share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts
changeset 10998 de064d541002
parent 10803 df39aa3f6d4d
child 11014 cf410db21c80
equal deleted inserted replaced
10996:78e49c835d96 10998:de064d541002
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     2 <!DOCTYPE TS>
     2 <!DOCTYPE TS>
     3 <TS version="2.0" language="de">
     3 <TS version="2.1" language="de">
     4 <context>
     4 <context>
     5     <name>About</name>
     5     <name>About</name>
     6     <message>
     6     <message>
     7         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/about.cpp" line="101"/>
     7         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/about.cpp" line="101"/>
     8         <source>Unknown Compiler</source>
     8         <source>Unknown Compiler</source>
    18     </message>
    18     </message>
    19 </context>
    19 </context>
    20 <context>
    20 <context>
    21     <name>AmmoSchemeModel</name>
    21     <name>AmmoSchemeModel</name>
    22     <message>
    22     <message>
    23         <location filename="../../../../QTfrontend/model/ammoSchemeModel.cpp" line="697"/>
    23         <location filename="../../../../QTfrontend/model/ammoSchemeModel.cpp" line="758"/>
    24         <source>new</source>
    24         <source>new</source>
    25         <translation>Neu</translation>
    25         <translation>Neu</translation>
    26     </message>
    26     </message>
    27     <message>
    27     <message>
    28         <source>copy of</source>
    28         <source>copy of</source>
    29         <translation type="obsolete">Kopie von</translation>
    29         <translation type="obsolete">Kopie von</translation>
    30     </message>
    30     </message>
    31     <message>
    31     <message>
    32         <location filename="../../../../QTfrontend/model/ammoSchemeModel.cpp" line="703"/>
    32         <location filename="../../../../QTfrontend/model/ammoSchemeModel.cpp" line="764"/>
    33         <source>copy of %1</source>
    33         <source>copy of %1</source>
    34         <translation>Kopie von %1</translation>
    34         <translation>Kopie von %1</translation>
    35     </message>
    35     </message>
    36 </context>
    36 </context>
    37 <context>
    37 <context>
   419     </message>
   419     </message>
   420 </context>
   420 </context>
   421 <context>
   421 <context>
   422     <name>HWForm</name>
   422     <name>HWForm</name>
   423     <message>
   423     <message>
   424         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1713"/>
   424         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1711"/>
   425         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2060"/>
   425         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2058"/>
   426         <source>Cannot save record to file %1</source>
   426         <source>Cannot save record to file %1</source>
   427         <translation>Datei %1 konnte nicht gespeichert werden</translation>
   427         <translation>Datei %1 konnte nicht gespeichert werden</translation>
   428     </message>
   428     </message>
   429     <message>
   429     <message>
   430         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="481"/>
   430         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="479"/>
   431         <source>DefaultTeam</source>
   431         <source>DefaultTeam</source>
   432         <translation>Standard-Team</translation>
   432         <translation>Standard-Team</translation>
   433     </message>
   433     </message>
   434     <message>
   434     <message>
   435         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1990"/>
   435         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1988"/>
   436         <source>Hedgewars Demo File</source>
   436         <source>Hedgewars Demo File</source>
   437         <comment>File Types</comment>
   437         <comment>File Types</comment>
   438         <translation>Hedgewars-Wiederholungsdatei</translation>
   438         <translation>Hedgewars-Wiederholungsdatei</translation>
   439     </message>
   439     </message>
   440     <message>
   440     <message>
   441         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1991"/>
   441         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1989"/>
   442         <source>Hedgewars Save File</source>
   442         <source>Hedgewars Save File</source>
   443         <comment>File Types</comment>
   443         <comment>File Types</comment>
   444         <translation>Hedgewars-Spielstandsdatei</translation>
   444         <translation>Hedgewars-Spielstandsdatei</translation>
   445     </message>
   445     </message>
   446     <message>
   446     <message>
   447         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2052"/>
   447         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2050"/>
   448         <source>Demo name</source>
   448         <source>Demo name</source>
   449         <translation>Wiederholungsname</translation>
   449         <translation>Wiederholungsname</translation>
   450     </message>
   450     </message>
   451     <message>
   451     <message>
   452         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2052"/>
   452         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2050"/>
   453         <source>Demo name:</source>
   453         <source>Demo name:</source>
   454         <translation>Wiederholungsname:</translation>
   454         <translation>Wiederholungsname:</translation>
   455     </message>
   455     </message>
   456     <message>
   456     <message>
   457         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="641"/>
   457         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="639"/>
   458         <source>Game aborted</source>
   458         <source>Game aborted</source>
   459         <translation>Spiel abgebrochen</translation>
   459         <translation>Spiel abgebrochen</translation>
   460     </message>
   460     </message>
   461     <message>
   461     <message>
   462         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1126"/>
   462         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1124"/>
   463         <source>Nickname</source>
   463         <source>Nickname</source>
   464         <translation>Spitzname</translation>
   464         <translation>Spitzname</translation>
   465     </message>
   465     </message>
   466     <message>
   466     <message>
   467         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1131"/>
   467         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1129"/>
   468         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1452"/>
   468         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1450"/>
   469         <source>No nickname supplied.</source>
   469         <source>No nickname supplied.</source>
   470         <translation>Kein Spitznahme angegeben.</translation>
   470         <translation>Kein Spitznahme angegeben.</translation>
   471     </message>
   471     </message>
   472     <message>
   472     <message>
   473         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1126"/>
   473         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1124"/>
   474         <source>Someone already uses your nickname %1 on the server.
   474         <source>Someone already uses your nickname %1 on the server.
   475 Please pick another nickname:</source>
   475 Please pick another nickname:</source>
   476         <translation>Dein Spitzname »%1« ist bereits in Verwendung. Bitte wähle einen anderen Spitznamen:</translation>
   476         <translation>Dein Spitzname »%1« ist bereits in Verwendung. Bitte wähle einen anderen Spitznamen:</translation>
   477     </message>
   477     </message>
   478     <message>
   478     <message>
   479         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="485"/>
   479         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="483"/>
   480         <source>%1&apos;s Team</source>
   480         <source>%1&apos;s Team</source>
   481         <translation>Team von %1</translation>
   481         <translation>Team von %1</translation>
   482     </message>
   482     </message>
   483     <message>
   483     <message>
   484         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1080"/>
   484         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1078"/>
   485         <source>Hedgewars - Nick registered</source>
   485         <source>Hedgewars - Nick registered</source>
   486         <translation>Hedgewars – Spitzname registriert</translation>
   486         <translation>Hedgewars – Spitzname registriert</translation>
   487     </message>
   487     </message>
   488     <message>
   488     <message>
   489         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1081"/>
   489         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1079"/>
   490         <source>This nick is registered, and you haven&apos;t specified a password.
   490         <source>This nick is registered, and you haven&apos;t specified a password.
   491 
   491 
   492 If this nick isn&apos;t yours, please register your own nick at www.hedgewars.org
   492 If this nick isn&apos;t yours, please register your own nick at www.hedgewars.org
   493 
   493 
   494 Password:</source>
   494 Password:</source>
   497 Falls dieser Spitzname nicht deiner ist, dann registriere bitte deinen eigenen Spitznamen an www.hedgewars.org.
   497 Falls dieser Spitzname nicht deiner ist, dann registriere bitte deinen eigenen Spitznamen an www.hedgewars.org.
   498 
   498 
   499 Passwort:</translation>
   499 Passwort:</translation>
   500     </message>
   500     </message>
   501     <message>
   501     <message>
   502         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1109"/>
   502         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1107"/>
   503         <source>Your nickname is not registered.
   503         <source>Your nickname is not registered.
   504 To prevent someone else from using it,
   504 To prevent someone else from using it,
   505 please register it at www.hedgewars.org</source>
   505 please register it at www.hedgewars.org</source>
   506         <translation>Dein Spitzname ist nicht registriert.
   506         <translation>Dein Spitzname ist nicht registriert.
   507 Um Andere von der Benutzung abzuhalten, registrier
   507 Um Andere von der Benutzung abzuhalten, registrier
   508 ihn bitte auf www.hedgewars.org</translation>
   508 ihn bitte auf www.hedgewars.org</translation>
   509     </message>
   509     </message>
   510     <message>
   510     <message>
   511         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1114"/>
   511         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1112"/>
   512         <source>
   512         <source>
   513 
   513 
   514 Your password wasn&apos;t saved either.</source>
   514 Your password wasn&apos;t saved either.</source>
   515         <translation>
   515         <translation>
   516 
   516 
   517 Außerdem wurde auch dein Passwort nicht gespeichert.</translation>
   517 Außerdem wurde auch dein Passwort nicht gespeichert.</translation>
   518     </message>
   518     </message>
   519     <message>
   519     <message>
   520         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1131"/>
   520         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1129"/>
   521         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1452"/>
   521         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1450"/>
   522         <source>Hedgewars - Empty nickname</source>
   522         <source>Hedgewars - Empty nickname</source>
   523         <translation>Hedgewars – leerer Spitzname</translation>
   523         <translation>Hedgewars – leerer Spitzname</translation>
   524     </message>
   524     </message>
   525     <message>
   525     <message>
   526         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1158"/>
   526         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1156"/>
   527         <source>Hedgewars - Wrong password</source>
   527         <source>Hedgewars - Wrong password</source>
   528         <translation>Hedgewars – falsches Passwort</translation>
   528         <translation>Hedgewars – falsches Passwort</translation>
   529     </message>
   529     </message>
   530     <message>
   530     <message>
   531         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1158"/>
   531         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1156"/>
   532         <source>You entered a wrong password.</source>
   532         <source>You entered a wrong password.</source>
   533         <translation>Du hast ein falsches Passwort eingegeben.</translation>
   533         <translation>Du hast ein falsches Passwort eingegeben.</translation>
   534     </message>
   534     </message>
   535     <message>
