1 locale = { |
1 locale = { |
2 -- [":("] = "", |
2 -- [":("] = "", |
|
3 ["!!!"] = "Я!", |
3 -- ["..."] = "", |
4 -- ["..."] = "", |
4 -- ["Accuracy Bonus!"] = "", |
5 ["Accuracy Bonus!"] = "Бонус Точності!", |
5 -- ["Achievement Unlocked"] = "", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_That_Sinking_Feeling, Tumbler |
6 ["Achievement Unlocked"] = "Досягнення Розблоковано", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_That_Sinking_Feeling, Tumbler |
6 -- ["a Hedgewars mini-game"] = "", -- Space_Invasion, The_Specialists |
7 ["a Hedgewars mini-game"] = "Міні-гра Hedgewars", -- Space_Invasion, The_Specialists |
7 ["Aiming Practice"] = "Практика прицілювання", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle |
8 ["Aiming Practice"] = "Практика прицілювання", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle |
8 -- ["Ammo"] = "", |
9 ["Ammo"] = "Боєприпаси", |
9 -- ["Ammo Depleted!"] = "", |
10 ["Ammo Depleted!"] = "Боєприпаси Скінчились!", |
10 -- ["ammo extended!"] = "", |
11 ["ammo extended!"] = "Боєприпаси поповнені!", |
11 -- ["Ammo is reset at the end of your turn."] = "", |
12 ["Ammo is reset at the end of your turn."] = "Боєприпаси обнуляються в кінці вашого ходу.", |
12 -- ["Ammo Maniac!"] = "", |
13 ["Ammo Maniac!"] = "Маніяк Боєприпасів!", |
13 -- ["Available points remaining: "] = "", |
14 ["Available points remaining: "] = "Залишилось доступних очків: ", |
14 -- ["[Backspace]"] = "", |
15 -- ["[Backspace]"] = "", |
15 -- ["Bamboo Thicket"] = "", |
16 ["Bamboo Thicket"] = "Бамбукові Хащі", |
16 -- ["Barrel Eater!"] = "", |
17 ["Barrel Eater!"] = "Поїдач Бочок!", |
17 -- ["Barrel Launcher"] = "", |
18 ["Barrel Launcher"] = "Катапульта для бочок", |
18 ["Bat balls at your enemies and|push them into the sea!"] = "Закидайте ворогів м'ячами щоб|зіштовути їх у море!", |
19 ["Bat balls at your enemies and|push them into the sea!"] = "Закидайте ворогів м'ячами щоб|зіштовути їх у море!", |
19 ["Bat your opponents through the|baskets and out of the map!"] = "Дубасьте опонентів битою через|кошики та за межі карти!", |
20 ["Bat your opponents through the|baskets and out of the map!"] = "Дубасьте опонентів битою через|кошики та за межі карти!", |
20 ["Bazooka Training"] = "Тренування з базукою", |
21 ["Bazooka Training"] = "Тренування з базукою", |
21 ["Best laps per team: "] = "Кращі партії на команду: ", |
22 ["Best laps per team: "] = "Кращі партії на команду: ", |
22 -- ["Best Team Times: "] = "", |
23 ["Best Team Times: "] = "Кращий Командний Час: ", |
23 ["Bloody Rookies"] = "Криваві Салаги", -- 01#Boot_Camp, User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree |
24 ["Bloody Rookies"] = "Криваві Салаги", -- 01#Boot_Camp, User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree |
24 -- ["BOOM!"] = "", |
25 ["BOOM!"] = "БАБАХ!", |
25 ["Boom!"] = "Бабах!", |
26 ["Boom!"] = "Бабах!", |
26 -- ["Boss defeated!"] = "", |
27 ["Boss defeated!"] = "Боса переможено!", |
27 -- ["Boss Slayer!"] = "", |
28 ["Boss Slayer!"] = "Вбивця Боса!", |
28 -- ["Build a track and race."] = "", |
29 ["Build a track and race."] = "Створіть трасу та женіть.", |
29 ["CAPTURE THE FLAG"] = "ЗАХОПЛЕННЯ ПРАПОРА", |
