share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_es.ts
changeset 1247 890b6741251d
child 1291 1332d0a8f871
equal deleted inserted replaced
1246:6c6284b32d1a 1247:890b6741251d
       
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
       
     2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="es_ES">
       
     3 <defaultcodec></defaultcodec>
       
     4 <context>
       
     5     <name>HWForm</name>
       
     6     <message>
       
     7         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="470"/>
       
     8         <source>Error</source>
       
     9         <translation>Error</translation>
       
    10     </message>
       
    11     <message>
       
    12         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="380"/>
       
    13         <source>Please, select record from the list above</source>
       
    14         <translation>Por favor, seleccione una entrada de la lista</translation>
       
    15     </message>
       
    16     <message>
       
    17         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="381"/>
       
    18         <source>OK</source>
       
    19         <translation>OK</translation>
       
    20     </message>
       
    21     <message>
       
    22         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="471"/>
       
    23         <source>Unable to start the server</source>
       
    24         <translation>No se pudo iniciar el servidor</translation>
       
    25     </message>
       
    26     <message>
       
    27         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="647"/>
       
    28         <source>Cannot save record to file %1</source>
       
    29         <translation>No se pudo guardar entrada en el fichero %1</translation>
       
    30     </message>
       
    31 </context>
       
    32 <context>
       
    33     <name>HWGame</name>
       
    34     <message>
       
    35         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="140"/>
       
    36         <source>Error reading training config file</source>
       
    37         <translation>Error durante la lectura del fichero de entrenamiento</translation>
       
    38     </message>
       
    39     <message>
       
    40         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="263"/>
       
    41         <source>en.txt</source>
       
    42         <translation>es.txt</translation>
       
    43     </message>
       
    44     <message>
       
    45         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="287"/>
       
    46         <source>Cannot open demofile %1</source>
       
    47         <translation>No se pudo abrir el fichero de demo %1</translation>
       
    48     </message>
       
    49 </context>
       
    50 <context>
       
    51     <name>HWMapContainer</name>
       
    52     <message>
       
    53         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="61"/>
       
    54         <source>Map</source>
       
    55         <translation>Mapa</translation>
       
    56     </message>
       
    57     <message>
       
    58         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="65"/>
       
    59         <source>Themes</source>
       
    60         <translation>Temas</translation>
       
    61     </message>
       
    62 </context>
       
    63 <context>
       
    64     <name>HWNetServersModel</name>
       
    65     <message>
       
    66         <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="45"/>
       
    67         <source>Title</source>
       
    68         <translation>Título</translation>
       
    69     </message>
       
    70     <message>
       
    71         <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="46"/>
       
    72         <source>IP</source>
       
    73         <translation>IP</translation>
       
    74     </message>
       
    75     <message>
       
    76         <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="47"/>
       
    77         <source>Port</source>
       
    78         <translation>Puerto</translation>
       
    79     </message>
       
    80 </context>
       
    81 <context>
       
    82     <name>HWNewNet</name>
       
    83     <message>
       
    84         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="153"/>
       
    85         <source>Error</source>
       
    86         <translation>Error</translation>
       
    87     </message>
       
    88     <message>
       
    89         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="146"/>
       
    90         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
       
    91         <translation>No se encontró el anfitrión. Por favor, compruebe el nombre del anfitrión y la configuración del puerto.</translation>
       
    92     </message>
       
    93     <message>
       
    94         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="150"/>
       
    95         <source>Connection refused</source>
       
    96         <translation>Conexión rechazada</translation>
       
    97     </message>
       
    98 </context>
       
    99 <context>
       
   100     <name>KB</name>
       
   101     <message>
       
   102         <location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="32"/>
       
   103         <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
       
   104         <translation>SDL_ttf ha devuelto un error al dibujar texto, probablemente relacionado con un bug en freetype2. Se recomienda actualizar la librería freetype.</translation>
       