   535     <message>
   536         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1186"/>
   536         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1184"/>
   537         <source>Try Again</source>
   537         <source>Try Again</source>
   538         <translation>noch einmal versuchen</translation>
   538         <translation>noch einmal versuchen</translation>
   539     </message>
   539     </message>
   540     <message>
   540     <message>
   541         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1556"/>
   541         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1554"/>
   542         <source>Hedgewars - Connection error</source>
   542         <source>Hedgewars - Connection error</source>
   543         <translation>Hedgewars – Verbindungsfehler</translation>
   543         <translation>Hedgewars – Verbindungsfehler</translation>
   544     </message>
   544     </message>
   545     <message>
   545     <message>
   546         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1556"/>
   546         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1554"/>
   547         <source>You reconnected too fast.
   547         <source>You reconnected too fast.
   548 Please wait a few seconds and try again.</source>
   548 Please wait a few seconds and try again.</source>
   549         <translation>Du hast dich zu früh erneut verbunden.
   549         <translation>Du hast dich zu früh erneut verbunden.
   550 Bitte warte ein paar Sekunden und versuch es noch einmal.</translation>
   550 Bitte warte ein paar Sekunden und versuch es noch einmal.</translation>
   551     </message>
   551     </message>
   552     <message>
   552     <message>
   553         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="156"/>
   553         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="156"/>
   554         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="476"/>
   554         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="474"/>
   555         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1399"/>
   555         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1397"/>
   556         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1418"/>
   556         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1416"/>
   557         <source>Guest</source>
   557         <source>Guest</source>
   558         <translation>Gast</translation>
   558         <translation>Gast</translation>
   559     </message>
   559     </message>
   560     <message>
   560     <message>
   561         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1170"/>
   561         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1168"/>
   562         <source>Room password</source>
   562         <source>Room password</source>
   563         <translation>Raumkennwort</translation>
   563         <translation>Raumkennwort</translation>
   564     </message>
   564     </message>
   565     <message>
   565     <message>
   566         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1170"/>
   566         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1168"/>
   567         <source>The room is protected with password.
   567         <source>The room is protected with password.
   568 Please, enter the password:</source>
   568 Please, enter the password:</source>
   569         <translation>Der Raum wird durch ein Kennwort geschützt.
   569         <translation>Der Raum wird durch ein Kennwort geschützt.
   570 Bitte Kennwort eingeben:</translation>
   570 Bitte Kennwort eingeben:</translation>
   571     </message>
   571     </message>
   572     <message>
   572     <message>
   573         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2120"/>
   573         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2118"/>
   574         <source>This page requires an internet connection.</source>
   574         <source>This page requires an internet connection.</source>
   575         <translation>Diese Seite benötigt eine Internetverbindung.</translation>
   575         <translation>Diese Seite benötigt eine Internetverbindung.</translation>
   576     </message>
   576     </message>
   577 </context>
   577 </context>
   578 <context>
   578 <context>
   579     <name>HWGame</name>
   579     <name>HWGame</name>
   580     <message>
   580     <message>
   581         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="383"/>
   581         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="399"/>
   582         <location filename="../../../../QTfrontend/net/recorder.cpp" line="113"/>
   582         <location filename="../../../../QTfrontend/net/recorder.cpp" line="113"/>
   583         <source>en.txt</source>
   583         <source>en.txt</source>
   584         <translation>de.txt</translation>
   584         <translation>de.txt</translation>
   585     </message>
   585     </message>
   586     <message>
   586     <message>
   587         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="433"/>
   587         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="449"/>
   588         <source>Cannot open demofile %1</source>
   588         <source>Cannot open demofile %1</source>
   589         <translation>Wiederholungsdatei »%1« konnte nicht geöffnet werden</translation>
   589         <translation>Wiederholungsdatei »%1« konnte nicht geöffnet werden</translation>
   590     </message>
   590     </message>
   591     <message>
   591     <message>
   592         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="252"/>
   592         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="256"/>
   593         <source>A Fatal ERROR occured! - The game engine had to stop.
   593         <source>A Fatal ERROR occured! - The game engine had to stop.
   594 
   594 
   595 We are very sorry for the inconvenience :(
   595 We are very sorry for the inconvenience :(
   596 
   596 
   597 If this keeps happening, please click the &apos;%1&apos; button in the main menu!
   597 If this keeps happening, please click the &apos;%1&apos; button in the main menu!
   721         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="221"/>
   721         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="221"/>
   722         <source>Large islands</source>
   722         <source>Large islands</source>
   723         <translation>Große Inseln</translation>
   723         <translation>Große Inseln</translation>
   724     </message>
   724     </message>
   725     <message>
   725     <message>
   726         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="758"/>
   726         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="760"/>
   727         <source>Map size:</source>
   727         <source>Map size:</source>
   728         <translation>Kartengröße:</translation>
   728         <translation>Kartengröße:</translation>
   729     </message>
   729     </message>
   730     <message>
   730     <message>
   731         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="765"/>
   731         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="767"/>
   732         <source>Maze style:</source>
   732         <source>Maze style:</source>
   733         <translation>Labyrinth-Art:</translation>
   733         <translation>Labyrinth-Art:</translation>
   734     </message>
   734     </message>
   735     <message>
   735     <message>
   736         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="787"/>
   736         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="789"/>
   737         <source>Mission:</source>
   737         <source>Mission:</source>
   738         <translation>Mission:</translation>
   738         <translation>Mission:</translation>
   739     </message>
   739     </message>
   740     <message>
   740     <message>
   741         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="799"/>
   741         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="801"/>
   742         <source>Map:</source>
   742         <source>Map:</source>
   743         <translation>Karte:</translation>
   743         <translation>Karte:</translation>
   744     </message>
   744     </message>
   745     <message>
   745     <message>
   746         <source>Theme: </source>
   746         <source>Theme: </source>
   747         <translation type="obsolete">Thema:</translation>
   747         <translation type="obsolete">Thema:</translation>
   748     </message>
   748     </message>
   749     <message>
   749     <message>
   750         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="961"/>
   750         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="963"/>
   751         <source>Load drawn map</source>
   751         <source>Load drawn map</source>
   752         <translation>Gezeichnete Karte laden</translation>
   752         <translation>Gezeichnete Karte laden</translation>
   753     </message>
   753     </message>
   754     <message>
   754     <message>
   755         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="961"/>
   755         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="963"/>
   756         <source>Drawn Maps</source>
   756         <source>Drawn Maps</source>
   757         <translation>Gezeichnete Karten</translation>
   757         <translation>Gezeichnete Karten</translation>
   758     </message>
   758     </message>
   759     <message>
   759     <message>
   760         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="961"/>
   760         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="963"/>
   761         <source>All files</source>
   761         <source>All files</source>
   762         <translation>Alle Dateien</translation>
   762         <translation>Alle Dateien</translation>
   763     </message>
   763     </message>
   764     <message>
   764     <message>
   765         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="218"/>
   765         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="218"/>
   766         <source>Large tunnels</source>
   766         <source>Large tunnels</source>
   767         <translation>Große Tunnel</translation>
   767         <translation>Große Tunnel</translation>
   768     </message>
   768     </message>
   769     <message>
   769     <message>
   770         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="882"/>
   770         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="884"/>
   771         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="1010"/>
   771         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="1012"/>
   772         <source>Theme: %1</source>
   772         <source>Theme: %1</source>
   773         <translation>Szenerie: %1</translation>
   773         <translation>Szenerie: %1</translation>
   774     </message>
   774     </message>
   775     <message>
   775     <message>
   776         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="111"/>
   776         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="111"/>
   777         <source>Random perlin</source>
   777         <source>Random perlin</source>
   778         <translation>Perlinzufall</translation>
   778         <translation>Perlinzufall</translation>
   779     </message>
   779     </message>
   780     <message>
   780     <message>
   781         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="772"/>
   781         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="774"/>
   782         <source>Style:</source>
   782         <source>Style:</source>
   783         <translation>Stil:</translation>
   783         <translation>Stil:</translation>
   784     </message>
   784     </message>
   785 </context>
   785 </context>
   786 <context>
   786 <context>
   812         <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="235"/>
   812         <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="235"/>
   813         <source>Connection refused</source>
   813         <source>Connection refused</source>
   814         <translation>Verbindungsaufbau abgelehnt</translation>
   814         <translation>Verbindungsaufbau abgelehnt</translation>
   815     </message>
   815     </message>
   816     <message>
   816     <message>
   817         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1576"/>
   817         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1574"/>
   818         <source>Quit reason: </source>
   818         <source>Quit reason: </source>
   819         <translation>Gegangen wegen: </translation>
   819         <translation>Gegangen wegen: </translation>
   820     </message>
   820     </message>
   821     <message>
   821     <message>
   822         <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="771"/>
   822         <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="771"/>
  1121         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="46"/>