30 ["CAPTURE THE FLAG"] = "ЗАХОПЛЕННЯ ПРАПОРА", |
30 -- ["Careless"] = "", |
31 ["Careless"] = "Безтурботний", |
31 -- ["Change Weapon"] = "", |
32 ["Change Weapon"] = "Змінити Зброю", |
32 -- ["Clumsy"] = "", |
33 ["Clumsy"] = "Незграбний", |
33 ["Codename: Teamwork"] = "Кодова назва: Командна гра", |
34 ["Codename: Teamwork"] = "Кодова назва: Командна гра", |
34 -- ["Complete the track as fast as you can!"] = "", |
35 ["Complete the track as fast as you can!"] = "Подолайте трасу так швидко, як тільки зможете!", |
35 ["Congratulations! You've eliminated all targets|within the allowed time frame."] = "Вітаємо! Ви знищили всі цілі|в межах дозволеного часу.", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle |
36 ["Congratulations! You've eliminated all targets|within the allowed time frame."] = "Вітаємо! Ви знищили всі цілі|в межах дозволеного часу.", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle |
36 ["Congratulations!"] = "Вітаємо!", |
37 ["Congratulations!"] = "Вітаємо!", |
37 ["Control pillars to score points."] = "Контрольюй стовпи щоб набрати очки.", |
38 ["Control pillars to score points."] = "Контрольюй стовпи щоб набрати очки.", |
38 ["Cybernetic Empire"] = "Кібернетична Імперія", |
39 ["Cybernetic Empire"] = "Кібернетична Імперія", |
39 ["DAMMIT, ROOKIE! GET OFF MY HEAD!"] = "ЧОРТ ЗАБИРАЙ, САЛАГА! ЗЛІЗЬ З МОЄЇ ГОЛОВИ!", |
40 ["DAMMIT, ROOKIE! GET OFF MY HEAD!"] = "ЧОРТ ЗАБИРАЙ, САЛАГА! ЗЛІЗЬ З МОЄЇ ГОЛОВИ!", |
40 ["DAMMIT, ROOKIE!"] = "ЧОРТ ЗАБИРАЙ, САЛАГА!", |
41 ["DAMMIT, ROOKIE!"] = "ЧОРТ ЗАБИРАЙ, САЛАГА!", |
41 ["Dangerous Ducklings"] = "Небезпечні Каченята", |
42 ["Dangerous Ducklings"] = "Небезпечні Каченята", |
42 -- ["Deadweight"] = "", |
43 ["Deadweight"] = "Власна вага", |
43 -- ["Demolition is fun!"] = "", |
44 ["Demolition is fun!"] = "Руйнування це весело!", |
44 -- ["Depleted Kamikaze!"] = "", |
45 ["Depleted Kamikaze!"] = "Виснажений Камікадзе!", |
45 -- ["Destroy invaders to score points."] = "", |
46 ["Destroy invaders to score points."] = "Знищіть загарбників, щоб набрати очки.", |
46 -- ["Double Kill!"] = "", |
47 ["Double Kill!"] = "Подвійне Вбивство!", |
47 -- ["Drone Hunter!"] = "", |
48 ["Drone Hunter!"] = "Мисливець за Джмелями!", |
48 -- ["Drowner"] = "", |
49 ["Drowner"] = "Потопаючий", |
49 -- ["Each turn you get 1-3 random weapons"] = "", |
50 ["Each turn you get 1-3 random weapons"] = "Кожного ходу ви отримуєте 1-3 випадкової зброї", |
50 -- ["Each turn you get one random weapon"] = "", |
51 ["Each turn you get one random weapon"] = "Кожного ходу ви отримуєте одну випадкову зброю", |
51 ["Eliminate all enemies"] = "Ліквідуйте всіх ворогів", |
52 ["Eliminate all enemies"] = "Ліквідуйте всіх ворогів", |
52 ["Eliminate all targets before your time runs out.|You have unlimited ammo for this mission."] = "Знищіть всі цілі до закінчення часу.|У вас безмежні боєприпаси.", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle |
53 ["Eliminate all targets before your time runs out.|You have unlimited ammo for this mission."] = "Знищіть всі цілі до закінчення часу.|У вас безмежні боєприпаси.", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle |
53 ["Eliminate Poison before the time runs out"] = "Знешкодьте Смердюка до закінчення часу", |
