share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts
changeset 1026 a415f436fe3a
child 1102 87f083365e44
equal deleted inserted replaced
1025:3c627510b84c 1026:a415f436fe3a
       
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
       
     2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="de">
       
     3 <defaultcodec></defaultcodec>
       
     4 <context>
       
     5     <name>HWForm</name>
       
     6     <message>
       
     7         <location filename="" line="0"/>
       
     8         <source>Error</source>
       
     9         <translation>Fehler</translation>
       
    10     </message>
       
    11     <message>
       
    12         <location filename="" line="0"/>
       
    13         <source>Please, select record from the list above</source>
       
    14         <translation>Bitte wähle einen Eintrag aus der Liste aus</translation>
       
    15     </message>
       
    16     <message>
       
    17         <location filename="" line="0"/>
       
    18         <source>OK</source>
       
    19         <translation>OK</translation>
       
    20     </message>
       
    21     <message>
       
    22         <location filename="" line="0"/>
       
    23         <source>Unable to start the server</source>
       
    24         <translation>Server konnte nicht gestartet werden</translation>
       
    25     </message>
       
    26     <message>
       
    27         <location filename="" line="0"/>
       
    28         <source>Cannot save record to file %1</source>
       
    29         <translation>Datei %1 konnte nicht gespeichert werden</translation>
       
    30     </message>
       
    31 </context>
       
    32 <context>
       
    33     <name>HWGame</name>
       
    34     <message>
       
    35         <location filename="" line="0"/>
       
    36         <source>Error reading training config file</source>
       
    37         <translation>Fehler beim Einlesen der Trainings-Konfigurationsdatei</translation>
       
    38     </message>
       
    39     <message>
       
    40         <location filename="" line="0"/>
       
    41         <source>en.txt</source>
       
    42         <translation>de.txt</translation>
       
    43     </message>
       
    44     <message>
       
    45         <location filename="" line="0"/>
       
    46         <source>Cannot open demofile %1</source>
       
    47         <translation>Demodatei %1 konnte nicht geöffnet werden</translation>
       
    48     </message>
       
    49 </context>
       
    50 <context>
       
    51     <name>HWNetServersModel</name>
       
    52     <message>
       
    53         <location filename="" line="0"/>
       
    54         <source>Title</source>
       
    55         <translation>Name</translation>
       
    56     </message>
       
    57     <message>
       
    58         <location filename="" line="0"/>
       
    59         <source>IP</source>
       
    60         <translation>IP</translation>
       
    61     </message>
       
    62     <message>
       
    63         <location filename="" line="0"/>
       
    64         <source>Port</source>
       
    65         <translation>Port</translation>
       
    66     </message>
       
    67 </context>
       
    68 <context>
       
    69     <name>HWNewNet</name>
       
    70     <message>
       
    71         <location filename="" line="0"/>
       
    72         <source>Error</source>
       
    73         <translation>Fehler</translation>
       
    74     </message>
       
    75     <message>
       
    76         <location filename="" line="0"/>
       
    77         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
       
    78         <translation>Der Host wurde nicht gefunden. Bitte überprüfen Sie ihre Einstellungen.</translation>
       
    79     </message>
       
    80     <message>
       
    81         <location filename="" line="0"/>
       
    82         <source>Connection refused</source>
       
    83         <translation>Verbindungsaufbau abgelehnt</translation>
       
    84     </message>
       
    85 </context>
       
    86 <context>
       
    87     <name>KB</name>
       
    88     <message>
       
    89         <location filename="" line="0"/>
       
    90         <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
       
    91         <translation>SDL_ttf kehrte vom Rendern des Textes mit einem Fehler zurück, dies liegt vermutlich an einem Bug in freetype2. Wir empfehlen die freetype Bibliothek auf den neuesten Stand zu bringen.</translation>
       
