|
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
|
2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="es_ES"> |
|
3 <defaultcodec></defaultcodec> |
|
4 <context> |
|
5 <name>HWForm</name> |
|
6 <message> |
|
7 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="470"/> |
|
8 <source>Error</source> |
|
9 <translation>Error</translation> |
|
10 </message> |
|
11 <message> |
|
12 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="380"/> |
|
13 <source>Please, select record from the list above</source> |
|
14 <translation>Por favor, seleccione una entrada de la lista</translation> |
|
15 </message> |
|
16 <message> |
|
17 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="381"/> |
|
18 <source>OK</source> |
|
19 <translation>OK</translation> |
|
20 </message> |
|
21 <message> |
|
22 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="471"/> |
|
23 <source>Unable to start the server</source> |
|
24 <translation>No se pudo iniciar el servidor</translation> |
|
25 </message> |
|
26 <message> |
|
27 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="647"/> |
|
28 <source>Cannot save record to file %1</source> |
|
29 <translation>No se pudo guardar entrada en el fichero %1</translation> |
|
30 </message> |
|
31 </context> |
|
32 <context> |
|
33 <name>HWGame</name> |
|
34 <message> |
|
35 <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="140"/> |
|
36 <source>Error reading training config file</source> |
|
37 <translation>Error durante la lectura del fichero de entrenamiento</translation> |
|
38 </message> |
|
39 <message> |
|
40 <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="263"/> |
|
41 <source>en.txt</source> |
|
42 <translation>es.txt</translation> |
|
43 </message> |
|
44 <message> |
|
45 <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="287"/> |
|
46 <source>Cannot open demofile %1</source> |
|
47 <translation>No se pudo abrir el fichero de demo %1</translation> |
|
48 </message> |
|
49 </context> |
|
50 <context> |
|
51 <name>HWMapContainer</name> |
|
52 <message> |
|
53 <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="61"/> |
|
54 <source>Map</source> |
|
55 <translation>Mapa</translation> |
|
56 </message> |
|
57 <message> |
|
58 <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="65"/> |
|
59 <source>Themes</source> |
|
60 <translation>Temas</translation> |
|
61 </message> |
|
62 </context> |
|
63 <context> |
|
64 <name>HWNetServersModel</name> |
|
65 <message> |
|
66 <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="45"/> |
|
67 <source>Title</source> |
|
68 <translation>Título</translation> |
|
69 </message> |
|
70 <message> |
|
71 <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="46"/> |
|
72 <source>IP</source> |
|
73 <translation>IP</translation> |
|
74 </message> |
|
75 <message> |
|
76 <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="47"/> |
|
77 <source>Port</source> |
|
78 <translation>Puerto</translation> |
|
79 </message> |
|
80 </context> |
|
81 <context> |
|
82 <name>HWNewNet</name> |
|
83 <message> |
|
84 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="153"/> |
|
85 <source>Error</source> |
|
86 <translation>Error</translation> |
|
87 </message> |
|
88 <message> |
|
89 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="146"/> |
|
90 <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
|
91 <translation>No se encontró el anfitrión. Por favor, compruebe el nombre del anfitrión y la configuración del puerto.</translation> |
|
92 </message> |
|
93 <message> |
|
94 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="150"/> |
|
95 <source>Connection refused</source> |
|
96 <translation>Conexión rechazada</translation> |
|
97 </message> |
|
98 </context> |
|
99 <context> |
|
100 <name>KB</name> |
|
101 <message> |
|
102 <location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="32"/> |
|
103 <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source> |
|
104 <translation>SDL_ttf ha devuelto un error al dibujar texto, probablemente relacionado con un bug en freetype2. Se recomienda actualizar la librería freetype.</translation> |
|
105 </message> |
|
106 </context> |
|
107 <context> |
|
108 <name>PageEditTeam</name> |
|
109 <message> |
|
110 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="124"/> |
|
111 <source>Discard</source> |
|
112 <translation type="obsolete">Descartar</translation> |
|
113 </message> |
|
114 <message> |
|
115 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="209"/> |
|
116 <source>Save</source> |
|
117 <translation type="obsolete">Guardar</translation> |
|
118 </message> |
|
119 </context> |
|
120 <context> |
|
121 <name>PageMain</name> |
|
122 <message> |
|
123 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="63"/> |
|
124 <source>Single Player</source> |
|
125 <translation type="obsolete">Un Jugador</translation> |
|
126 </message> |
|
127 <message> |
|
128 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="66"/> |
|
129 <source>Multiplayer</source> |
|
130 <translation type="obsolete">Multijugador</translation> |
|
131 </message> |
|
132 <message> |
|
133 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="69"/> |
|
134 <source>Net game</source> |
|
135 <translation type="obsolete">Juego en red</translation> |
