1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
2 <!DOCTYPE TS> |
2 <!DOCTYPE TS> |
3 <TS version="2.0" language="ja"> |
3 <TS version="2.1" language="ja"> |
4 <context> |
4 <context> |
5 <name>About</name> |
5 <name>About</name> |
6 <message> |
6 <message> |
7 <source>Unknown Compiler</source> |
7 <source>Unknown Compiler</source> |
|
8 <translation type="unfinished"></translation> |
|
9 </message> |
|
10 <message> |
|
11 <source>Hedgewars %1</source> |
|
12 <extracomment>%1 contains Hedgewars' version number</extracomment> |
|
13 <translation type="unfinished">Hedgewars %1</translation> |
|
14 </message> |
|
15 <message> |
|
16 <source>Revision %1 (%2)</source> |
|
17 <translation type="unfinished"></translation> |
|
18 </message> |
|
19 <message> |
|
20 <source>Visit our homepage: %1</source> |
|
21 <translation type="unfinished"></translation> |
|
22 </message> |
|
23 <message> |
|
24 <source>This program is distributed under the %1.</source> |
|
25 <translation type="unfinished"></translation> |
|
26 </message> |
|
27 <message> |
|
28 <source>GNU GPL v2</source> |
|
29 <extracomment>Short for “GNU General Public License version 2”</extracomment> |
|
30 <translation type="unfinished"></translation> |
|
31 </message> |
|
32 <message> |
|
33 <source>Dependency versions:</source> |
|
34 <extracomment>For the version numbers of Hedgewars' software dependencies</extracomment> |
|
35 <translation type="unfinished"></translation> |
|
36 </message> |
|
37 <message> |
|
38 <source><a href="https://gcc.gnu.org">GCC</a>: %1</source> |
|
39 <translation type="unfinished"></translation> |
|
40 </message> |
|
41 <message> |
|
42 <source><a href="https://www.libsdl.org/">SDL2</a>: %1.%2.%3</source> |
|
43 <translation type="unfinished"></translation> |
|
44 </message> |
|
45 <message> |
|
46 <source><a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_mixer</a>: %1.%2.%3</source> |
|
47 <translation type="unfinished"></translation> |
|
48 </message> |
|
49 <message> |
|
50 <source><a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_net</a>: %1.%2.%3</source> |
|
51 <translation type="unfinished"></translation> |
|
52 </message> |
|
53 <message> |
|
54 <source><a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_image</a>: %1.%2.%3</source> |
|
55 <translation type="unfinished"></translation> |
|
56 </message> |
|
57 <message> |
|
58 <source><a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_ttf</a>: %1.%2.%3</source> |
|
59 <translation type="unfinished"></translation> |
|
60 </message> |
|
61 <message> |
|
62 <source><a href="https://www.qt.io/developers/">Qt</a>: %1</source> |
|
63 <translation type="unfinished"></translation> |
|
64 </message> |
|
65 <message> |
|
66 <source><a href="https://libav.org">libavcodec</a>: %1.%2.%3</source> |
|
67 <translation type="unfinished"></translation> |
|
68 </message> |
|
69 <message> |
|
70 <source><a href="https://libav.org">libavformat</a>: %1.%2.%3</source> |
|
71 <translation type="unfinished"></translation> |
|
72 </message> |
|
73 <message> |
|
74 <source><a href="https://libav.org">libavutil</a>: %1.%2.%3</source> |
|
75 <translation type="unfinished"></translation> |
|
76 </message> |
|
77 <message> |
|
78 <source><a href="https://icculus.org/physfs/">PhysFS</a>: %1.%2.%3</source> |
8 <translation type="unfinished"></translation> |
79 <translation type="unfinished"></translation> |
9 </message> |
80 </message> |
10 </context> |
81 </context> |
11 <context> |
82 <context> |
12 <name>AbstractPage</name> |
83 <name>AbstractPage</name> |
71 <message> |
150 <message> |
72 <source>Warning</source> |
151 <source>Warning</source> |
73 <translation>警報メッセージ</translation> |
152 <translation>警報メッセージ</translation> |
74 </message> |
153 </message> |
75 <message> |
154 <message> |
76 <source>Please, specify %1</source> |
|
77 <translation type="unfinished"></translation> |
|
78 </message> |
|
79 <message> |
|
80 <source>nickname</source> |
155 <source>nickname</source> |
81 <translation>ニックネーム</translation> |
156 <translation type="vanished">ニックネーム</translation> |
82 </message> |
157 </message> |
83 <message> |
158 <message> |
84 <source>permanent</source> |
159 <source>permanent</source> |
