419 sul server. |
419 sul server. |
420 Per favore scegli un altro nickname:</translation> |
420 Per favore scegli un altro nickname:</translation> |
421 </message> |
421 </message> |
422 <message> |
422 <message> |
423 <source>User quit</source> |
423 <source>User quit</source> |
424 <translation type="unfinished">Uscita dell'utente</translation> |
424 <translation>Esci</translation> |
425 </message> |
425 </message> |
426 <message> |
426 <message> |
427 <source>Remote host has closed connection</source> |
427 <source>Remote host has closed connection</source> |
428 <translation type="unfinished"></translation> |
428 <translation>L'host remoto ha terminato la connessione.</translation> |
429 </message> |
429 </message> |
430 <message> |
430 <message> |
431 <source>The server is too old. Disconnecting now.</source> |
431 <source>The server is too old. Disconnecting now.</source> |
432 <translation type="unfinished"></translation> |
432 <translation>Il server è troppo datato. Si verrà immediatamente disconessi.</translation> |
433 </message> |
433 </message> |
434 </context> |
434 </context> |
435 <context> |
435 <context> |
436 <name>HWPasswordDialog</name> |
436 <name>HWPasswordDialog</name> |
437 <message> |
437 <message> |
438 <source>Password</source> |
438 <source>Password</source> |
439 <translation type="unfinished">Password</translation> |
439 <translation>Password</translation> |
440 </message> |
440 </message> |
441 </context> |
441 </context> |
442 <context> |
442 <context> |
443 <name>HWUploadVideoDialog</name> |
443 <name>HWUploadVideoDialog</name> |
444 <message> |
444 <message> |
445 <source>Upload video</source> |
445 <source>Upload video</source> |
446 <translation type="unfinished"></translation> |
446 <translation>Carica video</translation> |
447 </message> |
447 </message> |
448 <message> |
448 <message> |
449 <source>Upload</source> |
449 <source>Upload</source> |
450 <translation type="unfinished"></translation> |
450 <translation>Carica</translation> |
451 </message> |
451 </message> |
452 </context> |
452 </context> |
453 <context> |
453 <context> |
454 <name>KB</name> |
454 <name>KB</name> |
455 <message> |
455 <message> |
460 <context> |
460 <context> |
461 <name>LibavIteraction</name> |
461 <name>LibavIteraction</name> |
462 <message> |
462 <message> |
463 <source>Duration: %1m %2s |
463 <source>Duration: %1m %2s |
464 </source> |
464 </source> |
465 <translation type="unfinished"></translation> |
465 <translation>Durata: %1m %2s</translation> |
466 </message> |
466 </message> |
467 <message> |
467 <message> |
468 <source>Video: %1x%2, </source> |
468 <source>Video: %1x%2, </source> |
469 <translation type="unfinished"></translation> |
469 <translation>Video: %1x%2, </translation> |
470 </message> |
470 </message> |
471 <message> |
471 <message> |
472 <source>%1 fps, </source> |
472 <source>%1 fps, </source> |
473 <translation type="unfinished"></translation> |
473 <translation>%1 fps, </translation> |
474 </message> |
474 </message> |
475 <message> |
475 <message> |
476 <source>Audio: </source> |
476 <source>Audio: </source> |
477 <translation type="unfinished"></translation> |
477 <translation>Audio:</translation> |
478 </message> |
478 </message> |
479 </context> |
479 </context> |
480 <context> |
480 <context> |
481 <name>PageAdmin</name> |
481 <name>PageAdmin</name> |
482 <message> |
482 <message> |
938 <source>Downloadable Content</source> |
938 <source>Downloadable Content</source> |
939 <translation>Contenuti Scaricabili</translation> |
939 <translation>Contenuti Scaricabili</translation> |
940 </message> |
940 </message> |
941 <message> |
941 <message> |
942 <source>Local Game</source> |
942 <source>Local Game</source> |
943 <translation type="unfinished"></translation> |
943 <translation>Gioco in locale</translation> |
944 </message> |
944 </message> |
945 <message> |
945 <message> |
946 <source>Play a game on a single computer</source> |
946 <source>Play a game on a single computer</source> |
947 <translation type="unfinished"></translation> |
947 <translation>Gioca una partita offline</translation> |
948 </message> |
948 </message> |
949 <message> |