54 ["Eliminate Poison before the time runs out"] = "Знешкодьте Смердюка до закінчення часу", |
54 ["Eliminate the Blue Team"] = "Знищіть Синю Команду", |
55 ["Eliminate the Blue Team"] = "Знищіть Синю Команду", |
55 -- ["Eliminate the enemy before the time runs out"] = "", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock |
56 ["Eliminate the enemy before the time runs out"] = "Знешкодьте ворога до закінчення часу", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock |
56 -- ["Eliminate the enemy hogs to win."] = "", |
57 ["Eliminate the enemy hogs to win."] = "Знешкодьте ворожих їжаків щоб перемогти.", |
57 -- ["Eliminate the enemy specialists."] = "", |
58 ["Eliminate the enemy specialists."] = "Знешкодьте ворожих спеціалістів.", |
58 ["- Eliminate Unit 3378 |- Feeble Resistance must survive"] = "- Знищіть Об'єкт 3378 |- Жалюгідні Повстанці повинні вижити", |
59 ["- Eliminate Unit 3378 |- Feeble Resistance must survive"] = "- Знищіть Об'єкт 3378 |- Жалюгідні Повстанці повинні вижити", |
59 -- ["Energetic Engineer"] = "", |
60 ["Energetic Engineer"] = "Енергетичний Інженер", |
60 ["Enjoy the swim..."] = "Насолоджуйся плаванням...", |
61 ["Enjoy the swim..."] = "Насолоджуйся плаванням...", |
61 -- ["[Enter]"] = "", |
62 -- ["[Enter]"] = "", |
62 ["Fastest lap: "] = "Найшвидша партія: ", |
63 ["Fastest lap: "] = "Найшвидша партія: ", |
63 ["Feeble Resistance"] = "Жалюгідні Повстанці", |
64 ["Feeble Resistance"] = "Жалюгідні Повстанці", |
64 -- ["Fire"] = "", |
65 ["Fire"] = "Вогонь", |
65 ["Flag captured!"] = "Прапор захоплено!", |
66 ["Flag captured!"] = "Прапор захоплено!", |
66 ["Flag respawned!"] = "Прапор відновлено!", |
67 ["Flag respawned!"] = "Прапор відновлено!", |
67 ["Flag returned!"] = "Прапор повернено!", |
68 ["Flag returned!"] = "Прапор повернено!", |
68 -- ["Flags, and their home base will be placed where each team ends their first turn."] = "", |
69 ["Flags, and their home base will be placed where each team ends their first turn."] = "Прапори і їх базування будуть розміщені там, де кожна команда закінчить її перший хід.", |
69 -- ["Flamer"] = "", |
70 ["Flamer"] = "Вогнемет", |
70 -- ["Friendly Fire!"] = "", |
71 ["Friendly Fire!"] = "Дружній Вогонь!", |
71 -- ["fuel extended!"] = "", |
72 ["fuel extended!"] = "пальне поповнене!", |
72 -- ["GAME BEGUN!!!"] = "", |
73 ["GAME BEGUN!!!"] = "ГРА ПОЧАЛАСЬ!!!", |
73 -- ["Game Modifiers: "] = "", |
74 ["Game Modifiers: "] = "Модифікатори Гри: ", |
74 ["GAME OVER!"] = "КІНЕЦЬ ГРИ!", |
75 ["GAME OVER!"] = "КІНЕЦЬ ГРИ!", |
75 ["Game Started!"] = "Гра почалась!", |
76 ["Game Started!"] = "Гра почалась!", |
76 ["Get on over there and take him out!"] = "Залізь туди і прикінчи його!", |
77 ["Get on over there and take him out!"] = "Залізь туди і прикінчи його!", |
77 -- ["Goal"] = "", |
78 ["Goal"] = "Мета", |
78 ["GO! GO! GO!"] = "ДАВАЙ! ДАВАЙ! РУХАЙСЯ!", |
79 ["GO! GO! GO!"] = "ДАВАЙ! ДАВАЙ! РУХАЙСЯ!", |
79 ["Good birdy......"] = "Гарна пташка......", |
80 ["Good birdy......"] = "Гарна пташка......", |
80 ["Good luck out there!"] = "Удачі!", |
81 ["Good luck out there!"] = "Удачі!", |
81 -- ["Good so far!"] = "", |