85 <translation type="unfinished"></translation> |
160 <translation type="unfinished"></translation> |
86 </message> |
161 </message> |
87 <message> |
162 <message> |
88 <source>Ban player</source> |
163 <source>Ban player</source> |
|
164 <translation type="unfinished"></translation> |
|
165 </message> |
|
166 <message> |
|
167 <source>Please specify an IP address.</source> |
|
168 <translation type="unfinished"></translation> |
|
169 </message> |
|
170 <message> |
|
171 <source>Please specify a nickname.</source> |
89 <translation type="unfinished"></translation> |
172 <translation type="unfinished"></translation> |
90 </message> |
173 </message> |
91 </context> |
174 </context> |
92 <context> |
175 <context> |
93 <name>DataManager</name> |
176 <name>DataManager</name> |
351 <message> |
434 <message> |
352 <source>Cannot save record to file %1</source> |
435 <source>Cannot save record to file %1</source> |
353 <translation>ファイル%1に保存することができません</translation> |
436 <translation>ファイル%1に保存することができません</translation> |
354 </message> |
437 </message> |
355 <message> |
438 <message> |
356 <source>DefaultTeam</source> |
|
357 <translation type="unfinished"></translation> |
|
358 </message> |
|
359 <message> |
|
360 <source>Hedgewars Demo File</source> |
439 <source>Hedgewars Demo File</source> |
361 <comment>File Types</comment> |
440 <comment>File Types</comment> |
362 <translation type="unfinished"></translation> |
441 <translation type="unfinished"></translation> |
363 </message> |
442 </message> |
364 <message> |
443 <message> |
443 <source>You reconnected too fast. |
522 <source>You reconnected too fast. |
444 Please wait a few seconds and try again.</source> |
523 Please wait a few seconds and try again.</source> |
445 <translation type="unfinished"></translation> |
524 <translation type="unfinished"></translation> |
446 </message> |
525 </message> |
447 <message> |
526 <message> |
448 <source>This page requires an internet connection.</source> |
|
449 <translation type="unfinished"></translation> |
|
450 </message> |
|
451 <message> |
|
452 <source>Guest</source> |
527 <source>Guest</source> |
453 <translation type="unfinished"></translation> |
528 <translation type="unfinished"></translation> |
454 </message> |
529 </message> |
455 <message> |
530 <message> |
456 <source>Room password</source> |
531 <source>Room password</source> |
459 <message> |
534 <message> |
460 <source>The room is protected with password. |
535 <source>The room is protected with password. |
461 Please, enter the password:</source> |
536 Please, enter the password:</source> |
462 <translation type="unfinished"></translation> |
537 <translation type="unfinished"></translation> |
463 </message> |
538 </message> |
|
539 <message> |
|
540 <source>Team 1</source> |
|
541 <translation type="unfinished"></translation> |
|
542 </message> |
|
543 <message> |
|
544 <source>Team %1</source> |
|
545 <extracomment>Default team name</extracomment> |
|
546 <translation type="unfinished"></translation> |
|
547 </message> |
|
548 <message> |
|
549 <source>Computer %1</source> |
|
550 <extracomment>Default computer team name</extracomment> |
|
551 <translation type="unfinished"></translation> |
|
552 </message> |
|
553 <message> |
|
554 <source>Unknown network error (possibly missing SSL library).</source> |
|
555 <translation type="unfinished"></translation> |
|
556 </message> |
|
557 <message> |
|
558 <source>This feature requires an Internet connection, but you don't appear to be online (error code: %1).</source> |
|
559 <translation type="unfinished"></translation> |
|
560 </message> |
|
561 <message> |
|
562 <source>Internal error: Reply object is invalid.</source> |
|
563 <translation type="unfinished"></translation> |
|
564 </message> |
464 </context> |
565 </context> |
465 <context> |
566 <context> |
466 <name>HWGame</name> |
567 <name>HWGame</name> |
467 <message> |
568 <message> |
468 <source>en.txt</source> |
569 <source>en.txt</source> |
|
570 <extracomment>IMPORTANT: This text has a special meaning, do not translate it directly. This is the file name of translation files for the game engine, found in Data/Locale/. Usually, you replace “en” with the ISO-639-1 language code of your language.</extracomment> |