949 <message> |
950 <source>Network Game</source> |
950 <source>Network Game</source> |
951 <translation type="unfinished"></translation> |
951 <translation>Gioco in rete</translation> |
952 </message> |
952 </message> |
953 <message> |
953 <message> |
954 <source>Play a game across a network</source> |
954 <source>Play a game across a network</source> |
955 <translation type="unfinished"></translation> |
955 <translation>Gioca una partita attraverso una rete</translation> |
956 </message> |
956 </message> |
957 <message> |
957 <message> |
958 <source>Read about who is behind the Hedgewars Project</source> |
958 <source>Read about who is behind the Hedgewars Project</source> |
959 <translation type="unfinished"></translation> |
959 <translation>Leggi chi c'è dietro allo sviluppo di Hedgewars</translation> |
960 </message> |
960 </message> |
961 <message> |
961 <message> |
962 <source>Leave a feedback here reporting issues, suggesting features or just saying how you like Hedgewars</source> |
962 <source>Leave a feedback here reporting issues, suggesting features or just saying how you like Hedgewars</source> |
963 <translation type="unfinished"></translation> |
963 <translation>Lascia un feedback segnalando problemi, suggerendo nuove funzionalità o solamente indicando il tuo livello di gradimento del gioco.</translation> |
964 </message> |
964 </message> |
965 <message> |
965 <message> |
966 <source>Access the user created content downloadable from our website</source> |
966 <source>Access the user created content downloadable from our website</source> |
967 <translation type="unfinished"></translation> |
967 <translation>Accedi al download di contenuti creati dalla comunità dal nostro sito web</translation> |
968 </message> |
968 </message> |
969 <message> |
969 <message> |
970 <source>Exit game</source> |
970 <source>Exit game</source> |
971 <translation type="unfinished"></translation> |
971 <translation>Esci dal gioco</translation> |
972 </message> |
972 </message> |
973 <message> |
973 <message> |
974 <source>Manage videos recorded from game</source> |
974 <source>Manage videos recorded from game</source> |
975 <translation type="unfinished"></translation> |
975 <translation>Organizza i video registrati tramite il gioco</translation> |
976 </message> |
976 </message> |
977 <message> |
977 <message> |
978 <source>Edit game preferences</source> |
978 <source>Edit game preferences</source> |
979 <translation type="unfinished"></translation> |
979 <translation>Modifica preferenze</translation> |
980 </message> |
980 </message> |
981 </context> |
981 </context> |
982 <context> |
982 <context> |
983 <name>PageMultiplayer</name> |
983 <name>PageMultiplayer</name> |
984 <message> |
984 <message> |
1097 <source>Delete weapon set</source> |
1097 <source>Delete weapon set</source> |
1098 <translation>Elimina set delle armi</translation> |
1098 <translation>Elimina set delle armi</translation> |
1099 </message> |
1099 </message> |
1100 <message> |
1100 <message> |
1101 <source>General</source> |
1101 <source>General</source> |
1102 <translation type="unfinished">Generale</translation> |
1102 <translation>Generale</translation> |
1103 </message> |
1103 </message> |
1104 <message> |
1104 <message> |
1105 <source>Advanced</source> |
1105 <source>Advanced</source> |
1106 <translation type="unfinished">Avanzato</translation> |
1106 <translation>Avanzate</translation> |
1107 </message> |
1107 </message> |
1108 <message> |
1108 <message> |
1109 <source>Reset to default colors</source> |
1109 <source>Reset to default colors</source> |
1110 <translation type="unfinished"></translation> |
1110 <translation>Ripristina colori originali</translation> |
1111 </message> |
1111 </message> |
1112 </context> |
1112 </context> |
1113 <context> |
1113 <context> |
1114 <name>PagePlayDemo</name> |
1114 <name>PagePlayDemo</name> |
1115 <message> |
1115 <message> |
1451 <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions)</source> |
1451 <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions)</source> |
1452 <translation type="obsolete">Modalità allenamento e missioni (metti in pratica le tue abilità in una vasta gamma di missioni speciali)</translation> |