   105     </message>
       
   106 </context>
       
   107 <context>
       
   108     <name>PageEditTeam</name>
       
   109     <message>
       
   110         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="124"/>
       
   111         <source>Discard</source>
       
   112         <translation type="obsolete">Descartar</translation>
       
   113     </message>
       
   114     <message>
       
   115         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="209"/>
       
   116         <source>Save</source>
       
   117         <translation type="obsolete">Guardar</translation>
       
   118     </message>
       
   119 </context>
       
   120 <context>
       
   121     <name>PageMain</name>
       
   122     <message>
       
   123         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="63"/>
       
   124         <source>Single Player</source>
       
   125         <translation type="obsolete">Un Jugador</translation>
       
   126     </message>
       
   127     <message>
       
   128         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="66"/>
       
   129         <source>Multiplayer</source>
       
   130         <translation type="obsolete">Multijugador</translation>
       
   131     </message>
       
   132     <message>
       
   133         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="69"/>
       
   134         <source>Net game</source>
       
   135         <translation type="obsolete">Juego en red</translation>
       
   136     </message>
       
   137     <message>
       
   138         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="72"/>
       
   139         <source>Saved games</source>
       
   140         <translation type="obsolete">Partidas guardadas</translation>
       
   141     </message>
       
   142     <message>
       
   143         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="75"/>
       
   144         <source>Demos</source>
       
   145         <translation type="obsolete">Demo</translation>
       
   146     </message>
       
   147     <message>
       
   148         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="78"/>
       
   149         <source>Setup</source>
       
   150         <translation type="obsolete">Configuración</translation>
       
   151     </message>
       
   152     <message>
       
   153         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="81"/>
       
   154         <source>About</source>
       
   155         <translation type="obsolete">Acerca de...</translation>
       
   156     </message>
       
   157     <message>
       
   158         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="84"/>
       
   159         <source>Exit</source>
       
   160         <translation type="obsolete">Salir</translation>
       
   161     </message>
       
   162 </context>
       
   163 <context>
       
   164     <name>PageMultiplayer</name>
       
   165     <message>
       
   166         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="252"/>
       
   167         <source>Back</source>
       
   168         <translation type="obsolete">Volver</translation>
       
   169     </message>
       
   170     <message>
       
   171         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="261"/>
       
   172         <source>Start</source>
       
   173         <translation>Empezar</translation>
       
   174     </message>
       
   175 </context>
       
   176 <context>
       
   177     <name>PageNet</name>
       
   178     <message>
       
   179         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="399"/>
       
   180         <source>Local</source>
       
   181         <translation>Local</translation>
       
   182     </message>
       
   183     <message>
       
   184         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="403"/>
       
   185         <source>Internet</source>
       
   186         <translation>Internet</translation>
       
   187     </message>
       
   188     <message>
       
   189         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="460"/>
       
   190         <source>Error</source>
       
   191         <translation>Error</translation>
       
   192     </message>
       
   193     <message>
       
   194         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="460"/>
       
   195         <source>Please, select server from the list above</source>
       
   196         <translation>Por favor, seleccione servidor de la lista</translation>
       
   197     </message>
       
   198 </context>
       
   199 <context>
       
   200     <name>PageOptions</name>
       
   201     <message>
       
   202         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="289"/>
       
   203         <source>New team</source>
       
   204         <translation>Nuevo equipo</translation>
       
   205     </message>
       
   206     <message>
       
   207         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="294"/>
       
   208         <source>Edit team</source>
       
   209         <translation>Editar equipo</translation>
       
   210     </message>
       
   211     <message>
       
   212         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="336"/>
       
   213         <source>Save</source>
       
   214         <translation type="obsolete">Guardar</translation>
       
   215     </message>
       
   216     <message>
       
   217         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="338"/>
       
   218         <source>Back</source>
       
   219         <translation type="obsolete">Volver</translation>
       
   220     </message>
       
   221     <message>
       
   222         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="316"/>
       
   223         <source>Weapons set</source>
       
   224         <translation>Set de armas</translation>
       
   225     </message>
       
   226     <message>
       
   227         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="319"/>
       
   228         <source>Edit</source>
       
   229         <translation>Editar</translation>
       
   230     </message>
       
   231 </context>
       
   232 <context>
       
   233     <name>PagePlayDemo</name>
       
   234     <message>
       
   235         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/>
       
   236         <source>Error</source>
       
   237         <translation>Error</translation>
       
   238     </message>
       
   239     <message>
       
   240         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/>
       
   241         <source>Please, select record from the list</source>
       
   242         <translation>Por favor, seleccione una entrada de la lista</translation>
       