    92     </message>
       
    93 </context>
       
    94 <context>
       
    95     <name>PageEditTeam</name>
       
    96     <message>
       
    97         <location filename="" line="0"/>
       
    98         <source>Discard</source>
       
    99         <translation>Verwerfen</translation>
       
   100     </message>
       
   101     <message>
       
   102         <location filename="" line="0"/>
       
   103         <source>Save</source>
       
   104         <translation>Speichern</translation>
       
   105     </message>
       
   106 </context>
       
   107 <context>
       
   108     <name>PageMain</name>
       
   109     <message>
       
   110         <location filename="" line="0"/>
       
   111         <source>Single Player</source>
       
   112         <translation>Einzelspieler</translation>
       
   113     </message>
       
   114     <message>
       
   115         <location filename="" line="0"/>
       
   116         <source>Multiplayer</source>
       
   117         <translation>Multiplayer</translation>
       
   118     </message>
       
   119     <message>
       
   120         <location filename="" line="0"/>
       
   121         <source>Net game</source>
       
   122         <translation>Netzwerkspiel</translation>
       
   123     </message>
       
   124     <message>
       
   125         <location filename="" line="0"/>
       
   126         <source>Saved games</source>
       
   127         <translation>Savegames</translation>
       
   128     </message>
       
   129     <message>
       
   130         <location filename="" line="0"/>
       
   131         <source>Demos</source>
       
   132         <translation>Demos</translation>
       
   133     </message>
       
   134     <message>
       
   135         <location filename="" line="0"/>
       
   136         <source>Setup</source>
       
   137         <translation>Einstellungen</translation>
       
   138     </message>
       
   139     <message>
       
   140         <location filename="" line="0"/>
       
   141         <source>About</source>
       
   142         <translation>Über</translation>
       
   143     </message>
       
   144     <message>
       
   145         <location filename="" line="0"/>
       
   146         <source>Exit</source>
       
   147         <translation>Beenden</translation>
       
   148     </message>
       
   149 </context>
       
   150 <context>
       
   151     <name>PageMultiplayer</name>
       
   152     <message>
       
   153         <location filename="" line="0"/>
       
   154         <source>Back</source>
       
   155         <translation>Zurück</translation>
       
   156     </message>
       
   157     <message>
       
   158         <location filename="" line="0"/>
       
   159         <source>Start</source>
       
   160         <translation>Start</translation>
       
   161     </message>
       
   162 </context>
       
   163 <context>
       
   164     <name>PageNet</name>
       
   165     <message>
       
   166         <location filename="" line="0"/>
       
   167         <source>Local</source>
       
   168         <translation>LAN</translation>
       
   169     </message>
       
   170     <message>
       
   171         <location filename="" line="0"/>
       
   172         <source>Internet</source>
       
   173         <translation>Internet</translation>
       
   174     </message>
       
   175     <message>
       
   176         <location filename="" line="0"/>
       
   177         <source>Error</source>
       
   178         <translation>Fehler</translation>
       
   179     </message>
       
   180     <message>
       
   181         <location filename="" line="0"/>
       
   182         <source>Please, select server from the list above</source>
       
   183         <translation>Bitte einen Server aus der Liste auswählen</translation>
       
   184     </message>
       
   185 </context>
       
   186 <context>
       
   187     <name>PageOptions</name>
       
   188     <message>
       
   189         <location filename="" line="0"/>
       
   190         <source>New team</source>
       
   191         <translation>Neues Team</translation>
       
   192     </message>
       
   193     <message>
       
   194         <location filename="" line="0"/>
       
   195         <source>Edit team</source>
       
   196         <translation>Team bearbeiten</translation>
       
   197     </message>
       
   198     <message>
       
   199         <location filename="" line="0"/>
       
   200         <source>Save</source>
       
   201         <translation>Speichern</translation>
       
   202     </message>
       
   203     <message>
       
   204         <location filename="" line="0"/>
       
   205         <source>Back</source>
       
   206         <translation>Zurück</translation>
       
   207     </message>
       
   208     <message>
       
   209         <location filename="" line="0"/>
       
   210         <source>Weapons set</source>
       
   211         <translation>Waffen-Set</translation>
       
   212     </message>
       
   213     <message>
       
   214         <location filename="" line="0"/>
       
   215         <source>Edit</source>
       
   216         <translation>Bearbeiten</translation>
       
   217     </message>
       
   218 </context>
       
   219 <context>
       
   220     <name>PagePlayDemo</name>
       
   221     <message>
       
   222         <location filename="" line="0"/>
       
   223         <source>Error</source>
       
   224         <translation>Fehler</translation>
       
   225     </message>
       
   226     <message>
       
   227         <location filename="" line="0"/>
       
   228         <source>Please, select record from the list</source>
       
   229         <translation>Bitte einen Eintrag aus der Liste auswählen</translation>
       
