370 ["Clowns"]="Clowns", |
370 ["Clowns"]="Clowns", |
371 ["Clumsy"]="Hoppla", |
371 ["Clumsy"]="Hoppla", |
372 ["Cluster Bomb Training"] = "Splittergranatentraining", -- Target_Practice_-_Cluster_Bomb |
372 ["Cluster Bomb Training"] = "Splittergranatentraining", -- Target_Practice_-_Cluster_Bomb |
373 ["Collateral Damage II"]="Kollateralschaden II", |
373 ["Collateral Damage II"]="Kollateralschaden II", |
374 ["Collateral Damage"]="Kollateralschaden", |
374 ["Collateral Damage"]="Kollateralschaden", |
375 -- ["- Collect all the blue crates"] = "", -- HedgeEditor |
375 ["- Collect all the blue crates"] = "- Sammel alle blaue Kisten auf", -- HedgeEditor |
376 ["Collect all the crates, but remember, our time in this life is limited!"]="Sammle all die Kisten ein, aber denk dran, unsere Zeit in diesem Leben ist begrenzt!", |
376 ["Collect all the crates, but remember, our time in this life is limited!"]="Sammle all die Kisten ein, aber denk dran, unsere Zeit in diesem Leben ist begrenzt!", |
377 ["Collect or destroy all the health crates."]="Sammle oder zerstöre alle Gesundheitskisten.", |
377 ["Collect or destroy all the health crates."]="Sammle oder zerstöre alle Gesundheitskisten.", |
378 ["Collect or destroy the final crate to finish the training."] = "Schnapp dir oder zerstöre die letzte Kiste, um die Übung abzuschließen.", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer |
378 ["Collect or destroy the final crate to finish the training."] = "Schnapp dir oder zerstöre die letzte Kiste, um die Übung abzuschließen.", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer |
379 -- ["- Collect the blue crate"] = "", -- HedgeEditor |
379 ["- Collect the blue crate"] = "- Sammel die blaue Kiste auf", -- HedgeEditor |
380 ["Collect the crate and attack!"] = "Sammle die Kiste auf und greif an!", -- WxW |
380 ["Collect the crate and attack!"] = "Sammle die Kiste auf und greif an!", -- WxW |
381 ["Collect the crate on the right."] = "Sammle die Kiste rechts ein.", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
381 ["Collect the crate on the right."] = "Sammle die Kiste rechts ein.", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
382 ["Collect the crates within the time limit!|If you fail, you'll have to try again."]="Sammle die Kisten innerhalb der Zeitbegrenzung ein!|Wenn du versagst, musst es erneut versuchen.", |
382 ["Collect the crates within the time limit!|If you fail, you'll have to try again."]="Sammle die Kisten innerhalb der Zeitbegrenzung ein!|Wenn du versagst, musst es erneut versuchen.", |
383 ["Collect the crate with the flying saucer!"] = "Sammle die Kiste mit der fliegenden Untertasse auf!", -- A_Space_Adventure:cosmos |
383 ["Collect the crate with the flying saucer!"] = "Sammle die Kiste mit der fliegenden Untertasse auf!", -- A_Space_Adventure:cosmos |
384 ["Collect the crate with the flying saucer"]="Sammle die Kiste mit der fliegenden Untertasse ein.", |
384 ["Collect the crate with the flying saucer"]="Sammle die Kiste mit der fliegenden Untertasse ein.", |
475 ["Deadweight"]="Gravitus", |
475 ["Deadweight"]="Gravitus", |
476 ["Deal 15 damage + 10% of your hog’s health to all hogs around you and get 2/3 back."] = "Mach 15 Schaden + 10% deiner Gesundheit auf alle Igel im Umkreis und erhalte 2/3 zurück.", -- Continental_supplies |
476 ["Deal 15 damage + 10% of your hog’s health to all hogs around you and get 2/3 back."] = "Mach 15 Schaden + 10% deiner Gesundheit auf alle Igel im Umkreis und erhalte 2/3 zurück.", -- Continental_supplies |
477 ["Deals 15 damage to all enemies in the circle."] = "Richte 15 Schaden auf alle Gegner im Kreis an.", -- Continental_supplies |
477 ["Deals 15 damage to all enemies in the circle."] = "Richte 15 Schaden auf alle Gegner im Kreis an.", -- Continental_supplies |
478 ["Deer"] = "Hirsch", -- |