82 ["Good so far!"] = "Покищо добре!", |
82 -- ["Good to go!"] = "", |
83 ["Good to go!"] = "Так тримати!", |
83 -- ["GOTCHA!"] = "", |
84 ["GOTCHA!"] = "ПОПАВСЯ!", |
84 -- ["Grab Mines/Explosives"] = "", |
85 ["Grab Mines/Explosives"] = "Схопити Міни/Вибухівку", |
85 -- ["Hahahaha!"] = "", |
86 ["Hahahaha!"] = "Хахахаха!", |
86 -- ["Haha, now THAT would be something!"] = "", |
87 ["Haha, now THAT would be something!"] = "Хаха, от ЦЕ буде щось!", |
87 -- ["Hapless Hogs"] = "", |
88 ["Hapless Hogs"] = "Нещасні Їжаки", |
88 -- [" Hapless Hogs left!"] = "", |
89 [" Hapless Hogs left!"] = " Нещасних Їжаків лишилось!", |
89 -- ["Health crates extend your time."] = "", |
90 ["Health crates extend your time."] = "Ящики зі здоров'ям продовжують ваш час.", |
90 -- ["Heavy"] = "", |
91 ["Heavy"] = "В'ялий", |
91 ["Hedgewars-Basketball"] = "Баскетбол Їжаками", |
92 ["Hedgewars-Basketball"] = "Баскетбол Їжаками", |
92 ["Hedgewars-Knockball"] = "Бейсбол Їжаками", |
93 ["Hedgewars-Knockball"] = "Бейсбол Їжаками", |
93 -- ["Heh, it's not that bad."] = "", |
94 ["Heh, it's not that bad."] = "хех, це не так вже й погано.", |
94 -- ["Hit Combo!"] = "", |
95 ["Hit Combo!"] = "Зробив Комбо!", |
95 ["Hmmm..."] = "Хмм...", |
96 ["Hmmm..."] = "Хмм...", |
96 ["Hooray!"] = "Урааа!", |
97 ["Hooray!"] = "Урааа!", |
97 ["Hunter"] = "Мисливець", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle |
98 ["Hunter"] = "Мисливець", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle |
98 ["Instructor"] = "Інструктор", -- 01#Boot_Camp, User_Mission_-_Dangerous_Ducklings |
99 ["Instructor"] = "Інструктор", -- 01#Boot_Camp, User_Mission_-_Dangerous_Ducklings |
99 -- ["invaders destroyed"] = "", |
100 ["invaders destroyed"] = "Загарбників знищено", |
100 -- ["It's a good thing SUDDEN DEATH is 99 turns away..."] = "", |
101 ["It's a good thing SUDDEN DEATH is 99 turns away..."] = "Це чудово що РАПТОВА СМЕРТЬ віддалилась на 99 ходів...", |
101 -- ["Jumping is disabled"] = "", |
102 ["Jumping is disabled"] = "Стрибання вимкнене", |
102 -- ["Kamikaze Expert!"] = "", |
103 ["Kamikaze Expert!"] = "Камікадзе Експерт!", |
103 -- ["Keep it up!"] = "", |
104 ["Keep it up!"] = "Так тримати!", |
104 -- ["Killing spree!"] = "", |
105 ["Killing spree!"] = "Череда вбивств!", |
105 -- ["KILLS"] = "", |
106 ["KILLS"] = "ВБИВСТВ", |
106 -- ["Last Target!"] = "", |
107 ["Last Target!"] = "Остання Ціль!", |
107 -- ["[Left Shift]"] = "", |
108 ["[Left Shift]"] = "[Лівий Shift]", |
108 ["Listen up, maggot!!"] = "Слухай, хробак!", |
109 ["Listen up, maggot!!"] = "Слухай, хробак!", |
109 -- ["Lively Lifeguard"] = "", |
110 ["Lively Lifeguard"] = "Жвавий Рятівник", |
110 -- ["Mine Deployer"] = "", |
111 ["Mine Deployer"] = "Мінер", |
111 -- ["Mine Eater!"] = "", |
112 ["Mine Eater!"] = "Поїдач Мін!", |
112 ["|- Mines Time:"] = "|- Час детонування мін:", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork |
113 ["|- Mines Time:"] = "|- Час детонування мін:", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork |
113 ["MISSION FAILED"] = "МІСІЮ ПРОВАЛЕНО", -- User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork |
114 ["MISSION FAILED"] = "МІСІЮ ПРОВАЛЕНО", -- User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork |
114 -- ["MISSION SUCCESS"] = "", |
115 ["MISSION SUCCESS"] = "УСПІХ МІСІЇ", |
115 ["MISSION SUCCESSFUL"] = "МІСІЮ ВИКОНАНО", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork |
116 ["MISSION SUCCESSFUL"] = "МІСІЮ ВИКОНАНО", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork |
116 -- ["Movement: [Up], [Down], [Left], [Right]"] = "", |
117 ["Movement: [Up], [Down], [Left], [Right]"] = "Керування: [Вверх], [Вниз], [Вліво], [Вправо]", |
117 -- ["Multi-shot!"] = "", |
118 ["Multi-shot!"] = "Мультипостріл!", |
118 -- ["Nameless Heroes"] = "", |
119 ["Nameless Heroes"] = "Безіменні Герої", |
119 -- ["New Barrels Per Turn"] = "", |
120 ["New Barrels Per Turn"] = "Нових Бочок на Хід", |
120 -- ["NEW CLAN RECORD: "] = "", |
121 ["NEW CLAN RECORD: "] = "НОВИЙ РЕКОРД КЛАНУ: ", |
121 ["NEW fastest lap: "] = "НОВА найшвидша партія: ", |
122 ["NEW fastest lap: "] = "НОВА найшвидша партія: ", |
122 -- ["New Mines Per Turn"] = "", |
123 ["New Mines Per Turn"] = "Нових Мін на Хід", |
123 -- ["NEW RACE RECORD: "] = "", |
124 ["NEW RACE RECORD: "] = "НОВИЙ РЕКОРД ГОНКИ: ", |
124 -- ["Newton's Hammock"] = "", |
125 ["Newton's Hammock"] = "Гамак Ньютона", |
125 -- ["NOT ENOUGH WAYPOINTS"] = "", |
126 ["NOT ENOUGH WAYPOINTS"] = "НЕДОСТАТНЬО ТОЧОК ШЛЯХУ", |
126 ["Not So Friendly Match"] = "Не дуже товариський матч", -- Basketball, Knockball |
127 ["Not So Friendly Match"] = "Не дуже товариський матч", -- Basketball, Knockball |
127 ["Oh no! Just try again!"] = "О, ні! Давай, спробуй ще раз!", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork |
128 ["Oh no! Just try again!"] = "О, ні! Давай, спробуй ще раз!", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork |
128 ["Oh no! Time's up! Just try again."] = "О, ні! Час йде! Спробуй ще раз.", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle |
129 ["Oh no! Time's up! Just try again."] = "О, ні! Час йде! Спробуй ще раз.", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle |
129 ["Operation Diver"] = "Операція Водолаз", |
130 ["Operation Diver"] = "Операція Водолаз", |
130 ["Opposing Team: "] = "Команда-Противник: ", |
131 ["Opposing Team: "] = "Команда-Противник: ", |
131 ["Pathetic Hog #%d"] = "Жалюгідний Їжак #%d", |
132 ["Pathetic Hog #%d"] = "Жалюгідний Їжак #%d", |
132 -- ["Pathetic Resistance"] = "", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock |
133 ["Pathetic Resistance"] = "Жалюгідний Опір", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock |
133 -- ["Per-Hog Ammo"] = "", |
134 ["Per-Hog Ammo"] = "Боєприпаси на їжака", |
134 -- ["Place more waypoints using [ENTER]"] = "", |
135 ["Place more waypoints using [ENTER]"] = "Розмістіть більше точок шляху за допомогою [Enter]", |
135 -- ["Place more waypoints using the 'Air Attack' weapon."] = "", |
136 ["Place more waypoints using the 'Air Attack' weapon."] = "Розмістіть більше точок шляху використавши зброю 'Повітряна Атака'.", |
136 ["points"] = "очок", -- Control, CTF_Blizzard, Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Shotgun, Basic_Training_-_Sniper_Rifle |
137 ["points"] = "очок", -- Control, CTF_Blizzard, Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Shotgun, Basic_Training_-_Sniper_Rifle |