|
136 </message> |
|
137 <message> |
|
138 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="72"/> |
|
139 <source>Saved games</source> |
|
140 <translation type="obsolete">Partidas guardadas</translation> |
|
141 </message> |
|
142 <message> |
|
143 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="75"/> |
|
144 <source>Demos</source> |
|
145 <translation type="obsolete">Demo</translation> |
|
146 </message> |
|
147 <message> |
|
148 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="78"/> |
|
149 <source>Setup</source> |
|
150 <translation type="obsolete">Configuración</translation> |
|
151 </message> |
|
152 <message> |
|
153 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="81"/> |
|
154 <source>About</source> |
|
155 <translation type="obsolete">Acerca de...</translation> |
|
156 </message> |
|
157 <message> |
|
158 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="84"/> |
|
159 <source>Exit</source> |
|
160 <translation type="obsolete">Salir</translation> |
|
161 </message> |
|
162 </context> |
|
163 <context> |
|
164 <name>PageMultiplayer</name> |
|
165 <message> |
|
166 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="252"/> |
|
167 <source>Back</source> |
|
168 <translation type="obsolete">Volver</translation> |
|
169 </message> |
|
170 <message> |
|
171 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="261"/> |
|
172 <source>Start</source> |
|
173 <translation>Empezar</translation> |
|
174 </message> |
|
175 </context> |
|
176 <context> |
|
177 <name>PageNet</name> |
|
178 <message> |
|
179 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="399"/> |
|
180 <source>Local</source> |
|
181 <translation>Local</translation> |
|
182 </message> |
|
183 <message> |
|
184 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="403"/> |
|
185 <source>Internet</source> |
|
186 <translation>Internet</translation> |
|
187 </message> |
|
188 <message> |
|
189 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="460"/> |
|
190 <source>Error</source> |
|
191 <translation>Error</translation> |
|
192 </message> |
|
193 <message> |
|
194 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="460"/> |
|
195 <source>Please, select server from the list above</source> |
|
196 <translation>Por favor, seleccione servidor de la lista</translation> |
|
197 </message> |
|
198 </context> |
|
199 <context> |
|
200 <name>PageOptions</name> |
|
201 <message> |
|
202 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="289"/> |
|
203 <source>New team</source> |
|
204 <translation>Nuevo equipo</translation> |
|
205 </message> |
|
206 <message> |
|
207 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="294"/> |
|
208 <source>Edit team</source> |
|
209 <translation>Editar equipo</translation> |
|
210 </message> |
|
211 <message> |
|
212 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="336"/> |
|
213 <source>Save</source> |
|
214 <translation type="obsolete">Guardar</translation> |
|
215 </message> |
|
216 <message> |
|
217 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="338"/> |
|
218 <source>Back</source> |
|
219 <translation type="obsolete">Volver</translation> |
|
220 </message> |
|
221 <message> |
|
222 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="316"/> |
|
223 <source>Weapons set</source> |
|
224 <translation>Set de armas</translation> |
|
225 </message> |
|
226 <message> |
|
227 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="319"/> |
|
228 <source>Edit</source> |
|
229 <translation>Editar</translation> |
|
230 </message> |
|
231 </context> |
|
232 <context> |
|
233 <name>PagePlayDemo</name> |
|
234 <message> |
|
235 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/> |
|
236 <source>Error</source> |
|
237 <translation>Error</translation> |
|
238 </message> |
|
239 <message> |
|
240 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/> |
|
241 <source>Please, select record from the list</source> |
|
242 <translation>Por favor, seleccione una entrada de la lista</translation> |
|
243 </message> |
|
244 <message> |
|
245 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="138"/> |
|
246 <source>OK</source> |
|
247 <translation>OK</translation> |
|
248 </message> |
|
249 <message> |
|
250 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="113"/> |
|
251 <source>Rename dialog</source> |
|
252 <translation>Renombrar</translation> |
|
253 </message> |
|
254 <message> |
|
255 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="113"/> |
|
256 <source>Enter new file name:</source> |
|
257 <translation>Introduzca nuevo nombre de fichero:</translation> |
|
258 </message> |
|
259 <message> |
|
260 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="124"/> |
|
261 <source>Cannot rename to</source> |
|
262 <translation>No se pudo cambiar el nombre a</translation> |
|
263 </message> |
|
264 <message> |
|
265 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/> |
|
266 <source>Cannot delete file</source> |
|
267 <translation>No se pudo eliminar el fichero</translation> |
|
268 </message> |
|
269 </context> |
|
270 <context> |
|
271 <name>PageSelectWeapon</name> |
|
272 <message> |
|
273 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="651"/> |
|
274 <source>Back</source> |
|