  1121         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="46"/>
  1122         <source>Clear</source>
  1122         <source>Clear</source>
  1123         <translation>Leeren</translation>
  1123         <translation>Leeren</translation>
  1124     </message>
  1124     </message>
  1125     <message>
  1125     <message>
  1126         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="48"/>
  1126         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="49"/>
  1127         <source>Load</source>
  1127         <source>Load</source>
  1128         <translation>Laden</translation>
  1128         <translation>Laden</translation>
  1129     </message>
  1129     </message>
  1130     <message>
  1130     <message>
  1131         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="49"/>
  1131         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="50"/>
  1132         <source>Save</source>
  1132         <source>Save</source>
  1133         <translation>Speichern</translation>
  1133         <translation>Speichern</translation>
  1134     </message>
  1134     </message>
  1135     <message>
  1135     <message>
  1136         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="78"/>
  1136         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="79"/>
  1137         <source>Load drawn map</source>
  1137         <source>Load drawn map</source>
  1138         <translation>Gezeichnete Karte laden</translation>
  1138         <translation>Gezeichnete Karte laden</translation>
  1139     </message>
  1139     </message>
  1140     <message>
  1140     <message>
  1141         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="86"/>
  1141         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="87"/>
  1142         <source>Save drawn map</source>
  1142         <source>Save drawn map</source>
  1143         <translation>Gezeichnete Karte sichern</translation>
  1143         <translation>Gezeichnete Karte sichern</translation>
  1144     </message>
  1144     </message>
  1145     <message>
  1145     <message>
  1146         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="78"/>
  1146         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="79"/>
  1147         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="86"/>
  1147         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="87"/>
  1148         <source>Drawn Maps</source>
  1148         <source>Drawn Maps</source>
  1149         <translation>Gezeichnete Karten</translation>
  1149         <translation>Gezeichnete Karten</translation>
  1150     </message>
  1150     </message>
  1151     <message>
  1151     <message>
  1152         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="78"/>
  1152         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="79"/>
  1153         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="86"/>
  1153         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="87"/>
  1154         <source>All files</source>
  1154         <source>All files</source>
  1155         <translation>Alle Dateien</translation>
  1155         <translation>Alle Dateien</translation>
  1156     </message>
  1156     </message>
  1157     <message>
  1157     <message>
  1158         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="33"/>
  1158         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="33"/>
  1704     <message>
  1704     <message>
  1705         <source>Join</source>
  1705         <source>Join</source>
  1706         <translation type="obsolete">Betreten</translation>
  1706         <translation type="obsolete">Betreten</translation>
  1707     </message>
  1707     </message>
  1708     <message>
  1708     <message>
  1709         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="169"/>
  1709         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="177"/>
  1710         <source>Admin features</source>
  1710         <source>Admin features</source>
  1711         <translation>Verwalten</translation>
  1711         <translation>Verwalten</translation>
  1712     </message>
  1712     </message>
  1713     <message>
  1713     <message>
  1714         <source>Room Name:</source>
  1714         <source>Room Name:</source>
  1729     <message>
  1729     <message>
  1730         <source>Clear</source>
  1730         <source>Clear</source>
  1731         <translation type="obsolete">Leeren</translation>
  1731         <translation type="obsolete">Leeren</translation>
  1732     </message>
  1732     </message>
  1733     <message numerus="yes">
  1733     <message numerus="yes">
  1734         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="531"/>
  1734         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="541"/>
  1735         <source>%1 players online</source>
  1735         <source>%1 players online</source>
  1736         <translation>
  1736         <translation>
  1737             <numerusform>%1 Spieler online</numerusform>
  1737             <numerusform>%1 Spieler online</numerusform>
  1738             <numerusform>%1 Spieler online</numerusform>
  1738             <numerusform>%1 Spieler online</numerusform>
  1739         </translation>
  1739         </translation>
  1740     </message>
  1740     </message>
  1741     <message>
  1741     <message>
  1742         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="85"/>
  1742         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="93"/>
  1743         <source>Search for a room:</source>
  1743         <source>Search for a room:</source>
  1744         <translation>Nach einem Raum suchen:</translation>
  1744         <translation>Nach einem Raum suchen:</translation>
  1745     </message>
  1745     </message>
  1746     <message>
  1746     <message>
  1747         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="112"/>
  1747         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="120"/>
  1748         <source>Create room</source>
  1748         <source>Create room</source>
  1749         <translation>Raum erstellen</translation>
  1749         <translation>Raum erstellen</translation>
  1750     </message>
  1750     </message>
  1751     <message>
  1751     <message>
  1752         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="116"/>
  1752         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="124"/>
  1753         <source>Join room</source>
  1753         <source>Join room</source>
  1754         <translation>Raum beitreten</translation>
  1754         <translation>Raum beitreten</translation>
  1755     </message>
  1755     </message>
  1756     <message>
  1756     <message>
  1757         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="67"/>
  1757         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="67"/>
  1761     <message>
  1761     <message>
  1762         <source>Clear filters</source>
  1762         <source>Clear filters</source>
  1763         <translation type="obsolete">Filter leeren</translation>
  1763         <translation type="obsolete">Filter leeren</translation>
  1764     </message>
  1764     </message>
  1765     <message>
  1765     <message>
  1766         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="171"/>
  1766         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="179"/>
  1767         <source>Open server administration page</source>
  1767         <source>Open server administration page</source>
  1768         <translation>Server-Administrationsseite öffnen</translation>
  1768         <translation>Server-Administrationsseite öffnen</translation>
  1769     </message>
  1769     </message>
  1770 </context>
  1770 </context>
  1771 <context>
  1771 <context>
  1772     <name>PageScheme</name>
  1772     <name>PageScheme</name>
  1773     <message>
  1773     <message>
  1774         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="435"/>
  1774         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="449"/>
  1775         <source>New</source>
  1775         <source>New</source>
  1776         <translation>Neu</translation>
  1776         <translation>Neu</translation>
  1777     </message>
  1777     </message>
  1778     <message>
  1778     <message>
  1779         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="436"/>
  1779         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="450"/>
  1780         <source>Delete</source>
  1780         <source>Delete</source>
  1781         <translation>Löschen</translation>
  1781         <translation>Löschen</translation>
  1782     </message>
  1782     </message>
  1783     <message>
  1783     <message>
  1784         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="103"/>
  1784         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="103"/>
  1899         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="159"/>
  1899         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="159"/>
  1900         <source>Wind will affect almost everything.</source>
  1900         <source>Wind will affect almost everything.</source>
  1901         <translation>Wind beeinflusst fast alles.</translation>
  1901         <translation>Wind beeinflusst fast alles.</translation>
  1902     </message>
  1902     </message>
  1903     <message>
  1903     <message>
  1904         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="434"/>
  1904         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="448"/>
  1905         <source>Copy</source>
  1905         <source>Copy</source>
  1906         <translation>Kopieren</translation>
  1906         <translation>Kopieren</translation>
  1907     </message>
  1907     </message>
  1908     <message>
  1908     <message>
  1909         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="163"/>
  1909         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="163"/>
  1919         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="167"/>
  1919         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="167"/>
  1920         <source>Add an indestructible border along the bottom</source>
  1920         <source>Add an indestructible border along the bottom</source>
  1921         <translation>Dem unteren Kartenrand eine unzerstörbare Randbegrenzung anfügen</translation>
  1921         <translation>Dem unteren Kartenrand eine unzerstörbare Randbegrenzung anfügen</translation>
  1922     </message>
  1922     </message>
  1923     <message>
  1923     <message>
  1924         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="395"/>
  1924         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="409"/>
  1925         <source>None (Default)</source>
  1925         <source>None (Default)</source>
  1926         <translation>Keine (Standard)</translation>
  1926         <translation>Keine (Standard)</translation>
  1927     </message>
  1927     </message>
  1928     <message>
  1928     <message>
  1929         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="396"/>
  1929         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="410"/>
  1930         <source>Wrap (World wraps)</source>
  1930         <source>Wrap (World wraps)</source>
  1931         <translation>Umbrechen (Welt wiederholt sich)</translation>
  1931         <translation>Umbrechen (Welt wiederholt sich)</translation>
  1932     </message>
  1932     </message>
  1933     <message>
  1933     <message>
  1934         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="397"/>
  1934         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="411"/>
  1935         <source>Bounce (Edges reflect)</source>
  1935         <source>Bounce (Edges reflect)</source>
  1936         <translation>Abprallen (Grenzen reflektieren)</translation>
  1936         <translation>Abprallen (Grenzen reflektieren)</translation>
  1937     </message>
  1937     </message>
  1938     <message>
  1938     <message>
  1939         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="398"/>
  1939         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="412"/>
  1940         <source>Sea (Edges connect to sea)</source>
  1940         <source>Sea (Edges connect to sea)</source>
  1941         <translation>Ozean (Grenzen sind mit dem Wasser verbunden)</translation>
  1941         <translation>Ozean (Grenzen sind mit dem Wasser verbunden)</translation>
  1942     </message>
  1942     </message>
  1943 </context>
  1943 </context>
  1944 <context>
  1944 <context>
  2147     <message>
  2147     <message>
  2148         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="77"/>
  2148         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="77"/>
  2149         <source>Show games in-progress</source>
  2149         <source>Show games in-progress</source>
  2150         <translation>Zur Zeit laufende Spiele zeigen</translation>
  2150         <translation>Zur Zeit laufende Spiele zeigen</translation>
  2151     </message>
  2151     </message>
       