469 <translation>ja.txt</translation> |
571 <translation>ja.txt</translation> |
470 </message> |
572 </message> |
471 <message> |
573 <message> |
472 <source>Cannot open demofile %1</source> |
574 <source>Cannot open demofile %1</source> |
473 <translation>デモファイル%1を開くことが出来なかった</translation> |
575 <translation>デモファイル%1を開くことが出来なかった</translation> |
830 <message> |
932 <message> |
831 <source>unknown</source> |
933 <source>unknown</source> |
832 <translation type="unfinished"></translation> |
934 <translation type="unfinished"></translation> |
833 </message> |
935 </message> |
834 <message> |
936 <message> |
835 <source>Duration: %1m %2s</source> |
|
836 <translation type="unfinished"></translation> |
|
837 </message> |
|
838 <message> |
|
839 <source>Video: %1x%2</source> |
937 <source>Video: %1x%2</source> |
840 <translation type="unfinished"></translation> |
938 <translation type="unfinished"></translation> |
841 </message> |
939 </message> |
842 <message> |
940 <message> |
843 <source>%1 fps</source> |
941 <source>Duration: %1min %2s</source> |
|
942 <extracomment>Duration in minutes and seconds (SI units)</extracomment> |
|
943 <translation type="unfinished"></translation> |
|
944 </message> |
|
945 <message> |
|
946 <source>%1 FPS</source> |
844 <translation type="unfinished"></translation> |
947 <translation type="unfinished"></translation> |
845 </message> |
948 </message> |
846 </context> |
949 </context> |
847 <context> |
950 <context> |
848 <name>MapModel</name> |
951 <name>MapModel</name> |
849 <message> |
952 <message> |
850 <source>No description available.</source> |
953 <source>No description available.</source> |
851 <translation type="unfinished"></translation> |
954 <translation type="unfinished"></translation> |
|
955 </message> |
|
956 </context> |
|
957 <context> |
|
958 <name>MinesTimeSpinBox</name> |
|
959 <message> |
|
960 <source>Random</source> |
|
961 <translation type="unfinished"></translation> |
|
962 </message> |
|
963 <message numerus="yes"> |
|
964 <source>%1 seconds</source> |
|
965 <translation type="unfinished"> |
|
966 <numerusform></numerusform> |
|
967 </translation> |
852 </message> |
968 </message> |
853 </context> |
969 </context> |
854 <context> |
970 <context> |
855 <name>PageAdmin</name> |
971 <name>PageAdmin</name> |
856 <message> |
972 <message> |
941 <message> |
1061 <message> |
942 <source>Loading, please wait.</source> |
1062 <source>Loading, please wait.</source> |
943 <translation type="unfinished"></translation> |
1063 <translation type="unfinished"></translation> |
944 </message> |
1064 </message> |
945 <message> |
1065 <message> |
946 <source>This page requires an internet connection.</source> |
|
947 <translation type="unfinished"></translation> |
|
948 </message> |
|
949 <message> |
|
950 <source>Open packages directory</source> |
1066 <source>Open packages directory</source> |
|
1067 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1068 </message> |
|
1069 <message> |
|
1070 <source>Load the start page</source> |
|
1071 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1072 </message> |
|
1073 <message> |
|
1074 <source>Unknown network error (possibly missing SSL library).</source> |
|
1075 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1076 </message> |
|
1077 <message> |
|
1078 <source>This feature requires an Internet connection, but you don't appear to be online (error code: %1).</source> |
|
1079 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1080 </message> |
|
1081 <message> |
|
1082 <source>Internal error: Reply object is invalid.</source> |
951 <translation type="unfinished"></translation> |
1083 <translation type="unfinished"></translation> |
952 </message> |
1084 </message> |
953 </context> |
1085 </context> |
954 <context> |
1086 <context> |
955 <name>PageDrawMap</name> |
1087 <name>PageDrawMap</name> |
1048 <source>Random Team</source> |
1180 <source>Random Team</source> |
1049 <translation type="unfinished"></translation> |
1181 <translation type="unfinished"></translation> |
1050 </message> |
1182 </message> |
1051 <message> |
1183 <message> |
1052 <source>Play a random example of this voice</source> |
1184 <source>Play a random example of this voice</source> |
