share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ja.ts
changeset 10451 aa5124705663
parent 9793 c2f10934ed4d
child 10750 31c744824dab
equal deleted inserted replaced
10449:d108ca108ef3 10451:aa5124705663
    21         <source>new</source>
    21         <source>new</source>
    22         <translation type="unfinished">作成</translation>
    22         <translation type="unfinished">作成</translation>
    23     </message>
    23     </message>
    24     <message>
    24     <message>
    25         <source>copy of</source>
    25         <source>copy of</source>
    26         <translation type="unfinished">模写</translation>
    26         <translation type="obsolete">模写</translation>
       
    27     </message>
       
    28     <message>
       
    29         <source>copy of %1</source>
       
    30         <translation type="unfinished"></translation>
    27     </message>
    31     </message>
    28 </context>
    32 </context>
    29 <context>
    33 <context>
    30     <name>BanDialog</name>
    34     <name>BanDialog</name>
    31     <message>
    35     <message>
   203 %1
   207 %1
   204 
   208 
   205 Please check your installation!</source>
   209 Please check your installation!</source>
   206         <translation type="unfinished"></translation>
   210         <translation type="unfinished"></translation>
   207     </message>
   211     </message>
       
   212     <message>
       
   213         <source>Usage</source>
       
   214         <comment>command-line</comment>
       
   215         <translation type="unfinished"></translation>
       
   216     </message>
       
   217     <message>
       
   218         <source>OPTION</source>
       
   219         <comment>command-line</comment>
       
   220         <translation type="unfinished"></translation>
       
   221     </message>
       
   222     <message>
       
   223         <source>CONNECTSTRING</source>
       
   224         <comment>command-line</comment>
       
   225         <translation type="unfinished"></translation>
       
   226     </message>
       
   227     <message>
       
   228         <source>Options</source>
       
   229         <comment>command-line</comment>
       
   230         <translation type="unfinished"></translation>
       
   231     </message>
       
   232     <message>
       
   233         <source>Display this help</source>
       
   234         <comment>command-line</comment>
       
   235         <translation type="unfinished"></translation>
       
   236     </message>
       
   237     <message>
       
   238         <source>Custom path for configuration data and user data</source>
       
   239         <comment>command-line</comment>
       
   240         <translation type="unfinished"></translation>
       
   241     </message>
       
   242     <message>
       
   243         <source>Custom path to the game data folder</source>
       
   244         <comment>command-line</comment>
       
   245         <translation type="unfinished"></translation>
       
   246     </message>
       
   247     <message>
       
   248         <source>Hedgewars can use a %1 (e.g. &quot;%2&quot;) to connect on start.</source>
       
   249         <comment>command-line</comment>
       
   250         <translation type="unfinished"></translation>
       
   251     </message>
       
   252     <message>
       
   253         <source>Malformed option argument: %1</source>
       
   254         <comment>command-line</comment>
       
   255         <translation type="unfinished"></translation>
       
   256     </message>
       
   257     <message>
       
   258         <source>Unknown option argument: %1</source>
       
   259         <comment>command-line</comment>
       
   260         <translation type="unfinished"></translation>
       
   261     </message>
   208 </context>
   262 </context>
   209 <context>
   263 <context>
   210     <name>HWAskQuitDialog</name>
   264     <name>HWAskQuitDialog</name>
   211     <message>
   265     <message>
   212         <source>Do you really want to quit?</source>
   266         <source>Do you really want to quit?</source>
   392     </message>
   446     </message>
   393     <message>
   447     <message>
   394         <source>Cannot open demofile %1</source>
   448         <source>Cannot open demofile %1</source>
   395         <translation>デモファイル%1を開くことが出来なかった</translation>
   449         <translation>デモファイル%1を開くことが出来なかった</translation>
   396     </message>
   450     </message>
       
   451     <message>
       
   452         <source>A Fatal ERROR occured! - The game engine had to stop.
       