1452 <translation type="obsolete">Modalità allenamento e missioni (metti in pratica le tue abilità in una vasta gamma di missioni speciali)</translation> |
1453 </message> |
1453 </message> |
1454 <message> |
1454 <message> |
1455 <source>Simple Game</source> |
1455 <source>Simple Game</source> |
1456 <translation type="unfinished"></translation> |
1456 <translation>Partita Semplice</translation> |
1457 </message> |
1457 </message> |
1458 <message> |
1458 <message> |
1459 <source>Play a quick game against the computer with random settings</source> |
1459 <source>Play a quick game against the computer with random settings</source> |
1460 <translation type="unfinished"></translation> |
1460 <translation>Gioca una partita rapida contro il computer con impostazioni casuali</translation> |
1461 </message> |
1461 </message> |
1462 <message> |
1462 <message> |
1463 <source>Multiplayer</source> |
1463 <source>Multiplayer</source> |
1464 <translation type="unfinished"></translation> |
1464 <translation>Multiplayer</translation> |
1465 </message> |
1465 </message> |
1466 <message> |
1466 <message> |
1467 <source>Play a hotseat game against your friends, or AI teams</source> |
1467 <source>Play a hotseat game against your friends, or AI teams</source> |
1468 <translation type="unfinished"></translation> |
1468 <translation>Gioca una partira controlo un amico oppure contro il computer</translation> |
1469 </message> |
1469 </message> |
1470 <message> |
1470 <message> |
1471 <source>Campaign Mode</source> |
1471 <source>Campaign Mode</source> |
1472 <translation type="unfinished"></translation> |
1472 <translation>Modalità Campagna</translation> |
1473 </message> |
1473 </message> |
1474 <message> |
1474 <message> |
1475 <source>Training Mode</source> |
1475 <source>Training Mode</source> |
1476 <translation type="unfinished"></translation> |
1476 <translation>Modalità allenamento</translation> |
1477 </message> |
1477 </message> |
1478 <message> |
1478 <message> |
1479 <source>Practice your skills in a range of training missions</source> |
1479 <source>Practice your skills in a range of training missions</source> |
1480 <translation type="unfinished"></translation> |
1480 <translation>Metti alla prova le tue capacità in una vasta gamma di missioni di addestramento</translation> |
1481 </message> |
1481 </message> |
1482 <message> |
1482 <message> |
1483 <source>Demos</source> |
1483 <source>Demos</source> |
1484 <translation type="unfinished"></translation> |
1484 <translation>Demo</translation> |
1485 </message> |
1485 </message> |
1486 <message> |
1486 <message> |
1487 <source>Watch recorded demos</source> |
1487 <source>Watch recorded demos</source> |
1488 <translation type="unfinished"></translation> |
1488 <translation>Visualizza demo registrate</translation> |
1489 </message> |
1489 </message> |
1490 <message> |
1490 <message> |
1491 <source>Load</source> |
1491 <source>Load</source> |
1492 <translation type="unfinished">Carica</translation> |
1492 <translation>Carica</translation> |
1493 </message> |
1493 </message> |
1494 <message> |
1494 <message> |
1495 <source>Load a previously saved game</source> |
1495 <source>Load a previously saved game</source> |
1496 <translation type="unfinished"></translation> |
1496 <translation>Carica un gioco salvato in precedenza</translation> |
1497 </message> |
1497 </message> |
1498 </context> |
1498 </context> |
1499 <context> |
1499 <context> |
1500 <name>PageTraining</name> |
1500 <name>PageTraining</name> |
1501 <message> |
1501 <message> |
1506 <source>Select a mission!</source> |
1506 <source>Select a mission!</source> |
1507 <translation>Seleziona una missione!</translation> |
1507 <translation>Seleziona una missione!</translation> |
1508 </message> |
1508 </message> |
1509 <message> |
1509 <message> |
1510 <source>Pick the mission or training to play</source> |
1510 <source>Pick the mission or training to play</source> |
1511 <translation type="unfinished"></translation> |
1511 <translation>Scegli la missione, sfida o addestramento da intraprendere</translation> |
1512 </message> |
1512 </message> |