|
1185 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1186 </message> |
|
1187 <message> |
|
1188 <source>Random Hats</source> |
|
1189 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1190 </message> |
|
1191 <message> |
|
1192 <source>Random Names</source> |
|
1193 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1194 </message> |
|
1195 <message> |
|
1196 <source>Randomize the team name</source> |
|
1197 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1198 </message> |
|
1199 <message> |
|
1200 <source>Randomize the grave</source> |
|
1201 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1202 </message> |
|
1203 <message> |
|
1204 <source>Randomize the flag</source> |
|
1205 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1206 </message> |
|
1207 <message> |
|
1208 <source>Randomize the voice</source> |
|
1209 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1210 </message> |
|
1211 <message> |
|
1212 <source>Randomize the fort</source> |
|
1213 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1214 </message> |
|
1215 <message> |
|
1216 <source>CPU %1</source> |
|
1217 <extracomment>Name of a flag for computer-controlled enemies. %1 is replaced with the computer level</extracomment> |
|
1218 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1219 </message> |
|
1220 <message> |
|
1221 <source>%1 (%2)</source> |
1053 <translation type="unfinished"></translation> |
1222 <translation type="unfinished"></translation> |
1054 </message> |
1223 </message> |
1055 </context> |
1224 </context> |
1056 <context> |
1225 <context> |
1057 <name>PageGameStats</name> |
1226 <name>PageGameStats</name> |
1085 <numerusform></numerusform> |
1254 <numerusform></numerusform> |
1086 </translation> |
1255 </translation> |
1087 </message> |
1256 </message> |
1088 <message numerus="yes"> |
1257 <message numerus="yes"> |
1089 <source>(%1 kill)</source> |
1258 <source>(%1 kill)</source> |
1090 <translation type="unfinished"> |
1259 <extracomment>Number of kills in stats screen, written after the team name</extracomment> |
1091 <numerusform></numerusform> |
|
1092 </translation> |
|
1093 </message> |
|
1094 <message numerus="yes"> |
|
1095 <source><b>%1</b> thought it's good to shoot his own hedgehogs with <b>%2</b> pts.</source> |
|
1096 <translation type="unfinished"> |
|
1097 <numerusform></numerusform> |
|
1098 </translation> |
|
1099 </message> |
|
1100 <message numerus="yes"> |
|
1101 <source><b>%1</b> killed <b>%2</b> of his own hedgehogs.</source> |
|
1102 <translation type="unfinished"> |
1260 <translation type="unfinished"> |
1103 <numerusform></numerusform> |
1261 <numerusform></numerusform> |
1104 </translation> |
1262 </translation> |
1105 </message> |
1263 </message> |
1106 <message numerus="yes"> |
1264 <message numerus="yes"> |
1117 <source>Save</source> |
1275 <source>Save</source> |
1118 <translation type="unfinished">セーブ</translation> |
1276 <translation type="unfinished">セーブ</translation> |
1119 </message> |
1277 </message> |
1120 <message numerus="yes"> |
1278 <message numerus="yes"> |
1121 <source>(%1 %2)</source> |
1279 <source>(%1 %2)</source> |
|
1280 <extracomment>For custom number of points in the stats screen, written after the team name. %1 is the number, %2 is the word. Example: “4 points”</extracomment> |
1122 <translation type="unfinished"> |
1281 <translation type="unfinished"> |
1123 <numerusform></numerusform> |
1282 <numerusform></numerusform> |
1124 </translation> |
1283 </translation> |
1125 </message> |
1284 </message> |
|
1285 <message numerus="yes"> |
|
1286 <source><b>%1</b> thought it's good to shoot their own hedgehogs for <b>%2</b> pts.</source> |
|
1287 <translation type="unfinished"> |
|
1288 <numerusform></numerusform> |
|
1289 </translation> |
|
1290 </message> |
|
1291 <message numerus="yes"> |
|
1292 <source><b>%1</b> killed <b>%2</b> of their own hedgehogs.</source> |
|
1293 <translation type="unfinished"> |
|
1294 <numerusform></numerusform> |
|
1295 </translation> |
|
1296 </message> |
1126 </context> |
1297 </context> |
1127 <context> |
1298 <context> |
1128 <name>PageInGame</name> |
1299 <name>PageInGame</name> |
1129 <message> |
1300 <message> |
