equal
deleted
inserted
replaced
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
1 <!DOCTYPE TS><TS> |
2 <!DOCTYPE TS> |
|
3 <TS version="2.0"> |
|
4 <context> |
2 <context> |
5 <name>AmmoSchemeModel</name> |
3 <name>AmmoSchemeModel</name> |
6 <message> |
4 <message> |
7 <source>new</source> |
5 <source>new</source> |
8 <translation>uusi</translation> |
6 <translation>uusi</translation> |
11 <context> |
9 <context> |
12 <name>FreqSpinBox</name> |
10 <name>FreqSpinBox</name> |
13 <message> |
11 <message> |
14 <source>Never</source> |
12 <source>Never</source> |
15 <translation>Ei koskaan</translation> |
13 <translation>Ei koskaan</translation> |
16 </message> |
|
17 <message numerus="yes"> |
|
18 <source>Every %1 turn</source> |
|
19 <translation> |
|
20 <numerusform>Joka %1. vuoro</numerusform> |
|
21 </translation> |
|
22 </message> |
14 </message> |
23 </context> |
15 </context> |
24 <context> |
16 <context> |
25 <name>GameCFGWidget</name> |
17 <name>GameCFGWidget</name> |
26 <message> |
18 <message> |
179 <message> |
171 <message> |
180 <source>%1 *** %2 has joined</source> |
172 <source>%1 *** %2 has joined</source> |
181 <translation>%1 *** %2 liittyi</translation> |
173 <translation>%1 *** %2 liittyi</translation> |
182 </message> |
174 </message> |
183 <message> |
175 <message> |
184 <source>%1 *** %2 has left ]</source> |
176 <source>%1 *** %2 has left</source> |
185 <translation>%1 *** %2 poistui ]</translation> |
177 <translation type="unfinished"></translation> |
186 </message> |
178 </message> |
187 <message> |
179 <message> |
188 <source>%1 *** %2 has left (%3) ]</source> |
180 <source>%1 *** %2 has left (%3)</source> |
189 <translation>%1 *** %2 poistui (%3) ]</translation> |
181 <translation type="unfinished"></translation> |
190 </message> |
182 </message> |
191 </context> |
183 </context> |
192 <context> |
184 <context> |
193 <name>KB</name> |
185 <name>KB</name> |
194 <message> |
186 <message> |
232 <context> |
224 <context> |
233 <name>PageGameStats</name> |
225 <name>PageGameStats</name> |
234 <message> |
226 <message> |
235 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> |
227 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> |
236 <translation><p>Paras laukaus -mitalin voitti <b>%1</b> <b>%2</b> pisteellä</p></translation> |
228 <translation><p>Paras laukaus -mitalin voitti <b>%1</b> <b>%2</b> pisteellä</p></translation> |
237 </message> |
|
238 <message numerus="yes"> |
|
239 <source><p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p></source> |
|
240 <translation> |
|
241 <numerusform><p>Paras tappaja oli <b>%1</b> <b>%2</b> tapolla vuorossa</numerusform> |
|
242 </translation> |
|
243 </message> |
|
244 <message numerus="yes"> |
|
245 <source><p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> |
|
246 <translation> |
|
247 <numerusform><p>Yhteensä <b>%1</b> siili(ä) tapettiin tällä kierroksella.</p></numerusform> |
|
248 </translation> |
|
249 </message> |
229 </message> |
250 </context> |
230 </context> |
251 <context> |
231 <context> |
252 <name>PageMain</name> |
232 <name>PageMain</name> |
253 <message> |
233 <message> |
394 You may join and spectate now but you'll have to wait for the game to end to start playing.</source> |
374 You may join and spectate now but you'll have to wait for the game to end to start playing.</source> |
395 <translation>Tämä peli on menossa. |
375 <translation>Tämä peli on menossa. |
396 Voit liittyä ja seurata sitä, mutta sinun on odotettava pelin päättymistä päästäksesi pelaamaan.</translation> |
376 Voit liittyä ja seurata sitä, mutta sinun on odotettava pelin päättymistä päästäksesi pelaamaan.</translation> |
397 </message> |
377 </message> |
398 <message> |
378 <message> |
399 <source>There are %1 clients connected to this room.</source> |
|
400 <translation>%1 asiakasta on liittyneenä tähän huoneeseen.</translation> |
|
401 </message> |
|
402 <message> |
|
403 <source>There are %1 teams participating in this room.</source> |
|
404 <translation>%1 joukkuetta on osallistuneena tässä huoneessa.</translation> |
|
405 </message> |
|
406 <message> |
|
407 <source>%1 is the host. He may adjust settings and start the game.</source> |
379 <source>%1 is the host. He may adjust settings and start the game.</source> |
408 <translation>%1 on isäntä. Hän voi säätää asetuksia ja aloittaa pelin.</translation> |
380 <translation>%1 on isäntä. Hän voi säätää asetuksia ja aloittaa pelin.</translation> |
409 </message> |
381 </message> |
410 <message> |
382 <message> |