   230     </message>
       
   231     <message>
       
   232         <location filename="" line="0"/>
       
   233         <source>OK</source>
       
   234         <translation>OK</translation>
       
   235     </message>
       
   236     <message>
       
   237         <location filename="" line="0"/>
       
   238         <source>Rename dialog</source>
       
   239         <translation>Umbenennen</translation>
       
   240     </message>
       
   241     <message>
       
   242         <location filename="" line="0"/>
       
   243         <source>Enter new file name:</source>
       
   244         <translation>Neuer Dateiname:</translation>
       
   245     </message>
       
   246     <message>
       
   247         <location filename="" line="0"/>
       
   248         <source>Cannot rename to</source>
       
   249         <translation>Datei kann nicht umbenannt werden in</translation>
       
   250     </message>
       
   251     <message>
       
   252         <location filename="" line="0"/>
       
   253         <source>Cannot delete file</source>
       
   254         <translation>Datei kann nicht gelöscht werden</translation>
       
   255     </message>
       
   256 </context>
       
   257 <context>
       
   258     <name>PageSelectWeapon</name>
       
   259     <message>
       
   260         <location filename="" line="0"/>
       
   261         <source>Back</source>
       
   262         <translation>Zurück</translation>
       
   263     </message>
       
   264     <message>
       
   265         <location filename="" line="0"/>
       
   266         <source>Default</source>
       
   267         <translation>Standard</translation>
       
   268     </message>
       
   269     <message>
       
   270         <location filename="" line="0"/>
       
   271         <source>Delete</source>
       
   272         <translation>Löschen</translation>
       
   273     </message>
       
   274     <message>
       
   275         <location filename="" line="0"/>
       
   276         <source>Save</source>
       
   277         <translation>Speichern</translation>
       
   278     </message>
       
   279 </context>
       
   280 <context>
       
   281     <name>QCheckBox</name>
       
   282     <message>
       
   283         <location filename="" line="0"/>
       
   284         <source>Forts mode</source>
       
   285         <translation>Festungs-Modus</translation>
       
   286     </message>
       
   287     <message>
       
   288         <location filename="" line="0"/>
       
   289         <source>Fullscreen</source>
       
   290         <translation>Vollbild</translation>
       
   291     </message>
       
   292     <message>
       
   293         <location filename="" line="0"/>
       
   294         <source>Enable sound</source>
       
   295         <translation>Sound an</translation>
       
   296     </message>
       
   297     <message>
       
   298         <location filename="" line="0"/>
       
   299         <source>Show FPS</source>
       
   300         <translation>FPS anzeigen</translation>
       
   301     </message>
       
   302     <message>
       
   303         <location filename="" line="0"/>
       
   304         <source>Alternative damage show</source>
       
   305         <translation>Alternativen Schaden anzeigen</translation>
       
   306     </message>
       
   307 </context>
       
   308 <context>
       
   309     <name>QComboBox</name>
       
   310     <message>
       
   311         <location filename="" line="0"/>
       
   312         <source>generated map...</source>
       
   313         <translation>Generierte Karte...</translation>
       
   314     </message>
       
   315     <message>
       
   316         <location filename="" line="0"/>
       
   317         <source>Human</source>
       
   318         <translation>Mensch</translation>
       
   319     </message>
       
   320     <message>
       
   321         <location filename="" line="0"/>
       
   322         <source>Level 5</source>
       
   323         <translation>Stufe 5</translation>
       
   324     </message>
       
   325     <message>
       
   326         <location filename="" line="0"/>
       
   327         <source>Level 4</source>
       
   328         <translation>Stufe 4</translation>
       
   329     </message>
       
   330     <message>
       
   331         <location filename="" line="0"/>
       
   332         <source>Level 3</source>
       
   333         <translation>Stufe 3</translation>
       
   334     </message>
       
   335     <message>
       
   336         <location filename="" line="0"/>
       
   337         <source>Level 2</source>
       
   338         <translation>Stufe 2</translation>
       
   339     </message>
       
   340     <message>
       
   341         <location filename="" line="0"/>
       
   342         <source>Level 1</source>
       
   343         <translation>Stufe 1</translation>
       
   344     </message>
       
   345 </context>
       
   346 <context>
       
   347     <name>QGroupBox</name>
       
   348     <message>
       
   349         <location filename="" line="0"/>
       
   350         <source>Landscape</source>
       
   351         <translation>Landschaft</translation>
       
   352     </message>
       
   353     <message>
       
   354         <location filename="" line="0"/>
       
   355         <source>Game scheme</source>
       
   356         <translation>Spiel Schema</translation>
       
   357     </message>
       
   358     <message>
       
   359         <location filename="" line="0"/>
       
   360         <source>Team</source>
       
   361         <translation>Team</translation>
       
   362     </message>
       
   363     <message>
       
   364         <location filename="" line="0"/>
       
   365         <source>Team Members</source>
       
   366         <translation>Team Mitglieder</translation>
       
   367     </message>
       
   368     <message>
       
   369         <location filename="" line="0"/>
       
   370         <source>Key binds</source>
       
   371         <translation>Tastenkombinationen</translation>
       
   372     </message>
       
   373     <message>
       
   374         <location filename="" line="0"/>
       
   375         <source>Grave</source>
       
   376         <translation>Grabstein</translation>
       
   377     </message>
       
   378     <message>
       
   379         <location filename="" line="0"/>
       
   380         <source>Team level</source>
       
   381         <translation>Team-Level</translation>
       
   382     </message>
       
   383     <message>
       
