38 <message> |
38 <message> |
39 <source>Edit weapons</source> |
39 <source>Edit weapons</source> |
40 <translation>修改武器</translation> |
40 <translation>修改武器</translation> |
41 </message> |
41 </message> |
42 <message> |
42 <message> |
43 <source>When this option is enabled selecting a game scheme will auto-select a weapon (and viceversa)</source> |
43 <source>When this option is enabled selecting a game scheme will auto-select a weapon</source> |
44 <translation type="unfinished"></translation> |
44 <translation type="unfinished"></translation> |
45 </message> |
45 </message> |
46 </context> |
46 </context> |
47 <context> |
47 <context> |
48 <name>HWChatWidget</name> |
48 <name>HWChatWidget</name> |
81 <source>Unable to start the server</source> |
81 <source>Unable to start the server</source> |
82 <translation>开启服务端出现错误</translation> |
82 <translation>开启服务端出现错误</translation> |
83 </message> |
83 </message> |
84 <message> |
84 <message> |
85 <source>new</source> |
85 <source>new</source> |
86 <translation>新</translation> |
86 <translation type="obsolete">新</translation> |
87 </message> |
87 </message> |
88 <message> |
88 <message> |
89 <source>Please select record from the list above</source> |
89 <source>Please select record from the list above</source> |
90 <translation>请选择一个记录</translation> |
90 <translation>请选择一个记录</translation> |
91 </message> |
91 </message> |
725 <source>Delete team</source> |
725 <source>Delete team</source> |
726 <translation>删除队伍</translation> |
726 <translation>删除队伍</translation> |
727 </message> |
727 </message> |
728 <message> |
728 <message> |
729 <source>New weapon scheme</source> |
729 <source>New weapon scheme</source> |
730 <translation>新武器配置</translation> |
730 <translation type="obsolete">新武器配置</translation> |
731 </message> |
731 </message> |
732 <message> |
732 <message> |
733 <source>Edit weapon scheme</source> |
733 <source>Edit weapon scheme</source> |
734 <translation>修改武器配置</translation> |
734 <translation type="obsolete">修改武器配置</translation> |
735 </message> |
735 </message> |
736 <message> |
736 <message> |
737 <source>Delete weapon scheme</source> |
737 <source>Delete weapon scheme</source> |
738 <translation>删除武器配置</translation> |
738 <translation type="obsolete">删除武器配置</translation> |
739 </message> |
739 </message> |
740 <message> |
740 <message> |
741 <source>You can't edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams.</source> |
741 <source>You can't edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams.</source> |
742 <translation>您不能在队伍选择界面修改队伍,请返回主页面添加/修改/删除队伍。</translation> |
742 <translation>您不能在队伍选择界面修改队伍,请返回主页面添加/修改/删除队伍。</translation> |
|
743 </message> |
|
744 <message> |
|
745 <source>New scheme</source> |
|
746 <translation type="unfinished"></translation> |
|
747 </message> |
|
748 <message> |
|
749 <source>Edit scheme</source> |
|
750 <translation type="unfinished"></translation> |
|
751 </message> |
|
752 <message> |
|
753 <source>Delete scheme</source> |
|
754 <translation type="unfinished"></translation> |
|
755 </message> |
|
756 <message> |
|
757 <source>New weapon set</source> |
|
758 <translation type="unfinished"></translation> |
|
759 </message> |
|
760 <message> |
|
761 <source>Edit weapon set</source> |
|
762 <translation type="unfinished"></translation> |
|
763 </message> |
|
764 <message> |
|
765 <source>Delete weapon set</source> |
|
766 <translation type="unfinished"></translation> |
743 </message> |
767 </message> |
744 </context> |
768 </context> |
745 <context> |
769 <context> |
746 <name>PagePlayDemo</name> |
770 <name>PagePlayDemo</name> |
747 <message> |
771 <message> |
994 </message> |
1018 </message> |
995 <message> |
1019 <message> |
996 <source>Each hedgehog has its own ammo. It does not share with the team.</source> |
1020 <source>Each hedgehog has its own ammo. It does not share with the team.</source> |
997 <translation>每个刺猬都有其自己的武器. 并在奔队中不共享.</translation> |
1021 <translation>每个刺猬都有其自己的武器. 并在奔队中不共享.</translation> |
998 </message> |
1022 </message> |
|
1023 <message> |
|
1024 <source>You will not have to worry about wind anymore.</source> |
|
1025 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1026 </message> |
|
1027 <message> |
|
1028 <source>Wind will affect almost everything.</source> |
|
1029 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1030 </message> |
999 </context> |
1031 </context> |
1000 <context> |
1032 <context> |
1001 <name>PageSelectWeapon</name> |
1033 <name>PageSelectWeapon</name> |
1002 <message> |
1034 <message> |
1003 <source>Default</source> |
1035 <source>Default</source> |
1005 </message> |
1037 </message> |
1006 <message> |
1038 <message> |
1007 <source>Delete</source> |
1039 <source>Delete</source> |
