share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ru.ts
changeset 10451 aa5124705663
parent 10394 0e0c3936412f
child 10666 c474f6261e03
equal deleted inserted replaced
10449:d108ca108ef3 10451:aa5124705663
    21         <source>new</source>
    21         <source>new</source>
    22         <translation>новый</translation>
    22         <translation>новый</translation>
    23     </message>
    23     </message>
    24     <message>
    24     <message>
    25         <source>copy of</source>
    25         <source>copy of</source>
    26         <translation>копия</translation>
    26         <translation type="obsolete">копия</translation>
       
    27     </message>
       
    28     <message>
       
    29         <source>copy of %1</source>
       
    30         <translation type="unfinished"></translation>
    27     </message>
    31     </message>
    28 </context>
    32 </context>
    29 <context>
    33 <context>
    30     <name>BanDialog</name>
    34     <name>BanDialog</name>
    31     <message>
    35     <message>
   221 Please check your installation!</source>
   225 Please check your installation!</source>
   222         <translation>Не могу открыть папку:
   226         <translation>Не могу открыть папку:
   223 %1
   227 %1
   224 
   228 
   225 Пожалуйста, проверьте установку приложения!</translation>
   229 Пожалуйста, проверьте установку приложения!</translation>
       
   230     </message>
       
   231     <message>
       
   232         <source>Usage</source>
       
   233         <comment>command-line</comment>
       
   234         <translation type="unfinished"></translation>
       
   235     </message>
       
   236     <message>
       
   237         <source>OPTION</source>
       
   238         <comment>command-line</comment>
       
   239         <translation type="unfinished"></translation>
       
   240     </message>
       
   241     <message>
       
   242         <source>CONNECTSTRING</source>
       
   243         <comment>command-line</comment>
       
   244         <translation type="unfinished"></translation>
       
   245     </message>
       
   246     <message>
       
   247         <source>Options</source>
       
   248         <comment>command-line</comment>
       
   249         <translation type="unfinished"></translation>
       
   250     </message>
       
   251     <message>
       
   252         <source>Display this help</source>
       
   253         <comment>command-line</comment>
       
   254         <translation type="unfinished"></translation>
       
   255     </message>
       
   256     <message>
       
   257         <source>Custom path for configuration data and user data</source>
       
   258         <comment>command-line</comment>
       
   259         <translation type="unfinished"></translation>
       
   260     </message>
       
   261     <message>
       
   262         <source>Custom path to the game data folder</source>
       
   263         <comment>command-line</comment>
       
   264         <translation type="unfinished"></translation>
       
   265     </message>
       
   266     <message>
       
   267         <source>Hedgewars can use a %1 (e.g. &quot;%2&quot;) to connect on start.</source>
       
   268         <comment>command-line</comment>
       
   269         <translation type="unfinished"></translation>
       
   270     </message>
       
   271     <message>
       
   272         <source>Malformed option argument: %1</source>
       
   273         <comment>command-line</comment>
       
   274         <translation type="unfinished"></translation>
       
   275     </message>
       
   276     <message>
       
   277         <source>Unknown option argument: %1</source>
       
   278         <comment>command-line</comment>
       
   279         <translation type="unfinished"></translation>
   226     </message>
   280     </message>
   227 </context>
   281 </context>
   228 <context>
   282 <context>
   229     <name>HWAskQuitDialog</name>
   283     <name>HWAskQuitDialog</name>
   230     <message>
   284     <message>
   420     </message>
   474     </message>
   421     <message>
   475     <message>
   422         <source>Cannot open demofile %1</source>
   476         <source>Cannot open demofile %1</source>
   423         <translation>Не могу открыть демо %1</translation>
   477         <translation>Не могу открыть демо %1</translation>
   424     </message>
   478     </message>
       
   479     <message>
       
   480         <source>A Fatal ERROR occured! - The game engine had to stop.
       
   481 
       
   482 We are very sorry for the inconvenience :(
       
   483 
       
   484 If this keeps happening, please click the &apos;%1&apos; button in the main menu!
       
   485 
       
   486 Last two engine messages:
       
   487 %2</source>
       
   488         <translation type="unfinished"></translation>
       
   489     </message>
   425 </context>
   490 </context>
   426 <context>
   491 <context>
   427     <name>HWMapContainer</name>
   492     <name>HWMapContainer</name>
   428     <message>
   493     <message>
   429         <source>All</source>
   494         <source>All</source>
   547     </message>
   612     </message>
   548     <message>
   613     <message>
   549         <source>Theme: %1</source>
   614         <source>Theme: %1</source>
   550         <translation>Тема: %1</translation>
   615         <translation>Тема: %1</translation>
   551     </message>
   616     </message>
       