1130 <source>In game...</source> |
1301 <source>In game...</source> |
1428 <source>Check for updates</source> |
1599 <source>Check for updates</source> |
1429 <translation type="unfinished"></translation> |
1600 <translation type="unfinished"></translation> |
1430 </message> |
1601 </message> |
1431 <message> |
1602 <message> |
1432 <source>Video recording options</source> |
1603 <source>Video recording options</source> |
|
1604 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1605 </message> |
|
1606 <message> |
|
1607 <source>x</source> |
|
1608 <extracomment>Multiplication sign, to be used between two numbers. Note the “x” is only a dummy character, we recommend to use “×” if your language permits it</extracomment> |
|
1609 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1610 </message> |
|
1611 <message> |
|
1612 <source>MISSING LANGUAGE NAME [%1]</source> |
|
1613 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1614 </message> |
|
1615 <message> |
|
1616 <source>Check now</source> |
|
1617 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1618 </message> |
|
1619 <message> |
|
1620 <source>Can't delete last team</source> |
|
1621 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1622 </message> |
|
1623 <message> |
|
1624 <source>You can't delete the last team!</source> |
1433 <translation type="unfinished"></translation> |
1625 <translation type="unfinished"></translation> |
1434 </message> |
1626 </message> |
1435 </context> |
1627 </context> |
1436 <context> |
1628 <context> |
1437 <name>PagePlayDemo</name> |
1629 <name>PagePlayDemo</name> |
2001 </message> |
2193 </message> |
2002 <message> |
2194 <message> |
2003 <source>Enable translucent tags by default</source> |
2195 <source>Enable translucent tags by default</source> |
2004 <translation type="unfinished"></translation> |
2196 <translation type="unfinished"></translation> |
2005 </message> |
2197 </message> |
|
2198 <message> |
|
2199 <source>Enable visual effects such as animated menu transitions and falling stars</source> |
|
2200 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2201 </message> |
|
2202 <message> |
|
2203 <source>If enabled, Hedgewars adds the date and time in the form "YYYY-MM-DD_hh-mm" for automatically created demos.</source> |
|
2204 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2205 </message> |
2006 </context> |
2206 </context> |
2007 <context> |
2207 <context> |
2008 <name>QComboBox</name> |
2208 <name>QComboBox</name> |
2009 <message> |
2209 <message> |
2010 <source>Human</source> |
2210 <source>Human</source> |
2084 </message> |
2284 </message> |
2085 <message> |
2285 <message> |
2086 <source>Computer (Level %1)</source> |
2286 <source>Computer (Level %1)</source> |
2087 <translation type="unfinished"></translation> |
2287 <translation type="unfinished"></translation> |
2088 </message> |
2288 </message> |
|
2289 <message> |
|
2290 <source>Stereoscopy creates an illusion of depth when you wear 3D glasses.</source> |
|
2291 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2292 </message> |
|
2293 <message> |
|
2294 <source>24 FPS</source> |
|
2295 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2296 </message> |
|
2297 <message> |
|
2298 <source>25 FPS</source> |
|
2299 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2300 </message> |
|
2301 <message> |
|
2302 <source>30 FPS</source> |
|
2303 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2304 </message> |
|
2305 <message> |
|
2306 <source>50 FPS</source> |
|
2307 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2308 </message> |
|
2309 <message> |
|
2310 <source>60 FPS</source> |
|
2311 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2312 </message> |
2089 </context> |
2313 </context> |
2090 <context> |
2314 <context> |
2091 <name>QGroupBox</name> |
2315 <name>QGroupBox</name> |
2092 <message> |
2316 <message> |
2093 <source>Team Members</source> |
2317 <source>Team Members</source> |
2240 <source>Sudden Death Health Decrease</source> |
2464 <source>Sudden Death Health Decrease</source> |
2241 <translation type="unfinished"></translation> |
2465 <translation type="unfinished"></translation> |
2242 </message> |
2466 </message> |
2243 <message> |
2467 <message> |