  2152     <message>
       
  2153         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="80"/>
       
  2154         <source>Show password protected</source>
       
  2155         <translation>Passwortgeschützte Spiele zeigen</translation>
       
  2156     </message>
       
  2157     <message>
       
  2158         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="83"/>
       
  2159         <source>Show join restricted</source>
       
  2160         <translation>Spiele mit Zutrittsverbot zeigen</translation>
       
  2161     </message>
  2152 </context>
  2162 </context>
  2153 <context>
  2163 <context>
  2154     <name>QCheckBox</name>
  2164     <name>QCheckBox</name>
  2155     <message>
  2165     <message>
  2156         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="410"/>
  2166         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="410"/>
  2366         <translation>Übereinander</translation>
  2376         <translation>Übereinander</translation>
  2367     </message>
  2377     </message>
  2368     <message>
  2378     <message>
  2369         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="320"/>
  2379         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="320"/>
  2370         <source>Red/Cyan grayscale</source>
  2380         <source>Red/Cyan grayscale</source>
  2371         <translation>Rot/Türkis Graustufen</translation>
  2381         <translation>Rot/Türkis, Graustufen</translation>
  2372     </message>
  2382     </message>
  2373     <message>
  2383     <message>
  2374         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="321"/>
  2384         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="321"/>
  2375         <source>Cyan/Red grayscale</source>
  2385         <source>Cyan/Red grayscale</source>
  2376         <translation>Türkis/Rot Graustufen</translation>
  2386         <translation>Türkis/Rot, Graustufen</translation>
  2377     </message>
  2387     </message>
  2378     <message>
  2388     <message>
  2379         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="322"/>
  2389         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="322"/>
  2380         <source>Red/Blue grayscale</source>
  2390         <source>Red/Blue grayscale</source>
  2381         <translation>Rot/Blau Graustufen</translation>
  2391         <translation>Rot/Blau, Graustufen</translation>
  2382     </message>
  2392     </message>
  2383     <message>
  2393     <message>
  2384         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="323"/>
  2394         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="323"/>
  2385         <source>Blue/Red grayscale</source>
  2395         <source>Blue/Red grayscale</source>
  2386         <translation>Blau/Rot Graustufen</translation>
  2396         <translation>Blau/Rot, Graustufen</translation>
  2387     </message>
  2397     </message>
  2388     <message>
  2398     <message>
  2389         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="324"/>
  2399         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="324"/>
  2390         <source>Red/Green grayscale</source>
  2400         <source>Red/Green grayscale</source>
  2391         <translation>Rot/Grün Graustufen</translation>
  2401         <translation>Rot/Grün, Graustufen</translation>
  2392     </message>
  2402     </message>
  2393     <message>
  2403     <message>
  2394         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="325"/>
  2404         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="325"/>
  2395         <source>Green/Red grayscale</source>
  2405         <source>Green/Red grayscale</source>
  2396         <translation>Grün/Rot Graustufen</translation>
  2406         <translation>Grün/Rot, Graustufen</translation>
  2397     </message>
  2407     </message>
  2398 </context>
  2408 </context>
  2399 <context>
  2409 <context>
  2400     <name>QGroupBox</name>
  2410     <name>QGroupBox</name>
  2401     <message>
  2411     <message>
  2519         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="330"/>
  2529         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="330"/>
  2520         <source>Mines</source>
  2530         <source>Mines</source>
  2521         <translation>Minen</translation>
  2531         <translation>Minen</translation>
  2522     </message>
  2532     </message>
  2523     <message>
  2533     <message>
  2524         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="418"/>
  2534         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="372"/>
       