275 <translation type="obsolete">Volver</translation> |
|
276 </message> |
|
277 <message> |
|
278 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="638"/> |
|
279 <source>Default</source> |
|
280 <translation>Predeterminado</translation> |
|
281 </message> |
|
282 <message> |
|
283 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="639"/> |
|
284 <source>Delete</source> |
|
285 <translation>Eliminar</translation> |
|
286 </message> |
|
287 <message> |
|
288 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="654"/> |
|
289 <source>Save</source> |
|
290 <translation type="obsolete">Guardar</translation> |
|
291 </message> |
|
292 </context> |
|
293 <context> |
|
294 <name>PageSinglePlayer</name> |
|
295 <message> |
|
296 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="602"/> |
|
297 <source>Simple Game</source> |
|
298 <translation>Partida sencilla</translation> |
|
299 </message> |
|
300 <message> |
|
301 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="603"/> |
|
302 <source>Training</source> |
|
303 <translation>Entrenamiento</translation> |
|
304 </message> |
|
305 <message> |
|
306 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="604"/> |
|
307 <source>Multiplayer</source> |
|
308 <translation>Multijugador</translation> |
|
309 </message> |
|
310 <message> |
|
311 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="605"/> |
|
312 <source>Saved games</source> |
|
313 <translation>Partidas guardadas</translation> |
|
314 </message> |
|
315 <message> |
|
316 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="606"/> |
|
317 <source>Demos</source> |
|
318 <translation>Demo</translation> |
|
319 </message> |
|
320 </context> |
|
321 <context> |
|
322 <name>QCheckBox</name> |
|
323 <message> |
|
324 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="51"/> |
|
325 <source>Forts mode</source> |
|
326 <translation>Modo Fuertes</translation> |
|
327 </message> |
|
328 <message> |
|
329 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="348"/> |
|
330 <source>Fullscreen</source> |
|
331 <translation>Pantalla completa</translation> |
|
332 </message> |
|
333 <message> |
|
334 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="356"/> |
|
335 <source>Enable sound</source> |
|
336 <translation>Habilitar sonido</translation> |
|
337 </message> |
|
338 <message> |
|
339 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="364"/> |
|
340 <source>Show FPS</source> |
|
341 <translation>Mostrar FPS</translation> |
|
342 </message> |
|
343 <message> |
|
344 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="368"/> |
|
345 <source>Alternative damage show</source> |
|
346 <translation>Mostrar daño de manera alternativa</translation> |
|
347 </message> |
|
348 <message> |
|
349 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="360"/> |
|
350 <source>Enable music</source> |
|
351 <translation>Habilitar música</translation> |
|
352 </message> |
|
353 <message> |
|
354 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="352"/> |
|
355 <source>Frontend fullscreen</source> |
|
356 <translation>Interfaz a pantalla completa</translation> |
|
357 </message> |
|
358 </context> |
|
359 <context> |
|
360 <name>QComboBox</name> |
|
361 <message> |
|
362 <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="56"/> |
|
363 <source>generated map...</source> |
|
364 <translation>Mapa generado...</translation> |
|
365 </message> |
|
366 <message> |
|
367 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="184"/> |
|
368 <source>Human</source> |
|
369 <translation>Humano</translation> |
|
370 </message> |
|
371 <message> |
|
372 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="185"/> |
|
373 <source>Level 5</source> |
|
374 <translation>Nivel 5</translation> |
|
375 </message> |
|
376 <message> |
|
377 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="186"/> |
|
378 <source>Level 4</source> |
|
379 <translation>Nivel 4</translation> |
|
380 </message> |
|
381 <message> |
|
382 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="187"/> |
|
383 <source>Level 3</source> |
|
384 <translation>Nivel 3</translation> |
|
385 </message> |
|
386 <message> |
|
387 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="188"/> |
|
388 <source>Level 2</source> |
|
389 <translation>Nivel 2</translation> |
|
390 </message> |
|
391 <message> |
|
392 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="189"/> |
|
393 <source>Level 1</source> |
|
394 <translation>Nivel 1</translation> |
|
395 </message> |
|
396 </context> |
|
397 <context> |
|
398 <name>QGroupBox</name> |
|
399 <message> |
|
400 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="33"/> |
|
401 <source>Landscape</source> |
|
402 <translation>Paisaje</translation> |
|
403 </message> |
|
404 <message> |
|
405 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="45"/> |
|
406 <source>Game scheme</source> |
|
407 <translation>Esquema de juego</translation> |
|
408 </message> |
|
409 <message> |
|
410 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="103"/> |
|
411 <source>Team</source> |
|
412 <translation>Equipo</translation> |
|
413 </message> |
|
414 <message> |
|
415 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="113"/> |
|
416 <source>Team Members</source> |
