
  1160         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9.2&lt;/h3&gt;</source>
  1106         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9.2&lt;/h3&gt;</source>
  1161         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.9.2&lt;/h3&gt;</translation>
  1107         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.9.2&lt;/h3&gt;</translation>
  1162     </message>
  1108     </message>
  1163     <message>
  1109     <message>
  1164         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="43"/>
  1110         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="43"/>
  1165         <source>Version</source>
  1111         <source>Version</source>
  1166         <translation>Версія</translation>
  1112         <translation>Версія</translation>
  1167     </message>
  1113     </message>
  1168     <message>
  1114     <message>
  1169         <location filename="" line="0"/>
       
  1170         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills.&lt;/p&gt;</source>
  1115         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills.&lt;/p&gt;</source>
  1171         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Нагороду за кращий постріл отримує &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; з &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; вбитими ворогами.&lt;/p&gt;</translation>
  1116         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Нагороду за кращий постріл отримує &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; з &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; вбитими ворогами.&lt;/p&gt;</translation>
  1172     </message>
  1117     </message>
  1173     <message>
  1118     <message>
  1174         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="88"/>
  1119         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="88"/>
  1175         <source>Sounds:</source>
  1120         <source>Sounds:</source>
  1176         <translation>Звуки:</translation>
  1121         <translation>Звуки:</translation>
  1177     </message>
  1122     </message>
  1178     <message>
  1123     <message>
  1179         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="433"/>
  1124         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="440"/>
  1180         <source>Initial sound volume</source>
  1125         <source>Initial sound volume</source>
  1181         <translation type="unfinished"></translation>
  1126         <translation type="unfinished"></translation>
  1182     </message>
  1127     </message>
  1183     <message>
  1128     <message>
  1184         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="955"/>
  1129         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="969"/>
  1185         <source>Damage Modifier</source>
  1130         <source>Damage Modifier</source>
  1186         <translation type="unfinished"></translation>
  1131         <translation type="unfinished"></translation>
  1187     </message>
  1132     </message>
  1188     <message>
  1133     <message>
  1189         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="970"/>
  1134         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="984"/>
  1190         <source>Turn Time</source>
  1135         <source>Turn Time</source>
  1191         <translation type="unfinished"></translation>
  1136         <translation type="unfinished"></translation>
  1192     </message>
  1137     </message>
  1193     <message>
  1138     <message>
  1194         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="985"/>
  1139         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="999"/>
  1195         <source>Initial Health</source>
  1140         <source>Initial Health</source>
  1196         <translation type="unfinished"></translation>
  1141         <translation type="unfinished"></translation>
  1197     </message>
  1142     </message>
  1198     <message>
  1143     <message>
  1199         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1000"/>
  1144         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1014"/>
  1200         <source>Sudden Death Timeout</source>
  1145         <source>Sudden Death Timeout</source>
  1201         <translation type="unfinished"></translation>
  1146         <translation type="unfinished"></translation>
  1202     </message>
  1147     </message>
  1203     <message>
  1148     <message>
       
  1149         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1043"/>
       
  1150         <source>Mines Time</source>
       
  1151         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1152     </message>
       
  1153     <message>
       
  1154         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1059"/>
       
  1155         <source>Mines</source>
       
  1156         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1157     </message>
       
  1158     <message>
       
  1159         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1073"/>
       
  1160         <source>Scheme Name:</source>
       
  1161         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1162     </message>
       
  1163     <message>
  1204         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1029"/>
  1164         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1029"/>
  1205         <source>Mines Time</source>
       
  1206         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1207     </message>
       
  1208     <message>
       
  1209         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1045"/>
       
  1210         <source>Mines</source>
       
  1211         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1212     </message>
       
  1213     <message>
       
  1214         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1059"/>
       
  1215         <source>Scheme Name:</source>
       
  1216         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1217     </message>
       
  1218     <message>
       
  1219         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1015"/>
       
  1220         <source>Crate Drops</source>
  1165         <source>Crate Drops</source>
  1221         <translation type="unfinished"></translation>
  1166         <translation type="unfinished"></translation>
  1222     </message>
  1167     </message>
  1223     <message>
  1168     <message>
  1224         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="53"/>
  1169         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="53"/>
  1227     </message>
  1172     </message>
  1228 </context>
  1173 </context>
  1229 <context>
  1174 <context>
  1230     <name>QLineEdit</name>
  1175     <name>QLineEdit</name>
  1231     <message>
  1176     <message>
  1232         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="363"/>
  1177         <location filename="../../../../QTfrontend/gameuiconfig.cpp" line="53"/>
       
