share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts
changeset 3285 e73202c9973f
parent 3284 7ffd0e20ad08
child 3287 4f7b57ed18b6
equal deleted inserted replaced
3284:7ffd0e20ad08 3285:e73202c9973f
   247 </context>
   247 </context>
   248 <context>
   248 <context>
   249     <name>PageAdmin</name>
   249     <name>PageAdmin</name>
   250     <message>
   250     <message>
   251         <source>Server message:</source>
   251         <source>Server message:</source>
   252         <translation>Wiadomość od serwera:</translation>
   252         <translation type="obsolete">Wiadomość od serwera:</translation>
   253     </message>
   253     </message>
   254     <message>
   254     <message>
   255         <source>Set message</source>
   255         <source>Set message</source>
   256         <translation>Ustaw wiadomość</translation>
   256         <translation type="obsolete">Ustaw wiadomość</translation>
   257     </message>
   257     </message>
   258     <message>
   258     <message>
   259         <source>Clear Accounts Cache</source>
   259         <source>Clear Accounts Cache</source>
   260         <translation>Wyczyść pamięć podręczną</translation>
   260         <translation>Wyczyść pamięć podręczną</translation>
   261     </message>
   261     </message>
   262     <message>
   262     <message>
   263         <source>Fetch data</source>
   263         <source>Fetch data</source>
   264         <translation type="obsolete">Pobierz dane</translation>
   264         <translation>Pobierz dane</translation>
   265     </message>
   265     </message>
   266     <message>
   266     <message>
   267         <source>Server message for latest version:</source>
   267         <source>Server message for latest version:</source>
   268         <translation type="obsolete">Wiadomość dla najnowszej wersji gry:</translation>
   268         <translation>Wiadomość dla najnowszej wersji gry:</translation>
   269     </message>
   269     </message>
   270     <message>
   270     <message>
   271         <source>Server message for previous versions:</source>
   271         <source>Server message for previous versions:</source>
   272         <translation type="obsolete">Wiadomość dla poprzednich wersji gry:</translation>
   272         <translation>Wiadomość dla poprzednich wersji gry:</translation>
   273     </message>
   273     </message>
   274     <message>
   274     <message>
   275         <source>Latest version protocol number:</source>
   275         <source>Latest version protocol number:</source>
   276         <translation type="obsolete">Ostatni nr. wersji protokołu:</translation>
   276         <translation>Ostatni nr. wersji protokołu:</translation>
   277     </message>
   277     </message>
   278     <message>
   278     <message>
   279         <source>MOTD preview:</source>
   279         <source>MOTD preview:</source>
   280         <translation type="obsolete">Podgląd wiadomości:</translation>
   280         <translation>Podgląd wiadomości:</translation>
   281     </message>
   281     </message>
   282     <message>
   282     <message>
   283         <source>Set data</source>
   283         <source>Set data</source>
   284         <translation type="obsolete">Zapisz</translation>
   284         <translation>Zapisz</translation>
   285     </message>
   285     </message>
   286 </context>
   286 </context>
   287 <context>
   287 <context>
   288     <name>PageConnecting</name>
   288     <name>PageConnecting</name>
   289     <message>
   289     <message>
   304 </context>
   304 </context>
   305 <context>
   305 <context>
   306     <name>PageGameStats</name>
   306     <name>PageGameStats</name>
   307     <message>
   307     <message>
   308         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
   308         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
   309         <translation>&lt;p&gt;Odznaczenie za najlepszy strzał przyznano &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, zadał(a) on(a) &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; punktów obrażeń.&lt;/p&gt;</translation>
   309         <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Odznaczenie za najlepszy strzał przyznano &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, zadał(a) on(a) &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; punktów obrażeń.&lt;/p&gt;</translation>
   310     </message>
   310     </message>
   311     <message numerus="yes">
   311     <message numerus="yes">
   312         <source>&lt;p&gt;The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.&lt;/p&gt;</source>
   312         <source>&lt;p&gt;The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.&lt;/p&gt;</source>
   313         <translation>
   313         <translation type="unfinished">
   314             <numerusform>&lt;p&gt;Najlepszym zabójcą jest &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; z &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; zabiciami w przeciągu tury.&lt;/p&gt;</numerusform>
   314             <numerusform>&lt;p&gt;Najlepszym zabójcą jest &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; z &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; zabiciami w przeciągu tury.&lt;/p&gt;</numerusform>
   315             <numerusform></numerusform>
   315             <numerusform></numerusform>
   316             <numerusform></numerusform>
   316             <numerusform></numerusform>
   317         </translation>
   317         </translation>
   318     </message>
   318     </message>
   319     <message numerus="yes">
   319     <message numerus="yes">
   320         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
   320         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
   321         <translation>
   321         <translation type="unfinished">
   322             <numerusform>&lt;p&gt;W sumie &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; jeży zostało zabitych w tej walce.&lt;/p&gt;</numerusform>
   322             <numerusform>&lt;p&gt;W sumie &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; jeży zostało zabitych w tej walce.&lt;/p&gt;</numerusform>
   323             <numerusform>&lt;p&gt;W sumie &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; jeży zostało zabitych w tej walce.&lt;/p&gt;</numerusform>
   323             <numerusform>&lt;p&gt;W sumie &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; jeży zostało zabitych w tej walce.&lt;/p&gt;</numerusform>
   324             <numerusform>&lt;p&gt;W sumie &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; jeży zostało zabitych w tej walce.&lt;/p&gt;</numerusform>
   324             <numerusform>&lt;p&gt;W sumie &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; jeży zostało zabitych w tej walce.&lt;/p&gt;</numerusform>
   325         </translation>
   325         </translation>
   326     </message>
   326     </message>
   356 </context>
   356 </context>
   357 <context>
   357 <context>
   358     <name>PageNetGame</name>
   358     <name>PageNetGame</name>
   359     <message>
   359     <message>
   360         <source>Control</source>
   360         <source>Control</source>
   361         <translation>Kontrola</translation>
   361         <translation type="unfinished">Kontrola</translation>
   362     </message>
   362     </message>
   363 </context>
   363 </context>
   364 <context>
   364 <context>
   365     <name>PageNetType</name>
   365     <name>PageNetType</name>
   366     <message>
   366     <message>