|
417 <translation>Miembros del equipo</translation> |
|
418 </message> |
|
419 <message> |
|
420 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="128"/> |
|
421 <source>Key binds</source> |
|
422 <translation>Asociaciones de teclas</translation> |
|
423 </message> |
|
424 <message> |
|
425 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="169"/> |
|
426 <source>Grave</source> |
|
427 <translation>Lápida</translation> |
|
428 </message> |
|
429 <message> |
|
430 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="181"/> |
|
431 <source>Team level</source> |
|
432 <translation>Nivel del equipo</translation> |
|
433 </message> |
|
434 <message> |
|
435 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="199"/> |
|
436 <source>Fort</source> |
|
437 <translation>Fuerte</translation> |
|
438 </message> |
|
439 <message> |
|
440 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="285"/> |
|
441 <source>Teams</source> |
|
442 <translation>Equipos</translation> |
|
443 </message> |
|
444 <message> |
|
445 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="326"/> |
|
446 <source>Audio/Graphic options</source> |
|
447 <translation>Opciones de Audio y Gráficos</translation> |
|
448 </message> |
|
449 <message> |
|
450 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="313"/> |
|
451 <source>Weapons</source> |
|
452 <translation>Armas</translation> |
|
453 </message> |
|
454 <message> |
|
455 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="354"/> |
|
456 <source>Net options</source> |
|
457 <translation type="obsolete">Opciones de red</translation> |
|
458 </message> |
|
459 <message> |
|
460 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="394"/> |
|
461 <source>Servers list</source> |
|
462 <translation>Lista de servidores</translation> |
|
463 </message> |
|
464 <message> |
|
465 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="407"/> |
|
466 <source>Net game</source> |
|
467 <translation>Juego en red</translation> |
|
468 </message> |
|
469 <message> |
|
470 <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="217"/> |
|
471 <source>Playing teams</source> |
|
472 <translation>Equipos participantes</translation> |
|
473 </message> |
|
474 </context> |
|
475 <context> |
|
476 <name>QLabel</name> |
|
477 <message> |
|
478 <location filename="" line="0"/> |
|
479 <source><h3>Version 0.9.2</h3></source> |
|
480 <translation type="obsolete"><h3>Versión 0.9.2</h3></translation> |
|
481 </message> |
|
482 <message> |
|
483 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="42"/> |
|
484 <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source> |
|
485 <translation>Este programa está distribuido bajo la licencia GNUGeneral Public License</translation> |
|
486 </message> |
|
487 <message> |
|
488 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="52"/> |
|
489 <source>Developers:</source> |
|
490 <translation>Desarrolladores:</translation> |
|
491 </message> |
|
492 <message> |
|
493 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="57"/> |
|
494 <source>Art:</source> |
|
495 <translation>Gráficos:</translation> |
|
496 </message> |
|
497 <message> |
|
498 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="76"/> |
|
499 <source>Translations:</source> |
|
500 <translation>Traducciones:</translation> |
|
501 </message> |
|
502 <message> |
|
503 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="89"/> |
|
504 <source>Special thanks:</source> |
|
505 <translation>Agradecimientos:</translation> |
|
506 </message> |
|
507 <message> |
|
508 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="54"/> |
|
509 <source>Turn time</source> |
|
510 <translation>Duración del turno</translation> |
|
511 </message> |
|
512 <message> |
|
513 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="55"/> |
|
514 <source>Initial health</source> |
|
515 <translation>Vida inicial</translation> |
|
516 </message> |
|
517 <message> |
|
518 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="58"/> |
|
519 <source>Weapons</source> |
|
520 <translation>Armas</translation> |
|
521 </message> |
|
522 <message> |
|
523 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="589"/> |
|
524 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> |
|
525 <translation><p>El premio al mejor disparo es para <b>%1</b> , con <b>%2</b> puntos.</p></translation> |
|
526 </message> |
|
527 <message> |
|
528 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="601"/> |
|
529 <source><p>A total of <b>%1</b> Hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> |
|
530 <translation><p>Un total de <b>%1</b> Erizo(s) resultaron muertos durante este asalto.</p></translation> |
|
531 </message> |
|
532 <message> |
|
533 <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/> |
|
534 <source>Host:</source> |
|
535 <translation>Anfitrión:</translation> |
|
536 </message> |
|
537 <message> |
|
538 <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="36"/> |
|
539 <source>Port:</source> |
|
540 <translation>Puerto:</translation> |
|
541 </message> |
|
542 <message> |
|
543 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="332"/> |
|
544 <source>Resolution</source> |
|
545 <translation>Resolución</translation> |
|
546 </message> |
|
547 <message> |