478 ["Deer"] = "Hirsch", -- |
479 ["Defeat all enemies!"] = "Besiege alle Feinde!", -- portal |
479 ["Defeat all enemies!"] = "Besiege alle Feinde!", -- portal |
480 -- ["Defeat!"] = "", -- HedgeEditor |
480 ["Defeat!"] = "Niederlage!", -- HedgeEditor |
481 ["Defeat Professor Hogevil!"]="Besiege Professor Bösigel!", |
481 ["Defeat Professor Hogevil!"]="Besiege Professor Bösigel!", |
482 ["Defeat the cannibals!"] = "Besiege die Kannibalen!", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
482 ["Defeat the cannibals!"] = "Besiege die Kannibalen!", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
483 ["Defeat the cyborgs!"]="Besiege die Cyborgs!", |
483 ["Defeat the cyborgs!"]="Besiege die Cyborgs!", |
484 ["Defeat the enemy!"] = "Besiege den Feind!", -- A_Classic_Fairytale:queen |
484 ["Defeat the enemy!"] = "Besiege den Feind!", -- A_Classic_Fairytale:queen |
485 ["Delete Waypoint"] = "Wegpunkt löschen", -- HedgeEditor |
485 ["Delete Waypoint"] = "Wegpunkt löschen", -- HedgeEditor |
496 ["Destroy all targets with no more than 10 bazookas."] = "Zerstöre alle Zielscheiben mit nicht mehr als 10 Bazookas!", -- Basic_Training_-_Bazooka |
496 ["Destroy all targets with no more than 10 bazookas."] = "Zerstöre alle Zielscheiben mit nicht mehr als 10 Bazookas!", -- Basic_Training_-_Bazooka |
497 ["Destroy all the targets!"] = "Zerstöre all die Zielscheiben!", -- Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Grenade |
497 ["Destroy all the targets!"] = "Zerstöre all die Zielscheiben!", -- Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Grenade |
498 ["Destroyer of planes"]="Flugzeug-Zerstörer", |
498 ["Destroyer of planes"]="Flugzeug-Zerstörer", |
499 ["Destroy him, Leaks A Lot! He is responsible for the deaths of many of us!"]="Zerstöre ihn, Undichte Stelle! Er ist verantwortlich für viele Tote auf unserer Seite!", |
499 ["Destroy him, Leaks A Lot! He is responsible for the deaths of many of us!"]="Zerstöre ihn, Undichte Stelle! Er ist verantwortlich für viele Tote auf unserer Seite!", |
500 ["Destroy invaders and collect bonuses to score points."] = "Zerstöre Invasoren und sammle Boni auf, um zu punkten.", -- Space_Invasion |
500 ["Destroy invaders and collect bonuses to score points."] = "Zerstöre Invasoren und sammle Boni auf, um zu punkten.", -- Space_Invasion |
501 -- ["- Destroy the enemy"] = "", -- HedgeEditor |
501 ["- Destroy the enemy"] = "- Vernichte den Feind", -- HedgeEditor |
502 -- ["- Destroy the red target"] = "", -- HedgeEditor |
502 ["- Destroy the red target"] = "- Zerstöre das rote Ziel", -- HedgeEditor |
503 -- ["- Destroy the red targets"] = "", -- HedgeEditor |
503 ["- Destroy the red targets"] = "- Zerstöre die roten Ziele", -- HedgeEditor |
504 ["Destroy the targets!"] = "Zerstöre die Zielscheiben!", -- Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Grenade |
504 ["Destroy the targets!"] = "Zerstöre die Zielscheiben!", -- Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Grenade |
505 ["+%d flamer fuel!"] = "+%d Flammenwerfertreibstoff", -- Tumbler |
505 ["+%d flamer fuel!"] = "+%d Flammenwerfertreibstoff", -- Tumbler |
506 ["%d-Hit Combo! +%d points!"] = "%d-Treffer-Kombi! +%d Punkte!", -- Space_Invasion |
506 ["%d-Hit Combo! +%d points!"] = "%d-Treffer-Kombi! +%d Punkte!", -- Space_Invasion |
507 ["Did anyone follow you?"]="Ist dir irgendjemand gefolgt?", |
507 ["Did anyone follow you?"]="Ist dir irgendjemand gefolgt?", |
508 ["Did I miss something?"] = "Hab ich was verpasst?", -- Space_Invasion |
508 ["Did I miss something?"] = "Hab ich was verpasst?", -- Space_Invasion |
1389 ["Mines time: 3 seconds"] = "Minenzeitzünder: 3 Sekunden", -- A_Classic_Fairytale:journey |
1389 ["Mines time: 3 seconds"] = "Minenzeitzünder: 3 Sekunden", -- A_Classic_Fairytale:journey |