   243     </message>
       
   244     <message>
       
   245         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="138"/>
       
   246         <source>OK</source>
       
   247         <translation>OK</translation>
       
   248     </message>
       
   249     <message>
       
   250         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="113"/>
       
   251         <source>Rename dialog</source>
       
   252         <translation>Renombrar</translation>
       
   253     </message>
       
   254     <message>
       
   255         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="113"/>
       
   256         <source>Enter new file name:</source>
       
   257         <translation>Introduzca nuevo nombre de fichero:</translation>
       
   258     </message>
       
   259     <message>
       
   260         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="124"/>
       
   261         <source>Cannot rename to</source>
       
   262         <translation>No se pudo cambiar el nombre a</translation>
       
   263     </message>
       
   264     <message>
       
   265         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/>
       
   266         <source>Cannot delete file</source>
       
   267         <translation>No se pudo eliminar el fichero</translation>
       
   268     </message>
       
   269 </context>
       
   270 <context>
       
   271     <name>PageSelectWeapon</name>
       
   272     <message>
       
   273         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="651"/>
       
   274         <source>Back</source>
       
   275         <translation type="obsolete">Volver</translation>
       
   276     </message>
       
   277     <message>
       
   278         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="638"/>
       
   279         <source>Default</source>
       
   280         <translation>Predeterminado</translation>
       
   281     </message>
       
   282     <message>
       
   283         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="639"/>
       
   284         <source>Delete</source>
       
   285         <translation>Eliminar</translation>
       
   286     </message>
       
   287     <message>
       
   288         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="654"/>
       
   289         <source>Save</source>
       
   290         <translation type="obsolete">Guardar</translation>
       
   291     </message>
       
   292 </context>
       
   293 <context>
       
   294     <name>PageSinglePlayer</name>
       
   295     <message>
       
   296         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="602"/>
       
   297         <source>Simple Game</source>
       
   298         <translation>Partida sencilla</translation>
       
   299     </message>
       
   300     <message>
       
   301         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="603"/>
       
   302         <source>Training</source>
       
   303         <translation>Entrenamiento</translation>
       
   304     </message>
       
   305     <message>
       
   306         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="604"/>
       
   307         <source>Multiplayer</source>
       
   308         <translation>Multijugador</translation>
       
   309     </message>
       
   310     <message>
       
   311         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="605"/>
       
   312         <source>Saved games</source>
       
   313         <translation>Partidas guardadas</translation>
       
   314     </message>
       
   315     <message>
       
   316         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="606"/>
       
   317         <source>Demos</source>
       
   318         <translation>Demo</translation>
       
   319     </message>
       
   320 </context>
       
   321 <context>
       
   322     <name>QCheckBox</name>
       
   323     <message>
       
   324         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="51"/>
       
   325         <source>Forts mode</source>
       
   326         <translation>Modo Fuertes</translation>
       
   327     </message>
       
   328     <message>
       
   329         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="348"/>
       
   330         <source>Fullscreen</source>
       
   331         <translation>Pantalla completa</translation>
       
   332     </message>
       
   333     <message>
       
   334         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="356"/>
       
   335         <source>Enable sound</source>
       
   336         <translation>Habilitar sonido</translation>
       
   337     </message>
       
   338     <message>
       
   339         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="364"/>
       
   340         <source>Show FPS</source>
       
   341         <translation>Mostrar FPS</translation>
       
   342     </message>
       
   343     <message>
       
   344         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="368"/>
       
   345         <source>Alternative damage show</source>
       
   346         <translation>Mostrar daño de manera alternativa</translation>
       
   347     </message>
       
   348     <message>
       
   349         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="360"/>
       
   350         <source>Enable music</source>
       
   351         <translation>Habilitar música</translation>
       
   352     </message>
       
   353     <message>
       
   354         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="352"/>
       
   355         <source>Frontend fullscreen</source>
       
   356         <translation>Interfaz a pantalla completa</translation>
       
   357     </message>
       
   358 </context>
       
   359 <context>
       
   360     <name>QComboBox</name>
       
   361     <message>
       
   362         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="56"/>
       
   363         <source>generated map...</source>
       
   364         <translation>Mapa generado...</translation>
       
   365     </message>
       
   366     <message>
       
   367         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="184"/>
       
   368         <source>Human</source>
       
   369         <translation>Humano</translation>
       
   370     </message>
       
   371     <message>
       
   372         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="185"/>
       
   373         <source>Level 5</source>
       
   374         <translation>Nivel 5</translation>
       
   375     </message>
       
   376     <message>
       
   377         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="186"/>
       
   378         <source>Level 4</source>
       
   379         <translation>Nivel 4</translation>
       
   380     </message>
       
   381     <message>
       
   382         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="187"/>
       
   383         <source>Level 3</source>
       
   384         <translation>Nivel 3</translation>
       
   385     </message>
       
   386     <message>
       
   387         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="188"/>
       
   388         <source>Level 2</source>
       
   389         <translation>Nivel 2</translation>
       
   390     </message>
       
   391     <message>
       
   392         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="189"/>
       