|
548 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="343"/> |
|
549 <source>FPS limit</source> |
|
550 <translation>Límite de FPS</translation> |
|
551 </message> |
|
552 <message> |
|
553 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="297"/> |
|
554 <source>Net nick</source> |
|
555 <translation>Apodo en red</translation> |
|
556 </message> |
|
557 <message> |
|
558 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="504"/> |
|
559 <source>Server name:</source> |
|
560 <translation>Nombre del servidor:</translation> |
|
561 </message> |
|
562 <message> |
|
563 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="511"/> |
|
564 <source>Server port:</source> |
|
565 <translation>Puerto del servidor:</translation> |
|
566 </message> |
|
567 <message> |
|
568 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="39"/> |
|
569 <source>Version</source> |
|
570 <translation>Versión</translation> |
|
571 </message> |
|
572 <message> |
|
573 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="596"/> |
|
574 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> kills.</p></source> |
|
575 <translation><p>El premio al mejor disparo es para <b>%1</b> con <b>%2</b> erizos muertos.</p></translation> |
|
576 </message> |
|
577 <message> |
|
578 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="68"/> |
|
579 <source>Sounds:</source> |
|
580 <translation>Sonidos:</translation> |
|
581 </message> |
|
582 </context> |
|
583 <context> |
|
584 <name>QLineEdit</name> |
|
585 <message> |
|
586 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="302"/> |
|
587 <source>unnamed</source> |
|
588 <translation>sin nombre</translation> |
|
589 </message> |
|
590 </context> |
|
591 <context> |
|
592 <name>QMainWindow</name> |
|
593 <message> |
|
594 <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="35"/> |
|
595 <source>Hedgewars</source> |
|
596 <translation>Hedgewars</translation> |
|
597 </message> |
|
598 </context> |
|
599 <context> |
|
600 <name>QMessageBox</name> |
|
601 <message> |
|
602 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="511"/> |
|
603 <source>Network</source> |
|
604 <translation>Red</translation> |
|
605 </message> |
|
606 <message> |
|
607 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="512"/> |
|
608 <source>Connection to server is lost</source> |
|
609 <translation>Se perdió la conexión con el servidor</translation> |
|
610 </message> |
|
611 <message> |
|
612 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="243"/> |
|
613 <source>Error</source> |
|
614 <translation>Error</translation> |
|
615 </message> |
|
616 <message> |
|
617 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="246"/> |
|
618 <source>Failed to open data directory: |
|
619 %1 |
|
620 Please check your installation</source> |
|
621 <translation>No de pudo abrir el directorio: |
|
622 %1 |
|
623 Verifique su instalación</translation> |
|
624 </message> |
|
625 <message> |
|
626 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="168"/> |
|
627 <source>Weapons</source> |
|
628 <translation>Armas</translation> |
|
629 </message> |
|
630 <message> |
|
631 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="123"/> |
|
632 <source>Can not edit default weapon set</source> |
|
633 <translation>No se puede editar el set de armas predefinido</translation> |
|
634 </message> |
|
635 <message> |
|
636 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="163"/> |
|
637 <source>Can not delete default weapon set</source> |
|
638 <translation>No se puede eliminar el set de armas predefinido</translation> |
|
639 </message> |
|
640 <message> |
|
641 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="168"/> |
|
642 <source>Really delete this weapon set?</source> |
|
643 <translation>¿Realmente desea eliminar este set de armas?</translation> |
|
644 </message> |
|
645 </context> |
|
646 <context> |
|
647 <name>QObject</name> |
|
648 <message> |
|
649 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="38"/> |
|
650 <source>Error</source> |
|
651 <translation>Error</translation> |
|
652 </message> |
|
653 <message> |
|
654 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="39"/> |
|
655 <source>Cannot create directory %1</source> |
|
656 <translation>No se pudo crear el directorio %1</translation> |
|
657 </message> |
|
658 <message> |
|
659 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="40"/> |
|
660 <source>OK</source> |
|
661 <translation>OK</translation> |
|
662 </message> |
|
663 </context> |
|
664 <context> |
|
665 <name>QPushButton</name> |
|
666 <message> |
|
667 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="524"/> |
|
668 <source>Waiting</source> |
|
669 <translation>Esperando</translation> |
|
670 </message> |
|
671 <message> |
|
672 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="622"/> |
|
673 <source>Go!</source> |
|
674 <translation>Adelante!</translation> |
|
675 </message> |
|
676 <message> |
|
677 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="520"/> |
|
678 <source>default</source> |
|
679 <translation>predeterminado</translation> |
|
680 </message> |
|
681 <message> |
|
682 <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="52"/> |
|
683 <source>OK</source> |
|