1390 ["Mines time: 5 seconds"] = "Minenzeitzünder: 5 Sekunden", -- A_Classic_Fairytale:dragon, A_Classic_Fairytale:journey |
1390 ["Mines time: 5 seconds"] = "Minenzeitzünder: 5 Sekunden", -- A_Classic_Fairytale:dragon, A_Classic_Fairytale:journey |
1391 ["Mines time: %ds"] = "Minenzeitzünder: %ds", -- SimpleMission |
1391 ["Mines time: %ds"] = "Minenzeitzünder: %ds", -- SimpleMission |
1392 ["Minion"]="Lakai", |
1392 ["Minion"]="Lakai", |
1393 ["Minions"]="Lakaien", |
1393 ["Minions"]="Lakaien", |
1394 -- ["Mission failed!"] = "", -- portal, User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork_2, User_Mission_-_Teamwork, SimpleMission, HedgeEditor |
1394 ["Mission failed!"] = "Mission fehlgeschlagen!", -- portal, User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork_2, User_Mission_-_Teamwork, SimpleMission, HedgeEditor |
1395 -- ["Mission"] = "", -- HedgeEditor |
1395 ["Mission"] = "Mission", -- HedgeEditor |
1396 ["Mission Panel"] = "Missionsanzeige", -- Basic_Training_-_Movement |
1396 ["Mission Panel"] = "Missionsanzeige", -- Basic_Training_-_Movement |
1397 ["Mission panel: [M]"] = "Missionsanzeige: [M]", -- Basic_Training_-_Movement |
1397 ["Mission panel: [M]"] = "Missionsanzeige: [M]", -- Basic_Training_-_Movement |
1398 -- ["Mission succeeded!"] = "", -- portal, User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork_2, User_Mission_-_Teamwork, SimpleMission, HedgeEditor |
1398 ["Mission succeeded!"] = "Mission erfolgreich!", -- portal, User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork_2, User_Mission_-_Teamwork, SimpleMission, HedgeEditor |
1399 ["Mister Pear"]="Herr Birne", |
1399 ["Mister Pear"]="Herr Birne", |
1400 ["Mixed %d"] = "Gemischt %d", -- WxW |
1400 ["Mixed %d"] = "Gemischt %d", -- WxW |
1401 ["Mixed"] = "Gemischt", -- WxW |
1401 ["Mixed"] = "Gemischt", -- WxW |
1402 ["Modes: Activate “highland”, “king” or “points” mode by putting mode=<name>|into the script parameter"] = "Modi: Aktiviere einen anderen Spielmodus, indem du|»highland«, »king« oder »points« als »mode=<name>«|in den Skriptparameter einträgst", -- Battalion |
1402 ["Modes: Activate “highland”, “king” or “points” mode by putting mode=<name>|into the script parameter"] = "Modi: Aktiviere einen anderen Spielmodus, indem du|»highland«, »king« oder »points« als »mode=<name>«|in den Skriptparameter einträgst", -- Battalion |
1403 ["Modifiers: Unlimited attacks, per-hog ammo"] = "Modifikatoren: Unbegrenzte Angriffe, Igelwaffen", -- Battalion |
1403 ["Modifiers: Unlimited attacks, per-hog ammo"] = "Modifikatoren: Unbegrenzte Angriffe, Igelwaffen", -- Battalion |
2218 ["The food bites back"]="Das Essen beißt zurück", |
2218 ["The food bites back"]="Das Essen beißt zurück", |
2219 ["The forgotten continent"] = "Der vergessene Kontinent", -- Continental_supplies |
2219 ["The forgotten continent"] = "Der vergessene Kontinent", -- Continental_supplies |
2220 ["the Fruit Planet"]="der Obstplanet", |
2220 ["the Fruit Planet"]="der Obstplanet", |
2221 ["The giant umbrella from the last crate should help break the fall."]="Der Riesenschirm aus der letzten Kiste sollte helfen, den Sturz abzubremsen.", |
2221 ["The giant umbrella from the last crate should help break the fall."]="Der Riesenschirm aus der letzten Kiste sollte helfen, den Sturz abzubremsen.", |
2222 ["The Great Escape"]="Gesprengte Ketten", |
2222 ["The Great Escape"]="Gesprengte Ketten", |
2223 -- ["- The green target must survive"] = "", -- HedgeEditor |
2223 ["- The green target must survive"] = "- Das grüne Ziel muss überleben", -- HedgeEditor |
2224 -- ["- The green targets must survive"] = "", -- HedgeEditor |
2224 ["- The green targets must survive"] = "- Die grünen Ziele müssen überleben", -- HedgeEditor |
2225 ["The guardian"]="Der Wächter", |
2225 ["The guardian"]="Der Wächter", |