1513 <message> |
1513 <message> |
1514 <source>Start fighting</source> |
1514 <source>Start fighting</source> |
1515 <translation type="unfinished"></translation> |
1515 <translation>Inizia combattimento</translation> |
1516 </message> |
1516 </message> |
1517 </context> |
1517 </context> |
1518 <context> |
1518 <context> |
1519 <name>PageVideos</name> |
1519 <name>PageVideos</name> |
1520 <message> |
1520 <message> |
1521 <source>Name</source> |
1521 <source>Name</source> |
1522 <translation type="unfinished">Nome</translation> |
1522 <translation>Nome</translation> |
1523 </message> |
1523 </message> |
1524 <message> |
1524 <message> |
1525 <source>Size</source> |
1525 <source>Size</source> |
1526 <translation type="unfinished"></translation> |
1526 <translation>Dimensione</translation> |
1527 </message> |
1527 </message> |
1528 <message numerus="yes"> |
1528 <message numerus="yes"> |
1529 <source>%1 bytes</source> |
1529 <source>%1 bytes</source> |
1530 <translation type="unfinished"> |
1530 <translation> |
1531 <numerusform></numerusform> |
1531 <numerusform>%1 bytes</numerusform> |
1532 <numerusform></numerusform> |
1532 <numerusform>%1 bytes</numerusform> |
1533 </translation> |
1533 </translation> |
1534 </message> |
1534 </message> |
1535 <message> |
1535 <message> |
1536 <source>(in progress...)</source> |
1536 <source>(in progress...)</source> |
1537 <translation type="unfinished"></translation> |
1537 <translation>(in corso...)</translation> |
1538 </message> |
1538 </message> |
1539 <message> |
1539 <message> |
1540 <source>Date: </source> |
1540 <source>Date: </source> |
1541 <translation type="unfinished"></translation> |
1541 <translation>Data: </translation> |
1542 </message> |
1542 </message> |
1543 <message> |
1543 <message> |
1544 <source>Size: </source> |
1544 <source>Size: </source> |
1545 <translation type="unfinished"></translation> |
1545 <translation>Dimensione: </translation> |
1546 </message> |
1546 </message> |
1547 <message> |
1547 <message> |
1548 <source>Are you sure?</source> |
1548 <source>Are you sure?</source> |
1549 <translation type="unfinished"></translation> |
1549 <translation>Sei sicuro?</translation> |
1550 </message> |
1550 </message> |
1551 <message> |
1551 <message> |
1552 <source>Do you really want do remove %1?</source> |
1552 <source>Do you really want do remove %1?</source> |
1553 <translation type="unfinished"></translation> |
1553 <translation>Vuoi veramente cancellare %1?</translation> |
1554 </message> |
1554 </message> |
1555 <message numerus="yes"> |
1555 <message numerus="yes"> |
1556 <source>Do you really want do remove %1 file(s)?</source> |
1556 <source>Do you really want do remove %1 file(s)?</source> |
1557 <translation type="unfinished"> |
1557 <translation> |
1558 <numerusform></numerusform> |
1558 <numerusform>Vuoi veramente cancellare %1 file(s)?</numerusform> |
1559 <numerusform></numerusform> |
1559 <numerusform>Vuoi veramente cancellare %1 file(s)?</numerusform> |
1560 </translation> |
1560 </translation> |
1561 </message> |
1561 </message> |
1562 <message> |
1562 <message> |
1563 <source>encoding</source> |
1563 <source>encoding</source> |
1564 <translation type="unfinished"></translation> |
1564 <translation>encoding</translation> |
1565 </message> |
1565 </message> |
1566 <message> |
1566 <message> |
1567 <source>uploading</source> |
1567 <source>uploading</source> |
1568 <translation type="unfinished"></translation> |
1568 <translation>caricamento</translation> |
1569 </message> |
1569 </message> |
1570 <message> |
1570 <message> |
1571 <source>Do you really want do cancel uploading %1?</source> |
1571 <source>Do you really want do cancel uploading %1?</source> |
1572 <translation type="unfinished"></translation> |
1572 <translation>Vuoi veramente sospendere il carimento del file %1?</translation> |
1573 </message> |
1573 </message> |
1574 </context> |
1574 </context> |
1575 <context> |
1575 <context> |
1576 <name>QAction</name> |
1576 <name>QAction</name> |
1577 <message> |
1577 <message> |
1677 <source>Frontend effects</source> |
1677 <source>Frontend effects</source> |
1678 <translation>Effetti speciali nel frontend</translation> |