  1178         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="367"/>
  1233         <source>unnamed</source>
  1179         <source>unnamed</source>
  1234         <translation>безіменний</translation>
  1180         <translation>безіменний</translation>
  1235     </message>
  1181     </message>
  1236 </context>
  1182 </context>
  1237 <context>
  1183 <context>
  1238     <name>QMainWindow</name>
  1184     <name>QMainWindow</name>
  1239     <message>
  1185     <message>
  1240         <location filename="" line="0"/>
       
  1241         <source>-= by unC0Rr =-</source>
  1186         <source>-= by unC0Rr =-</source>
  1242         <translation type="obsolete">-= by unC0Rr =-</translation>
  1187         <translation type="obsolete">-= by unC0Rr =-</translation>
  1243     </message>
  1188     </message>
  1244     <message>
  1189     <message>
  1245         <location filename="" line="0"/>
       
  1246         <source>Hedgewars</source>
  1190         <source>Hedgewars</source>
  1247         <translation type="obsolete">Hedgewars</translation>
  1191         <translation type="obsolete">Hedgewars</translation>
  1248     </message>
  1192     </message>
  1249     <message>
  1193     <message>
  1250         <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/>
  1194         <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/>
  1253     </message>
  1197     </message>
  1254 </context>
  1198 </context>
  1255 <context>
  1199 <context>
  1256     <name>QMessageBox</name>
  1200     <name>QMessageBox</name>
  1257     <message>
  1201     <message>
  1258         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="307"/>
  1202         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="311"/>
  1259         <source>Error</source>
  1203         <source>Error</source>
  1260         <translation>Помилка</translation>
  1204         <translation>Помилка</translation>
  1261     </message>
  1205     </message>
  1262     <message>
  1206     <message>
  1263         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="310"/>
  1207         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="312"/>
  1264         <source>Failed to open data directory:
  1208         <source>Failed to open data directory:
  1265 %1
  1209 %1
  1266 Please check your installation</source>
  1210 Please check your installation</source>
  1267         <translation>Не можу знайти папку с даними:
  1211         <translation>Не можу знайти папку с даними:
  1268 %1
  1212 %1
  1269 Перевірте правильність установки</translation>
  1213 Перевірте правильність установки</translation>
  1270     </message>
  1214     </message>
  1271     <message>
  1215     <message>
  1272         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="712"/>
  1216         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="727"/>
  1273         <source>Network</source>
  1217         <source>Network</source>
  1274         <translation>Мережа</translation>
  1218         <translation>Мережа</translation>
  1275     </message>
  1219     </message>
  1276     <message>
  1220     <message>
  1277         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="713"/>
  1221         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="728"/>
  1278         <source>Connection to server is lost</source>
  1222         <source>Connection to server is lost</source>
  1279         <translation>З&apos;єднання з сервером загублено</translation>
  1223         <translation>З&apos;єднання з сервером загублено</translation>
  1280     </message>
  1224     </message>
  1281     <message>
  1225     <message>
       
  1226         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="127"/>
       
  1227         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="165"/>
  1282         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/>
  1228         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/>
  1283         <source>Weapons</source>
  1229         <source>Weapons</source>
  1284         <translation>Зброя</translation>
  1230         <translation>Зброя</translation>
  1285     </message>
  1231     </message>
  1286     <message>
  1232     <message>
  1300     </message>
  1246     </message>
  1301 </context>
  1247 </context>
  1302 <context>
  1248 <context>
  1303     <name>QObject</name>
  1249     <name>QObject</name>
  1304     <message>
  1250     <message>
  1305         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="37"/>
  1251         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="39"/>
  1306         <source>Error</source>
  1252         <source>Error</source>
  1307         <translation>Помилка</translation>
  1253         <translation>Помилка</translation>
  1308     </message>
  1254     </message>
  1309     <message>
  1255     <message>
  1310         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="38"/>
  1256         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="40"/>
  1311         <source>Cannot create directory %1</source>
  1257         <source>Cannot create directory %1</source>
  1312         <translation>Не можу створити директорію %1</translation>
  1258         <translation>Не можу створити директорію %1</translation>
  1313     </message>
  1259     </message>
  1314     <message>
  1260     <message>
  1315         <location filename="" line="0"/>
       