137 ["Poison"] = "Смердюк", |
138 ["Poison"] = "Смердюк", |
138 -- ["Power Remaining"] = "", |
139 ["Power Remaining"] = "Залишилось Енергії", |
139 -- ["Prepare yourself"] = "", |
140 ["Prepare yourself"] = "Приготуйся", |
140 -- ["Press [Precise] to skip intro"] = "", |
141 ["Press [Precise] to skip intro"] = "Натисніть [Приціл] щоб пропустити вступ", |
141 -- ["Race complexity limit reached."] = "", |
142 ["Race complexity limit reached."] = "Досягнута межа складності гонки.", |
142 -- ["RACER"] = "", |
143 ["RACER"] = "ГОНЩИК", |
143 [" - Return the enemy flag to your base to score | - First team to 3 captures wins | - You may only score when your flag is in your base | - Hogs will drop the flag if killed, or drowned | - Dropped flags may be returned or recaptured | - Hogs respawn when killed"] = " - Поверніть ворожий прапор на свою базу щоб заробити очко | - Виграє команда з трьома очками | - Ви можете заробити очко лише коли ваш прапор на вашій базі | - Їжак покине прапор якщо потоне чи буде вбитий | - Покинутий прапор можна повернути або захопити знов | - Їжаки відновлюються після смерті", |
144 [" - Return the enemy flag to your base to score | - First team to 3 captures wins | - You may only score when your flag is in your base | - Hogs will drop the flag if killed, or drowned | - Dropped flags may be returned or recaptured | - Hogs respawn when killed"] = " - Поверніть ворожий прапор на свою базу щоб заробити очко | - Виграє команда з трьома очками | - Ви можете заробити очко лише коли ваш прапор на вашій базі | - Їжак покине прапор якщо потоне чи буде вбитий | - Покинутий прапор можна повернути або захопити знов | - Їжаки відновлюються після смерті", |
144 -- ["Round Limit:"] = "", |
145 ["Round Limit:"] = "Межа Раунду:", |
145 -- ["Round Limit"] = "", |
146 ["Round Limit"] = "Межа Раунду", |
146 -- ["Rounds Complete: "] = "", |
147 ["Rounds Complete: "] = "Раундів Завершено: ", |
147 -- ["Rounds Complete"] = "", |
148 ["Rounds Complete"] = "Раундів Завершено", |
148 ["RULES OF THE GAME [Press ESC to view]"] = "ПРАВИЛА ГРИ [Натисніть ESC для перегляду]", |
149 ["RULES OF THE GAME [Press ESC to view]"] = "ПРАВИЛА ГРИ [Натисніть ESC для перегляду]", |
149 -- ["s|"] = "", |
150 ["s|"] = "с|", |
150 -- ["Save as many hapless hogs as possible!"] = "", |
151 ["Save as many hapless hogs as possible!"] = "Врятуйте якнайбільше нещасних їжаків!", |
151 -- ["SCORE"] = "", |
152 ["SCORE"] = "РАХУНОК", |
152 ["sec"] = "сек", -- CTF_Blizzard, TrophyRace, Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Shotgun, Basic_Training_-_Sniper_Rifle, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork, Capture_the_Flag |
153 ["sec"] = "сек", -- CTF_Blizzard, TrophyRace, Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Shotgun, Basic_Training_-_Sniper_Rifle, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork, Capture_the_Flag |
153 ["See ya!"] = "Побачимося!", |
154 ["See ya!"] = "Побачимося!", |
154 -- ["selected!"] = "", |
155 ["selected!"] = "вибрано!", |
155 -- ["s"] = "", -- GaudyRacer, Space_Invasion |
156 ["s"] = "с", -- GaudyRacer, Space_Invasion |
156 -- ["Shield boosted! +30 power"] = "", |
