311 </context> |
315 </context> |
312 <context> |
316 <context> |
313 <name>PageGameStats</name> |
317 <name>PageGameStats</name> |
314 <message> |
318 <message> |
315 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> |
319 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> |
316 <translation><p>Der Preis für den besten Schuss geht an <b>%1</b> mit <b>%2</b> Punkten.</p></translation> |
320 <translation type="obsolete"><p>Der Preis für den besten Schuss geht an <b>%1</b> mit <b>%2</b> Punkten.</p></translation> |
317 </message> |
321 </message> |
318 <message numerus="yes"> |
322 <message numerus="yes"> |
319 <source><p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p></source> |
323 <source><p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p></source> |
320 <translation> |
324 <translation type="obsolete"> |
321 <numerusform><p>Der blutigste Kämpfer ist <b>%1</b> mit <b>%2</b> Opfer in einer Runde.</p></numerusform> |
325 <numerusform><p>Der blutigste Kämpfer ist <b>%1</b> mit <b>%2</b> Opfer in einer Runde.</p></numerusform> |
322 <numerusform><p>Der blutigste Kämpfer ist <b>%1</b> mit <b>%2</b> Opfern in einer Runde.</p></numerusform> |
326 <numerusform><p>Der blutigste Kämpfer ist <b>%1</b> mit <b>%2</b> Opfern in einer Runde.</p></numerusform> |
323 </translation> |
327 </translation> |
324 </message> |
328 </message> |
325 <message numerus="yes"> |
329 <message numerus="yes"> |
326 <source><p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> |
330 <source><p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> |
327 <translation> |
331 <translation type="obsolete"> |
328 <numerusform><p>Insgesamt fand <b>%1</b> Igel ein trauriges Ende in dieser Runde.</p></numerusform> |
332 <numerusform><p>Insgesamt fand <b>%1</b> Igel ein trauriges Ende in dieser Runde.</p></numerusform> |
329 <numerusform><p>Insgesamt fanden <b>%1</b> Igel ein trauriges Ende in dieser Runde.</p></numerusform> |
333 <numerusform><p>Insgesamt fanden <b>%1</b> Igel ein trauriges Ende in dieser Runde.</p></numerusform> |
330 </translation> |
334 </translation> |
331 </message> |
335 </message> |
|
336 <message> |
|
337 <source>Details</source> |
|
338 <translation type="unfinished"></translation> |
|
339 </message> |
|
340 <message> |
|
341 <source>Health graph</source> |
|
342 <translation type="unfinished"></translation> |
|
343 </message> |
|
344 <message> |
|
345 <source>Ranking</source> |
|
346 <translation type="unfinished"></translation> |
|
347 </message> |
|
348 <message> |
|
349 <source>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</source> |
|
350 <translation type="unfinished"></translation> |
|
351 </message> |
|
352 <message numerus="yes"> |
|
353 <source>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</source> |
|
354 <translation type="unfinished"> |
|
355 <numerusform></numerusform> |
|
356 <numerusform></numerusform> |
|
357 </translation> |
|
358 </message> |
|
359 <message numerus="yes"> |
|
360 <source>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</source> |
|
361 <translation type="unfinished"> |
|
362 <numerusform></numerusform> |
|
363 <numerusform></numerusform> |
|
364 </translation> |
|
365 </message> |
|
366 <message> |
|
367 <source>(%1 kill)</source> |
|
368 <translation type="unfinished"></translation> |
|
369 </message> |
|
370 <message> |
|
371 <source>(%1 kills)</source> |
|
372 <translation type="unfinished"></translation> |
|
373 </message> |
|
374 <message> |
|
375 <source><b>%1</b> thought it's good to shoot his own hedgehogs with <b>%2</b> pts.</source> |
|
376 <translation type="unfinished"></translation> |
|
377 </message> |
|
378 <message> |
|
379 <source><b>%1</b> killed <b>%2</b> of his own hedgehogs.</source> |
|
380 <translation type="unfinished"></translation> |
|
381 </message> |
|
382 <message> |
|
383 <source><b>%1</b> was scared and skipped turn <b>%2</b> times.</source> |
|
384 <translation type="unfinished"></translation> |
|
385 </message> |
332 </context> |
386 </context> |
333 <context> |
387 <context> |
334 <name>PageMain</name> |
388 <name>PageMain</name> |
335 <message> |
389 <message> |
336 <source>Local Game (Play a game on a single computer)</source> |
390 <source>Local Game (Play a game on a single computer)</source> |
459 <source>No hedgehogs were harmed in making this game.</source> |
508 <source>No hedgehogs were harmed in making this game.</source> |
460 <comment>Tips</comment> |
509 <comment>Tips</comment> |
461 <translation type="unfinished"></translation> |
510 <translation type="unfinished"></translation> |
462 </message> |
511 </message> |
463 <message> |
512 <message> |
464 <source>Connect one or more gamepads before launching the game to be able to assign their controls to your teams.</source> |
513 <source>Hedgewars is Open Source and Freeware we create in our spare time. If someone sold you the game, you should try get a refund!</source> |