  1316         <source>Quit</source>
  1261         <source>Quit</source>
  1317         <translation type="obsolete">Выйти</translation>
  1262         <translation type="obsolete">Выйти</translation>
  1318     </message>
  1263     </message>
  1319     <message>
  1264     <message>
  1320         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="39"/>
  1265         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="41"/>
  1321         <source>OK</source>
  1266         <source>OK</source>
  1322         <translation>ОК</translation>
  1267         <translation>ОК</translation>
  1323     </message>
  1268     </message>
  1324 </context>
  1269 </context>
  1325 <context>
  1270 <context>
  1326     <name>QPushButton</name>
  1271     <name>QPushButton</name>
  1327     <message>
  1272     <message>
  1328         <location filename="" line="0"/>
       
  1329         <source>Single Player</source>
  1273         <source>Single Player</source>
  1330         <translation type="obsolete">Одиночная игра</translation>
  1274         <translation type="obsolete">Одиночная игра</translation>
  1331     </message>
  1275     </message>
  1332     <message>
  1276     <message>
  1333         <location filename="" line="0"/>
       
  1334         <source>Multiplayer</source>
  1277         <source>Multiplayer</source>
  1335         <translation type="obsolete">Схватка</translation>
  1278         <translation type="obsolete">Схватка</translation>
  1336     </message>
  1279     </message>
  1337     <message>
  1280     <message>
  1338         <location filename="" line="0"/>
       
  1339         <source>Net game</source>
  1281         <source>Net game</source>
  1340         <translation type="obsolete">Сетевая игра</translation>
  1282         <translation type="obsolete">Сетевая игра</translation>
  1341     </message>
  1283     </message>
  1342     <message>
  1284     <message>
  1343         <location filename="" line="0"/>
       
  1344         <source>Demos</source>
  1285         <source>Demos</source>
  1345         <translation type="obsolete">Демки</translation>
  1286         <translation type="obsolete">Демки</translation>
  1346     </message>
  1287     </message>
  1347     <message>
  1288     <message>
  1348         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="237"/>
  1289         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="237"/>
  1349         <source>Setup</source>
  1290         <source>Setup</source>
  1350         <translation>Налагодження</translation>
  1291         <translation>Налагодження</translation>
  1351     </message>
  1292     </message>
  1352     <message>
  1293     <message>
  1353         <location filename="" line="0"/>
       
  1354         <source>Exit</source>
  1294         <source>Exit</source>
  1355         <translation type="obsolete">Выход</translation>
  1295         <translation type="obsolete">Выход</translation>
  1356     </message>
  1296     </message>
  1357     <message>
  1297     <message>
  1358         <location filename="" line="0"/>
       
  1359         <source>Back</source>
  1298         <source>Back</source>
  1360         <translation type="obsolete">Назад</translation>
  1299         <translation type="obsolete">Назад</translation>
  1361     </message>
  1300     </message>
  1362     <message>
  1301     <message>
  1363         <location filename="" line="0"/>
       
  1364         <source>Simple Game</source>
  1302         <source>Simple Game</source>
  1365         <translation type="obsolete">Быстрый старт</translation>
  1303         <translation type="obsolete">Быстрый старт</translation>
  1366     </message>
  1304     </message>
  1367     <message>
  1305     <message>
  1368         <location filename="" line="0"/>
       
  1369         <source>Discard</source>
  1306         <source>Discard</source>
  1370         <translation type="obsolete">Отменить</translation>
  1307         <translation type="obsolete">Отменить</translation>
  1371     </message>
  1308     </message>
  1372     <message>
  1309     <message>
  1373         <location filename="" line="0"/>
       
  1374         <source>Save</source>
  1310         <source>Save</source>
  1375         <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
  1311         <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
  1376     </message>
  1312     </message>
  1377     <message>
  1313     <message>
       
  1314         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="44"/>
  1378         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/>
  1315         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/>
  1379         <source>Play demo</source>
  1316         <source>Play demo</source>
  1380         <translation>Грати демку</translation>
  1317         <translation>Грати демку</translation>
  1381     </message>
  1318     </message>
  1382     <message>
  1319     <message>
  1383         <location filename="" line="0"/>
       
  1384         <source>New team</source>
  1320         <source>New team</source>
  1385         <translation type="obsolete">Новая команда</translation>
  1321         <translation type="obsolete">Новая команда</translation>
  1386     </message>
  1322     </message>
  1387     <message>
  1323     <message>
  1388         <location filename="" line="0"/>
       
