--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts Mon Jul 30 19:23:28 2018 +0200
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts Mon Jul 30 20:38:01 2018 +0200
@@ -192,7 +192,7 @@
</message>
<message>
<source>This is optional, but this information might help us to resolve bugs and other technical problems.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>To jest opcjonalne, ale ta informacja moze pomóc nam rozwiązać błędy i inne problemy techniczne.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -608,7 +608,7 @@
</message>
<message>
<source>This feature requires an Internet connection, but you don't appear to be online (error code: %1).</source>
- <translation>Ta funkcja wymaga połączenia z internetem, a ty nie jesteś online (kod błędu: %1)</translation>
+ <translation>Ta funkcja wymaga połączenia z internetem, a ty nie jesteś online (kod błędu: %1).</translation>
</message>
<message>
<source>Internal error: Reply object is invalid.</source>
@@ -685,7 +685,14 @@
Last engine message:
%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wystąpił BŁĄD krytyczny! Silnik gry musiał zostać zatrzymany.
+
+Bardzo przepraszamy za niedogodność.
+
+Jeśli to się będzie powtarzać, kliknij przycisk "Twoja opinia" w menu głównym!
+
+Ostatnia wiadomość silnika:
+%1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -905,7 +912,7 @@
</message>
<message>
<source>Quit reason: </source>
- <translation>Powód wyjścia:</translation>
+ <translation>Powód wyjścia: </translation>
</message>
<message>
<source>Room destroyed</source>
@@ -1080,28 +1087,28 @@
<message>
<source>Video: %1x%2, %3 FPS, %4</source>
<extracomment>Video metadata. %1 = video width, %2 = video height, %3 = frames per second = %4 = decoder name</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wideo: %1x%2, %3 FPS, %4</translation>
</message>
<message>
<source>Video: %1x%2, %3</source>
<extracomment>Video metadata. %1 = video width, %2 = video height, %3 = decoder name</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wideo: %1x%2, %3</translation>
</message>
<message>
<source>Player: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gracz: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Theme: %1</source>
- <translation type="unfinished">Motyw: %1</translation>
+ <translation>Motyw: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Map: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mapa: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Record: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rekord: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1239,7 +1246,7 @@
</message>
<message>
<source>This feature requires an Internet connection, but you don't appear to be online (error code: %1).</source>
- <translation>Ta funkcja wymaga połączenia z internetem, a ty nie jesteś online (kod błędu: %1)</translation>
+ <translation>Ta funkcja wymaga połączenia z internetem, a ty nie jesteś online (kod błędu: %1).</translation>
</message>
<message>
<source>Internal error: Reply object is invalid.</source>
@@ -1302,7 +1309,7 @@
</message>
<message>
<source>Brush size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wielkość pędzla</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2126,7 +2133,7 @@
</message>
<message>
<source>Select a hedgehog at the beginning of a turn</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wybierz jeża na początku tury</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2271,12 +2278,12 @@
<message>
<source>%1%</source>
<extracomment>Video encoding progress. %1 = number</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1%</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (%2%) - %3</source>
<extracomment>Video encoding list entry. %1 = file name, %2 = percent complete, %3 = video operation type (e.g. “encoding”)</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 (%2%) - %3</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2875,7 +2882,7 @@
</message>
<message>
<source>This setting will be effective at next restart.</source>
- <translation>Ustawienia zadziałają po restarcie gry</translation>
+ <translation>Ustawienia zadziałają po restarcie gry.</translation>
</message>
<message>
<source>Tip: %1</source>
@@ -2920,7 +2927,7 @@
</message>
<message>
<source>Loading<br>CAPTCHA ...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ładowanie<br>CAPTCHA...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2943,7 +2950,7 @@
</message>
<message>
<source>Hedgehog %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jeż %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3243,17 +3250,19 @@
</message>
<message>
<source>Welcome to Hedgewars</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Witamy w Hedgewars</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to Hedgewars!