1678 <translation>Effetti speciali nel frontend</translation> |
1679 </message> |
1679 </message> |
1680 <message> |
1680 <message> |
1681 <source>Save password</source> |
1681 <source>Save password</source> |
1682 <translation type="unfinished"></translation> |
1682 <translation>Salva password</translation> |
1683 </message> |
1683 </message> |
1684 <message> |
1684 <message> |
1685 <source>Save account name and password</source> |
1685 <source>Save account name and password</source> |
1686 <translation type="unfinished"></translation> |
1686 <translation>Salva nome utente e password</translation> |
1687 </message> |
1687 </message> |
1688 <message> |
1688 <message> |
1689 <source>Video is private</source> |
1689 <source>Video is private</source> |
1690 <translation type="unfinished"></translation> |
1690 <translation>Il video è privato</translation> |
1691 </message> |
1691 </message> |
1692 <message> |
1692 <message> |
1693 <source>Record audio</source> |
1693 <source>Record audio</source> |
1694 <translation type="unfinished"></translation> |
1694 <translation>Registra audio</translation> |
1695 </message> |
1695 </message> |
1696 <message> |
1696 <message> |
1697 <source>Use game resolution</source> |
1697 <source>Use game resolution</source> |
1698 <translation type="unfinished"></translation> |
1698 <translation>Usa la risoluzione del gioco</translation> |
1699 </message> |
1699 </message> |
1700 </context> |
1700 </context> |
1701 <context> |
1701 <context> |
1702 <name>QComboBox</name> |
1702 <name>QComboBox</name> |
1703 <message> |
1703 <message> |
1867 <source>Schemes and Weapons</source> |
1867 <source>Schemes and Weapons</source> |
1868 <translation>Schemi di Gioco e Armi</translation> |
1868 <translation>Schemi di Gioco e Armi</translation> |
1869 </message> |
1869 </message> |
1870 <message> |
1870 <message> |
1871 <source>Custom colors</source> |
1871 <source>Custom colors</source> |
1872 <translation type="unfinished"></translation> |
1872 <translation>Colori personalizzati</translation> |
1873 </message> |
1873 </message> |
1874 <message> |
1874 <message> |
1875 <source>Miscellaneous</source> |
1875 <source>Miscellaneous</source> |
1876 <translation type="unfinished"></translation> |
1876 <translation>Varie</translation> |
1877 </message> |
1877 </message> |
1878 <message> |
1878 <message> |
1879 <source>Video recording options</source> |
1879 <source>Video recording options</source> |
1880 <translation type="unfinished"></translation> |
1880 <translation>Opzioni di registrazione video</translation> |
1881 </message> |
1881 </message> |
1882 <message> |
1882 <message> |
1883 <source>Videos</source> |
1883 <source>Videos</source> |
1884 <translation type="unfinished"></translation> |
1884 <translation>Video</translation> |
1885 </message> |
1885 </message> |
1886 <message> |
1886 <message> |
1887 <source>Description</source> |
1887 <source>Description</source> |
1888 <translation type="unfinished"></translation> |
1888 <translation>Descrizione</translation> |
1889 </message> |
1889 </message> |
1890 </context> |
1890 </context> |
1891 <context> |
1891 <context> |
1892 <name>QLabel</name> |
1892 <name>QLabel</name> |
1893 <message> |
1893 <message> |
2092 <source>% Get Away Time</source> |
2092 <source>% Get Away Time</source> |
2093 <translation>% Tempo Regalo (Get Away Time)</translation> |
2093 <translation>% Tempo Regalo (Get Away Time)</translation> |
2094 </message> |
2094 </message> |
2095 <message> |
2095 <message> |
2096 <source>This program is distributed under the GNU General Public License v2</source> |
2096 <source>This program is distributed under the GNU General Public License v2</source> |
2097 <translation type="unfinished">Questo programma è distribuito con licenza GNU General Public License v2</translation> |
2097 <translation>Questo programma è distribuito con licenza GNU General Public License v2</translation> |
2098 </message> |
2098 </message> |
2099 <message> |
2099 <message> |
2100 <source>There are videos that are currently being processed. |
2100 <source>There are videos that are currently being processed. |