157 ["Shield boosted! +30 power"] = "Щит підсилено! +30 сили", |
157 -- ["Shield Depleted"] = "", |
158 ["Shield Depleted"] = "Щит Вичерпаний", |
158 -- ["Shield is fully recharged!"] = "", |
159 ["Shield is fully recharged!"] = "Щит повністю заряджений!", |
159 -- ["Shield Master!"] = "", |
160 ["Shield Master!"] = "Майстер Щита!", |
160 -- ["Shield Miser!"] = "", |
161 ["Shield Miser!"] = "Скупій Щита!", |
161 -- ["Shield OFF:"] = "", |
162 ["Shield OFF:"] = "Щит Вимкнено:", |
162 -- ["Shield ON:"] = "", |
163 ["Shield ON:"] = "Щит Ввімкнено:", |
163 -- ["Shield Seeker!"] = "", |
164 ["Shield Seeker!"] = "Шукач Щита!", |
164 ["Shotgun Team"] = "Команда Рушниць", |
165 ["Shotgun Team"] = "Команда Рушниць", |
165 ["Shotgun Training"] = "Тренування з рушницею", |
166 ["Shotgun Training"] = "Тренування з рушницею", |
166 -- ["shots remaining."] = "", |
167 ["shots remaining."] = "пострілів залишилось.", |
167 -- ["Silly"] = "", |
168 ["Silly"] = "Дурник", |
168 -- ["Sinky"] = "", |
169 ["Sinky"] = "Любимчик", |
169 ["%s is out and Team %d|scored a penalty!| |Score:"] = "%s вибув і Команда %d|отримала штраф!| |Рахунок:", -- Basketball, Knockball |
170 ["%s is out and Team %d|scored a penalty!| |Score:"] = "%s вибув і Команда %d|отримала штраф!| |Рахунок:", -- Basketball, Knockball |
170 ["%s is out and Team %d|scored a point!| |Score:"] = "%s вибув і Команда %d|заробила очко!| |Рахунок:", -- Basketball, Knockball |
171 ["%s is out and Team %d|scored a point!| |Score:"] = "%s вибув і Команда %d|заробила очко!| |Рахунок:", -- Basketball, Knockball |
171 ["Sniper Training"] = "Снайперське тренування", |
172 ["Sniper Training"] = "Снайперське тренування", |
172 -- ["Sniperz"] = "", |
173 -- ["Sniperz"] = "", |
173 -- ["Sponge"] = "", |
174 ["Sponge"] = "Губка", |
174 ["Spooky Tree"] = "Примарне Дерево", |
175 ["Spooky Tree"] = "Примарне Дерево", |
175 -- ["STATUS UPDATE"] = "", -- GaudyRacer, Space_Invasion |
176 ["STATUS UPDATE"] = "ОНОВЛЕННЯ СТАНУ", -- GaudyRacer, Space_Invasion |
176 -- ["Switched to "] = "", |
177 ["Switched to "] = "Перейшов до ", |
177 ["Team %d: "] = "Команда %d: ", |
178 ["Team %d: "] = "Команда %d: ", |
178 -- ["Team Scores"] = "", -- Control, Space_Invasion |
179 ["Team Scores"] = "Очки Команди", -- Control, Space_Invasion |
179 -- ["That Sinking Feeling"] = "", |
180 ["That Sinking Feeling"] = "Ця раптова слабкість", |
180 ["That was pointless."] = "Це було безглуздо.", |
181 ["That was pointless."] = "Це було безглуздо.", |
181 ["The enemy is hiding out on yonder ducky!"] = "Ворог ховається на он тій качечці!", |
182 ["The enemy is hiding out on yonder ducky!"] = "Ворог ховається на он тій качечці!", |
182 ["The flag will respawn next round."] = "Прапор відновиться в наступному раунді.", |
183 ["The flag will respawn next round."] = "Прапор відновиться в наступному раунді.", |
183 -- ["The Nameless One"] = "", |
184 ["The Nameless One"] = "Безіменний", |
184 -- ["THE SPECIALISTS"] = "", |
185 ["THE SPECIALISTS"] = "СПЕЦІАЛІСТИ", |
185 -- ["This one's tricky."] = "", |
186 ["This one's tricky."] = "Хитро придумано.", |
186 -- ["This rain is really something..."] = "", |
187 ["This rain is really something..."] = "Цей дощ дійсно дещо...", |