   384         <location filename="" line="0"/>
       
   385         <source>Fort</source>
       
   386         <translation>Festung</translation>
       
   387     </message>
       
   388     <message>
       
   389         <location filename="" line="0"/>
       
   390         <source>Teams</source>
       
   391         <translation>Teams</translation>
       
   392     </message>
       
   393     <message>
       
   394         <location filename="" line="0"/>
       
   395         <source>Audio/Graphic options</source>
       
   396         <translation>Audio/Grafik Einstellungen</translation>
       
   397     </message>
       
   398     <message>
       
   399         <location filename="" line="0"/>
       
   400         <source>Weapons</source>
       
   401         <translation>Waffen</translation>
       
   402     </message>
       
   403     <message>
       
   404         <location filename="" line="0"/>
       
   405         <source>Net options</source>
       
   406         <translation>Netzwerk Einstellungen</translation>
       
   407     </message>
       
   408     <message>
       
   409         <location filename="" line="0"/>
       
   410         <source>Servers list</source>
       
   411         <translation>Server Liste</translation>
       
   412     </message>
       
   413     <message>
       
   414         <location filename="" line="0"/>
       
   415         <source>Net game</source>
       
   416         <translation>Netzwerkspiel</translation>
       
   417     </message>
       
   418     <message>
       
   419         <location filename="" line="0"/>
       
   420         <source>Playing teams</source>
       
   421         <translation>Spielende Teams</translation>
       
   422     </message>
       
   423 </context>
       
   424 <context>
       
   425     <name>QLabel</name>
       
   426     <message>
       
   427         <location filename="" line="0"/>
       
   428         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9.2&lt;/h3&gt;</source>
       
   429         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Version 0.9.2&lt;/h3&gt;</translation>
       
   430     </message>
       
   431     <message>
       
   432         <location filename="" line="0"/>
       
   433         <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
       
   434         <translation>Dieses Programm ist unter der GNU General Public License veröffentlicht</translation>
       
   435     </message>
       
   436     <message>
       
   437         <location filename="" line="0"/>
       
   438         <source>Developers:</source>
       
   439         <translation>Entwickler:</translation>
       
   440     </message>
       
   441     <message>
       
   442         <location filename="" line="0"/>
       
   443         <source>Art:</source>
       
   444         <translation>Grafiken:</translation>
       
   445     </message>
       
   446     <message>
       
   447         <location filename="" line="0"/>
       
   448         <source>Translations:</source>
       
   449         <translation>Übersetzer:</translation>
       
   450     </message>
       
   451     <message>
       
   452         <location filename="" line="0"/>
       
   453         <source>Special thanks:</source>
       
   454         <translation>Besonderer Dank geht an:</translation>
       
   455     </message>
       
   456     <message>
       
   457         <location filename="" line="0"/>
       
   458         <source>Turn time</source>
       
   459         <translation>Rundenzeit</translation>
       
   460     </message>
       
   461     <message>
       
   462         <location filename="" line="0"/>
       
   463         <source>Initial health</source>
       
   464         <translation>Lebenspunkte-Startwert</translation>
       
   465     </message>
       
   466     <message>
       
   467         <location filename="" line="0"/>
       
   468         <source>Weapons</source>
       
   469         <translation>Waffen</translation>
       
   470     </message>
       
   471     <message>
       
   472         <location filename="" line="0"/>
       
   473         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
       
   474         <translation>&lt;p&gt;Der Preis für den besten Schuss geht an &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; mit &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; Punkten.&lt;/p&gt;</translation>
       
   475     </message>
       
   476     <message>
       
   477         <location filename="" line="0"/>
       
   478         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
       
   479         <translation>&lt;p&gt;Insgesamt wurden &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Igel während dieser Runde getötet.&lt;/p&gt;</translation>
       
   480     </message>
       
   481     <message>
       
   482         <location filename="" line="0"/>
       
   483         <source>Host:</source>
       
   484         <translation>Host:</translation>
       
   485     </message>
       
   486     <message>
       
   487         <location filename="" line="0"/>
       
   488         <source>Port:</source>
       
   489         <translation>Port:</translation>
       
   490     </message>
       
   491     <message>
       
   492         <location filename="" line="0"/>
       
   493         <source>Resolution</source>
       
   494         <translation>Auflösung</translation>
       
   495     </message>
       
   496     <message>
       
   497         <location filename="" line="0"/>
       
   498         <source>FPS limit</source>
       
   499         <translation>FPS Limit</translation>
       
   500     </message>
       
   501     <message>
       
   502         <location filename="" line="0"/>
       
   503         <source>Net nick</source>
       
   504         <translation>Spitzname im Netz</translation>
       
   505     </message>
       
   506     <message>
       
   507         <location filename="" line="0"/>
       
   508         <source>Server name:</source>
       
   509         <translation>Servername:</translation>
       
   510     </message>
       
   511     <message>
       
   512         <location filename="" line="0"/>
       
   513         <source>Server port:</source>
       
   514         <translation>Serverport:</translation>
       
   515     </message>
       
   516     <message>
       
   517         <location filename="" line="0"/>
       
   518         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9.3&lt;/h3&gt;</source>
       
   519         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Version 0.9.3&lt;/h3&gt;</translation>
       