  2535         <source>Air Mines</source>
       
  2536         <translation>Luftminen</translation>
       
  2537     </message>
       
  2538     <message>
       
  2539         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="432"/>
  2525         <source>Scheme Name:</source>
  2540         <source>Scheme Name:</source>
  2526         <translation>Spielprofil:</translation>
  2541         <translation>Spielprofil:</translation>
  2527     </message>
  2542     </message>
  2528     <message>
  2543     <message>
  2529         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="273"/>
  2544         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="273"/>
  2618         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="127"/>
  2633         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="127"/>
  2619         <source>Scheme</source>
  2634         <source>Scheme</source>
  2620         <translation>Spielprofil</translation>
  2635         <translation>Spielprofil</translation>
  2621     </message>
  2636     </message>
  2622     <message>
  2637     <message>
  2623         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="372"/>
  2638         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="386"/>
  2624         <source>% Get Away Time</source>
  2639         <source>% Get Away Time</source>
  2625         <translation>% Rückzugszeit</translation>
  2640         <translation>% Rückzugszeit</translation>
  2626     </message>
  2641     </message>
  2627     <message>
  2642     <message>
  2628         <source>This program is distributed under the GNU General Public License v2</source>
  2643         <source>This program is distributed under the GNU General Public License v2</source>
  2643         <translation>Bitte gib entwerder deinen YouTube-Kontonamen oder die entsprechende eMail-Adresse des Google-Kontos an.</translation>
  2658         <translation>Bitte gib entwerder deinen YouTube-Kontonamen oder die entsprechende eMail-Adresse des Google-Kontos an.</translation>
  2644     </message>
  2659     </message>
  2645     <message>
  2660     <message>
  2646         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="80"/>
  2661         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="80"/>
  2647         <source>Account name (or email): </source>
  2662         <source>Account name (or email): </source>
  2648         <translation>Kontoname (oder eMail)</translation>
  2663         <translation>Kontoname (oder E-Mail): </translation>
  2649     </message>
  2664     </message>
  2650     <message>
  2665     <message>
  2651         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="87"/>
  2666         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="87"/>
  2652         <source>Password: </source>
  2667         <source>Password: </source>
  2653         <translation>Passwort</translation>
  2668         <translation>Passwort: </translation>
  2654     </message>
  2669     </message>
  2655     <message>
  2670     <message>
  2656         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="105"/>
  2671         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="105"/>
  2657         <source>Video title: </source>
  2672         <source>Video title: </source>
  2658         <translation>Video-Titel</translation>
  2673         <translation>Videotitel: </translation>
  2659     </message>
  2674     </message>
  2660     <message>
  2675     <message>
  2661         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="114"/>
  2676         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="114"/>
  2662         <source>Video description: </source>
  2677         <source>Video description: </source>
  2663         <translation>Video-Beschreibung</translation>
  2678         <translation>Videobeschreibung: </translation>
  2664     </message>
  2679     </message>
  2665     <message>
  2680     <message>
  2666         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="121"/>
  2681         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="121"/>
  2667         <source>Tags (comma separated): </source>
  2682         <source>Tags (comma separated): </source>
  2668         <translation>Tags (durch Beistriche getrennt)</translation>
  2683         <translation>Tags (durch Kommas getrennt): </translation>
  2669     </message>
  2684     </message>
  2670     <message>
  2685     <message>
  2671         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="136"/>
  2686         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="136"/>
  2672         <source>Description</source>
  2687         <source>Description</source>
  2673         <translation>Beschreibung</translation>
  2688         <translation>Beschreibung</translation>
  2767         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="632"/>
  2782         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="632"/>
  2768         <source>This setting will be effective at next restart.</source>
  2783         <source>This setting will be effective at next restart.</source>
  2769         <translation>Diese Einstellung tritt ab nächstem Neustart in Kraft.</translation>
  2784         <translation>Diese Einstellung tritt ab nächstem Neustart in Kraft.</translation>
  2770     </message>
  2785     </message>
  2771     <message>
  2786     <message>
  2772         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="386"/>
  2787         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="400"/>
  2773         <source>World Edge</source>
  2788         <source>World Edge</source>
  2774         <translation>Spielfeldgrenze</translation>
  2789         <translation>Spielfeldgrenze</translation>
  2775     </message>
  2790     </message>
  2776     <message>
  2791     <message>
  2777         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="404"/>
  2792         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="418"/>
  2778         <source>Script parameter</source>
  2793         <source>Script parameter</source>
  2779         <translation>Skriptparameter</translation>
  2794         <translation>Skriptparameter</translation>
  2780     </message>
  2795     </message>
  2781 </context>
  2796 </context>
  2782 <context>
  2797 <context>
  2783     <name>QLineEdit</name>
  2798     <name>QLineEdit</name>
  2784     <message>
  2799     <message>
  2785         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="957"/>
  2800         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="955"/>
  2786         <source>unnamed</source>
  2801         <source>unnamed</source>
  2787         <translation>unbenannt</translation>
  2802         <translation>unbenannt</translation>
  2788     </message>
  2803     </message>
  2789     <message>
  2804     <message>
  2790         <location filename="../../../../QTfrontend/team.cpp" line="44"/>
  2805         <location filename="../../../../QTfrontend/team.cpp" line="44"/>
  2807     </message>
  2822     </message>
  2808 </context>
  2823 </context>
  2809 <context>
  2824 <context>
  2810     <name>QMessageBox</name>
  2825     <name>QMessageBox</name>
  2811     <message>
  2826     <message>
  2812         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1576"/>
  2827         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1574"/>
  2813         <source>Connection to server is lost</source>
  2828         <source>Connection to server is lost</source>
  2814         <translation>Verbindung zum Server wurde unterbrochen</translation>
  2829         <translation>Verbindung zum Server wurde unterbrochen</translation>
  2815     </message>
  2830     </message>
  2816     <message>
  2831     <message>
  2817         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="372"/>
  2832         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="373"/>
  2818         <source>Error</source>
  2833         <source>Error</source>
  2819         <translation>Fehler</translation>
  2834         <translation>Fehler</translation>
  2820     </message>
  2835     </message>
  2821     <message>
  2836     <message>
  2822         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2036"/>
  2837         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2034"/>
  2823         <source>File association failed.</source>
  2838         <source>File association failed.</source>
  2824         <translation>Dateizuordnung fehlgeschlagen.</translation>
  2839         <translation>Dateizuordnung fehlgeschlagen.</translation>
  2825     </message>
  2840     </message>
  2826     <message>
  2841     <message>
  2827         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="232"/>
  2842         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="232"/>
  2851         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="362"/>
  2866         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="362"/>
  2852         <source>Do you really want to delete the team &apos;%1&apos;?</source>
  2867         <source>Do you really want to delete the team &apos;%1&apos;?</source>
  2853         <translation>Willst du das Team »%1« wirklich löschen?</translation>
  2868         <translation>Willst du das Team »%1« wirklich löschen?</translation>
  2854     </message>
  2869     </message>
  2855     <message>
  2870     <message>
  2856         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="986"/>
  2871         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="984"/>
  2857         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="534"/>
  2872         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="549"/>
  2858         <source>Cannot delete default scheme &apos;%1&apos;!</source>
  2873         <source>Cannot delete default scheme &apos;%1&apos;!</source>
  2859         <translation>Standard-Profil »%1« kann nicht gelöscht werden!</translation>
  2874         <translation>Standard-Profil »%1« kann nicht gelöscht werden!</translation>
  2860     </message>
  2875     </message>
  2861     <message>
  2876     <message>
  2862         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1012"/>
  2877         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1010"/>
  2863         <source>Please select a record from the list</source>
  2878         <source>Please select a record from the list</source>
  2864         <translation>Bitte wähle eine Aufnahme in der Liste aus</translation>
  2879         <translation>Bitte wähle eine Aufnahme in der Liste aus</translation>
  2865     </message>
  2880     </message>
  2866     <message>
  2881     <message>
  2867         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1515"/>
  2882         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1513"/>
  2868         <source>Unable to start server</source>
  2883         <source>Unable to start server</source>
  2869         <translation>Server konnte nicht gestartet werden</translation>
  2884         <translation>Server konnte nicht gestartet werden</translation>
  2870     </message>
  2885     </message>
  2871     <message>
  2886     <message>
  2872         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="349"/>
  2887         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="349"/>
  2873         <location filename="../../../../QTfrontend/util/MessageDialog.cpp" line="26"/>
  2888         <location filename="../../../../QTfrontend/util/MessageDialog.cpp" line="26"/>
  2874         <source>Hedgewars - Error</source>
  2889         <source>Hedgewars - Error</source>
  2875         <translation>Hedgewars – Fehler</translation>
  2890         <translation>Hedgewars – Fehler</translation>
  2876     </message>
  2891     </message>
  2877     <message>
  2892     <message>
  2878         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2030"/>
  2893         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2028"/>
  2879         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="436"/>
  2894         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="436"/>
  2880         <source>Hedgewars - Success</source>
  2895         <source>Hedgewars - Success</source>
  2881         <translation>Hedgewars – Erfolg</translation>
  2896         <translation>Hedgewars – Erfolg</translation>
  2882     </message>
  2897     </message>
  2883     <message>
  2898     <message>
  2884         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2031"/>
  2899         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2029"/>
  2885         <source>All file associations have been set</source>
  2900         <source>All file associations have been set</source>
  2886         <translation>Alle Dateizuordnungen wurden gesetzt</translation>
  2901         <translation>Alle Dateizuordnungen wurden gesetzt</translation>
  2887     </message>
  2902     </message>
  2888     <message>
  2903     <message>
  2889         <source>Main - Error</source>
  2904         <source>Main - Error</source>
  2964         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="185"/>
  2979         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="185"/>
  2965         <source>Cannot delete file </source>
  2980         <source>Cannot delete file </source>
  2966         <translation>Datei konnte nicht gelöscht werden</translation>
  2981         <translation>Datei konnte nicht gelöscht werden</translation>
  2967     </message>
  2982     </message>
  2968     <message>
  2983     <message>
  2969         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="492"/>
  2984         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="502"/>
  2970         <source>Room Name - Error</source>
  2985         <source>Room Name - Error</source>
  2971         <translation>Raumname - Fehler</translation>
  2986         <translation>Raumname - Fehler</translation>
  2972     </message>
  2987     </message>
  2973     <message>
  2988     <message>
  2974         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="493"/>
  2989         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="503"/>
  2975         <source>Please select room from the list</source>
  2990         <source>Please select room from the list</source>
  2976         <translation>Bitte einen Raum aus der Liste auswählen</translation>
  2991         <translation>Bitte einen Raum aus der Liste auswählen</translation>
  2977     </message>
  2992     </message>