  1389         <source>Edit team</source>
  1324         <source>Edit team</source>
  1390         <translation type="obsolete">Изменить</translation>
  1325         <translation type="obsolete">Изменить</translation>
  1391     </message>
  1326     </message>
  1392     <message>
  1327     <message>
  1393         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="491"/>
  1328         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="505"/>
  1394         <source>Connect</source>
  1329         <source>Connect</source>
  1395         <translation>З&apos;єднати</translation>
  1330         <translation>З&apos;єднати</translation>
  1396     </message>
  1331     </message>
  1397     <message>
  1332     <message>
  1398         <location filename="" line="0"/>
       
  1399         <source>Disconnect</source>
  1333         <source>Disconnect</source>
  1400         <translation type="obsolete">Разъединить</translation>
  1334         <translation type="obsolete">Разъединить</translation>
  1401     </message>
  1335     </message>
  1402     <message>
  1336     <message>
  1403         <location filename="" line="0"/>
       
  1404         <source>Join</source>
  1337         <source>Join</source>
  1405         <translation type="obsolete">Присоединиться</translation>
  1338         <translation type="obsolete">Присоединиться</translation>
  1406     </message>
  1339     </message>
  1407     <message>
  1340     <message>
  1408         <location filename="" line="0"/>
       
  1409         <source>Create</source>
  1341         <source>Create</source>
  1410         <translation type="obsolete">Создать</translation>
  1342         <translation type="obsolete">Создать</translation>
  1411     </message>
  1343     </message>
  1412     <message>
  1344     <message>
  1413         <location filename="" line="0"/>
       
  1414         <source>Add Team</source>
  1345         <source>Add Team</source>
  1415         <translation type="obsolete">Добавить команду</translation>
  1346         <translation type="obsolete">Добавить команду</translation>
  1416     </message>
  1347     </message>
  1417     <message>
  1348     <message>
  1418         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="723"/>
  1349         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="737"/>
  1419         <source>Go!</source>
  1350         <source>Go!</source>
  1420         <translation>Уперед!</translation>
  1351         <translation>Уперед!</translation>
  1421     </message>
  1352     </message>
  1422     <message>
  1353     <message>
  1423         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="553"/>
  1354         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="567"/>
  1424         <source>Start</source>
  1355         <source>Start</source>
  1425         <translation>Старт</translation>
  1356         <translation>Старт</translation>
  1426     </message>
  1357     </message>
  1427     <message>
  1358     <message>
  1428         <location filename="" line="0"/>
       
  1429         <source>About</source>
  1359         <source>About</source>
  1430         <translation type="obsolete">О программе</translation>
  1360         <translation type="obsolete">О программе</translation>
  1431     </message>
  1361     </message>
  1432     <message>
  1362     <message>
  1433         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="475"/>
  1363         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="489"/>
  1434         <source>Start server</source>
  1364         <source>Start server</source>
  1435         <translation>Запустити сервер</translation>
  1365         <translation>Запустити сервер</translation>
  1436     </message>
  1366     </message>
  1437     <message>
  1367     <message>
  1438         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="500"/>
  1368         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="514"/>
  1439         <source>Update</source>
  1369         <source>Update</source>
  1440         <translation>Обновити</translation>
  1370         <translation>Обновити</translation>
  1441     </message>
  1371     </message>
  1442     <message>
  1372     <message>
  1443         <location filename="" line="0"/>
       
  1444         <source>Waiting</source>
  1373         <source>Waiting</source>
  1445         <translation type="obsolete">Очікування</translation>
  1374         <translation type="obsolete">Очікування</translation>
  1446     </message>
  1375     </message>
  1447     <message>
  1376     <message>
  1448         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="80"/>
  1377         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="80"/>
  1449         <source>Load</source>
  1378         <source>Load</source>
  1450         <translation>Завантажити</translation>
  1379         <translation>Завантажити</translation>
  1451     </message>
  1380     </message>
  1452     <message>
  1381     <message>
  1453         <location filename="" line="0"/>
       
  1454         <source>Weapons scheme</source>
  1382         <source>Weapons scheme</source>
  1455         <translation type="obsolete">Схема оружия</translation>
  1383         <translation type="obsolete">Схема оружия</translation>
  1456     </message>
  1384     </message>
  1457     <message>
  1385     <message>
  1458         <location filename="" line="0"/>
       
  1459         <source>Training</source>
  1386         <source>Training</source>
  1460         <translation type="obsolete">Тренировка</translation>
  1387         <translation type="obsolete">Тренировка</translation>
  1461     </message>
  1388     </message>
  1462     <message>
  1389     <message>
  1463         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="505"/>
  1390         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="519"/>
  1464         <source>Specify</source>
  1391         <source>Specify</source>
  1465         <translation>Вказати</translation>
  1392         <translation>Вказати</translation>
  1466     </message>
  1393     </message>
  1467     <message>
  1394     <message>
  1468         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="589"/>
  1395         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="48"/>
       