   617     <message>
       
   618         <source>Random perlin</source>
       
   619         <translation type="unfinished"></translation>
       
   620     </message>
       
   621     <message>
       
   622         <source>Style:</source>
       
   623         <translation type="unfinished"></translation>
       
   624     </message>
   552 </context>
   625 </context>
   553 <context>
   626 <context>
   554     <name>HWNetServersModel</name>
   627     <name>HWNetServersModel</name>
   555     <message>
   628     <message>
   556         <source>Title</source>
   629         <source>Title</source>
   612         <translation>Удалённый хост закрыл соединение</translation>
   685         <translation>Удалённый хост закрыл соединение</translation>
   613     </message>
   686     </message>
   614     <message>
   687     <message>
   615         <source>The server is too old. Disconnecting now.</source>
   688         <source>The server is too old. Disconnecting now.</source>
   616         <translation>Слишком старый сервер. Отсоединяюсь.</translation>
   689         <translation>Слишком старый сервер. Отсоединяюсь.</translation>
       
   690     </message>
       
   691     <message>
       
   692         <source>Server authentication error</source>
       
   693         <translation type="unfinished"></translation>
   617     </message>
   694     </message>
   618 </context>
   695 </context>
   619 <context>
   696 <context>
   620     <name>HWPasswordDialog</name>
   697     <name>HWPasswordDialog</name>
   621     <message>
   698     <message>
   809     </message>
   886     </message>
   810     <message>
   887     <message>
   811         <source>This page requires an internet connection.</source>
   888         <source>This page requires an internet connection.</source>
   812         <translation>Для этой страницы нужно соединение с интернетом.</translation>
   889         <translation>Для этой страницы нужно соединение с интернетом.</translation>
   813     </message>
   890     </message>
       
   891     <message>
       
   892         <source>Open packages directory</source>
       
   893         <translation type="unfinished"></translation>
       
   894     </message>
   814 </context>
   895 </context>
   815 <context>
   896 <context>
   816     <name>PageDrawMap</name>
   897     <name>PageDrawMap</name>
   817     <message>
   898     <message>
   818         <source>Undo</source>
   899         <source>Undo</source>
   860     </message>
   941     </message>
   861     <message>
   942     <message>
   862         <source>Ellipse</source>
   943         <source>Ellipse</source>
   863         <translation>Эллипс</translation>
   944         <translation>Эллипс</translation>
   864     </message>
   945     </message>
       
   946     <message>
       
   947         <source>Optimize</source>
       
   948         <translation type="unfinished"></translation>
       
   949     </message>
   865 </context>
   950 </context>
   866 <context>
   951 <context>
   867     <name>PageEditTeam</name>
   952     <name>PageEditTeam</name>
   868     <message>
   953     <message>
   869         <source>General</source>
   954         <source>General</source>
   918     </message>
  1003     </message>
   919     <message>
  1004     <message>
   920         <source>Ranking</source>
  1005         <source>Ranking</source>
   921         <translation>Рейтинг</translation>
  1006         <translation>Рейтинг</translation>
   922     </message>
  1007     </message>
   923     <message>
  1008     <message numerus="yes">
   924         <source>The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
  1009         <source>The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
   925         <translation>Приз за лучший выстрел получает &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; с &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; пунктами урона.</translation>
  1010         <translation type="unfinished">
       
  1011             <numerusform>Приз за лучший выстрел получает &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; с &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; пунктами урона.</numerusform>
       
  1012             <numerusform></numerusform>
       
  1013             <numerusform></numerusform>
       
  1014         </translation>
   926     </message>
  1015     </message>
   927     <message numerus="yes">
  1016     <message numerus="yes">
   928         <source>The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.</source>
  1017         <source>The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.</source>
   929         <translation>
  1018         <translation>
   930             <numerusform>Лучший убийца &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; с &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; убийством за ход.</numerusform>
  1019             <numerusform>Лучший убийца &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; с &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; убийством за ход.</numerusform>
   982     </message>
  1071     </message>
   983     <message numerus="yes">
  1072     <message numerus="yes">
   984         <source>(%1 %2)</source>
  1073         <source>(%1 %2)</source>
   985         <translation type="unfinished">
  1074         <translation type="unfinished">
   986             <numerusform></numerusform>
  1075             <numerusform></numerusform>
       
  1076             <numerusform></numerusform>
       
  1077             <numerusform></numerusform>
   987         </translation>
  1078         </translation>
   988     </message>
  1079     </message>
   989 </context>
  1080 </context>
   990 <context>
  1081 <context>
   991     <name>PageInGame</name>
  1082     <name>PageInGame</name>
  2167     </message>
  2258     </message>
  2168     <message>
  2259     <message>
  2169         <source>World Edge</source>
  2260         <source>World Edge</source>
  2170         <translation>Край мира</translation>
  2261         <translation>Край мира</translation>
  2171     </message>
  2262     </message>
       