411 <source>Random Map</source> |
383 <source>Random Map</source> |
579 <translation>Vaihtoehtoinen vahingon näyttäminen</translation> |
551 <translation>Vaihtoehtoinen vahingon näyttäminen</translation> |
580 </message> |
552 </message> |
581 <message> |
553 <message> |
582 <source>Append date and time to record file name</source> |
554 <source>Append date and time to record file name</source> |
583 <translation>Lisää päivämäärä ja aika nauhoitusten tiedostonimeen</translation> |
555 <translation>Lisää päivämäärä ja aika nauhoitusten tiedostonimeen</translation> |
584 </message> |
|
585 <message> |
|
586 <source>Reduce Quality</source> |
|
587 <translation type="obsolete">Vähennä laatua</translation> |
|
588 </message> |
556 </message> |
589 <message> |
557 <message> |
590 <source>Frontend effects (requires restart)</source> |
558 <source>Frontend effects (requires restart)</source> |
591 <translation>Käyttöliittymätehosteet (vaatii uudelleenkäynnistyksen)</translation> |
559 <translation>Käyttöliittymätehosteet (vaatii uudelleenkäynnistyksen)</translation> |
592 </message> |
560 </message> |
904 </message> |
872 </message> |
905 </context> |
873 </context> |
906 <context> |
874 <context> |
907 <name>QTableWidget</name> |
875 <name>QTableWidget</name> |
908 <message> |
876 <message> |
909 <source>Room name</source> |
|
910 <translation type="obsolete">Huoneen nimi</translation> |
|
911 </message> |
|
912 <message> |
|
913 <source>Players number</source> |
|
914 <translation type="obsolete">Pelaajien määrä</translation> |
|
915 </message> |
|
916 <message> |
|
917 <source>Round in progress</source> |
|
918 <translation type="obsolete">Erä kesken</translation> |
|
919 </message> |
|
920 <message> |
|
921 <source>Room Name</source> |
877 <source>Room Name</source> |
922 <translation>Huoneen nimi</translation> |
878 <translation>Huoneen nimi</translation> |
923 </message> |
879 </message> |
924 <message> |
880 <message> |
925 <source>C</source> |
881 <source>C</source> |
945 <source>Weapons</source> |
901 <source>Weapons</source> |
946 <translation>Aseet</translation> |
902 <translation>Aseet</translation> |
947 </message> |
903 </message> |
948 </context> |
904 </context> |
949 <context> |
905 <context> |
950 <name>QToolBox</name> |
|
951 <message> |
|
952 <source>Actions</source> |
|
953 <translation type="obsolete">Toiminnat</translation> |
|
954 </message> |
|
955 <message> |
|
956 <source>Weapons</source> |
|
957 <translation type="obsolete">Aseet</translation> |
|
958 </message> |
|
959 <message> |
|
960 <source>Weapon properties</source> |
|
961 <translation type="obsolete">Ase-ominaisuudet</translation> |
|
962 </message> |
|
963 <message> |
|
964 <source>Other</source> |
|
965 <translation type="obsolete">Muu</translation> |
|
966 </message> |
|
967 </context> |
|
968 <context> |
|
969 <name>SelWeaponWidget</name> |
906 <name>SelWeaponWidget</name> |
970 <message> |
907 <message> |
971 <source>Weapon set</source> |
908 <source>Weapon set</source> |
972 <translation>Asesetti</translation> |
909 <translation>Asesetti</translation> |
973 </message> |
910 </message> |
1053 <translation>oikea</translation> |
990 <translation>oikea</translation> |
1054 </message> |
991 </message> |
1055 <message> |
992 <message> |
1056 <source>down</source> |
993 <source>down</source> |
1057 <translation>alas</translation> |
994 <translation>alas</translation> |
1058 </message> |
|
1059 <message> |
|
1060 <source>jump</source> |
|
1061 <translation type="obsolete">hyppy</translation> |
|
1062 </message> |
995 </message> |
1063 <message> |
996 <message> |
1064 <source>attack</source> |
997 <source>attack</source> |
1065 <translation>hyökkäys</translation> |
998 <translation>hyökkäys</translation> |
1066 </message> |
999 </message> |
1284 <source>Take a screenshot:</source> |
1217 <source>Take a screenshot:</source> |
1285 <translation>Ota kuvankaappaus:</translation> |
1218 <translation>Ota kuvankaappaus:</translation> |
1286 </message> |
1219 </message> |
1287 <message> |
1220 <message> |
1288 <source>Toggle labels above hedgehogs:</source> |
1221 <source>Toggle labels above hedgehogs:</source> |
1289 <translation>Vaihda siilien yläpuolella näkyviä "leimoja":</translation> |
1222 <translation>Vaihda siilien yläpuolella näkyviä "leimoja":</translation> |
1290 </message> |
1223 </message> |
1291 </context> |
1224 </context> |
1292 <context> |
1225 <context> |
1293 <name>binds (keys)</name> |
1226 <name>binds (keys)</name> |
1294 <message> |
1227 <message> |