684 <translation>OK</translation> |
|
685 </message> |
|
686 <message> |
|
687 <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="57"/> |
|
688 <source>Cancel</source> |
|
689 <translation>Cancelar</translation> |
|
690 </message> |
|
691 <message> |
|
692 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="389"/> |
|
693 <source>Start server</source> |
|
694 <translation>Inciar servidor</translation> |
|
695 </message> |
|
696 <message> |
|
697 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="416"/> |
|
698 <source>Connect</source> |
|
699 <translation>Conectar</translation> |
|
700 </message> |
|
701 <message> |
|
702 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="425"/> |
|
703 <source>Update</source> |
|
704 <translation>Actualizar</translation> |
|
705 </message> |
|
706 <message> |
|
707 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="430"/> |
|
708 <source>Specify</source> |
|
709 <translation>Especificar</translation> |
|
710 </message> |
|
711 <message> |
|
712 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="42"/> |
|
713 <source>Back</source> |
|
714 <translation type="obsolete">Volver</translation> |
|
715 </message> |
|
716 <message> |
|
717 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="484"/> |
|
718 <source>Start</source> |
|
719 <translation>Empezar</translation> |
|
720 </message> |
|
721 <message> |
|
722 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="607"/> |
|
723 <source>Simple Game</source> |
|
724 <translation type="obsolete">Partida sencilla</translation> |
|
725 </message> |
|
726 <message> |
|
727 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="612"/> |
|
728 <source>Training</source> |
|
729 <translation type="obsolete">Entrenamiento</translation> |
|
730 </message> |
|
731 <message> |
|
732 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/> |
|
733 <source>Play demo</source> |
|
734 <translation>Visualizar demo</translation> |
|
735 </message> |
|
736 <message> |
|
737 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="48"/> |
|
738 <source>Rename</source> |
|
739 <translation>Renombrar</translation> |
|
740 </message> |
|
741 <message> |
|
742 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="52"/> |
|
743 <source>Delete</source> |
|
744 <translation>Eliminar</translation> |
|
745 </message> |
|
746 <message> |
|
747 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="80"/> |
|
748 <source>Load</source> |
|
749 <translation>Cargar</translation> |
|
750 </message> |
|
751 <message> |
|
752 <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="226"/> |
|
753 <source>Setup</source> |
|
754 <translation>Configuración</translation> |
|
755 </message> |
|
756 </context> |
|
757 <context> |
|
758 <name>QToolBox</name> |
|
759 <message> |
|
760 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="134"/> |
|
761 <source>Actions</source> |
|
762 <translation>Acciones</translation> |
|
763 </message> |
|
764 <message> |
|
765 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="136"/> |
|
766 <source>Weapons</source> |
|
767 <translation>Armas</translation> |
|
768 </message> |
|
769 <message> |
|
770 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="138"/> |
|
771 <source>Weapon properties</source> |
|
772 <translation>Propiedades del arma</translation> |
|
773 </message> |
|
774 <message> |
|
775 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="140"/> |
|
776 <source>Other</source> |
|
777 <translation>Otros</translation> |
|
778 </message> |
|
779 </context> |
|
780 <context> |
|
781 <name>TCPBase</name> |
|
782 <message> |
|
783 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/> |
|
784 <source>Error</source> |
|
785 <translation>Error</translation> |
|
786 </message> |
|
787 <message> |
|
788 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="45"/> |
|
789 <source>Unable to start the server: %1.</source> |
|
790 <translation>No se pudo iniciar el servidor: %1.</translation> |
|
791 </message> |
|
792 <message> |
|
793 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="101"/> |
|
794 <source>Unable to run engine: %1 (</source> |
|
795 <translation>No se pudo iniciar el motor: %1 (</translation> |
|
796 </message> |
|
797 </context> |
|
798 <context> |
|
799 <name>binds</name> |
|
800 <message> |
|
801 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="23"/> |
|
802 <source>up</source> |
|
803 <translation>arriba</translation> |
|
804 </message> |
|
805 <message> |
|
806 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="24"/> |
|
807 <source>left</source> |
|
808 <translation>izquierda</translation> |
|
809 </message> |
|
810 <message> |
|
811 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="25"/> |
|
812 <source>right</source> |
|
813 <translation>derecha</translation> |
|
814 </message> |
|
815 <message> |
|
816 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="26"/> |
|
817 <source>down</source> |
|
818 <translation>abajo</translation> |
|
819 </message> |
|
820 <message> |
|
821 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/> |
|
822 <source>jump</source> |
|
823 <translation>saltar</translation> |
|
824 </message> |
|
825 <message> |
|
826 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="29"/> |
|