187 -- ["TIME: "] = "", |
188 ["TIME: "] = "ЧАС: ", |
188 -- ["Timed Kamikaze!"] = "", |
189 ["Timed Kamikaze!"] = "Часовий Камікадзе!", |
189 -- ["Time Extended!"] = "", |
190 ["Time Extended!"] = "Час Продовжено!", |
190 -- ["Time Extension"] = "", |
191 ["Time Extension"] = "Збільшення Часу", |
191 -- ["Toggle Shield"] = "", |
192 ["Toggle Shield"] = "Перемкнути Щит", |
192 ["Toxic Team"] = "Токсична Команда", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork |
193 ["Toxic Team"] = "Токсична Команда", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork |
193 -- ["TRACK COMPLETED"] = "", |
194 ["TRACK COMPLETED"] = "ТРАСУ ПРОЙДЕНО", |
194 -- ["TRACK FAILED!"] = "", |
195 ["TRACK FAILED!"] = "ТРАСУ НЕ ПРОЙДЕНО!", |
195 ["TrophyRace"] = "Погоня за Трофеєм", |
196 ["TrophyRace"] = "Погоня за Трофеєм", |
196 ["T_T"] = "Ааааа!!!", |
197 ["T_T"] = "Ааааа!!!", |
197 -- ["Tumbling Time Extended!"] = "", |
198 ["Tumbling Time Extended!"] = "Час Падіння Збільшений!", |
198 -- ["Turn Time"] = "", |
199 ["Turn Time"] = "Час Ходу", |
199 -- ["Unit"] = "", |
200 ["Unit"] = "Модуль", |
200 ["Unit 3378"] = "Об'єкт 3378", |
201 ["Unit 3378"] = "Об'єкт 3378", |
201 -- ["Unit 835"] = "", |
202 ["Unit 835"] = "Об'єкт 835", |
202 -- ["Unlimited Attacks"] = "", |
203 ["Unlimited Attacks"] = "Необмежені Атаки", |
203 -- ["Unstoppable!"] = "", |
204 ["Unstoppable!"] = "Невпинний!", |
204 -- ["User Challenge"] = "", |
205 ["User Challenge"] = "Дуель між користувачами", |
205 ["Use your rope to get from start to finish as fast as you can!"] = "Скористайся мотузкою щоб якнайшвидше досягнути фінішу!", |
206 ["Use your rope to get from start to finish as fast as you can!"] = "Скористайся мотузкою щоб якнайшвидше досягнути фінішу!", |
206 ["Victory for the "] = "Перемога для ", -- CTF_Blizzard, Capture_the_Flag |
207 ["Victory for the "] = "Перемога для ", -- CTF_Blizzard, Capture_the_Flag |
207 -- ["Waypoint placed."] = "", |
208 ["Waypoint placed."] = "Точка шляху розміщена.", |
208 -- ["Way-Points Remaining"] = "", |
209 ["Way-Points Remaining"] = "Залишилось Точок", |
209 -- ["Weapons Reset"] = "", |
210 ["Weapons Reset"] = "Скидання Зброї", |
210 -- ["Well done."] = "", |
211 ["Well done."] = "Чудова робота.", |
211 -- ["Will this ever end?"] = "", |
212 ["Will this ever end?"] = "Це коли-небудь закінчиться?", |
212 -- ["WINNING TIME: "] = "", |
213 ["WINNING TIME: "] = "ЧАС ВИГРАШУ: ", |
213 -- ["You'd almost swear the water was rising!"] = "", |
214 ["You'd almost swear the water was rising!"] = "Ти ледь не присягався, що вода піднімається!", |
214 ["You have SCORED!!"] = "Ви заробили ОЧКО!!", |
215 ["You have SCORED!!"] = "Ви заробили ОЧКО!!", |
215 -- ["You saved"] = "", |
216 ["You saved"] = "Ви врятували", |
216 ["You've failed. Try again."] = "Спроба не вдалась. Спробуйте знов.", |
217 ["You've failed. Try again."] = "Спроба не вдалась. Спробуйте знов.", |
217 ["You've reached the goal!| |Time: "] = "Ви досягли мети!| |Час: ", |
218 ["You've reached the goal!| |Time: "] = "Ви досягли мети!| |Час: ", |
218 ["'Zooka Team"] = "Команда 'Zooka", |
219 ["'Zooka Team"] = "Команда 'Zooka", |
219 ["!!!"] = "Я!", |
|
220 } |
220 } |