   393         <source>Level 1</source>
       
   394         <translation>Nivel 1</translation>
       
   395     </message>
       
   396 </context>
       
   397 <context>
       
   398     <name>QGroupBox</name>
       
   399     <message>
       
   400         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="33"/>
       
   401         <source>Landscape</source>
       
   402         <translation>Paisaje</translation>
       
   403     </message>
       
   404     <message>
       
   405         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="45"/>
       
   406         <source>Game scheme</source>
       
   407         <translation>Esquema de juego</translation>
       
   408     </message>
       
   409     <message>
       
   410         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="103"/>
       
   411         <source>Team</source>
       
   412         <translation>Equipo</translation>
       
   413     </message>
       
   414     <message>
       
   415         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="113"/>
       
   416         <source>Team Members</source>
       
   417         <translation>Miembros del equipo</translation>
       
   418     </message>
       
   419     <message>
       
   420         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="128"/>
       
   421         <source>Key binds</source>
       
   422         <translation>Asociaciones de teclas</translation>
       
   423     </message>
       
   424     <message>
       
   425         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="169"/>
       
   426         <source>Grave</source>
       
   427         <translation>Lápida</translation>
       
   428     </message>
       
   429     <message>
       
   430         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="181"/>
       
   431         <source>Team level</source>
       
   432         <translation>Nivel del equipo</translation>
       
   433     </message>
       
   434     <message>
       
   435         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="199"/>
       
   436         <source>Fort</source>
       
   437         <translation>Fuerte</translation>
       
   438     </message>
       
   439     <message>
       
   440         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="285"/>
       
   441         <source>Teams</source>
       
   442         <translation>Equipos</translation>
       
   443     </message>
       
   444     <message>
       
   445         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="326"/>
       
   446         <source>Audio/Graphic options</source>
       
   447         <translation>Opciones de Audio y Gráficos</translation>
       
   448     </message>
       
   449     <message>
       
   450         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="313"/>
       
   451         <source>Weapons</source>
       
   452         <translation>Armas</translation>
       
   453     </message>
       
   454     <message>
       
   455         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="354"/>
       
   456         <source>Net options</source>
       
   457         <translation type="obsolete">Opciones de red</translation>
       
   458     </message>
       
   459     <message>
       
   460         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="394"/>
       
   461         <source>Servers list</source>
       
   462         <translation>Lista de servidores</translation>
       
   463     </message>
       
   464     <message>
       
   465         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="407"/>
       
   466         <source>Net game</source>
       
   467         <translation>Juego en red</translation>
       
   468     </message>
       
   469     <message>
       
   470         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="217"/>
       
   471         <source>Playing teams</source>
       
   472         <translation>Equipos participantes</translation>
       
   473     </message>
       
   474 </context>
       
   475 <context>
       
   476     <name>QLabel</name>
       
   477     <message>
       
   478         <location filename="" line="0"/>
       
   479         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9.2&lt;/h3&gt;</source>
       
   480         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Versión 0.9.2&lt;/h3&gt;</translation>
       
   481     </message>
       
   482     <message>
       
   483         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="42"/>
       
   484         <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
       
   485         <translation>Este programa está distribuido bajo la licencia GNUGeneral Public License</translation>
       
   486     </message>
       
   487     <message>
       
   488         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="52"/>
       
   489         <source>Developers:</source>
       
   490         <translation>Desarrolladores:</translation>
       
   491     </message>
       
   492     <message>
       
   493         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="57"/>
       
   494         <source>Art:</source>
       
   495         <translation>Gráficos:</translation>
       
   496     </message>
       
   497     <message>
       
   498         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="76"/>
       
   499         <source>Translations:</source>
       
   500         <translation>Traducciones:</translation>
       
   501     </message>
       
   502     <message>
       
   503         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="89"/>
       
   504         <source>Special thanks:</source>
       
   505         <translation>Agradecimientos:</translation>
       
   506     </message>
       
   507     <message>
       
   508         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="54"/>
       
   509         <source>Turn time</source>
       
   510         <translation>Duración del turno</translation>
       
   511     </message>
       
   512     <message>
       
   513         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="55"/>
       
   514         <source>Initial health</source>
       
   515         <translation>Vida inicial</translation>
       
   516     </message>
       
   517     <message>
       
   518         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="58"/>
       
   519         <source>Weapons</source>
       
   520         <translation>Armas</translation>
       
   521     </message>
       
   522     <message>
       
   523         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="589"/>
       
   524         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
       
   525         <translation>&lt;p&gt;El premio al mejor disparo es para &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; , con &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; puntos.&lt;/p&gt;</translation>
       
   526     </message>
       
   527     <message>
       
   528         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="601"/>
       
   529         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
       
   530         <translation>&lt;p&gt;Un total de &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Erizo(s) resultaron muertos durante este asalto.&lt;/p&gt;</translation>
       