2244 <source>% Rope Length</source> |
2468 <source>% Rope Length</source> |
2245 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2246 </message> |
|
2247 <message> |
|
2248 <source>Stereo rendering</source> |
|
2249 <translation type="unfinished"></translation> |
2469 <translation type="unfinished"></translation> |
2250 </message> |
2470 </message> |
2251 <message> |
2471 <message> |
2252 <source>Style</source> |
2472 <source>Style</source> |
2253 <translation type="unfinished"></translation> |
2473 <translation type="unfinished"></translation> |
2309 <message> |
2529 <message> |
2310 <source>Framerate</source> |
2530 <source>Framerate</source> |
2311 <translation type="unfinished"></translation> |
2531 <translation type="unfinished"></translation> |
2312 </message> |
2532 </message> |
2313 <message> |
2533 <message> |
2314 <source>Bitrate (Kbps)</source> |
|
2315 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2316 </message> |
|
2317 <message> |
|
2318 <source>This development build is 'work in progress' and may not be compatible with other versions of the game, while some features might be broken or incomplete!</source> |
2534 <source>This development build is 'work in progress' and may not be compatible with other versions of the game, while some features might be broken or incomplete!</source> |
2319 <translation type="unfinished"></translation> |
2535 <translation type="unfinished"></translation> |
2320 </message> |
2536 </message> |
2321 <message> |
2537 <message> |
2322 <source>Fullscreen</source> |
2538 <source>Fullscreen</source> |
2345 <message> |
2561 <message> |
2346 <source>Type the security code:</source> |
2562 <source>Type the security code:</source> |
2347 <translation type="unfinished"></translation> |
2563 <translation type="unfinished"></translation> |
2348 </message> |
2564 </message> |
2349 <message> |
2565 <message> |
2350 <source>Revision</source> |
|
2351 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2352 </message> |
|
2353 <message> |
|
2354 <source>This program is distributed under the %1</source> |
|
2355 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2356 </message> |
|
2357 <message> |
|
2358 <source>This setting will be effective at next restart.</source> |
2566 <source>This setting will be effective at next restart.</source> |
2359 <translation type="unfinished"></translation> |
2567 <translation type="unfinished"></translation> |
2360 </message> |
2568 </message> |
2361 <message> |
2569 <message> |
2362 <source>Tip: %1</source> |
2570 <source>Tip: %1</source> |
2386 <source>Barrels</source> |
2594 <source>Barrels</source> |
2387 <translation type="unfinished"></translation> |
2595 <translation type="unfinished"></translation> |
2388 </message> |
2596 </message> |
2389 <message> |
2597 <message> |
2390 <source>% Retreat Time</source> |
2598 <source>% Retreat Time</source> |
|
2599 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2600 </message> |
|
2601 <message> |
|
2602 <source>Stereoscopy</source> |
|
2603 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2604 </message> |
|
2605 <message> |
|
2606 <source>Bitrate (Kibit/s)</source> |
|
2607 <extracomment>“Kibit/s” is the symbol for 1024 bits per second</extracomment> |
2391 <translation type="unfinished"></translation> |
2608 <translation type="unfinished"></translation> |
2392 </message> |
2609 </message> |
2393 </context> |
2610 </context> |
2394 <context> |
2611 <context> |
2395 <name>QLineEdit</name> |
2612 <name>QLineEdit</name> |
2496 <message> |
2717 <message> |
2497 <source>Please enter room name</source> |
2718 <source>Please enter room name</source> |
2498 <translation type="unfinished">ルーム名を入力してください</translation> |
2719 <translation type="unfinished">ルーム名を入力してください</translation> |
2499 </message> |
2720 </message> |
2500 <message> |
2721 <message> |
2501 <source>Record Play - Error</source> |
|
2502 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2503 </message> |
|
2504 <message> |
|
2505 <source>Please select record from the list</source> |
2722 <source>Please select record from the list</source> |
2506 <translation type="unfinished">録画を選択下さい</translation> |
2723 <translation type="obsolete">録画を選択下さい</translation> |