   453 
       
   454 We are very sorry for the inconvenience :(
       
   455 
       
   456 If this keeps happening, please click the &apos;%1&apos; button in the main menu!
       
   457 
       
   458 Last two engine messages:
       
   459 %2</source>
       
   460         <translation type="unfinished"></translation>
       
   461     </message>
   397 </context>
   462 </context>
   398 <context>
   463 <context>
   399     <name>HWMapContainer</name>
   464     <name>HWMapContainer</name>
   400     <message>
   465     <message>
   401         <source>All</source>
   466         <source>All</source>
   519     </message>
   584     </message>
   520     <message>
   585     <message>
   521         <source>Theme: %1</source>
   586         <source>Theme: %1</source>
   522         <translation type="unfinished"></translation>
   587         <translation type="unfinished"></translation>
   523     </message>
   588     </message>
       
   589     <message>
       
   590         <source>Random perlin</source>
       
   591         <translation type="unfinished"></translation>
       
   592     </message>
       
   593     <message>
       
   594         <source>Style:</source>
       
   595         <translation type="unfinished"></translation>
       
   596     </message>
   524 </context>
   597 </context>
   525 <context>
   598 <context>
   526     <name>HWNetServersModel</name>
   599     <name>HWNetServersModel</name>
   527     <message>
   600     <message>
   528         <source>Title</source>
   601         <source>Title</source>
   583         <source>Remote host has closed connection</source>
   656         <source>Remote host has closed connection</source>
   584         <translation type="unfinished"></translation>
   657         <translation type="unfinished"></translation>
   585     </message>
   658     </message>
   586     <message>
   659     <message>
   587         <source>The server is too old. Disconnecting now.</source>
   660         <source>The server is too old. Disconnecting now.</source>
       
   661         <translation type="unfinished"></translation>
       
   662     </message>
       
   663     <message>
       
   664         <source>Server authentication error</source>
   588         <translation type="unfinished"></translation>
   665         <translation type="unfinished"></translation>
   589     </message>
   666     </message>
   590 </context>
   667 </context>
   591 <context>
   668 <context>
   592     <name>HWPasswordDialog</name>
   669     <name>HWPasswordDialog</name>
   765     </message>
   842     </message>
   766     <message>
   843     <message>
   767         <source>This page requires an internet connection.</source>
   844         <source>This page requires an internet connection.</source>
   768         <translation type="unfinished"></translation>
   845         <translation type="unfinished"></translation>
   769     </message>
   846     </message>
       
   847     <message>
       
   848         <source>Open packages directory</source>
       
   849         <translation type="unfinished"></translation>
       
   850     </message>
   770 </context>
   851 </context>
   771 <context>
   852 <context>
   772     <name>PageDrawMap</name>
   853     <name>PageDrawMap</name>
   773     <message>
   854     <message>
   774         <source>Undo</source>
   855         <source>Undo</source>
   816     </message>
   897     </message>
   817     <message>
   898     <message>
   818         <source>Ellipse</source>
   899         <source>Ellipse</source>
   819         <translation type="unfinished"></translation>
   900         <translation type="unfinished"></translation>
   820     </message>
   901     </message>
       
   902     <message>
       
   903         <source>Optimize</source>
       
   904         <translation type="unfinished"></translation>
       
   905     </message>
   821 </context>
   906 </context>
   822 <context>
   907 <context>
   823     <name>PageEditTeam</name>
   908     <name>PageEditTeam</name>
   824     <message>
   909     <message>
   825         <source>General</source>
   910         <source>General</source>
   874     </message>
   959     </message>
   875     <message>
   960     <message>
   876         <source>Ranking</source>
   961         <source>Ranking</source>
   877         <translation type="unfinished"></translation>
   962         <translation type="unfinished"></translation>
   878     </message>
   963     </message>
   879     <message>
   964     <message numerus="yes">
   880         <source>The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
   965         <source>The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
   881         <translation type="unfinished"></translation>
   966         <translation type="unfinished">
       
   967             <numerusform></numerusform>
       
   968         </translation>
   882     </message>
   969     </message>
   883     <message numerus="yes">
   970     <message numerus="yes">
   884         <source>The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.</source>
   971         <source>The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.</source>
   885         <translation type="unfinished">
   972         <translation type="unfinished">
   886             <numerusform></numerusform>
   973             <numerusform></numerusform>
  2055     </message>
  2142     </message>
  2056     <message>
  2143     <message>
  2057         <source>World Edge</source>
  2144         <source>World Edge</source>
  2058         <translation type="unfinished"></translation>
  2145         <translation type="unfinished"></translation>
  2059     </message>
  2146     </message>
       