2101 Exiting now will abort them. |
2101 Exiting now will abort them. |
2102 Do yot really want to quit?</source> |
2102 Do yot really want to quit?</source> |
2103 <translation type="unfinished"></translation> |
2103 <translation>Ci sono video che stanno ancora venendo elaborati. |
|
2104 Uscire ora annullerà questo processo e conseguentemente i video non verrano salvati. |
|
2105 Vuoi veramente uscire?</translation> |
2104 </message> |
2106 </message> |
2105 <message> |
2107 <message> |
2106 <source>Please provide either the YouTube account name or the email address associated with the Google Account.</source> |
2108 <source>Please provide either the YouTube account name or the email address associated with the Google Account.</source> |
2107 <translation type="unfinished"></translation> |
2109 <translation>Inserire il nome utente YouTube o l'indirizzo e-mail associato all'account Google.</translation> |
2108 </message> |
2110 </message> |
2109 <message> |
2111 <message> |
2110 <source>Account name (or email): </source> |
2112 <source>Account name (or email): </source> |
2111 <translation type="unfinished"></translation> |
2113 <translation>Nome utente (o e-mail): </translation> |
2112 </message> |
2114 </message> |
2113 <message> |
2115 <message> |
2114 <source>Password: </source> |
2116 <source>Password: </source> |
2115 <translation type="unfinished"></translation> |
2117 <translation>Password: </translation> |
2116 </message> |
2118 </message> |
2117 <message> |
2119 <message> |
2118 <source>Video title: </source> |
2120 <source>Video title: </source> |
2119 <translation type="unfinished"></translation> |
2121 <translation>Titolo del video: </translation> |
2120 </message> |
2122 </message> |
2121 <message> |
2123 <message> |
2122 <source>Video description: </source> |
2124 <source>Video description: </source> |
2123 <translation type="unfinished"></translation> |
2125 <translation>Descrizione del video:</translation> |
2124 </message> |
2126 </message> |
2125 <message> |
2127 <message> |
2126 <source>Tags (comma separated): </source> |
2128 <source>Tags (comma separated): </source> |
2127 <translation type="unfinished"></translation> |
2129 <translation>Tag (separate da una virgola): </translation> |
2128 </message> |
2130 </message> |
2129 <message> |
2131 <message> |
2130 <source>Summary </source> |
2132 <source>Summary </source> |
2131 <translation type="unfinished"></translation> |
2133 <translation>Riassunto </translation> |
2132 </message> |
2134 </message> |
2133 <message> |
2135 <message> |
2134 <source>Description</source> |
2136 <source>Description</source> |
2135 <translation type="unfinished"></translation> |
2137 <translation>Descrizione</translation> |
2136 </message> |
2138 </message> |
2137 <message> |
2139 <message> |
2138 <source>Nickname</source> |
2140 <source>Nickname</source> |
2139 <translation type="unfinished">Nickname</translation> |
2141 <translation>Nickname</translation> |
2140 </message> |
2142 </message> |
2141 <message> |
2143 <message> |
2142 <source>Format</source> |
2144 <source>Format</source> |
2143 <translation type="unfinished"></translation> |
2145 <translation>Formato</translation> |
2144 </message> |
2146 </message> |
2145 <message> |
2147 <message> |
2146 <source>Audio codec</source> |
2148 <source>Audio codec</source> |
2147 <translation type="unfinished"></translation> |
2149 <translation>Codec audio</translation> |
2148 </message> |
2150 </message> |
2149 <message> |
2151 <message> |
2150 <source>Video codec</source> |
2152 <source>Video codec</source> |
2151 <translation type="unfinished"></translation> |
2153 <translation>Codec video</translation> |
2152 </message> |
2154 </message> |
2153 <message> |
2155 <message> |
2154 <source>Framerate</source> |
2156 <source>Framerate</source> |
2155 <translation type="unfinished"></translation> |
2157 <translation>Framerate</translation> |
2156 </message> |
2158 </message> |
2157 <message> |
2159 <message> |
2158 <source>Bitrate (Kbps)</source> |
2160 <source>Bitrate (Kbps)</source> |
2159 <translation type="unfinished"></translation> |
2161 <translation>Bitrate (Kbps)</translation> |