2226 ["The hardships of the war turned %s (%s) into a killing machine: %d invaders destroyed in one round!"] = "Die Grauen des Krieges verwandelten %s (%s) in eine Tötungsmaschine: %d Invasoren in einer Runde getötet!", -- Space_Invasion |
2226 ["The hardships of the war turned %s (%s) into a killing machine: %d invaders destroyed in one round!"] = "Die Grauen des Krieges verwandelten %s (%s) in eine Tötungsmaschine: %d Invasoren in einer Runde getötet!", -- Space_Invasion |
2227 ["The health of your current hedgehog|is shown at the top right corner."] = "Die Gesundheit deines aktiven Igels|wird oben rechts angezeigt.", -- Basic_Training_-_Movement |
2227 ["The health of your current hedgehog|is shown at the top right corner."] = "Die Gesundheit deines aktiven Igels|wird oben rechts angezeigt.", -- Basic_Training_-_Movement |
2228 ["The hedgehog with least points (or most deaths) becomes the Bottom Feeder."] = "Der Igel mit den wenigsten Punkten (oder meisten Toden) wird zum Versager.", -- Mutant |
2228 ["The hedgehog with least points (or most deaths) becomes the Bottom Feeder."] = "Der Igel mit den wenigsten Punkten (oder meisten Toden) wird zum Versager.", -- Mutant |
2229 ["The Hospital"] = "Das Krankenhaus", -- |
2229 ["The Hospital"] = "Das Krankenhaus", -- |
2484 ["Upside-Down World"] = "Verkehrte Welt", -- Continental_supplies |
2484 ["Upside-Down World"] = "Verkehrte Welt", -- Continental_supplies |
2485 ["Use it wisely!"]="Benutze sie weise!", |
2485 ["Use it wisely!"]="Benutze sie weise!", |
2486 ["Use it with precaution!"]="Benutze sie weise.", |
2486 ["Use it with precaution!"]="Benutze sie weise.", |
2487 ["User Challenge"]="Benutzerherausforderung", |
2487 ["User Challenge"]="Benutzerherausforderung", |
2488 ["!"] = "!", -- User_Mission_-_Dangerous_Ducklings |
2488 ["!"] = "!", -- User_Mission_-_Dangerous_Ducklings |
2489 -- ["User Mission"] = "", -- HedgeEditor |
2489 ["User Mission"] = "Benutzermission", -- HedgeEditor |
2490 ["Use space button twice to change flying saucer while being in air."]="Drücke die Angriffstaste 2 mal, um die fliegende Untertasse im Flug zu wechseln", |
2490 ["Use space button twice to change flying saucer while being in air."]="Drücke die Angriffstaste 2 mal, um die fliegende Untertasse im Flug zu wechseln", |
2491 ["Use space button twice to change flying saucer while floating in mid-air."]="Drücke die Angriffstaste 2 mal, um die fliegende Untertasse im Flug zu wechseln.", |
2491 ["Use space button twice to change flying saucer while floating in mid-air."]="Drücke die Angriffstaste 2 mal, um die fliegende Untertasse im Flug zu wechseln.", |
2492 ["Use the attack key twice to change the flying saucer while being in air."] = "Benutze die Angriffstaste 2 mal, um die fliegende Untertasse in der Luft zu wechseln.", -- A_Space_Adventure:ice02 |
2492 ["Use the attack key twice to change the flying saucer while being in air."] = "Benutze die Angriffstaste 2 mal, um die fliegende Untertasse in der Luft zu wechseln.", -- A_Space_Adventure:ice02 |
2493 ["Use the attack key twice to change the flying saucer while floating in mid-air"] = "Benutze die Angriffstaste 2 mal, um die Fliegende Untertasse während des Fluges zu wechseln", -- A_Space_Adventure:ice02 |
2493 ["Use the attack key twice to change the flying saucer while floating in mid-air"] = "Benutze die Angriffstaste 2 mal, um die Fliegende Untertasse während des Fluges zu wechseln", -- A_Space_Adventure:ice02 |
2494 ["Use the attack key twice to change the flying saucer while floating in mid-air."] = "Benutze die Angriffstaste 2 mal, um die Fliegende Untertasse während des Fluges zu wechseln.", -- A_Space_Adventure:ice02 |
2494 ["Use the attack key twice to change the flying saucer while floating in mid-air."] = "Benutze die Angriffstaste 2 mal, um die Fliegende Untertasse während des Fluges zu wechseln.", -- A_Space_Adventure:ice02 |