  2147     <message>
       
  2148         <source>Script parameter</source>
       
  2149         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2150     </message>
  2060 </context>
  2151 </context>
  2061 <context>
  2152 <context>
  2062     <name>QLineEdit</name>
  2153     <name>QLineEdit</name>
  2063     <message>
  2154     <message>
  2064         <source>unnamed</source>
  2155         <source>unnamed</source>
  2498     </message>
  2589     </message>
  2499     <message>
  2590     <message>
  2500         <source>Script</source>
  2591         <source>Script</source>
  2501         <translation type="unfinished"></translation>
  2592         <translation type="unfinished"></translation>
  2502     </message>
  2593     </message>
       
  2594     <message>
       
  2595         <source>Random Perlin</source>
       
  2596         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2597     </message>
  2503 </context>
  2598 </context>
  2504 <context>
  2599 <context>
  2505     <name>SeedPrompt</name>
  2600     <name>SeedPrompt</name>
  2506     <message>
  2601     <message>
  2507         <source>The map seed is the basis for all random values generated by the game.</source>
  2602         <source>The map seed is the basis for all random values generated by the game.</source>
  2542         <source>new</source>
  2637         <source>new</source>
  2543         <translation type="unfinished">作成</translation>
  2638         <translation type="unfinished">作成</translation>
  2544     </message>
  2639     </message>
  2545     <message>
  2640     <message>
  2546         <source>copy of</source>
  2641         <source>copy of</source>
  2547         <translation type="unfinished">模写</translation>
  2642         <translation type="obsolete">模写</translation>
       
  2643     </message>
       
  2644     <message>
       
  2645         <source>copy of %1</source>
       
  2646         <translation type="unfinished"></translation>
  2548     </message>
  2647     </message>
  2549 </context>
  2648 </context>
  2550 <context>
  2649 <context>
  2551     <name>TCPBase</name>
  2650     <name>TCPBase</name>
  2552     <message>
  2651     <message>
  2556     <message>
  2655     <message>
  2557         <source>Unable to run engine at %1
  2656         <source>Unable to run engine at %1
  2558 Error code: %2</source>
  2657 Error code: %2</source>
  2559         <translation type="unfinished"></translation>
  2658         <translation type="unfinished"></translation>
  2560     </message>
  2659     </message>
       
  2660     <message>
       
  2661         <source>The game engine died unexpectedly!
       
  2662 (exit code %1)
       
  2663 
       
  2664 We are very sorry for the inconvenience :(
       
  2665 
       
  2666 If this keeps happening, please click the &apos;%2&apos; button in the main menu!</source>
       
  2667         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2668     </message>
  2561 </context>
  2669 </context>
  2562 <context>
  2670 <context>
  2563     <name>TeamSelWidget</name>
  2671     <name>TeamSelWidget</name>
  2564     <message>
  2672     <message>
  2565         <source>At least two teams are required to play!</source>
  2673         <source>At least two teams are required to play!</source>
  2615         <source>switch</source>
  2723         <source>switch</source>
  2616         <translation>スイッチ</translation>
  2724         <translation>スイッチ</translation>
  2617     </message>
  2725     </message>
  2618     <message>
  2726     <message>
  2619         <source>find hedgehog</source>
  2727         <source>find hedgehog</source>
  2620         <translation>針鼠を見つける</translation>
  2728         <translation type="obsolete">針鼠を見つける</translation>
  2621     </message>
  2729     </message>
  2622     <message>
  2730     <message>
  2623         <source>ammo menu</source>
  2731         <source>ammo menu</source>
  2624         <translation>武器メニュー</translation>
  2732         <translation>武器メニュー</translation>
  2625     </message>
  2733     </message>
  2749     </message>
  2857     </message>
  2750     <message>
  2858     <message>
  2751         <source>hedgehog info</source>
  2859         <source>hedgehog info</source>
  2752         <translation type="unfinished"></translation>
  2860         <translation type="unfinished"></translation>
  2753     </message>
  2861     </message>
       
  2862     <message>
       
  2863         <source>autocam / find hedgehog</source>
       
  2864         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2865     </message>
       