  2978     <message>
  2993     <message>
  2979         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="518"/>
  2994         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="528"/>
  2980         <source>Room Name - Are you sure?</source>
  2995         <source>Room Name - Are you sure?</source>
  2981         <translation>Raumname - Bist du dir sicher?</translation>
  2996         <translation>Raumname - Bist du dir sicher?</translation>
  2982     </message>
  2997     </message>
  2983     <message>
  2998     <message>
  2984         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="519"/>
  2999         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="529"/>
  2985         <source>The game you are trying to join has started.
  3000         <source>The game you are trying to join has started.
  2986 Do you still want to join the room?</source>
  3001 Do you still want to join the room?</source>
  2987         <translation>Das Spiel in das du beitreten möchtest hat bereits begonnen.
  3002         <translation>Das Spiel in das du beitreten möchtest hat bereits begonnen.
  2988 Willst du trotzdem den Raum betreten?</translation>
  3003 Willst du trotzdem den Raum betreten?</translation>
  2989     </message>
  3004     </message>
  2990     <message>
  3005     <message>
  2991         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="533"/>
  3006         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="548"/>
  2992         <source>Schemes - Warning</source>
  3007         <source>Schemes - Warning</source>
  2993         <translation>Spielprofile – Warnung</translation>
  3008         <translation>Spielprofile – Warnung</translation>
  2994     </message>
  3009     </message>
  2995     <message>
  3010     <message>
  2996         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="542"/>
  3011         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="557"/>
  2997         <source>Schemes - Are you sure?</source>
  3012         <source>Schemes - Are you sure?</source>
  2998         <translation>Spielprofile – Bist du dir sicher?</translation>
  3013         <translation>Spielprofile – Bist du dir sicher?</translation>
  2999     </message>
  3014     </message>
  3000     <message>
  3015     <message>
  3001         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="543"/>
  3016         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="558"/>
  3002         <source>Do you really want to delete the game scheme &apos;%1&apos;?</source>
  3017         <source>Do you really want to delete the game scheme &apos;%1&apos;?</source>
  3003         <translation>Willst du das Spielprofil »%1« wirklich löschen?</translation>
  3018         <translation>Willst du das Spielprofil »%1« wirklich löschen?</translation>
  3004     </message>
  3019     </message>
  3005     <message>
  3020     <message>
  3006         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="616"/>
  3021         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="616"/>
  3028         <translation>Willst du das Hochladen von %1 wirklich abbrechen?</translation>
  3043         <translation>Willst du das Hochladen von %1 wirklich abbrechen?</translation>
  3029     </message>
  3044     </message>
  3030     <message>
  3045     <message>
  3031         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/drawmapwidget.cpp" line="146"/>
  3046         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/drawmapwidget.cpp" line="146"/>
  3032         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/drawmapwidget.cpp" line="166"/>
  3047         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/drawmapwidget.cpp" line="166"/>
  3033         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="971"/>
  3048         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="973"/>
  3034         <source>File error</source>
  3049         <source>File error</source>
  3035         <translation>Dateifehler</translation>
  3050         <translation>Dateifehler</translation>
  3036     </message>
  3051     </message>
  3037     <message>
  3052     <message>
  3038         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/drawmapwidget.cpp" line="147"/>
  3053         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/drawmapwidget.cpp" line="147"/>
  3039         <source>Cannot open &apos;%1&apos; for writing</source>
  3054         <source>Cannot open &apos;%1&apos; for writing</source>
  3040         <translation>»%1« konnte zum Schreiben nicht geöffnet werden</translation>
  3055         <translation>»%1« konnte zum Schreiben nicht geöffnet werden</translation>
  3041     </message>
  3056     </message>
  3042     <message>
  3057     <message>
  3043         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/drawmapwidget.cpp" line="167"/>
  3058         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/drawmapwidget.cpp" line="167"/>
  3044         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="972"/>
  3059         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="974"/>
  3045         <source>Cannot open &apos;%1&apos; for reading</source>
  3060         <source>Cannot open &apos;%1&apos; for reading</source>
  3046         <translation>»%1« konnte zum Lesen nicht geöffnet werden</translation>
  3061         <translation>»%1« konnte zum Lesen nicht geöffnet werden</translation>
  3047     </message>
  3062     </message>
  3048     <message>
  3063     <message>
  3049         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="373"/>
  3064         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="374"/>
  3050         <source>Cannot use the ammo &apos;%1&apos;!</source>
  3065         <source>Cannot use the ammo &apos;%1&apos;!</source>
  3051         <translation>Munition »%1« kann nicht benutzt werden!</translation>
  3066         <translation>Munition »%1« kann nicht benutzt werden!</translation>
  3052     </message>
  3067     </message>
  3053     <message>
  3068     <message>
  3054         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="229"/>
  3069         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="229"/>
  3075         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="276"/>
  3090         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="276"/>
  3076         <source>Do you really want to delete the weapon set &apos;%1&apos;?</source>
  3091         <source>Do you really want to delete the weapon set &apos;%1&apos;?</source>
  3077         <translation>Willst du das Arsenal »%1« wirklich löschen?</translation>
  3092         <translation>Willst du das Arsenal »%1« wirklich löschen?</translation>
  3078     </message>
  3093     </message>
  3079     <message>
  3094     <message>
  3080         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1107"/>
  3095         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1105"/>
  3081         <source>Hedgewars - Nick not registered</source>
  3096         <source>Hedgewars - Nick not registered</source>
  3082         <translation>Hedgewars – Spitzname nicht registriert</translation>
  3097         <translation>Hedgewars – Spitzname nicht registriert</translation>
  3083     </message>
  3098     </message>
  3084     <message>
  3099     <message>
  3085         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="359"/>
  3100         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="359"/>
  3111         <location filename="../../../../QTfrontend/util/MessageDialog.cpp" line="42"/>
  3126         <location filename="../../../../QTfrontend/util/MessageDialog.cpp" line="42"/>
  3112         <source>Hedgewars - Information</source>
  3127         <source>Hedgewars - Information</source>
  3113         <translation>Hedgewars – Information</translation>
  3128         <translation>Hedgewars – Information</translation>
  3114     </message>
  3129     </message>
  3115     <message>
  3130     <message>
  3116         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2127"/>
  3131         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2125"/>
  3117         <source>Not all players are ready</source>
  3132         <source>Not all players are ready</source>
  3118         <translation>Es sind nicht alle Spieler bereit</translation>
  3133         <translation>Es sind nicht alle Spieler bereit</translation>
  3119     </message>
  3134     </message>
  3120     <message>
  3135     <message>
  3121         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2128"/>
  3136         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2126"/>
  3122         <source>Are you sure you want to start this game?
  3137         <source>Are you sure you want to start this game?
  3123 Not all players are ready.</source>
  3138 Not all players are ready.</source>
  3124         <translation>Bist du sicher, dass du diesees Spiel starten willst?
  3139         <translation>Bist du sicher, dass du diesees Spiel starten willst?
  3125 Es sind nicht alle Spieler bereit.</translation>
  3140 Es sind nicht alle Spieler bereit.</translation>
  3126     </message>
  3141     </message>
  3362         <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="45"/>
  3377         <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="45"/>
  3363         <source>Weapons</source>
  3378         <source>Weapons</source>
  3364         <translation>Arsenal</translation>
  3379         <translation>Arsenal</translation>
  3365     </message>
  3380     </message>
  3366     <message>
  3381     <message>
  3367         <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="133"/>
  3382         <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="149"/>
  3368         <source>Random Map</source>
  3383         <source>Random Map</source>
  3369         <translation>Zufallskarte</translation>
  3384         <translation>Zufallskarte</translation>
  3370     </message>
  3385     </message>
  3371     <message>
  3386     <message>
  3372         <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="134"/>
  3387         <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="150"/>
  3373         <source>Random Maze</source>
  3388         <source>Random Maze</source>
  3374         <translation>Zufallslabyrinth</translation>
  3389         <translation>Zufallslabyrinth</translation>
  3375     </message>
  3390     </message>
  3376     <message>
  3391     <message>
  3377         <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="136"/>
  3392         <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="152"/>
  3378         <source>Hand-drawn</source>
  3393         <source>Hand-drawn</source>
  3379         <translation>Handgemalt</translation>
  3394         <translation>Handgemalt</translation>
  3380     </message>
  3395     </message>
  3381     <message>
  3396     <message>
  3382         <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="43"/>
  3397         <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="43"/>
  3383         <source>Script</source>
  3398         <source>Script</source>
  3384         <translation>Stil</translation>
  3399         <translation>Stil</translation>
  3385     </message>
  3400     </message>
  3386     <message>
  3401     <message>
  3387         <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="135"/>
  3402         <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="151"/>
  3388         <source>Random Perlin</source>
  3403         <source>Random Perlin</source>
  3389         <translation>Zufälliges Perlin</translation>
  3404         <translation>Zufälliges Perlin</translation>
  3390     </message>
  3405     </message>
  3391 </context>
  3406 </context>
  3392 <context>
  3407 <context>
  4263     </message>
  4278     </message>
  4264 </context>
  4279 </context>
  4265 <context>
  4280 <context>
  4266     <name>server</name>
  4281     <name>server</name>
  4267     <message>
  4282     <message>
  4268         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="27"/>
  4283         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="13"/>
  4269         <source>Authentication failed</source>
  4284         <source>Authentication failed</source>
  4270         <translation>Authentifizierung fehlgeschlagen</translation>
  4285         <translation>Authentifizierung fehlgeschlagen</translation>
  4271     </message>
  4286     </message>
  4272     <message>
  4287     <message>
  4273         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="28"/>
  4288         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="14"/>
  4274         <source>60 seconds cooldown after kick</source>
  4289         <source>60 seconds cooldown after kick</source>
  4275         <translation>60 Sekunden Abkühlzeit nach Hinauswurf</translation>
  4290         <translation>60 Sekunden Abkühlzeit nach Hinauswurf</translation>
  4276     </message>
  4291     </message>
  4277     <message>
  4292     <message>
  4278         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="29"/>
  4293         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="15"/>
  4279         <source>kicked</source>
  4294         <source>kicked</source>
  4280         <translation>hinausgeworfen</translation>
  4295         <translation>hinausgeworfen</translation>
  4281     </message>
  4296     </message>
  4282     <message>
  4297     <message>
  4283         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="31"/>
  4298         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="17"/>
  4284         <source>Ping timeout</source>
  4299         <source>Ping timeout</source>
  4285         <translation>Ping-Timeout</translation>
  4300         <translation>Ping-Timeout</translation>
  4286     </message>
  4301     </message>
  4287     <message>
  4302     <message>
  4288         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="45"/>
  4303         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="18"/>
  4289         <source>bye</source>
  4304         <source>bye</source>
  4290         <translation>tschüss</translation>
  4305         <translation>tschüss</translation>
  4291     </message>
  4306     </message>
  4292     <message>
  4307     <message>
  4293         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="13"/>
  4308         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="21"/>
       