2160 </message> |
2162 </message> |
2161 </context> |
2163 </context> |
2162 <context> |
2164 <context> |
2163 <name>QLineEdit</name> |
2165 <name>QLineEdit</name> |
2164 <message> |
2166 <message> |
2255 <source>Can not delete default weapon set '%1'!</source> |
2257 <source>Can not delete default weapon set '%1'!</source> |
2256 <translation>Impossibile elimininare il set delle armi predefinito '%1'!</translation> |
2258 <translation>Impossibile elimininare il set delle armi predefinito '%1'!</translation> |
2257 </message> |
2259 </message> |
2258 <message> |
2260 <message> |
2259 <source>Fields required</source> |
2261 <source>Fields required</source> |
2260 <translation type="unfinished"></translation> |
2262 <translation>Campi richiesti</translation> |
2261 </message> |
2263 </message> |
2262 <message> |
2264 <message> |
2263 <source>Please fill out all fields</source> |
2265 <source>Please fill out all fields</source> |
2264 <translation type="unfinished"></translation> |
2266 <translation>E' necessario compilare tutti i campi</translation> |
2265 </message> |
2267 </message> |
2266 <message> |
2268 <message> |
2267 <source>Success</source> |
2269 <source>Success</source> |
2268 <translation type="unfinished"></translation> |
2270 <translation>Avvenuto con successo</translation> |
2269 </message> |
2271 </message> |
2270 <message> |
2272 <message> |
2271 <source>Successfully posted the issue on code.google.com!</source> |
2273 <source>Successfully posted the issue on code.google.com!</source> |
2272 <translation type="unfinished"></translation> |
2274 <translation>Errore segnalato con successo su code.google.com!</translation> |
2273 </message> |
2275 </message> |
2274 <message> |
2276 <message> |
2275 <source>Error during authentication with www.google.com</source> |
2277 <source>Error during authentication with www.google.com</source> |
2276 <translation type="unfinished"></translation> |
2278 <translation>Errore durante l'autenticazione con il server www.google.com</translation> |
2277 </message> |
2279 </message> |
2278 <message> |
2280 <message> |
2279 <source>Error creating the issue</source> |
2281 <source>Error creating the issue</source> |
2280 <translation type="unfinished"></translation> |
2282 <translation>Errore nella segnalazione dell'errore</translation> |
2281 </message> |
2283 </message> |
2282 <message> |
2284 <message> |
2283 <source>Error while authenticating at google.com: |
2285 <source>Error while authenticating at google.com: |
2284 </source> |
2286 </source> |
2285 <translation type="unfinished"></translation> |
2287 <translation>Errore durante l'autenticazione su google.com:</translation> |
2286 </message> |
2288 </message> |
2287 <message> |
2289 <message> |
2288 <source>Login or password is incorrect</source> |
2290 <source>Login or password is incorrect</source> |
2289 <translation type="unfinished"></translation> |
2291 <translation>Nome utente e password non riconosciuti</translation> |
2290 </message> |
2292 </message> |
2291 <message> |
2293 <message> |
2292 <source>Error while sending metadata to youtube.com: |
2294 <source>Error while sending metadata to youtube.com: |
2293 </source> |
2295 </source> |
2294 <translation type="unfinished"></translation> |
2296 <translation>Errore nell'invio dei dati a youtube.com:</translation> |
2295 </message> |
2297 </message> |
2296 </context> |
2298 </context> |
2297 <context> |
2299 <context> |
2298 <name>QObject</name> |
2300 <name>QObject</name> |
2299 <message> |
2301 <message> |
2391 <source>more</source> |
2393 <source>more</source> |
2392 <translation>altro</translation> |
2394 <translation>altro</translation> |
2393 </message> |
2395 </message> |
2394 <message> |
2396 <message> |
2395 <source>More info</source> |
2397 <source>More info</source> |
2396 <translation type="unfinished"></translation> |
2398 <translation>Più informazioni</translation> |
2397 </message> |
2399 </message> |
2398 <message> |
2400 <message> |
2399 <source>Set default options</source> |
2401 <source>Set default options</source> |
2400 <translation type="unfinished"></translation> |
2402 <translation>Imposta opzioni predefinite</translation> |