   520     </message>
       
   521     <message>
       
   522         <location filename="" line="0"/>
       
   523         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills.&lt;/p&gt;</source>
       
   524         <translation>&lt;p&gt;Der Preis für den besten Schuss geht an &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; mit &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; Kills.&lt;/p&gt;</translation>
       
   525     </message>
       
   526     <message>
       
   527         <location filename="" line="0"/>
       
   528         <source>Version</source>
       
   529         <translation>Version</translation>
       
   530     </message>
       
   531 </context>
       
   532 <context>
       
   533     <name>QLineEdit</name>
       
   534     <message>
       
   535         <location filename="" line="0"/>
       
   536         <source>unnamed</source>
       
   537         <translation>unbenannt</translation>
       
   538     </message>
       
   539 </context>
       
   540 <context>
       
   541     <name>QMainWindow</name>
       
   542     <message>
       
   543         <location filename="" line="0"/>
       
   544         <source>Hedgewars</source>
       
   545         <translation>Hedgewars</translation>
       
   546     </message>
       
   547 </context>
       
   548 <context>
       
   549     <name>QMessageBox</name>
       
   550     <message>
       
   551         <location filename="" line="0"/>
       
   552         <source>Network</source>
       
   553         <translation>Netzwerk</translation>
       
   554     </message>
       
   555     <message>
       
   556         <location filename="" line="0"/>
       
   557         <source>Connection to server is lost</source>
       
   558         <translation>Verbindung zum Server wurde unterbrochen</translation>
       
   559     </message>
       
   560     <message>
       
   561         <location filename="" line="0"/>
       
   562         <source>Error</source>
       
   563         <translation>Fehler</translation>
       
   564     </message>
       
   565     <message>
       
   566         <location filename="" line="0"/>
       
   567         <source>Failed to open data directory:
       
   568 %1
       
   569 Please check your installation</source>
       
   570         <translation>Das Verzeichnis:
       
   571 %1
       
   572 konnte nicht geöffnet werden. Bitte überprüfen Sie Ihre Installation</translation>
       
   573     </message>
       
   574     <message>
       
   575         <location filename="" line="0"/>
       
   576         <source>Weapons</source>
       
   577         <translation>Waffen</translation>
       
   578     </message>
       
   579     <message>
       
   580         <location filename="" line="0"/>
       
   581         <source>Can not edit default weapon set</source>
       
   582         <translation>Das Standard-Waffen-Set kann nicht editiert werden</translation>
       
   583     </message>
       
   584     <message>
       
   585         <location filename="" line="0"/>
       
   586         <source>Can not delete default weapon set</source>
       
   587         <translation>Das Standard-Waffen-Set kann nicht gelöscht werden</translation>
       
   588     </message>
       
   589     <message>
       
   590         <location filename="" line="0"/>
       
   591         <source>Really delete this weapon set?</source>
       
   592         <translation>Soll dieses Waffen-Set wirklich gelöscht werden?</translation>
       
   593     </message>
       
   594 </context>
       
   595 <context>
       
   596     <name>QObject</name>
       
   597     <message>
       
   598         <location filename="" line="0"/>
       
   599         <source>Error</source>
       
   600         <translation>Fehler</translation>
       
   601     </message>
       
   602     <message>
       
   603         <location filename="" line="0"/>
       
   604         <source>Cannot create directory %1</source>
       
   605         <translation>Verzeichnis %1 konnte nicht angelegt werden</translation>
       