  1396         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="603"/>
  1469         <source>default</source>
  1397         <source>default</source>
  1470         <translation>за замовчуванням</translation>
  1398         <translation>за замовчуванням</translation>
  1471     </message>
  1399     </message>
  1472     <message>
  1400     <message>
  1473         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="48"/>
  1401         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="48"/>
  1488         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="52"/>
  1416         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="52"/>
  1489         <source>Delete</source>
  1417         <source>Delete</source>
  1490         <translation>Видалити</translation>
  1418         <translation>Видалити</translation>
  1491     </message>
  1419     </message>
  1492     <message>
  1420     <message>
  1493         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="627"/>
  1421         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="641"/>
  1494         <source>Ready</source>
  1422         <source>Ready</source>
  1495         <translation type="unfinished"></translation>
  1423         <translation type="unfinished"></translation>
  1496     </message>
  1424     </message>
  1497 </context>
  1425 </context>
  1498 <context>
  1426 <context>
  1499     <name>QTableWidget</name>
  1427     <name>QTableWidget</name>
  1500     <message>
  1428     <message>
  1501         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="796"/>
  1429         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="810"/>
  1502         <source>Room name</source>
  1430         <source>Room name</source>
  1503         <translation type="unfinished"></translation>
  1431         <translation type="unfinished"></translation>
  1504     </message>
  1432     </message>
  1505     <message>
  1433     <message>
  1506         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="797"/>
  1434         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="811"/>
  1507         <source>Players number</source>
  1435         <source>Players number</source>
  1508         <translation type="unfinished"></translation>
  1436         <translation type="unfinished"></translation>
  1509     </message>
  1437     </message>
  1510     <message>
  1438     <message>
  1511         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="799"/>
  1439         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="812"/>
  1512         <source>Round in progress</source>
  1440         <source>Round in progress</source>
  1513         <translation type="unfinished"></translation>
  1441         <translation type="unfinished"></translation>
  1514     </message>
  1442     </message>
  1515 </context>
  1443 </context>
  1516 <context>
  1444 <context>
  1517     <name>QToolBox</name>
  1445     <name>QToolBox</name>
  1518     <message>
  1446     <message>
  1519         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="246"/>
  1447         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="247"/>
  1520         <source>Actions</source>
  1448         <source>Actions</source>
  1521         <translation>Дії</translation>
  1449         <translation>Дії</translation>
  1522     </message>
  1450     </message>
  1523     <message>
  1451     <message>
  1524         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="248"/>
  1452         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="249"/>
  1525         <source>Weapons</source>
  1453         <source>Weapons</source>
  1526         <translation>Зброя</translation>
  1454         <translation>Зброя</translation>
  1527     </message>
  1455     </message>
  1528     <message>
  1456     <message>
  1529         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="250"/>
  1457         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="251"/>
  1530         <source>Weapon properties</source>
  1458         <source>Weapon properties</source>
  1531         <translation>Настройки зброї</translation>
  1459         <translation>Настройки зброї</translation>
  1532     </message>
  1460     </message>
  1533     <message>
  1461     <message>
  1534         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="252"/>
  1462         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="253"/>
  1535         <source>Other</source>
  1463         <source>Other</source>
  1536         <translation>Різне</translation>
  1464         <translation>Різне</translation>
  1537     </message>
  1465     </message>
  1538 </context>
  1466 </context>
  1539 <context>
  1467 <context>
  1540     <name>TCPBase</name>
  1468     <name>TCPBase</name>
  1541     <message>
  1469     <message>
       