2507 </message> |
|
2508 <message> |
|
2509 <source>Cannot rename to </source> |
|
2510 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2511 </message> |
|
2512 <message> |
|
2513 <source>Cannot delete file </source> |
|
2514 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2515 </message> |
2724 </message> |
2516 <message> |
2725 <message> |
2517 <source>Room Name - Error</source> |
2726 <source>Room Name - Error</source> |
2518 <translation type="unfinished"></translation> |
2727 <translation type="unfinished"></translation> |
2519 </message> |
2728 </message> |
2631 <message> |
2840 <message> |
2632 <source>Are you sure you want to start this game? |
2841 <source>Are you sure you want to start this game? |
2633 Not all players are ready.</source> |
2842 Not all players are ready.</source> |
2634 <translation type="unfinished"></translation> |
2843 <translation type="unfinished"></translation> |
2635 </message> |
2844 </message> |
|
2845 <message> |
|
2846 <source>Sorry, Hedgewars can't be played with more than 48 hedgehogs. Please try again with fewer hedgehogs. |
|
2847 |
|
2848 Current number of hedgehogs: %1</source> |
|
2849 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2850 </message> |
|
2851 <message> |
|
2852 <source>Teams - Name already taken</source> |
|
2853 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2854 </message> |
|
2855 <message> |
|
2856 <source>The team name '%1' is already taken, so your team has been renamed to '%2'.</source> |
|
2857 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2858 </message> |
|
2859 <message> |
|
2860 <source>Please select a file from the list.</source> |
|
2861 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2862 </message> |
|
2863 <message> |
|
2864 <source>Cannot rename file to %1.</source> |
|
2865 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2866 </message> |
|
2867 <message> |
|
2868 <source>Cannot delete file %1.</source> |
|
2869 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2870 </message> |
2636 </context> |
2871 </context> |
2637 <context> |
2872 <context> |
2638 <name>QObject</name> |
2873 <name>QObject</name> |
2639 <message> |
2874 <message> |
2640 <source>No description available</source> |
2875 <source>No description available</source> |
2738 <message> |
2973 <message> |
2739 <source>Delete this video</source> |
2974 <source>Delete this video</source> |
2740 <translation type="unfinished"></translation> |
2975 <translation type="unfinished"></translation> |
2741 </message> |
2976 </message> |
2742 <message> |
2977 <message> |
2743 <source>Upload this video to your Youtube account</source> |
|
2744 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2745 </message> |
|
2746 <message> |
|
2747 <source>Reset</source> |
2978 <source>Reset</source> |
2748 <translation type="unfinished"></translation> |
2979 <translation type="unfinished"></translation> |
2749 </message> |
2980 </message> |
2750 <message> |
2981 <message> |
2751 <source>Set the default server port for Hedgewars</source> |
2982 <source>Set the default server port for Hedgewars</source> |
2759 <source>Click to copy your unique server URL to your clipboard. Send this link to your friends and they will be able to join you.</source> |
2990 <source>Click to copy your unique server URL to your clipboard. Send this link to your friends and they will be able to join you.</source> |
2760 <translation type="unfinished"></translation> |
2991 <translation type="unfinished"></translation> |
2761 </message> |
2992 </message> |
2762 <message> |
2993 <message> |
2763 <source>Start private server</source> |
2994 <source>Start private server</source> |
|
2995 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2996 </message> |
|
2997 <message> |
|
2998 <source>Upload this video to your YouTube account</source> |
|
2999 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3000 </message> |
|
3001 </context> |
|
3002 <context> |
|
3003 <name>QSpinBox</name> |
|
3004 <message> |
|
3005 <source>Specify the bitrate of recorded videos as a multiple of 1024 bits per second</source> |
2764 <translation type="unfinished"></translation> |
3006 <translation type="unfinished"></translation> |