   606     </message>
       
   607     <message>
       
   608         <location filename="" line="0"/>
       
   609         <source>OK</source>
       
   610         <translation>OK</translation>
       
   611     </message>
       
   612 </context>
       
   613 <context>
       
   614     <name>QPushButton</name>
       
   615     <message>
       
   616         <location filename="" line="0"/>
       
   617         <source>Waiting</source>
       
   618         <translation>Warten</translation>
       
   619     </message>
       
   620     <message>
       
   621         <location filename="" line="0"/>
       
   622         <source>Go!</source>
       
   623         <translation>Los!</translation>
       
   624     </message>
       
   625     <message>
       
   626         <location filename="" line="0"/>
       
   627         <source>default</source>
       
   628         <translation>Standard</translation>
       
   629     </message>
       
   630     <message>
       
   631         <location filename="" line="0"/>
       
   632         <source>OK</source>
       
   633         <translation>OK</translation>
       
   634     </message>
       
   635     <message>
       
   636         <location filename="" line="0"/>
       
   637         <source>Cancel</source>
       
   638         <translation>Abbrechen</translation>
       
   639     </message>
       
   640     <message>
       
   641         <location filename="" line="0"/>
       
   642         <source>Start server</source>
       
   643         <translation>Server starten</translation>
       
   644     </message>
       
   645     <message>
       
   646         <location filename="" line="0"/>
       
   647         <source>Connect</source>
       
   648         <translation>Verbinden</translation>
       
   649     </message>
       
   650     <message>
       
   651         <location filename="" line="0"/>
       
   652         <source>Update</source>
       
   653         <translation>Aktualisieren</translation>
       
   654     </message>
       
   655     <message>
       
   656         <location filename="" line="0"/>
       
   657         <source>Specify</source>
       
   658         <translation>Einstellen</translation>
       
   659     </message>
       
   660     <message>
       
   661         <location filename="" line="0"/>
       
   662         <source>Back</source>
       
   663         <translation>Zurück</translation>
       
   664     </message>
       
   665     <message>
       
   666         <location filename="" line="0"/>
       
   667         <source>Start</source>
       
   668         <translation>Start</translation>
       
   669     </message>
       
   670     <message>
       
   671         <location filename="" line="0"/>
       
   672         <source>Simple Game</source>
       
   673         <translation>Einfaches Spiel</translation>
       
   674     </message>
       
   675     <message>
       
   676         <location filename="" line="0"/>
       
   677         <source>Training</source>
       
   678         <translation>Training</translation>
       
   679     </message>
       
   680     <message>
       
   681         <location filename="" line="0"/>
       
   682         <source>Play demo</source>
       
   683         <translation>Demo abspielen</translation>
       
   684     </message>
       
   685     <message>
       
   686         <location filename="" line="0"/>
       
   687         <source>Rename</source>
       
   688         <translation>Umbenennen</translation>
       
   689     </message>
       
   690     <message>
       
   691         <location filename="" line="0"/>
       
   692         <source>Delete</source>
       
   693         <translation>Löschen</translation>
       
   694     </message>
       
   695     <message>
       
   696         <location filename="" line="0"/>
       
   697         <source>Load</source>
       
   698         <translation>Laden</translation>
       
   699     </message>
       
   700     <message>
       
   701         <location filename="" line="0"/>
       
   702         <source>Setup</source>
       
   703         <translation>Einstellungen</translation>
       
   704     </message>
       
   705 </context>
       
   706 <context>
       
   707     <name>QToolBox</name>
       
   708     <message>
       
   709         <location filename="" line="0"/>
       
   710         <source>Actions</source>
       
   711         <translation>Aktionen</translation>
       
   712     </message>
       
   713     <message>
       
   714         <location filename="" line="0"/>
       
   715         <source>Weapons</source>
       
   716         <translation>Waffen</translation>
       
   717     </message>
       
   718     <message>
       
   719         <location filename="" line="0"/>
       
   720         <source>Weapon properties</source>
       
   721         <translation>Waffen-Eigenschaften</translation>
       
   722     </message>
       
   723     <message>
       
   724         <location filename="" line="0"/>
       
   725         <source>Other</source>
       
   726         <translation>Andere</translation>
       
   727     </message>
       
   728 </context>
       
   729 <context>
       
   730     <name>TCPBase</name>
       
   731     <message>
       
   732         <location filename="" line="0"/>
       
   733         <source>Error</source>
       
   734         <translation>Fehler</translation>
       
   735     </message>
       
   736     <message>
       
   737         <location filename="" line="0"/>
       
   738         <source>Unable to start the server: %1.</source>
       
   739         <translation>Server %1 konnte nicht gestartet werden.</translation>
       
   740     </message>
       
   741     <message>
       
   742         <location filename="" line="0"/>
       
   743         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
       
   744         <translation>Engine konnte nicht gestartet werden: %1 (</translation>
       