1008 <translation>删除</translation> |
1040 <translation>删除</translation> |
1009 </message> |
1041 </message> |
|
1042 <message> |
|
1043 <source>New</source> |
|
1044 <translation type="unfinished">新模式</translation> |
|
1045 </message> |
1010 </context> |
1046 </context> |
1011 <context> |
1047 <context> |
1012 <name>PageSinglePlayer</name> |
1048 <name>PageSinglePlayer</name> |
1013 <message> |
1049 <message> |
1014 <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source> |
1050 <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source> |
1242 <source>Net game</source> |
1278 <source>Net game</source> |
1243 <translation>网络游戏</translation> |
1279 <translation>网络游戏</translation> |
1244 </message> |
1280 </message> |
1245 <message> |
1281 <message> |
1246 <source>Weapons</source> |
1282 <source>Weapons</source> |
1247 <translation>武器</translation> |
1283 <translation type="obsolete">武器</translation> |
1248 </message> |
1284 </message> |
1249 <message> |
1285 <message> |
1250 <source>Game Modifiers</source> |
1286 <source>Game Modifiers</source> |
1251 <translation>游戏修改</translation> |
1287 <translation>游戏修改</translation> |
1252 </message> |
1288 </message> |
1428 <message> |
1468 <message> |
1429 <source>Sudden Death Health Decrease</source> |
1469 <source>Sudden Death Health Decrease</source> |
1430 <translation type="unfinished"></translation> |
1470 <translation type="unfinished"></translation> |
1431 </message> |
1471 </message> |
1432 <message> |
1472 <message> |
1433 <source>Bind schemes and weapons</source> |
1473 <source>% Rope Length</source> |
1434 <translation type="unfinished"></translation> |
1474 <translation type="unfinished"></translation> |
1435 </message> |
1475 </message> |
1436 </context> |
1476 </context> |
1437 <context> |
1477 <context> |
1438 <name>QLineEdit</name> |
1478 <name>QLineEdit</name> |
1474 <source>Weapons</source> |
1514 <source>Weapons</source> |
1475 <translation>武器</translation> |
1515 <translation>武器</translation> |
1476 </message> |
1516 </message> |
1477 <message> |
1517 <message> |
1478 <source>Can not delete default weapon set</source> |
1518 <source>Can not delete default weapon set</source> |
1479 <translation>不能删除默认武器设定</translation> |
1519 <translation type="obsolete">不能删除默认武器设定</translation> |
1480 </message> |
1520 </message> |
1481 <message> |
1521 <message> |
1482 <source>Really delete this weapon set?</source> |
1522 <source>Really delete this weapon set?</source> |
1483 <translation>真的删除这个武器设定吗?</translation> |
1523 <translation>真的删除这个武器设定吗?</translation> |
1484 </message> |
1524 </message> |
1496 </message> |
1536 </message> |
1497 <message> |
1537 <message> |
1498 <source>File association failed.</source> |
1538 <source>File association failed.</source> |
1499 <translation>文件联合失败.</translation> |
1539 <translation>文件联合失败.</translation> |
1500 </message> |
1540 </message> |
|
1541 <message> |
|
1542 <source>Teams</source> |
|
1543 <translation type="unfinished">队伍</translation> |
|
1544 </message> |
|
1545 <message> |
|
1546 <source>Really delete this team?</source> |
|
1547 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1548 </message> |
|
1549 <message> |
|
1550 <source>Schemes</source> |
|
1551 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1552 </message> |
|
1553 <message> |
|
1554 <source>Can not delete default scheme '%1'!</source> |
|
1555 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1556 </message> |
|
1557 <message> |
|
1558 <source>Really delete this game scheme?</source> |
|
1559 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1560 </message> |
|
1561 <message> |
|
1562 <source>Can not delete default weapon set '%1'!</source> |
|
1563 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1564 </message> |
1501 </context> |
1565 </context> |
1502 <context> |
1566 <context> |
1503 <name>QObject</name> |
1567 <name>QObject</name> |
1504 <message> |
1568 <message> |
1505 <source>Error</source> |
1569 <source>Error</source> |
1745 <translation>重置所有武器</translation> |
1813 <translation>重置所有武器</translation> |
1746 </message> |
1814 </message> |
1747 <message> |
1815 <message> |
1748 <source>Per Hedgehog Ammo</source> |
1816 <source>Per Hedgehog Ammo</source> |
1749 <translation>每个刺猬的武器</translation> |
1817 <translation>每个刺猬的武器</translation> |
|
1818 </message> |
|
1819 <message> |
|
1820 <source>Disable Wind</source> |
|
1821 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1822 </message> |
|
1823 <message> |
|
1824 <source>More Wind</source> |
|
1825 <translation type="unfinished"></translation> |
1750 </message> |
1826 </message> |
1751 </context> |
1827 </context> |
1752 <context> |
1828 <context> |
1753 <name>binds</name> |
1829 <name>binds</name> |
1754 <message> |
1830 <message> |