2401 </message> |
2403 </message> |
2402 <message> |
2404 <message> |
2403 <source>Open videos directory</source> |
2405 <source>Open videos directory</source> |
2404 <translation type="unfinished"></translation> |
2406 <translation>Apri cartella video</translation> |
2405 </message> |
2407 </message> |
2406 <message> |
2408 <message> |
2407 <source>Play</source> |
2409 <source>Play</source> |
2408 <translation type="unfinished"></translation> |
2410 <translation>Riproduci</translation> |
2409 </message> |
2411 </message> |
2410 <message> |
2412 <message> |
2411 <source>Upload to YouTube</source> |
2413 <source>Upload to YouTube</source> |
2412 <translation type="unfinished"></translation> |
2414 <translation>Carica su YouTube</translation> |
2413 </message> |
2415 </message> |
2414 <message> |
2416 <message> |
2415 <source>Cancel uploading</source> |
2417 <source>Cancel uploading</source> |
2416 <translation type="unfinished"></translation> |
2418 <translation>Sospendi caricamento</translation> |
2417 </message> |
2419 </message> |
2418 </context> |
2420 </context> |
2419 <context> |
2421 <context> |
2420 <name>QTableWidget</name> |
2422 <name>QTableWidget</name> |
2421 <message> |
2423 <message> |
2449 </context> |
2451 </context> |
2450 <context> |
2452 <context> |
2451 <name>RoomsListModel</name> |
2453 <name>RoomsListModel</name> |
2452 <message> |
2454 <message> |
2453 <source>In progress</source> |
2455 <source>In progress</source> |
2454 <translation type="unfinished">In corso</translation> |
2456 <translation>In corso</translation> |
2455 </message> |
2457 </message> |
2456 <message> |
2458 <message> |
2457 <source>Room Name</source> |
2459 <source>Room Name</source> |
2458 <translation type="unfinished">Nome della Stanza</translation> |
2460 <translation>Nome della Stanza</translation> |
2459 </message> |
2461 </message> |
2460 <message> |
2462 <message> |
2461 <source>C</source> |
2463 <source>C</source> |
2462 <translation type="unfinished">C</translation> |
2464 <translation>C</translation> |
2463 </message> |
2465 </message> |
2464 <message> |
2466 <message> |
2465 <source>T</source> |
2467 <source>T</source> |
2466 <translation type="unfinished">T</translation> |
2468 <translation>T</translation> |
2467 </message> |
2469 </message> |
2468 <message> |
2470 <message> |
2469 <source>Owner</source> |
2471 <source>Owner</source> |
2470 <translation type="unfinished">Proprietario</translation> |
2472 <translation>Proprietario</translation> |
2471 </message> |
2473 </message> |
2472 <message> |
2474 <message> |
2473 <source>Map</source> |
2475 <source>Map</source> |
2474 <translation type="unfinished">Mappa</translation> |
2476 <translation>Mappa</translation> |
2475 </message> |
2477 </message> |
2476 <message> |
2478 <message> |
2477 <source>Rules</source> |
2479 <source>Rules</source> |
2478 <translation type="unfinished">Regole</translation> |
2480 <translation>Regole</translation> |
2479 </message> |
2481 </message> |
2480 <message> |
2482 <message> |
2481 <source>Weapons</source> |
2483 <source>Weapons</source> |
2482 <translation type="unfinished">Armi</translation> |
2484 <translation>Armi</translation> |
2483 </message> |
2485 </message> |
2484 <message> |
2486 <message> |
2485 <source>Random Map</source> |
2487 <source>Random Map</source> |
2486 <translation type="unfinished">Mappa casuale</translation> |
2488 <translation>Mappa casuale</translation> |
2487 </message> |
2489 </message> |
2488 <message> |
2490 <message> |
2489 <source>Random Maze</source> |
2491 <source>Random Maze</source> |
2490 <translation type="unfinished">Labirinto Casuale</translation> |
2492 <translation>Labirinto Casuale</translation> |
2491 </message> |
2493 </message> |
2492 <message> |
2494 <message> |
2493 <source>Hand-drawn</source> |
2495 <source>Hand-drawn</source> |
2494 <translation type="unfinished"></translation> |
2496 <translation>Disegnata a mano</translation> |
2495 </message> |
2497 </message> |
2496 </context> |
2498 </context> |
2497 <context> |
2499 <context> |
2498 <name>SelWeaponWidget</name> |
2500 <name>SelWeaponWidget</name> |
2499 <message> |
2501 <message> |