|
514 <comment>Tips</comment> |
|
515 <translation type="unfinished"></translation> |
|
516 </message> |
|
517 <message> |
|
518 <source>Connect one or more gamepads before starting the game to be able to assign their controls to your teams.</source> |
|
519 <comment>Tips</comment> |
|
520 <translation type="unfinished"></translation> |
|
521 </message> |
|
522 <message> |
|
523 <source>Create an account on %1 to keep others from using your most favourite nickname while playing on the official server.</source> |
|
524 <comment>Tips</comment> |
|
525 <translation type="unfinished"></translation> |
|
526 </message> |
|
527 <message> |
|
528 <source>If your graphics card isn't able to provide hardware accelerated OpenGL, try to update the associated drivers.</source> |
|
529 <comment>Tips</comment> |
|
530 <translation type="unfinished"></translation> |
|
531 </message> |
|
532 <message> |
|
533 <source>There are three different jumps available. Tap [high jump] twice to do a very high/backwards jump.</source> |
|
534 <comment>Tips</comment> |
|
535 <translation type="unfinished"></translation> |
|
536 </message> |
|
537 <message> |
|
538 <source>Afraid of falling off a cliff? Hold down [precise] to turn [left] or [right] without actually moving.</source> |
|
539 <comment>Tips</comment> |
|
540 <translation type="unfinished"></translation> |
|
541 </message> |
|
542 <message> |
|
543 <source>Some weapons require special strategies or just lots of training, so don't give up on a particular tool if you miss an enemy once.</source> |
|
544 <comment>Tips</comment> |
|
545 <translation type="unfinished"></translation> |
|
546 </message> |
|
547 <message> |
|
548 <source>Most weapons won't work once they touch the water. The Homing Bee as well as the Cake are exceptions to this.</source> |
|
549 <comment>Tips</comment> |
|
550 <translation type="unfinished"></translation> |
|
551 </message> |
|
552 <message> |
|
553 <source>The Old Limbuger only causes a small explosion. However the wind affected smelly cloud can poison lots of hogs at once.</source> |
|
554 <comment>Tips</comment> |
|
555 <translation type="unfinished"></translation> |
|
556 </message> |
|
557 <message> |
|
558 <source>The Piano Strike is the most damaging air strike. You'll lose the hedgehog performing it, so there's a huge downside as well.</source> |
|
559 <comment>Tips</comment> |
|
560 <translation type="unfinished"></translation> |
|
561 </message> |
|
562 <message> |
|
563 <source>The Homing Bee can be tricky to use. It's turn radius depends on it's velocity, so try to not use full power.</source> |
|
564 <comment>Tips</comment> |
|
565 <translation type="unfinished"></translation> |
|
566 </message> |
|
567 <message> |
|
568 <source>Sticky Mines are a perfect tool to create small chain reactions knocking enemy hedgehogs into dire situations ... or water.</source> |
|
569 <comment>Tips</comment> |
|
570 <translation type="unfinished"></translation> |
|
571 </message> |
|
572 <message> |
|
573 <source>The Hammer is most effective when used on bridges or girders. Hit hogs will just break through the ground.</source> |
|
574 <comment>Tips</comment> |
|
575 <translation type="unfinished"></translation> |
|
576 </message> |
|
577 <message> |
|
578 <source>If you're stuck behind an enemy hedgehog, use the Hammer to free yourself without getting damaged by an explosion.</source> |
|
579 <comment>Tips</comment> |
|
580 <translation type="unfinished"></translation> |
|
581 </message> |
|
582 <message> |
|
583 <source>The Cake's maximum walking distance depends on the ground it has to pass. Use [attack] to detonate it early.</source> |
|
584 <comment>Tips</comment> |
|
585 <translation type="unfinished"></translation> |
|
586 </message> |
|
587 <message> |
|
588 <source>The Flame Thrower is a weapon but it can be used for tunnel digging as well.</source> |
|
589 <comment>Tips</comment> |
|
590 <translation type="unfinished"></translation> |
|
591 </message> |
|
592 <message> |
|
593 <source>Use the Incinerating Grenade to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms.</source> |
|
594 <comment>Tips</comment> |
|
595 <translation type="unfinished"></translation> |
|
596 </message> |
|
597 <message> |
|
598 <source>Want to know who's behind the game? Click on the Hedgewars logo in the main menu to see the credits.</source> |
|
599 <comment>Tips</comment> |
|
600 <translation type="unfinished"></translation> |
|
601 </message> |
|
602 <message> |
|
603 <source>Like Hedgewars? Become a fan on %1 or join our group at %2. You could follow us on %3 as well!</source> |
|
604 <comment>Tips</comment> |
|
605 <translation type="unfinished"></translation> |
|
606 </message> |
|
607 <message> |
|
608 <source>Feel free to draw your own graves, hats, flags or even maps and themes! But note that you'll have to share them somewhere to use them online.</source> |