  2263     <message>
       
  2264         <source>Script parameter</source>
       
  2265         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2266     </message>
  2172 </context>
  2267 </context>
  2173 <context>
  2268 <context>
  2174     <name>QLineEdit</name>
  2269     <name>QLineEdit</name>
  2175     <message>
  2270     <message>
  2176         <source>unnamed</source>
  2271         <source>unnamed</source>
  2332     </message>
  2427     </message>
  2333     <message numerus="yes">
  2428     <message numerus="yes">
  2334         <source>Do you really want to remove %1 file(s)?</source>
  2429         <source>Do you really want to remove %1 file(s)?</source>
  2335         <translation type="unfinished">
  2430         <translation type="unfinished">
  2336             <numerusform></numerusform>
  2431             <numerusform></numerusform>
       
  2432             <numerusform></numerusform>
       
  2433             <numerusform></numerusform>
  2337         </translation>
  2434         </translation>
  2338     </message>
  2435     </message>
  2339     <message>
  2436     <message>
  2340         <source>Do you really want to cancel uploading %1?</source>
  2437         <source>Do you really want to cancel uploading %1?</source>
  2341         <translation type="unfinished"></translation>
  2438         <translation type="unfinished"></translation>
  2612     </message>
  2709     </message>
  2613     <message>
  2710     <message>
  2614         <source>Script</source>
  2711         <source>Script</source>
  2615         <translation>Скрипт</translation>
  2712         <translation>Скрипт</translation>
  2616     </message>
  2713     </message>
       
  2714     <message>
       
  2715         <source>Random Perlin</source>
       
  2716         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2717     </message>
  2617 </context>
  2718 </context>
  2618 <context>
  2719 <context>
  2619     <name>SeedPrompt</name>
  2720     <name>SeedPrompt</name>
  2620     <message>
  2721     <message>
  2621         <source>The map seed is the basis for all random values generated by the game.</source>
  2722         <source>The map seed is the basis for all random values generated by the game.</source>
  2656         <source>new</source>
  2757         <source>new</source>
  2657         <translation>новый</translation>
  2758         <translation>новый</translation>
  2658     </message>
  2759     </message>
  2659     <message>
  2760     <message>
  2660         <source>copy of</source>
  2761         <source>copy of</source>
  2661         <translation>копия</translation>
  2762         <translation type="obsolete">копия</translation>
       
  2763     </message>
       
  2764     <message>
       
  2765         <source>copy of %1</source>
       
  2766         <translation type="unfinished"></translation>
  2662     </message>
  2767     </message>
  2663 </context>
  2768 </context>
  2664 <context>
  2769 <context>
  2665     <name>TCPBase</name>
  2770     <name>TCPBase</name>
  2666     <message>
  2771     <message>
  2670     <message>
  2775     <message>
  2671         <source>Unable to run engine at %1
  2776         <source>Unable to run engine at %1
  2672 Error code: %2</source>
  2777 Error code: %2</source>
  2673         <translation type="unfinished"></translation>
  2778         <translation type="unfinished"></translation>
  2674     </message>
  2779     </message>
       
  2780     <message>
       
  2781         <source>The game engine died unexpectedly!
       
  2782 (exit code %1)
       
  2783 
       
  2784 We are very sorry for the inconvenience :(
       
  2785 
       
  2786 If this keeps happening, please click the &apos;%2&apos; button in the main menu!</source>
       
  2787         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2788     </message>
  2675 </context>
  2789 </context>
  2676 <context>
  2790 <context>
  2677     <name>TeamSelWidget</name>
  2791     <name>TeamSelWidget</name>
  2678     <message>
  2792     <message>
  2679         <source>At least two teams are required to play!</source>
  2793         <source>At least two teams are required to play!</source>
  2792         <source>quit</source>
  2906         <source>quit</source>
  2793         <translation>выход</translation>
  2907         <translation>выход</translation>
  2794     </message>
  2908     </message>
  2795     <message>
  2909     <message>
  2796         <source>find hedgehog</source>
  2910         <source>find hedgehog</source>
  2797         <translation>найти ёжика</translation>
  2911         <translation type="obsolete">найти ёжика</translation>
  2798     </message>
  2912     </message>
  2799     <message>
  2913     <message>
  2800         <source>ammo menu</source>
  2914         <source>ammo menu</source>
  2801         <translation>меню оружия</translation>
  2915         <translation>меню оружия</translation>
  2802     </message>
  2916     </message>
  2870     </message>
  2984     </message>
  2871     <message>
  2985     <message>
  2872         <source>hedgehog info</source>
  2986         <source>hedgehog info</source>
  2873         <translation>информация о еже</translation>
  2987         <translation>информация о еже</translation>
  2874     </message>
  2988     </message>
       