  2866     <message>
       
  2867         <source>speed up replay</source>
       
  2868         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2869     </message>
  2754 </context>
  2870 </context>
  2755 <context>
  2871 <context>
  2756     <name>binds (categories)</name>
  2872     <name>binds (categories)</name>
  2757     <message>
  2873     <message>
  2758         <source>Movement</source>
  2874         <source>Movement</source>
  2796     <message>
  2912     <message>
  2797         <source>Set the timer on bombs and timed weapons:</source>
  2913         <source>Set the timer on bombs and timed weapons:</source>
  2798         <translation type="unfinished"></translation>
  2914         <translation type="unfinished"></translation>
  2799     </message>
  2915     </message>
  2800     <message>
  2916     <message>
  2801         <source>Move the camera to the active hog:</source>
       
  2802         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2803     </message>
       
  2804     <message>
       
  2805         <source>Move the cursor or camera without using the mouse:</source>
  2917         <source>Move the cursor or camera without using the mouse:</source>
  2806         <translation type="unfinished"></translation>
  2918         <translation type="unfinished"></translation>
  2807     </message>
  2919     </message>
  2808     <message>
  2920     <message>
  2809         <source>Modify the camera&apos;s zoom level:</source>
  2921         <source>Modify the camera&apos;s zoom level:</source>
  2837         <source>Record video:</source>
  2949         <source>Record video:</source>
  2838         <translation type="unfinished"></translation>
  2950         <translation type="unfinished"></translation>
  2839     </message>
  2951     </message>
  2840     <message>
  2952     <message>
  2841         <source>Hedgehog movement</source>
  2953         <source>Hedgehog movement</source>
       
  2954         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2955     </message>
       
  2956     <message>
       
  2957         <source>Toggle automatic camera / refocus on active hedgehog:</source>
       
  2958         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2959     </message>
       
  2960     <message>
       
  2961         <source>Demo replay:</source>
  2842         <translation type="unfinished"></translation>
  2962         <translation type="unfinished"></translation>
  2843     </message>
  2963     </message>
  2844 </context>
  2964 </context>
  2845 <context>
  2965 <context>
  2846     <name>binds (keys)</name>
  2966     <name>binds (keys)</name>
  3281     </message>
  3401     </message>
  3282     <message>
  3402     <message>
  3283         <source>Empty config entry</source>
  3403         <source>Empty config entry</source>
  3284         <translation type="unfinished"></translation>
  3404         <translation type="unfinished"></translation>
  3285     </message>
  3405     </message>
       
  3406     <message>
       
  3407         <source>You already have voted</source>
       
  3408         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3409     </message>
       
  3410     <message>
       
  3411         <source>Voting closed</source>
       
  3412         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3413     </message>
       
  3414     <message>
       
  3415         <source>New voting started</source>
       
  3416         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3417     </message>
       
  3418     <message>
       
  3419         <source>Voting expired</source>
       
  3420         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3421     </message>
       
  3422     <message>
       
  3423         <source>kick</source>
       
  3424         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3425     </message>
       
  3426     <message>
       
  3427         <source>map</source>
       
  3428         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3429     </message>
       
  3430     <message>
       
  3431         <source>pause</source>
       
  3432         <translation type="unfinished">ポーズ</translation>
       
  3433     </message>
       
  3434     <message>
       
  3435         <source>Reconnected too fast</source>
       
  3436         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3437     </message>
       
  3438     <message>
       
  3439         <source>Warning! Chat flood protection activated</source>
       
  3440         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3441     </message>
       
  3442     <message>
       
  3443         <source>Excess flood</source>
       
  3444         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3445     </message>
       
  3446     <message>
       
  3447         <source>Game messages flood detected - 1</source>
       
  3448         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3449     </message>
       
  3450     <message>
       
  3451         <source>Game messages flood detected - 2</source>
       
  3452         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3453     </message>
       
  3454     <message>
       
  3455         <source>Warning! Joins flood protection activated</source>
       
  3456         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3457     </message>
       
  3458     <message>
       
  3459         <source>There&apos;s no voting going on</source>
       
  3460         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3461     </message>
  3286 </context>
  3462 </context>
  3287 </TS>
  3463 </TS>