|
609 <comment>Tips</comment> |
|
610 <translation type="unfinished"></translation> |
|
611 </message> |
|
612 <message> |
|
613 <source>Really want to wear a specific hat? Donate to us and receive an exclusive hat of your choice!</source> |
|
614 <comment>Tips</comment> |
|
615 <translation type="unfinished"></translation> |
|
616 </message> |
|
617 <message> |
|
618 <source>Keep your video card drivers up to date to avoid issues playing the game.</source> |
|
619 <comment>Tips</comment> |
|
620 <translation type="unfinished"></translation> |
|
621 </message> |
|
622 <message> |
|
623 <source>You can find your Hedgewars configuration files under "My Documents\Hedgewars". Create backups or take the files with you, but don't edit them by hand.</source> |
|
624 <comment>Tips</comment> |
|
625 <translation type="unfinished"></translation> |
|
626 </message> |
|
627 <message> |
|
628 <source>You can find your Hedgewars configuration files under "Hedgewars" in your home directory. Create backups or take the files with you, but don't edit them by hand.</source> |
465 <comment>Tips</comment> |
629 <comment>Tips</comment> |
466 <translation type="unfinished"></translation> |
630 <translation type="unfinished"></translation> |
467 </message> |
631 </message> |
468 </context> |
632 </context> |
469 <context> |
633 <context> |
650 </message> |
814 </message> |
651 <message> |
815 <message> |
652 <source>Random Maze</source> |
816 <source>Random Maze</source> |
653 <translation>Zufallslabyrinth</translation> |
817 <translation>Zufallslabyrinth</translation> |
654 </message> |
818 </message> |
|
819 <message> |
|
820 <source>State:</source> |
|
821 <translation type="unfinished"></translation> |
|
822 </message> |
|
823 <message> |
|
824 <source>Rules:</source> |
|
825 <translation type="unfinished"></translation> |
|
826 </message> |
|
827 <message> |
|
828 <source>Weapons:</source> |
|
829 <translation type="unfinished"></translation> |
|
830 </message> |
|
831 <message> |
|
832 <source>Search:</source> |
|
833 <translation type="unfinished"></translation> |
|
834 </message> |
|
835 <message> |
|
836 <source>Clear</source> |
|
837 <translation type="unfinished">Clear</translation> |
|
838 </message> |
|
839 <message> |
|
840 <source>Warning</source> |
|
841 <translation type="unfinished"></translation> |
|
842 </message> |
|
843 <message> |
|
844 <source>The game you are trying to join has started. |
|
845 Do you still want to join the room?</source> |
|
846 <translation type="unfinished"></translation> |
|
847 </message> |
655 </context> |
848 </context> |
656 <context> |
849 <context> |
657 <name>PageScheme</name> |
850 <name>PageScheme</name> |
658 <message> |
851 <message> |
659 <source>New</source> |
852 <source>New</source> |
899 <translation>Mission</translation> |
1100 <translation>Mission</translation> |
900 </message> |
1101 </message> |
901 <message> |
1102 <message> |
902 <source>generated maze...</source> |
1103 <source>generated maze...</source> |
903 <translation>Zufallslabyrinth...</translation> |
1104 <translation>Zufallslabyrinth...</translation> |
|
1105 </message> |
|
1106 <message> |
|
1107 <source>Community</source> |
|
1108 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1109 </message> |
|
1110 <message> |
|
1111 <source>Any</source> |
|
1112 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1113 </message> |
|
1114 <message> |
|
1115 <source>In lobby</source> |
|
1116 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1117 </message> |
|
1118 <message> |
|
1119 <source>In progress</source> |
|
1120 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1121 </message> |
|
1122 <message> |
|
1123 <source>Default</source> |
|
1124 <translation type="unfinished">Standard</translation> |
|
1125 </message> |
|
1126 <message> |
|
1127 <source>Pro mode</source> |
|
1128 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1129 </message> |
|
1130 <message> |
|
1131 <source>Shoppa</source> |
|
1132 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1133 </message> |
|
1134 <message> |
|
1135 <source>Basketball</source> |
|
1136 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1137 </message> |
|
1138 <message> |
|
1139 <source>Minefield</source> |
|
1140 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1141 </message> |
|
1142 <message> |
|
1143 <source>Barrel mayhem</source> |
|
1144 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1145 </message> |
|
1146 <message> |
|
1147 <source>Tunnel hogs</source> |
|
1148 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1149 </message> |
|
1150 <message> |
|
1151 <source>Crazy</source> |
|
1152 <translation type="unfinished"></translation> |
904 </message> |
1153 </message> |
905 </context> |
1154 </context> |
906 <context> |
1155 <context> |
907 <name>QGroupBox</name> |
1156 <name>QGroupBox</name> |
908 <message> |
1157 <message> |