2765 </message> |
3007 </message> |
2766 </context> |
3008 </context> |
2767 <context> |
3009 <context> |
2768 <name>RoomNamePrompt</name> |
3010 <name>RoomNamePrompt</name> |
2793 <source>Room Name</source> |
3035 <source>Room Name</source> |
2794 <translation type="unfinished"></translation> |
3036 <translation type="unfinished"></translation> |
2795 </message> |
3037 </message> |
2796 <message> |
3038 <message> |
2797 <source>C</source> |
3039 <source>C</source> |
|
3040 <extracomment>Caption of the column for the number of connected clients in the list of rooms</extracomment> |
2798 <translation type="unfinished"></translation> |
3041 <translation type="unfinished"></translation> |
2799 </message> |
3042 </message> |
2800 <message> |
3043 <message> |
2801 <source>T</source> |
3044 <source>T</source> |
|
3045 <extracomment>Caption of the column for the number of teams in the list of rooms</extracomment> |
2802 <translation type="unfinished"></translation> |
3046 <translation type="unfinished"></translation> |
2803 </message> |
3047 </message> |
2804 <message> |
3048 <message> |
2805 <source>Owner</source> |
3049 <source>Owner</source> |
2806 <translation type="unfinished"></translation> |
3050 <translation type="unfinished"></translation> |
3120 <message> |
3364 <message> |
3121 <source>record</source> |
3365 <source>record</source> |
3122 <translation type="unfinished"></translation> |
3366 <translation type="unfinished"></translation> |
3123 </message> |
3367 </message> |
3124 <message> |
3368 <message> |
3125 <source>hedgehog info</source> |
|
3126 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3127 </message> |
|
3128 <message> |
|
3129 <source>autocam / find hedgehog</source> |
3369 <source>autocam / find hedgehog</source> |
3130 <translation type="unfinished"></translation> |
3370 <translation type="unfinished"></translation> |
3131 </message> |
3371 </message> |
3132 <message> |
3372 <message> |
3133 <source>speed up replay</source> |
3373 <source>speed up replay</source> |
|
3374 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3375 </message> |
|
3376 <message> |
|
3377 <source>toggle team bars</source> |
|
3378 <extracomment>This refers to the team info bars (name/flag/health) of all teams. These are shown at the bottom center of the screen</extracomment> |
3134 <translation type="unfinished"></translation> |
3379 <translation type="unfinished"></translation> |
3135 </message> |
3380 </message> |
3136 </context> |
3381 </context> |
3137 <context> |
3382 <context> |
3138 <name>binds (categories)</name> |
3383 <name>binds (categories)</name> |
3206 <message> |
3451 <message> |
3207 <source>Take a screenshot:</source> |
3452 <source>Take a screenshot:</source> |
3208 <translation type="unfinished"></translation> |
3453 <translation type="unfinished"></translation> |
3209 </message> |
3454 </message> |
3210 <message> |
3455 <message> |
3211 <source>Toggle labels above hedgehogs:</source> |
|
3212 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3213 </message> |
|
3214 <message> |
|
3215 <source>Record video:</source> |
3456 <source>Record video:</source> |
3216 <translation type="unfinished"></translation> |
3457 <translation type="unfinished"></translation> |
3217 </message> |
3458 </message> |
3218 <message> |
3459 <message> |
3219 <source>Hedgehog movement</source> |
3460 <source>Hedgehog movement</source> |
3223 <source>Toggle automatic camera / refocus on active hedgehog:</source> |
3464 <source>Toggle automatic camera / refocus on active hedgehog:</source> |
3224 <translation type="unfinished"></translation> |
3465 <translation type="unfinished"></translation> |
3225 </message> |
3466 </message> |
3226 <message> |
3467 <message> |
3227 <source>Demo replay:</source> |
3468 <source>Demo replay:</source> |
|
3469 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3470 </message> |
|
3471 <message> |
|
3472 <source>Heads-up display:</source> |
3228 <translation type="unfinished"></translation> |
3473 <translation type="unfinished"></translation> |
3229 </message> |
3474 </message> |
3230 </context> |
3475 </context> |
3231 <context> |
3476 <context> |
3232 <name>binds (keys)</name> |
3477 <name>binds (keys)</name> |