  4309         <source>Your vote counted</source>
       
  4310         <translation>Deine Stimme zählte</translation>
       
  4311     </message>
       
  4312     <message>
       
  4313         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="23"/>
       
  4314         <source>Pause toggled</source>
       
  4315         <translation>Pause umgeschaltet</translation>
       
  4316     </message>
       
  4317     <message>
       
  4318         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="29"/>
       
  4319         <source>new seed</source>
       
  4320         <translation>Neuer Seed</translation>
       
  4321     </message>
       
  4322     <message>
       
  4323         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="30"/>
       
  4324         <source>number of hedgehogs in team</source>
       
  4325         <translation>Anzahl der Igel im Team</translation>
       
  4326     </message>
       
  4327     <message>
       
  4328         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="37"/>
  4294         <source>Empty config entry</source>
  4329         <source>Empty config entry</source>
  4295         <translation>Leerer Konfigurations-Eintrag</translation>
  4330         <translation>Leerer Konfigurations-Eintrag</translation>
  4296     </message>
  4331     </message>
  4297     <message>
  4332     <message>
  4298         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="16"/>
  4333         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="40"/>
  4299         <source>Corrupted hedgehogs info</source>
  4334         <source>Corrupted hedgehogs info</source>
  4300         <translation>Kaputte Igel-Info</translation>
  4335         <translation>Kaputte Igel-Info</translation>
  4301     </message>
  4336     </message>
  4302     <message>
  4337     <message>
  4303         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="17"/>
  4338         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="41"/>
  4304         <source>too many teams</source>
  4339         <source>too many teams</source>
  4305         <translation>zu viele Teams</translation>
  4340         <translation>zu viele Teams</translation>
  4306     </message>
  4341     </message>
  4307     <message>
  4342     <message>
  4308         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="18"/>
  4343         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="42"/>
  4309         <source>too many hedgehogs</source>
  4344         <source>too many hedgehogs</source>
  4310         <translation>zu viele Igel</translation>
  4345         <translation>zu viele Igel</translation>
  4311     </message>
  4346     </message>
  4312     <message>
  4347     <message>
  4313         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="19"/>
  4348         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="43"/>
  4314         <source>There&apos;s already a team with same name in the list</source>
  4349         <source>There&apos;s already a team with same name in the list</source>
  4315         <translation>Es gibt bereits ein Team mit dem selben Namen in der Liste</translation>
  4350         <translation>Es gibt bereits ein Team mit dem selben Namen in der Liste</translation>
  4316     </message>
  4351     </message>
  4317     <message>
  4352     <message>
  4318         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="20"/>
  4353         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="44"/>
  4319         <source>round in progress</source>
  4354         <source>round in progress</source>
  4320         <translation>laufende Runde</translation>
  4355         <translation>laufende Runde</translation>
  4321     </message>
  4356     </message>
  4322     <message>
  4357     <message>
  4323         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="21"/>
  4358         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="45"/>
  4324         <source>restricted</source>
  4359         <source>restricted</source>
  4325         <translation>eingeschränkt</translation>
  4360         <translation>eingeschränkt</translation>
  4326     </message>
  4361     </message>
  4327     <message>
  4362     <message>
  4328         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="22"/>
  4363         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="46"/>
  4329         <source>REMOVE_TEAM: no such team</source>
  4364         <source>REMOVE_TEAM: no such team</source>
  4330         <translation>REMOVE_TEAM: kein solches Team</translation>
  4365         <translation>REMOVE_TEAM: kein solches Team</translation>
  4331     </message>
  4366     </message>
  4332     <message>
  4367     <message>
  4333         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="23"/>
  4368         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="47"/>
  4334         <source>Not team owner!</source>
  4369         <source>Not team owner!</source>
  4335         <translation>Nicht Team-Besitzer*In!</translation>
  4370         <translation>Nicht Team-Besitzer*In!</translation>
  4336     </message>
  4371     </message>
  4337     <message>
  4372     <message>
  4338         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="12"/>
  4373         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="36"/>
  4339         <source>Less than two clans!</source>
  4374         <source>Less than two clans!</source>
  4340         <translation>Weniger als zwei Klans!</translation>
  4375         <translation>Weniger als zwei Klans!</translation>
  4341     </message>
  4376     </message>
  4342     <message>
  4377     <message>
  4343         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="24"/>
  4378         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="48"/>
  4344         <source>Room with such name already exists</source>
  4379         <source>Room with such name already exists</source>
  4345         <translation>ein Raum mit einem solchen Namen existiert bereits</translation>
  4380         <translation>ein Raum mit einem solchen Namen existiert bereits</translation>
  4346     </message>
  4381     </message>
  4347     <message>
  4382     <message>
  4348         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="6"/>
  4383         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="49"/>
       
  4384         <source>/maxteams: specify number from 2 to 8</source>
       
  4385         <translation>/maxteams: Zahl zwischen 2 und 8 wählen</translation>
       
  4386     </message>
       
  4387     <message>
       
  4388         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="50"/>
       
  4389         <source>Available callvote commands: kick &lt;nickname&gt;, map &lt;name&gt;, pause, newseed, hedgehogs</source>
       
  4390         <translation>Verfügbare »callvote«-Befehle: kick &lt;Spitzname&gt;, map &lt;Name&gt;, pause, newseed, hedgehogs</translation>
       
  4391     </message>
       
  4392     <message>
       
  4393         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="51"/>
       
  4394         <source>callvote kick: specify nickname</source>
       
  4395         <translation>callvote kick: Spitznamen festlegen</translation>
       
  4396     </message>
       
  4397     <message>
       
  4398         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="52"/>
       
  4399         <source>callvote kick: no such user</source>
       
  4400         <translation>callvote kick: Benutzer existiert nicht</translation>
       
  4401     </message>
       
  4402     <message>
       
  4403         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="53"/>
       
  4404         <source>callvote map: no such map</source>
       
  4405         <translation>callvote map: Karte existiert nicht</translation>
       
  4406     </message>
       
  4407     <message>
       
  4408         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="54"/>
       
  4409         <source>callvote pause: no game in progress</source>
       
  4410         <translation>callvote pause: es läuft kein Spiel</translation>
       
  4411     </message>
       
  4412     <message>
       
  4413         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="55"/>
       
  4414         <source>callvote hedgehogs: specify number from 1 to 8</source>
       
  4415         <translation>callvote hedgehogs: Zahl zwischen 1 und 8 wählen</translation>
       