  2989     <message>
       
  2990         <source>autocam / find hedgehog</source>
       
  2991         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2992     </message>
       
  2993     <message>
       
  2994         <source>speed up replay</source>
       
  2995         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2996     </message>
  2875 </context>
  2997 </context>
  2876 <context>
  2998 <context>
  2877     <name>binds (categories)</name>
  2999     <name>binds (categories)</name>
  2878     <message>
  3000     <message>
  2879         <source>Movement</source>
  3001         <source>Movement</source>
  2918         <source>Set the timer on bombs and timed weapons:</source>
  3040         <source>Set the timer on bombs and timed weapons:</source>
  2919         <translation>Установка таймера на бомбы и оружие с таймером:</translation>
  3041         <translation>Установка таймера на бомбы и оружие с таймером:</translation>
  2920     </message>
  3042     </message>
  2921     <message>
  3043     <message>
  2922         <source>Move the camera to the active hog:</source>
  3044         <source>Move the camera to the active hog:</source>
  2923         <translation>Передвижение камеры на активного ежа:</translation>
  3045         <translation type="obsolete">Передвижение камеры на активного ежа:</translation>
  2924     </message>
  3046     </message>
  2925     <message>
  3047     <message>
  2926         <source>Move the cursor or camera without using the mouse:</source>
  3048         <source>Move the cursor or camera without using the mouse:</source>
  2927         <translation>Перемещение курсора или камеры без использования мыши:</translation>
  3049         <translation>Перемещение курсора или камеры без использования мыши:</translation>
  2928     </message>
  3050     </message>
  2960     </message>
  3082     </message>
  2961     <message>
  3083     <message>
  2962         <source>Hedgehog movement</source>
  3084         <source>Hedgehog movement</source>
  2963         <translation>Движение ежа</translation>
  3085         <translation>Движение ежа</translation>
  2964     </message>
  3086     </message>
       
  3087     <message>
       
  3088         <source>Toggle automatic camera / refocus on active hedgehog:</source>
       
  3089         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3090     </message>
       
  3091     <message>
       
  3092         <source>Demo replay:</source>
       
  3093         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3094     </message>
  2965 </context>
  3095 </context>
  2966 <context>
  3096 <context>
  2967     <name>binds (keys)</name>
  3097     <name>binds (keys)</name>
  2968     <message>
  3098     <message>
  2969         <source>Axis</source>
  3099         <source>Axis</source>
  3402     </message>
  3532     </message>
  3403     <message>
  3533     <message>
  3404         <source>Room version incompatible to your hedgewars version</source>
  3534         <source>Room version incompatible to your hedgewars version</source>
  3405         <translation type="unfinished"></translation>
  3535         <translation type="unfinished"></translation>
  3406     </message>
  3536     </message>
       
  3537     <message>
       
  3538         <source>You already have voted</source>
       
  3539         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3540     </message>
       
  3541     <message>
       
  3542         <source>Voting closed</source>
       
  3543         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3544     </message>
       
  3545     <message>
       
  3546         <source>New voting started</source>
       
  3547         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3548     </message>
       
  3549     <message>
       
  3550         <source>Voting expired</source>
       
  3551         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3552     </message>
       
  3553     <message>
       
  3554         <source>kick</source>
       
  3555         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3556     </message>
       
  3557     <message>
       
  3558         <source>map</source>
       
  3559         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3560     </message>
       
  3561     <message>
       
  3562         <source>pause</source>
       
  3563         <translation type="unfinished">пауза</translation>
       
  3564     </message>
       
  3565     <message>
       
  3566         <source>Reconnected too fast</source>
       
  3567         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3568     </message>
       
  3569     <message>
       
  3570         <source>Warning! Chat flood protection activated</source>
       
  3571         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3572     </message>
       
  3573     <message>
       
  3574         <source>Excess flood</source>
       
  3575         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3576     </message>
       
  3577     <message>
       
  3578         <source>Game messages flood detected - 1</source>
       
  3579         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3580     </message>
       
  3581     <message>
       
  3582         <source>Game messages flood detected - 2</source>
       
  3583         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3584     </message>
       
  3585     <message>
       
  3586         <source>Warning! Joins flood protection activated</source>
       
  3587         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3588     </message>
       
  3589     <message>
       
  3590         <source>There&apos;s no voting going on</source>
       
  3591         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3592     </message>
  3407 </context>
  3593 </context>
  3408 </TS>
  3594 </TS>