   745     </message>
       
   746 </context>
       
   747 <context>
       
   748     <name>binds</name>
       
   749     <message>
       
   750         <location filename="" line="0"/>
       
   751         <source>up</source>
       
   752         <translation>hoch</translation>
       
   753     </message>
       
   754     <message>
       
   755         <location filename="" line="0"/>
       
   756         <source>left</source>
       
   757         <translation>links</translation>
       
   758     </message>
       
   759     <message>
       
   760         <location filename="" line="0"/>
       
   761         <source>right</source>
       
   762         <translation>rechts</translation>
       
   763     </message>
       
   764     <message>
       
   765         <location filename="" line="0"/>
       
   766         <source>down</source>
       
   767         <translation>runter</translation>
       
   768     </message>
       
   769     <message>
       
   770         <location filename="" line="0"/>
       
   771         <source>jump</source>
       
   772         <translation>springen</translation>
       
   773     </message>
       
   774     <message>
       
   775         <location filename="" line="0"/>
       
   776         <source>attack</source>
       
   777         <translation>angreifen</translation>
       
   778     </message>
       
   779     <message>
       
   780         <location filename="" line="0"/>
       
   781         <source>put</source>
       
   782         <translation>platzieren</translation>
       
   783     </message>
       
   784     <message>
       
   785         <location filename="" line="0"/>
       
   786         <source>switch</source>
       
   787         <translation>wechseln</translation>
       
   788     </message>
       
   789     <message>
       
   790         <location filename="" line="0"/>
       
   791         <source>find hedgehog</source>
       
   792         <translation>Igel finden</translation>
       
   793     </message>
       
   794     <message>
       
   795         <location filename="" line="0"/>
       
   796         <source>ammo menu</source>
       
   797         <translation>Monitions Menü</translation>
       
   798     </message>
       
   799     <message>
       
   800         <location filename="" line="0"/>
       
   801         <source>slot 1</source>
       
   802         <translation>Slot 1</translation>
       
   803     </message>
       
   804     <message>
       
   805         <location filename="" line="0"/>
       
   806         <source>slot 2</source>
       
   807         <translation>Slot 2</translation>
       
   808     </message>
       
   809     <message>
       
   810         <location filename="" line="0"/>
       
   811         <source>slot 3</source>
       
   812         <translation>Slot 3</translation>
       
   813     </message>
       
   814     <message>
       
   815         <location filename="" line="0"/>
       
   816         <source>slot 4</source>
       
   817         <translation>Slot 4</translation>
       
   818     </message>
       
   819     <message>
       
   820         <location filename="" line="0"/>
       
   821         <source>slot 5</source>
       
   822         <translation>Slot 5</translation>
       
   823     </message>
       
   824     <message>
       
   825         <location filename="" line="0"/>
       
   826         <source>slot 6</source>
       
   827         <translation>Slot 6</translation>
       
   828     </message>
       
   829     <message>
       
   830         <location filename="" line="0"/>
       
   831         <source>slot 7</source>
       
   832         <translation>Slot 7</translation>
       
   833     </message>
       
   834     <message>
       
   835         <location filename="" line="0"/>
       
   836         <source>slot 8</source>
       
   837         <translation>Slot 8</translation>
       
   838     </message>
       
   839     <message>
       
   840         <location filename="" line="0"/>
       
   841         <source>slot 9</source>
       
   842         <translation>Slot 9</translation>
       
   843     </message>
       
   844     <message>
       
   845         <location filename="" line="0"/>
       
   846         <source>timer 1 sec</source>
       
   847         <translation>Timer 1 Sek.</translation>
       
   848     </message>
       
   849     <message>
       
   850         <location filename="" line="0"/>
       
   851         <source>timer 2 sec</source>
       
   852         <translation>Timer 2 Sek.</translation>
       
   853     </message>
       
   854     <message>
       
   855         <location filename="" line="0"/>
       
   856         <source>timer 3 sec</source>
       
   857         <translation>Timer 3 Sek.</translation>
       
   858     </message>
       
   859     <message>
       
   860         <location filename="" line="0"/>
       
   861         <source>timer 4 sec</source>
       
   862         <translation>Timer 4 Sek.</translation>
       
   863     </message>
       
   864     <message>
       
   865         <location filename="" line="0"/>
       
   866         <source>timer 5 sec</source>
       
   867         <translation>Timer 5 Sek.</translation>
       
   868     </message>
       
   869     <message>
       
   870         <location filename="" line="0"/>
       
   871         <source>pause</source>
       
   872         <translation>Pause</translation>
       
   873     </message>
       
   874     <message>
       
   875         <location filename="" line="0"/>
       
   876         <source>volume down</source>
       
   877         <translation>Lautstärke verringern</translation>
       
   878     </message>
       
   879     <message>
       
   880         <location filename="" line="0"/>
       
   881         <source>volume up</source>
       
   882         <translation>Lautstärke erhöhen</translation>
       
   883     </message>
       
   884     <message>
       
   885         <location filename="" line="0"/>
       
   886         <source>change mode</source>
       
   887         <translation>Modus ändern</translation>
       
   888     </message>
       
   889     <message>
       
   890         <location filename="" line="0"/>
       
   891         <source>capture</source>
       
   892         <translation>erobern</translation>
       
   893     </message>
       
   894     <message>
       
   895         <location filename="" line="0"/>
       
   896         <source>hedgehogs
       
   897 info</source>
       
   898         <translation>Igel 
       