827 <source>attack</source> |
|
828 <translation>atacar</translation> |
|
829 </message> |
|
830 <message> |
|
831 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="30"/> |
|
832 <source>put</source> |
|
833 <translation>usar</translation> |
|
834 </message> |
|
835 <message> |
|
836 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="31"/> |
|
837 <source>switch</source> |
|
838 <translation>cambiar</translation> |
|
839 </message> |
|
840 <message> |
|
841 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="32"/> |
|
842 <source>find hedgehog</source> |
|
843 <translation>encontrar erizo</translation> |
|
844 </message> |
|
845 <message> |
|
846 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="33"/> |
|
847 <source>ammo menu</source> |
|
848 <translation>menú de armamento</translation> |
|
849 </message> |
|
850 <message> |
|
851 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="34"/> |
|
852 <source>slot 1</source> |
|
853 <translation>posición 1</translation> |
|
854 </message> |
|
855 <message> |
|
856 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="35"/> |
|
857 <source>slot 2</source> |
|
858 <translation>posición 2</translation> |
|
859 </message> |
|
860 <message> |
|
861 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="36"/> |
|
862 <source>slot 3</source> |
|
863 <translation>posición 3</translation> |
|
864 </message> |
|
865 <message> |
|
866 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="37"/> |
|
867 <source>slot 4</source> |
|
868 <translation>posición 4</translation> |
|
869 </message> |
|
870 <message> |
|
871 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="38"/> |
|
872 <source>slot 5</source> |
|
873 <translation>posición 5</translation> |
|
874 </message> |
|
875 <message> |
|
876 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="39"/> |
|
877 <source>slot 6</source> |
|
878 <translation>posición 6</translation> |
|
879 </message> |
|
880 <message> |
|
881 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="40"/> |
|
882 <source>slot 7</source> |
|
883 <translation>posición 7</translation> |
|
884 </message> |
|
885 <message> |
|
886 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="41"/> |
|
887 <source>slot 8</source> |
|
888 <translation>posición 8</translation> |
|
889 </message> |
|
890 <message> |
|
891 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="42"/> |
|
892 <source>slot 9</source> |
|
893 <translation>posición 9</translation> |
|
894 </message> |
|
895 <message> |
|
896 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="43"/> |
|
897 <source>timer 1 sec</source> |
|
898 <translation>temporizador 1 sec</translation> |
|
899 </message> |
|
900 <message> |
|
901 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="44"/> |
|
902 <source>timer 2 sec</source> |
|
903 <translation>temporizador 2 sec</translation> |
|
904 </message> |
|
905 <message> |
|
906 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="45"/> |
|
907 <source>timer 3 sec</source> |
|
908 <translation>temporizador 3 sec</translation> |
|
909 </message> |
|
910 <message> |
|
911 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="46"/> |
|
912 <source>timer 4 sec</source> |
|
913 <translation>temporizador 4 sec</translation> |
|
914 </message> |
|
915 <message> |
|
916 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="47"/> |
|
917 <source>timer 5 sec</source> |
|
918 <translation>temporizador 5 sec</translation> |
|
919 </message> |
|
920 <message> |
|
921 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="50"/> |
|
922 <source>pause</source> |
|
923 <translation>pausa</translation> |
|
924 </message> |
|
925 <message> |
|
926 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="52"/> |
|
927 <source>volume down</source> |
|
928 <translation>disminuir volumen</translation> |
|
929 </message> |
|
930 <message> |
|
931 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="53"/> |
|
932 <source>volume up</source> |
|
933 <translation>aumentar volumen</translation> |
|
934 </message> |
|
935 <message> |
|
936 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="54"/> |
|
937 <source>change mode</source> |
|
938 <translation>cambiar modo</translation> |
|
939 </message> |
|
940 <message> |
|
941 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="55"/> |
|
942 <source>capture</source> |
|
943 <translation>capturar</translation> |
|
944 </message> |
|
945 <message> |
|
946 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="56"/> |
|
947 <source>hedgehogs |
|
948 info</source> |
|
949 <translation>información de |
|
950 los erizos</translation> |
|
951 </message> |
|
952 <message> |
|
953 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="57"/> |
|
954 <source>quit</source> |
|
955 <translation>salir</translation> |
|
956 </message> |
|
957 <message> |
|
958 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="48"/> |
|
959 <source>chat</source> |
|
960 <translation>conversación</translation> |
|
961 </message> |
|
962 <message> |
|
963 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="49"/> |
|
964 <source>chat history</source> |
|
965 <translation>historial de conversación</translation> |
|
966 </message> |
|
967 <message> |
|
968 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="51"/> |