   531     </message>
       
   532     <message>
       
   533         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/>
       
   534         <source>Host:</source>
       
   535         <translation>Anfitrión:</translation>
       
   536     </message>
       
   537     <message>
       
   538         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="36"/>
       
   539         <source>Port:</source>
       
   540         <translation>Puerto:</translation>
       
   541     </message>
       
   542     <message>
       
   543         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="332"/>
       
   544         <source>Resolution</source>
       
   545         <translation>Resolución</translation>
       
   546     </message>
       
   547     <message>
       
   548         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="343"/>
       
   549         <source>FPS limit</source>
       
   550         <translation>Límite de FPS</translation>
       
   551     </message>
       
   552     <message>
       
   553         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="297"/>
       
   554         <source>Net nick</source>
       
   555         <translation>Apodo en red</translation>
       
   556     </message>
       
   557     <message>
       
   558         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="504"/>
       
   559         <source>Server name:</source>
       
   560         <translation>Nombre del servidor:</translation>
       
   561     </message>
       
   562     <message>
       
   563         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="511"/>
       
   564         <source>Server port:</source>
       
   565         <translation>Puerto del servidor:</translation>
       
   566     </message>
       
   567     <message>
       
   568         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="39"/>
       
   569         <source>Version</source>
       
   570         <translation>Versión</translation>
       
   571     </message>
       
   572     <message>
       
   573         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="596"/>
       
   574         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills.&lt;/p&gt;</source>
       
   575         <translation>&lt;p&gt;El premio al mejor disparo es para &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; con &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; erizos muertos.&lt;/p&gt;</translation>
       
   576     </message>
       
   577     <message>
       
   578         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="68"/>
       
   579         <source>Sounds:</source>
       
   580         <translation>Sonidos:</translation>
       
   581     </message>
       
   582 </context>
       
   583 <context>
       
   584     <name>QLineEdit</name>
       
   585     <message>
       
   586         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="302"/>
       
   587         <source>unnamed</source>
       
   588         <translation>sin nombre</translation>
       
   589     </message>
       
   590 </context>
       
   591 <context>
       
   592     <name>QMainWindow</name>
       
   593     <message>
       
   594         <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="35"/>
       
   595         <source>Hedgewars</source>
       
   596         <translation>Hedgewars</translation>
       
   597     </message>
       
   598 </context>
       
   599 <context>
       
   600     <name>QMessageBox</name>
       
   601     <message>
       
   602         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="511"/>
       
   603         <source>Network</source>
       
   604         <translation>Red</translation>
       
   605     </message>
       
   606     <message>
       
   607         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="512"/>
       
   608         <source>Connection to server is lost</source>
       
   609         <translation>Se perdió la conexión con el servidor</translation>
       
   610     </message>
       
   611     <message>
       
   612         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="243"/>
       
   613         <source>Error</source>
       
   614         <translation>Error</translation>
       
   615     </message>
       
   616     <message>
       
   617         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="246"/>
       
   618         <source>Failed to open data directory:
       
   619 %1
       
   620 Please check your installation</source>
       
   621         <translation>No de pudo abrir el directorio:
       
   622 %1
       
   623 Verifique su instalación</translation>
       
   624     </message>
       
   625     <message>
       
   626         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="168"/>
       
   627         <source>Weapons</source>
       
   628         <translation>Armas</translation>
       
   629     </message>
       
   630     <message>
       
   631         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="123"/>
       
   632         <source>Can not edit default weapon set</source>
       
   633         <translation>No se puede editar el set de armas predefinido</translation>
       
   634     </message>
       
   635     <message>
       
   636         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="163"/>
       
   637         <source>Can not delete default weapon set</source>
       
   638         <translation>No se puede eliminar el set de armas predefinido</translation>
       
   639     </message>
       
   640     <message>
       
   641         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="168"/>
       
   642         <source>Really delete this weapon set?</source>
       
   643         <translation>¿Realmente desea eliminar este set de armas?</translation>
       