   899 Statistik</translation>
       
   900     </message>
       
   901     <message>
       
   902         <location filename="" line="0"/>
       
   903         <source>quit</source>
       
   904         <translation>Beenden</translation>
       
   905     </message>
       
   906     <message>
       
   907         <location filename="" line="0"/>
       
   908         <source>chat</source>
       
   909         <translation>chatten</translation>
       
   910     </message>
       
   911     <message>
       
   912         <location filename="" line="0"/>
       
   913         <source>chat history</source>
       
   914         <translation>Chat Historie</translation>
       
   915     </message>
       
   916 </context>
       
   917 <context>
       
   918     <name>teams</name>
       
   919     <message>
       
   920         <location filename="" line="0"/>
       
   921         <source>Hedgehogs</source>
       
   922         <translation>Igel</translation>
       
   923     </message>
       
   924     <message>
       
   925         <location filename="" line="0"/>
       
   926         <source>hedgehog 1</source>
       
   927         <translation>Igel 1</translation>
       
   928     </message>
       
   929     <message>
       
   930         <location filename="" line="0"/>
       
   931         <source>hedgehog 2</source>
       
   932         <translation>Igel 2</translation>
       
   933     </message>
       
   934     <message>
       
   935         <location filename="" line="0"/>
       
   936         <source>hedgehog 3</source>
       
   937         <translation>Igel 3</translation>
       
   938     </message>
       
   939     <message>
       
   940         <location filename="" line="0"/>
       
   941         <source>hedgehog 4</source>
       
   942         <translation>Igel 4</translation>
       
   943     </message>
       
   944     <message>
       
   945         <location filename="" line="0"/>
       
   946         <source>hedgehog 5</source>
       
   947         <translation>Igel 5</translation>
       
   948     </message>
       
   949     <message>
       
   950         <location filename="" line="0"/>
       
   951         <source>hedgehog 6</source>
       
   952         <translation>Igel 6</translation>
       
   953     </message>
       
   954     <message>
       
   955         <location filename="" line="0"/>
       
   956         <source>hedgehog 7</source>
       
   957         <translation>Igel 7</translation>
       
   958     </message>
       
   959     <message>
       
   960         <location filename="" line="0"/>
       
   961         <source>hedgehog 8</source>
       
   962         <translation>Igel 8</translation>
       
   963     </message>
       
   964     <message>
       
   965         <location filename="" line="0"/>
       
   966         <source>Goddess</source>
       
   967         <translation>Gottheit</translation>
       
   968     </message>
       
   969     <message>
       
   970         <location filename="" line="0"/>
       
   971         <source>Isis</source>
       
   972         <translation>Isis</translation>
       
   973     </message>
       
   974     <message>
       
   975         <location filename="" line="0"/>
       
   976         <source>Astarte</source>
       
   977         <translation>Astarte</translation>
       
   978     </message>
       
   979     <message>
       
   980         <location filename="" line="0"/>
       
   981         <source>Diana</source>
       
   982         <translation>Diana</translation>
       
   983     </message>
       
   984     <message>
       
   985         <location filename="" line="0"/>
       
   986         <source>Aphrodite</source>
       
   987         <translation>Aphrodite</translation>
       
   988     </message>
       
   989     <message>
       
   990         <location filename="" line="0"/>
       
   991         <source>Hecate</source>
       
   992         <translation>Hekate</translation>
       
   993     </message>
       
   994     <message>
       
   995         <location filename="" line="0"/>
       
   996         <source>Demeter</source>
       
   997         <translation>Demeter</translation>
       
   998     </message>
       
   999     <message>
       
  1000         <location filename="" line="0"/>
       
  1001         <source>Kali</source>
       
  1002         <translation>Kali</translation>
       
  1003     </message>
       
  1004     <message>
       
  1005         <location filename="" line="0"/>
       
  1006         <source>Inanna</source>
       
  1007         <translation>Inanna</translation>
       
  1008     </message>
       
  1009     <message>
       
  1010         <location filename="" line="0"/>
       
  1011         <source>Fruits</source>
       
  1012         <translation>Früchte</translation>
       
  1013     </message>
       
  1014     <message>
       
  1015         <location filename="" line="0"/>
       
  1016         <source>Banana</source>
       
  1017         <translation>Banane</translation>
       
  1018     </message>
       
  1019     <message>
       
  1020         <location filename="" line="0"/>
       
  1021         <source>Apple</source>
       
  1022         <translation>Apfel</translation>
       
  1023     </message>
       
  1024     <message>
       
  1025         <location filename="" line="0"/>
       
  1026         <source>Orange</source>
       
  1027         <translation>Orange</translation>
       
  1028     </message>
       
  1029     <message>
       
  1030         <location filename="" line="0"/>
       
  1031         <source>Lemon</source>
       
  1032         <translation>Zitrone</translation>
       
  1033     </message>
       
  1034     <message>
       
  1035         <location filename="" line="0"/>
       
  1036         <source>Pineapple</source>
       
  1037         <translation>Ananas</translation>
       
  1038     </message>
       
  1039     <message>
       
  1040         <location filename="" line="0"/>
       
  1041         <source>Mango</source>
       
  1042         <translation>Mango</translation>
       
  1043     </message>
       
  1044     <message>
       
  1045         <location filename="" line="0"/>
       
  1046         <source>Peach</source>
       
  1047         <translation>Pfirsich</translation>
       
  1048     </message>
       
  1049     <message>
       
  1050         <location filename="" line="0"/>
       
  1051         <source>Plum</source>
       
  1052         <translation>Plaume</translation>
       
  1053     </message>
       
  1054 </context>
       
  1055 </TS>