|
969 <source>confirmation</source> |
|
970 <translation>confirmación</translation> |
|
971 </message> |
|
972 </context> |
|
973 <context> |
|
974 <name>teams</name> |
|
975 <message> |
|
976 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="45"/> |
|
977 <source>Hedgehogs</source> |
|
978 <translation>Erizos</translation> |
|
979 </message> |
|
980 <message> |
|
981 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="46"/> |
|
982 <source>hedgehog 1</source> |
|
983 <translation>erizo 1</translation> |
|
984 </message> |
|
985 <message> |
|
986 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="47"/> |
|
987 <source>hedgehog 2</source> |
|
988 <translation>erizo 2</translation> |
|
989 </message> |
|
990 <message> |
|
991 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="48"/> |
|
992 <source>hedgehog 3</source> |
|
993 <translation>erizo 3</translation> |
|
994 </message> |
|
995 <message> |
|
996 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="49"/> |
|
997 <source>hedgehog 4</source> |
|
998 <translation>erizo 4</translation> |
|
999 </message> |
|
1000 <message> |
|
1001 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="50"/> |
|
1002 <source>hedgehog 5</source> |
|
1003 <translation>erizo 5</translation> |
|
1004 </message> |
|
1005 <message> |
|
1006 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="51"/> |
|
1007 <source>hedgehog 6</source> |
|
1008 <translation>erizo 6</translation> |
|
1009 </message> |
|
1010 <message> |
|
1011 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="52"/> |
|
1012 <source>hedgehog 7</source> |
|
1013 <translation>erizo 7</translation> |
|
1014 </message> |
|
1015 <message> |
|
1016 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="53"/> |
|
1017 <source>hedgehog 8</source> |
|
1018 <translation>erizo 8</translation> |
|
1019 </message> |
|
1020 <message> |
|
1021 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="57"/> |
|
1022 <source>Goddess</source> |
|
1023 <translation>Diosas</translation> |
|
1024 </message> |
|
1025 <message> |
|
1026 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="58"/> |
|
1027 <source>Isis</source> |
|
1028 <translation>Isis</translation> |
|
1029 </message> |
|
1030 <message> |
|
1031 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="59"/> |
|
1032 <source>Astarte</source> |
|
1033 <translation>Astarté</translation> |
|
1034 </message> |
|
1035 <message> |
|
1036 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="60"/> |
|
1037 <source>Diana</source> |
|
1038 <translation>Diana</translation> |
|
1039 </message> |
|
1040 <message> |
|
1041 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="61"/> |
|
1042 <source>Aphrodite</source> |
|
1043 <translation>Afrodita</translation> |
|
1044 </message> |
|
1045 <message> |
|
1046 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="62"/> |
|
1047 <source>Hecate</source> |
|
1048 <translation>Hécate</translation> |
|
1049 </message> |
|
1050 <message> |
|
1051 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="63"/> |
|
1052 <source>Demeter</source> |
|
1053 <translation>Deméter</translation> |
|
1054 </message> |
|
1055 <message> |
|
1056 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="64"/> |
|
1057 <source>Kali</source> |
|
1058 <translation>Kali</translation> |
|
1059 </message> |
|
1060 <message> |
|
1061 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="65"/> |
|
1062 <source>Inanna</source> |
|
1063 <translation>Inanna</translation> |
|
1064 </message> |
|
1065 <message> |
|
1066 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="69"/> |
|
1067 <source>Fruits</source> |
|
1068 <translation>Frutas</translation> |
|
1069 </message> |
|
1070 <message> |
|
1071 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="70"/> |
|
1072 <source>Banana</source> |
|
1073 <translation>Plátano</translation> |
|
1074 </message> |
|
1075 <message> |
|
1076 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="71"/> |
|
1077 <source>Apple</source> |
|
1078 <translation>Manzana</translation> |
|
1079 </message> |
|
1080 <message> |
|
1081 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="72"/> |
|
1082 <source>Orange</source> |
|
1083 <translation>Naranja</translation> |
|
1084 </message> |
|
1085 <message> |
|
1086 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="73"/> |
|
1087 <source>Lemon</source> |
|
1088 <translation>Limón</translation> |
|
1089 </message> |
|
1090 <message> |
|
1091 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="74"/> |
|
1092 <source>Pineapple</source> |
|
1093 <translation>Piña</translation> |
|
1094 </message> |
|
1095 <message> |
|
1096 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="75"/> |
|
1097 <source>Mango</source> |
|
1098 <translation>Mango</translation> |
|
1099 </message> |
|
1100 <message> |
|
1101 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="76"/> |
|
1102 <source>Peach</source> |
|
1103 <translation>Melocotón</translation> |
|
1104 </message> |
|
1105 <message> |
|
1106 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="77"/> |
|
1107 <source>Plum</source> |
|
1108 <translation type="unfinished">Ciruela</translation> |
|
1109 </message> |
|
1110 </context> |
|
1111 </TS> |