   644     </message>
       
   645 </context>
       
   646 <context>
       
   647     <name>QObject</name>
       
   648     <message>
       
   649         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="38"/>
       
   650         <source>Error</source>
       
   651         <translation>Error</translation>
       
   652     </message>
       
   653     <message>
       
   654         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="39"/>
       
   655         <source>Cannot create directory %1</source>
       
   656         <translation>No se pudo crear el directorio %1</translation>
       
   657     </message>
       
   658     <message>
       
   659         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="40"/>
       
   660         <source>OK</source>
       
   661         <translation>OK</translation>
       
   662     </message>
       
   663 </context>
       
   664 <context>
       
   665     <name>QPushButton</name>
       
   666     <message>
       
   667         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="524"/>
       
   668         <source>Waiting</source>
       
   669         <translation>Esperando</translation>
       
   670     </message>
       
   671     <message>
       
   672         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="622"/>
       
   673         <source>Go!</source>
       
   674         <translation>Adelante!</translation>
       
   675     </message>
       
   676     <message>
       
   677         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="520"/>
       
   678         <source>default</source>
       
   679         <translation>predeterminado</translation>
       
   680     </message>
       
   681     <message>
       
   682         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="52"/>
       
   683         <source>OK</source>
       
   684         <translation>OK</translation>
       
   685     </message>
       
   686     <message>
       
   687         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="57"/>
       
   688         <source>Cancel</source>
       
   689         <translation>Cancelar</translation>
       
   690     </message>
       
   691     <message>
       
   692         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="389"/>
       
   693         <source>Start server</source>
       
   694         <translation>Inciar servidor</translation>
       
   695     </message>
       
   696     <message>
       
   697         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="416"/>
       
   698         <source>Connect</source>
       
   699         <translation>Conectar</translation>
       
   700     </message>
       
   701     <message>
       
   702         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="425"/>
       
   703         <source>Update</source>
       
   704         <translation>Actualizar</translation>
       
   705     </message>
       
   706     <message>
       
   707         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="430"/>
       
   708         <source>Specify</source>
       
   709         <translation>Especificar</translation>
       
   710     </message>
       
   711     <message>
       
   712         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="42"/>
       
   713         <source>Back</source>
       
   714         <translation type="obsolete">Volver</translation>
       
   715     </message>
       
   716     <message>
       
   717         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="484"/>
       
   718         <source>Start</source>
       
   719         <translation>Empezar</translation>
       
   720     </message>
       
   721     <message>
       
   722         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="607"/>
       
   723         <source>Simple Game</source>
       
   724         <translation type="obsolete">Partida sencilla</translation>
       
   725     </message>
       
   726     <message>
       
   727         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="612"/>
       
   728         <source>Training</source>
       
   729         <translation type="obsolete">Entrenamiento</translation>
       
   730     </message>
       
   731     <message>
       
   732         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/>
       
   733         <source>Play demo</source>
       
   734         <translation>Visualizar demo</translation>
       
   735     </message>
       
   736     <message>
       
   737         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="48"/>
       
   738         <source>Rename</source>
       
   739         <translation>Renombrar</translation>
       
   740     </message>
       
   741     <message>
       
   742         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="52"/>
       
   743         <source>Delete</source>
       
   744         <translation>Eliminar</translation>
       
   745     </message>
       
   746     <message>
       
   747         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="80"/>
       
   748         <source>Load</source>
       
   749         <translation>Cargar</translation>
       
   750     </message>
       
   751     <message>
       
   752         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="226"/>
       
   753         <source>Setup</source>
       
   754         <translation>Configuración</translation>
       
   755     </message>
       
   756 </context>
       
   757 <context>
       
   758     <name>QToolBox</name>
       
   759     <message>
       
   760         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="134"/>
       
   761         <source>Actions</source>
       
   762         <translation>Acciones</translation>
       
   763     </message>
       
   764     <message>
       
   765         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="136"/>
       
   766         <source>Weapons</source>
       
   767         <translation>Armas</translation>
       
   768     </message>
       
   769     <message>
       
   770         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="138"/>
       
   771         <source>Weapon properties</source>
       
   772         <translation>Propiedades del arma</translation>
       
   773     </message>
       
   774     <message>
       
   775         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="140"/>
       
   776         <source>Other</source>
       
   777         <translation>Otros</translation>
       
   778     </message>
       
   779 </context>
       
   780 <context>
       
   781     <name>TCPBase</name>
       
   782     <message>
       
   783         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/>
       
   784         <source>Error</source>
       
   785         <translation>Error</translation>
       
   786     </message>
       
   787     <message>
       
   788         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="45"/>
       
   789         <source>Unable to start the server: %1.</source>
       
   790         <translation>No se pudo iniciar el servidor: %1.</translation>
       
   791     </message>
       
   792     <message>
       
   793         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="101"/>
       
   794         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
       
   795         <translation>No se pudo iniciar el motor: %1 (</translation>
       
   796     </message>
       
   797 </context>
       
   798 <context>
       
   799     <name>binds</name>
       
   800     <message>
       