  1470         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="43"/>
  1542         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/>
  1471         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/>
  1543         <source>Error</source>
  1472         <source>Error</source>
  1544         <translation>Помилка</translation>
  1473         <translation>Помилка</translation>
  1545     </message>
  1474     </message>
  1546     <message>
  1475     <message>
  1547         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="45"/>
  1476         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="44"/>
  1548         <source>Unable to start the server: %1.</source>
  1477         <source>Unable to start the server: %1.</source>
  1549         <translation>Помилка запуску сервера: %1.</translation>
  1478         <translation>Помилка запуску сервера: %1.</translation>
  1550     </message>
  1479     </message>
  1551     <message>
  1480     <message>
  1552         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="101"/>
  1481         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="100"/>
  1553         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
  1482         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
  1554         <translation>Помилка запуску движку: %1 (</translation>
  1483         <translation>Помилка запуску движку: %1 (</translation>
  1555     </message>
  1484     </message>
  1556 </context>
  1485 </context>
  1557 <context>
  1486 <context>
  1558     <name>ToggleButtonWidget</name>
  1487     <name>ToggleButtonWidget</name>
  1559     <message>
  1488     <message>
  1560         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="937"/>
  1489         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="951"/>
  1561         <source>Vampirism</source>
  1490         <source>Vampirism</source>
  1562         <translation type="unfinished"></translation>
  1491         <translation type="unfinished"></translation>
  1563     </message>
  1492     </message>
  1564     <message>
  1493     <message>
  1565         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="942"/>
  1494         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="956"/>
  1566         <source>Karma</source>
  1495         <source>Karma</source>
  1567         <translation type="unfinished"></translation>
  1496         <translation type="unfinished"></translation>
  1568     </message>
  1497     </message>
  1569     <message>
  1498     <message>
  1570         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="947"/>
  1499         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="961"/>
  1571         <source>Artillery</source>
  1500         <source>Artillery</source>
  1572         <translation type="unfinished"></translation>
  1501         <translation type="unfinished"></translation>
  1573     </message>
  1502     </message>
  1574     <message>
  1503     <message>
  1575         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="897"/>
  1504         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="911"/>
  1576         <source>Fort Mode</source>
  1505         <source>Fort Mode</source>
  1577         <translation type="unfinished"></translation>
  1506         <translation type="unfinished"></translation>
  1578     </message>
  1507     </message>
  1579     <message>
  1508     <message>
  1580         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="902"/>
  1509         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="916"/>
  1581         <source>Divide Teams</source>
  1510         <source>Divide Teams</source>
  1582         <translation type="unfinished"></translation>
  1511         <translation type="unfinished"></translation>
  1583     </message>
  1512     </message>
  1584     <message>
  1513     <message>
  1585         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="907"/>
  1514         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="921"/>
  1586         <source>Solid Land</source>
  1515         <source>Solid Land</source>
  1587         <translation type="unfinished"></translation>
  1516         <translation type="unfinished"></translation>
  1588     </message>
  1517     </message>
  1589     <message>
  1518     <message>
  1590         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="912"/>
  1519         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="926"/>
  1591         <source>Add Border</source>
  1520         <source>Add Border</source>
  1592         <translation type="unfinished"></translation>
  1521         <translation type="unfinished"></translation>
  1593     </message>
  1522     </message>
  1594     <message>
  1523     <message>
  1595         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="917"/>
  1524         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="931"/>
  1596         <source>Low Gravity</source>
  1525         <source>Low Gravity</source>
  1597         <translation type="unfinished"></translation>
  1526         <translation type="unfinished"></translation>
  1598     </message>
  1527     </message>
  1599     <message>
  1528     <message>
  1600         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="922"/>
  1529         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="936"/>
  1601         <source>Laser Sight</source>
  1530         <source>Laser Sight</source>
  1602         <translation type="unfinished"></translation>
  1531         <translation type="unfinished"></translation>
  1603     </message>
  1532     </message>
  1604     <message>
  1533     <message>
  1605         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="927"/>
  1534         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="941"/>
  1606         <source>Invulnerable</source>
  1535         <source>Invulnerable</source>
  1607         <translation type="unfinished"></translation>
  1536         <translation type="unfinished"></translation>
  1608     </message>
  1537     </message>
  1609     <message>
  1538     <message>
  1610         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="932"/>
  1539         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="946"/>
  1611         <source>Add Mines</source>
  1540         <source>Add Mines</source>
  1612         <translation type="unfinished"></translation>
  1541         <translation type="unfinished"></translation>
  1613     </message>
  1542     </message>
  1614 </context>
  1543 </context>
  1615 <context>
  1544 <context>
  1633         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="26"/>
  1562         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="26"/>
  1634         <source>down</source>
  1563         <source>down</source>
  1635         <translation>вниз</translation>
  1564         <translation>вниз</translation>
  1636     </message>
  1565     </message>
  1637     <message>
  1566     <message>
       
  1567         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="27"/>
  1638         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/>
  1568         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/>
  1639         <source>jump</source>
  1569         <source>jump</source>
  1640         <translation>стрибок</translation>
  1570         <translation>стрибок</translation>
  1641     </message>
  1571     </message>
  1642     <message>
  1572     <message>