  4416     </message>
       
  4417     <message>
       
  4418         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="56"/>
  4349         <source>Illegal room name</source>
  4419         <source>Illegal room name</source>
  4350         <translation>Verbotener Raumname</translation>
  4420         <translation>Verbotener Raumname</translation>
  4351     </message>
  4421     </message>
  4352     <message>
  4422     <message>
  4353         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="7"/>
  4423         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="2"/>
  4354         <source>No such room</source>
  4424         <source>No such room</source>
  4355         <translation>Ein solcher Raum existiert nicht</translation>
  4425         <translation>Ein solcher Raum existiert nicht</translation>
  4356     </message>
  4426     </message>
  4357     <message>
  4427     <message>
  4358         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="9"/>
  4428         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="4"/>
  4359         <source>Joining restricted</source>
  4429         <source>Joining restricted</source>
  4360         <translation>Zutritt verboten</translation>
  4430         <translation>Zutritt verboten</translation>
  4361     </message>
  4431     </message>
  4362     <message>
  4432     <message>
  4363         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="10"/>
  4433         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="5"/>
  4364         <source>Registered users only</source>
  4434         <source>Registered users only</source>
  4365         <translation>Nur für registrierte Benutzer</translation>
  4435         <translation>Nur für registrierte Benutzer</translation>
  4366     </message>
  4436     </message>
  4367     <message>
  4437     <message>
  4368         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="11"/>
  4438         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="6"/>
  4369         <source>You are banned in this room</source>
  4439         <source>You are banned in this room</source>
  4370         <translation>Du wurdest aus diesem Raum verbannt</translation>
  4440         <translation>Du wurdest aus diesem Raum verbannt</translation>
  4371     </message>
  4441     </message>
  4372     <message>
  4442     <message>
  4373         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="2"/>
  4443         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="7"/>
  4374         <source>Nickname already chosen</source>
  4444         <source>Nickname already chosen</source>
  4375         <translation>Spitzname bereits gewählt</translation>
  4445         <translation>Spitzname bereits gewählt</translation>
  4376     </message>
  4446     </message>
  4377     <message>
  4447     <message>
  4378         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="3"/>
  4448         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="8"/>
  4379         <source>Illegal nickname</source>
  4449         <source>Illegal nickname</source>
  4380         <translation>Verbotener Spitzname</translation>
  4450         <translation>Verbotener Spitzname</translation>
  4381     </message>
  4451     </message>
  4382     <message>
  4452     <message>
  4383         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="4"/>
  4453         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="9"/>
  4384         <source>Protocol already known</source>
  4454         <source>Protocol already known</source>
  4385         <translation>Protokoll bereits bekannt</translation>
  4455         <translation>Protokoll bereits bekannt</translation>
  4386     </message>
  4456     </message>
  4387     <message>
  4457     <message>
  4388         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="5"/>
  4458         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="10"/>
  4389         <source>Bad number</source>
  4459         <source>Bad number</source>
  4390         <translation>Schlechte Zahl</translation>
  4460         <translation>Schlechte Zahl</translation>
  4391     </message>
  4461     </message>
  4392     <message>
  4462     <message>
  4393         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="25"/>
  4463         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="11"/>
  4394         <source>Nickname is already in use</source>
  4464         <source>Nickname is already in use</source>
  4395         <translation>Spitzname bereits in Benutzung</translation>
  4465         <translation>Spitzname bereits in Benutzung</translation>
  4396     </message>
  4466     </message>
  4397     <message>
  4467     <message>
  4398         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="14"/>
  4468         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="38"/>
  4399         <source>Restricted</source>
  4469         <source>Restricted</source>
  4400         <translation>Eingeschränkt</translation>
  4470         <translation>Eingeschränkt</translation>
  4401     </message>
  4471     </message>
  4402     <message>
  4472     <message>
  4403         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="15"/>
  4473         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="39"/>
  4404         <source>Not room master</source>
  4474         <source>Not room master</source>
  4405         <translation>Nicht Gastgeber</translation>
  4475         <translation>Nicht Gastgeber</translation>
  4406     </message>
  4476     </message>
  4407     <message>
  4477     <message>
  4408         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="26"/>
  4478         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="12"/>
  4409         <source>No checker rights</source>
  4479         <source>No checker rights</source>
  4410         <translation>Keine Rechte zum Benutzen des Inspektionshilfsprogramms</translation>
  4480         <translation>Keine Rechte zum Benutzen des Inspektionshilfsprogramms</translation>
  4411     </message>
  4481     </message>
  4412     <message>
  4482     <message>
  4413         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="8"/>
  4483         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="3"/>
  4414         <source>Room version incompatible to your hedgewars version</source>
  4484         <source>Room version incompatible to your hedgewars version</source>
  4415         <translation>Die Raumversion ist inkompatibel zu deiner Hedgewars-Version</translation>
  4485         <translation>Die Raumversion ist inkompatibel zu deiner Hedgewars-Version</translation>
  4416     </message>
  4486     </message>
  4417     <message>
  4487     <message>
  4418         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="38"/>
  4488         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="20"/>
  4419         <source>You already have voted</source>
  4489         <source>You already have voted</source>
  4420         <translation>Du hast bereits deine Stimme abgegeben</translation>
  4490         <translation>Du hast bereits deine Stimme abgegeben</translation>
  4421     </message>
  4491     </message>
  4422     <message>
  4492     <message>
  4423         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="39"/>
  4493         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="22"/>
  4424         <source>Voting closed</source>
  4494         <source>Voting closed</source>
  4425         <translation>Abstimmung abgeschlossen</translation>
  4495         <translation>Abstimmung abgeschlossen</translation>
  4426     </message>
  4496     </message>
  4427     <message>
  4497     <message>
  4428         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="40"/>
  4498         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="24"/>
  4429         <source>New voting started</source>
  4499         <source>New voting started</source>
  4430         <translation>Neue Abstimmung gestartet</translation>
  4500         <translation>Neue Abstimmung gestartet</translation>
  4431     </message>
  4501     </message>
  4432     <message>
  4502     <message>
  4433         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="41"/>
  4503         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="25"/>
  4434         <source>Voting expired</source>
  4504         <source>Voting expired</source>
  4435         <translation>Abstimmung abgelaufen</translation>
  4505         <translation>Abstimmung abgelaufen</translation>
  4436     </message>
  4506     </message>
  4437     <message>
  4507     <message>
  4438         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="42"/>
  4508         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="26"/>
  4439         <source>kick</source>
  4509         <source>kick</source>
  4440         <translation>hinauswerfen</translation>
  4510         <translation>hinauswerfen</translation>
  4441     </message>
  4511     </message>
  4442     <message>
  4512     <message>
  4443         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="43"/>
  4513         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="27"/>
  4444         <source>map</source>
  4514         <source>map</source>
  4445         <translation>Karte</translation>
  4515         <translation>Karte</translation>
  4446     </message>
  4516     </message>
  4447     <message>
  4517     <message>
  4448         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="44"/>
  4518         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="28"/>
  4449         <source>pause</source>
  4519         <source>pause</source>
  4450         <translation>pausieren</translation>
  4520         <translation>pausieren</translation>
  4451     </message>
  4521     </message>
  4452     <message>
  4522     <message>
  4453         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="30"/>
  4523         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="16"/>
  4454         <source>Reconnected too fast</source>
  4524         <source>Reconnected too fast</source>
  4455         <translation>Zu schnell wieder verbunden</translation>
  4525         <translation>Zu schnell wieder verbunden</translation>
  4456     </message>
  4526     </message>
  4457     <message>
  4527     <message>
  4458         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="32"/>
  4528         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="31"/>
  4459         <source>Warning! Chat flood protection activated</source>
  4529         <source>Warning! Chat flood protection activated</source>
  4460         <translatorcomment>Nicht jeder weiß, was »Flooding« heißt, daher ist die Übersetzung etwas ausführlicher.</translatorcomment>
  4530         <translatorcomment>Nicht jeder weiß, was »Flooding« heißt, daher ist die Übersetzung etwas ausführlicher.</translatorcomment>
  4461         <translation>Achtung! Chat-Flood-Schutz ist aktiv. Bitte red etwas langsamer.</translation>
  4531         <translation>Achtung! Chat-Flood-Schutz ist aktiv. Bitte red etwas langsamer.</translation>
  4462     </message>
  4532     </message>
  4463     <message>
  4533     <message>
  4464         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="33"/>
  4534         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="32"/>
  4465         <source>Excess flood</source>
  4535         <source>Excess flood</source>
  4466         <translatorcomment>Nicht jeder weiß, was »Flooding« heißt, daher wird es hier umschrieben.</translatorcomment>
  4536         <translatorcomment>Nicht jeder weiß, was »Flooding« heißt, daher wird es hier umschrieben.</translatorcomment>
  4467         <translation>Zu viele Nachrichten in kurzer Zeit abgeschickt</translation>
  4537         <translation>Zu viele Nachrichten in kurzer Zeit abgeschickt</translation>
  4468     </message>
  4538     </message>
  4469     <message>
  4539     <message>
  4470         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="34"/>
  4540         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="33"/>
  4471         <source>Game messages flood detected - 1</source>
  4541         <source>Game messages flood detected - 1</source>
  4472         <translation>Zu viele Spielnachrichten in kurzer Zeit ermittelt – 1</translation>
  4542         <translation>Zu viele Spielnachrichten in kurzer Zeit ermittelt – 1</translation>
  4473     </message>
  4543     </message>
  4474     <message>
  4544     <message>
  4475         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="35"/>
  4545         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="34"/>
  4476         <source>Game messages flood detected - 2</source>
  4546         <source>Game messages flood detected - 2</source>
  4477         <translation>Zu viele Spielnachrichten in kurzer Zeit ermittelt – 2</translation>
  4547         <translation>Zu viele Spielnachrichten in kurzer Zeit ermittelt – 2</translation>
  4478     </message>
  4548     </message>
  4479     <message>
  4549     <message>
  4480         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="36"/>
  4550         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="35"/>
  4481         <source>Warning! Joins flood protection activated</source>
  4551         <source>Warning! Joins flood protection activated</source>
  4482         <translatorcomment>Nicht jeder weiß, was »Flooding« heißt, daher ist die Übersetzung etwas ausführlicher und umschreibend.</translatorcomment>
  4552         <translatorcomment>Nicht jeder weiß, was »Flooding« heißt, daher ist die Übersetzung etwas ausführlicher und umschreibend.</translatorcomment>
  4483         <translation>Achtung! Der Server wird ein zu schnelles Beitreten in kurzer Zeit nicht akzeptieren</translation>
  4553         <translation>Achtung! Der Server wird ein zu schnelles Beitreten in kurzer Zeit nicht akzeptieren</translation>
  4484     </message>
  4554     </message>
  4485     <message>
  4555     <message>
  4486         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="37"/>
  4556         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="19"/>
  4487         <source>There&apos;s no voting going on</source>
  4557         <source>There&apos;s no voting going on</source>
  4488         <translation>Zur Zeit findet keine Abstimmung statt</translation>
  4558         <translation>Zur Zeit findet keine Abstimmung statt</translation>
  4489     </message>
  4559     </message>
  4490 </context>
  4560 </context>
  4491 </TS>
  4561 </TS>