   801         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="23"/>
       
   802         <source>up</source>
       
   803         <translation>arriba</translation>
       
   804     </message>
       
   805     <message>
       
   806         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="24"/>
       
   807         <source>left</source>
       
   808         <translation>izquierda</translation>
       
   809     </message>
       
   810     <message>
       
   811         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="25"/>
       
   812         <source>right</source>
       
   813         <translation>derecha</translation>
       
   814     </message>
       
   815     <message>
       
   816         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="26"/>
       
   817         <source>down</source>
       
   818         <translation>abajo</translation>
       
   819     </message>
       
   820     <message>
       
   821         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/>
       
   822         <source>jump</source>
       
   823         <translation>saltar</translation>
       
   824     </message>
       
   825     <message>
       
   826         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="29"/>
       
   827         <source>attack</source>
       
   828         <translation>atacar</translation>
       
   829     </message>
       
   830     <message>
       
   831         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="30"/>
       
   832         <source>put</source>
       
   833         <translation>usar</translation>
       
   834     </message>
       
   835     <message>
       
   836         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="31"/>
       
   837         <source>switch</source>
       
   838         <translation>cambiar</translation>
       
   839     </message>
       
   840     <message>
       
   841         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="32"/>
       
   842         <source>find hedgehog</source>
       
   843         <translation>encontrar erizo</translation>
       
   844     </message>
       
   845     <message>
       
   846         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="33"/>
       
   847         <source>ammo menu</source>
       
   848         <translation>menú de armamento</translation>
       
   849     </message>
       
   850     <message>
       
   851         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="34"/>
       
   852         <source>slot 1</source>
       
   853         <translation>posición 1</translation>
       
   854     </message>
       
   855     <message>
       
   856         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="35"/>
       
   857         <source>slot 2</source>
       
   858         <translation>posición 2</translation>
       
   859     </message>
       
   860     <message>
       
   861         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="36"/>
       
   862         <source>slot 3</source>
       
   863         <translation>posición 3</translation>
       
   864     </message>
       
   865     <message>
       
   866         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="37"/>
       
   867         <source>slot 4</source>
       
   868         <translation>posición 4</translation>
       
   869     </message>
       
   870     <message>
       
   871         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="38"/>
       
   872         <source>slot 5</source>
       
   873         <translation>posición 5</translation>
       
   874     </message>
       
   875     <message>
       
   876         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="39"/>
       
   877         <source>slot 6</source>
       
   878         <translation>posición 6</translation>
       
   879     </message>
       
   880     <message>
       
   881         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="40"/>
       
   882         <source>slot 7</source>
       
   883         <translation>posición 7</translation>
       
   884     </message>
       
   885     <message>
       
   886         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="41"/>
       
   887         <source>slot 8</source>
       
   888         <translation>posición 8</translation>
       
   889     </message>
       
   890     <message>
       
   891         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="42"/>
       
   892         <source>slot 9</source>
       
   893         <translation>posición 9</translation>
       
   894     </message>
       
   895     <message>
       
   896         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="43"/>
       
   897         <source>timer 1 sec</source>
       
   898         <translation>temporizador 1 sec</translation>
       
   899     </message>
       
   900     <message>
       
   901         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="44"/>
       
   902         <source>timer 2 sec</source>
       
   903         <translation>temporizador 2 sec</translation>
       
   904     </message>
       
   905     <message>
       
   906         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="45"/>
       
   907         <source>timer 3 sec</source>
       
   908         <translation>temporizador 3 sec</translation>
       
   909     </message>
       
   910     <message>
       
   911         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="46"/>
       
   912         <source>timer 4 sec</source>
       
   913         <translation>temporizador 4 sec</translation>
       
   914     </message>
       
   915     <message>
       
   916         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="47"/>
       
   917         <source>timer 5 sec</source>
       
   918         <translation>temporizador 5 sec</translation>
       
   919     </message>
       
   920     <message>
       
   921         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="50"/>
       
   922         <source>pause</source>
       
   923         <translation>pausa</translation>
       
   924     </message>
       
   925     <message>
       
   926         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="52"/>
       
   927         <source>volume down</source>
       
   928         <translation>disminuir volumen</translation>
       
   929     </message>
       
   930     <message>
       
   931         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="53"/>
       
   932         <source>volume up</source>
       
   933         <translation>aumentar volumen</translation>
       
   934     </message>
       
   935     <message>
       
   936         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="54"/>
       
   937         <source>change mode</source>
       
   938         <translation>cambiar modo</translation>
       
   939     </message>
       
   940     <message>
       
   941         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="55"/>
       
   942         <source>capture</source>
       
   943         <translation>capturar</translation>
       
   944     </message>
       
   945     <message>
       
   946         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="56"/>
       
   947         <source>hedgehogs
       
   948 info</source>
       
   949         <translation>información de
       
   950 los erizos</translation>
       
   951     </message>
       
   952     <message>
       
   953         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="57"/>
       
   954         <source>quit</source>
       
   955         <translation>salir</translation>
       
   956     </message>
       
   957     <message>
       
   958         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="48"/>
       
   959         <source>chat</source>
       
   960         <translation>conversación</translation>
       
   961     </message>
       
   962     <message>
       
   963         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="49"/>
       
   964         <source>chat history</source>
       
   965         <translation>historial de conversación</translation>
       
   966     </message>
       
   967     <message>
       
   968         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="51"/>
       
   969         <source>confirmation</source>
       
   970         <translation>confirmación</translation>
       
   971     </message>
       
   972 </context>
       
   973 <context>
       
   974     <name>teams</name>
       
   975     <message>
       
   976         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="45"/>
       
   977         <source>Hedgehogs</source>
       
   978         <translation>Erizos</translation>
       
   979     </message>
       
   980     <message>
       
   981         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="46"/>
       
   982         <source>hedgehog 1</source>
       
   983         <translation>erizo 1</translation>
       
   984     </message>
       
   985     <message>
       
   986         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="47"/>
       
   987         <source>hedgehog 2</source>
       
   988         <translation>erizo 2</translation>
       
   989     </message>
       
   990     <message>
       
   991         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="48"/>
       
   992         <source>hedgehog 3</source>
       
   993         <translation>erizo 3</translation>
       
   994     </message>
       
   995     <message>
       
   996         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="49"/>
       
   997         <source>hedgehog 4</source>
       
   998         <translation>erizo 4</translation>
       
   999     </message>
       
  1000     <message>
       
  1001         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="50"/>
       
  1002         <source>hedgehog 5</source>
       
  1003         <translation>erizo 5</translation>
       
  1004     </message>
       
  1005     <message>
       
  1006         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="51"/>
       
  1007         <source>hedgehog 6</source>
       
  1008         <translation>erizo 6</translation>
       
  1009     </message>
       
  1010     <message>
       
  1011         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="52"/>
       
  1012         <source>hedgehog 7</source>
       
  1013         <translation>erizo 7</translation>
       
  1014     </message>
       
  1015     <message>
       
  1016         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="53"/>
       
  1017         <source>hedgehog 8</source>
       
  1018         <translation>erizo 8</translation>
       
  1019     </message>
       
  1020     <message>
       
  1021         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="57"/>
       
  1022         <source>Goddess</source>
       
  1023         <translation>Diosas</translation>
       
  1024     </message>
       
  1025     <message>
       
  1026         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="58"/>
       
  1027         <source>Isis</source>
       
  1028         <translation>Isis</translation>
       
  1029     </message>
       
  1030     <message>
       
  1031         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="59"/>
       
  1032         <source>Astarte</source>
       
  1033         <translation>Astarté</translation>
       
  1034     </message>
       
  1035     <message>
       
  1036         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="60"/>
       
  1037         <source>Diana</source>
       
  1038         <translation>Diana</translation>
       
  1039     </message>
       
  1040     <message>
       
  1041         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="61"/>
       
  1042         <source>Aphrodite</source>
       
  1043         <translation>Afrodita</translation>
       
  1044     </message>
       
  1045     <message>
       
  1046         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="62"/>
       
  1047         <source>Hecate</source>
       
  1048         <translation>Hécate</translation>
       
  1049     </message>
       
  1050     <message>
       
  1051         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="63"/>
       
  1052         <source>Demeter</source>
       
  1053         <translation>Deméter</translation>
       
  1054     </message>
       
  1055     <message>
       
  1056         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="64"/>
       
  1057         <source>Kali</source>
       
  1058         <translation>Kali</translation>
       
  1059     </message>
       
  1060     <message>
       
  1061         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="65"/>
       
  1062         <source>Inanna</source>
       
  1063         <translation>Inanna</translation>
       
  1064     </message>
       
  1065     <message>
       
  1066         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="69"/>
       
  1067         <source>Fruits</source>
       
  1068         <translation>Frutas</translation>
       
  1069     </message>
       
  1070     <message>
       
  1071         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="70"/>
       
  1072         <source>Banana</source>
       
  1073         <translation>Plátano</translation>
       
  1074     </message>
       
  1075     <message>
       
  1076         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="71"/>
       
  1077         <source>Apple</source>
       
  1078         <translation>Manzana</translation>
       
  1079     </message>
       
  1080     <message>
       
  1081         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="72"/>
       
  1082         <source>Orange</source>
       
  1083         <translation>Naranja</translation>
       
  1084     </message>
       
  1085     <message>
       
  1086         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="73"/>
       
  1087         <source>Lemon</source>
       
  1088         <translation>Limón</translation>
       
  1089     </message>
       
  1090     <message>
       
  1091         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="74"/>
       
  1092         <source>Pineapple</source>
       
  1093         <translation>Piña</translation>
       
  1094     </message>
       
  1095     <message>
       
  1096         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="75"/>
       
  1097         <source>Mango</source>
       
  1098         <translation>Mango</translation>
       
  1099     </message>
       
  1100     <message>
       
  1101         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="76"/>
       
  1102         <source>Peach</source>
       
  1103         <translation>Melocotón</translation>
       
  1104     </message>
       
  1105     <message>
       
  1106         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="77"/>
       
  1107         <source>Plum</source>
       
  1108         <translation type="unfinished">Ciruela</translation>
       
  1109     </message>
       
  1110 </context>
       
  1111 </TS>