You seem to be new around here. Would you like to play some training missions first to learn the basics of Hedgewars?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Witamy w Hedgewars
+
+Wydajesz się być tu nowy. Zechcesz zagrać w jakieś misje treningowe, by poznać podstawy Hedgewars?</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot use the weapon scheme '%1'!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nie można użyć schematu broni '%1'!</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3798,23 +3807,23 @@
</message>
<message>
<source>team chat</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>czat drużyny</translation>
</message>
<message>
<source>pause / auto skip</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>pauza / auto-pomijanie</translation>
</message>
<message>
<source>toggle hedgehog tags</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>przełącz etykiety jeży</translation>
</message>
<message>
<source>change timer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>zmień czas</translation>
</message>
<message>
<source>show mission information</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>pokaż informacje o misji</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4239,22 +4248,22 @@
</message>
<message>
<source>D-pad</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>D-pad</translation>
</message>
<message>
<source>Axis %1 %2</source>
<extracomment>Game controller axis direction. %1 = axis number, %2 = direction</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Oś %1 %2</translation>
</message>
<message>
<source>Button %1</source>
<extracomment>Game controller button. %1 = button number</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Przycisk %1</translation>
</message>
<message>
<source>D-pad %1 %2</source>
<extracomment>Game controller D-pad button. %1 = D-pad number, %2 = direction</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>D-pad %1 %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4477,283 +4486,283 @@
</message>
<message>
<source>The game can't be started with less than two clans!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gra nie może zostać rozpoczęta z mniej niż dwoma klanami!</translation>
</message>
<message>
<source>Empty config entry.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pusty wpis konfiguracji.</translation>
</message>
<message>
<source>Access denied.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Brak dostępu.</translation>
</message>
<message>
<source>You're not the room master!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nie jesteś właścicielem pokoju!</translation>
</message>
<message>
<source>Corrupted hedgehogs info!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uszkodzone informacje o jeżach!</translation>
</message>
<message>
<source>Too many teams!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zbyt wiele drużyn!</translation>
</message>
<message>
<source>Too many hedgehogs!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zbyt wiele jeży!</translation>
</message>
<message>
<source>There's already a team with same name in the list.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Na liście jeż już drużyna z taką samą nazwą.</translation>
</message>
<message>
<source>Joining not possible: Round is in progress.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dołączenie niemożlie: Runda w trakcie.</translation>
</message>
<message>
<source>This room currently does not allow adding new teams.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ten pokój aktualnie nie pozwala dodawania nowych drużyn.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: The team you tried to remove does not exist.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Błąd: Drużyna, którą próbujesz usunąć nie istnieje.</translation>
</message>
<message>
<source>You can't remove a team you don't own.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nie możesz usunąć nieswojej drużyny.</translation>
</message>
<message>
<source>Illegal room name! The room name must be between 1-40 characters long, must not have a trailing or leading space and must not have any of these characters: $()*+?[]^{|}</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Niedopowiednia nazwa pokoju! Nazwa pokoju muszą zawierać od 1 do 40 liter, nie mogą mieć spacji na początku i na końcu i nie mogą mieć tych liter: $()*+?[]^{|}</translation>
</message>
<message>
<source>A room with the same name already exists.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pokój z taką nazwą już istnieje.</translation>
</message>
<message>
<source>/callvote kick: You need to specify a nickname.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>/callvote kick: Musisz wprowadzić pseudonim.</translation>
</message>
<message>
<source>/callvote kick: No such user!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>/callvote kick: Nie ma takiego użytkownika!</translation>
</message>
<message>
<source>/callvote map: No such map!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>/callvote map: Nie ma takiej mapy!</translation>
</message>
<message>
<source>/callvote pause: No game in progress!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>/callvote pause: Nie ma gry w trakcie!</translation>
</message>
<message>
<source>/callvote hedgehogs: Specify number from 1 to 8.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>/callvote hedgehogs: Wybierz liczbę od 1 do 8.</translation>
</message>
<message>
<source>Illegal room name! A room name must be between 1-40 characters long, must not have a trailing or leading space and must not have any of these characters: $()*+?[]^{|}</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Niedopowiednia nazwa pokoju! Nazwa pokoju muszą zawierać od 1 do 40 liter, nie mogą mieć spacji na początku i na końcu i nie mogą mieć tych liter: $()*+?[]^{|}</translation>
</message>
<message>
<source>No such room.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nie ma takiego pokoju.</translation>
</message>
<message>
<source>Room version incompatible to your Hedgewars version!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wersja pokoju niekompatybilna z twoją wersją Hedgewars!</translation>
</message>
<message>
<source>Access denied. This room currently doesn't allow joining.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Brak dostępu. Ten pokój aktualnie nie pozwala dołączać.</translation>
</message>
<message>
<source>Access denied. This room is for registered users only.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Brak dostępu. Ten pokój wpuszcza tylko zarejestrowanych użytkowników.</translation>
</message>
<message>
<source>You are banned from this room.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jesteś zbanowany w tym pokoju.</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname already provided.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pseudonim już podany.</translation>
</message>
<message>
<source>Illegal nickname! Nicknames must be between 1-40 characters long, must not have a trailing or leading space and must not have any of these characters: $()*+?[]^{|}</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Niedopowiedni pseudonim! Pseudonimy muszą zawierać od 1 do 40 liter, nie mogą mieć spacji na początku i na końcu i nie mogą mieć tych liter: $()*+?[]^{|}</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol already known.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Protokół już znany.</translation>
</message>
<message>
<source>Bad number.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zły numer.</translation>
</message>
<message>
<source>There's no voting going on.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Żadne głosowanie nie trwa.</translation>
</message>
<message>
<source>You already have voted.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Już głosowałeś.</translation>
</message>
<message>
<source>Your vote has been counted.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Twój głos został policzony.</translation>
</message>
<message>
<source>Voting closed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Głosowanie zamknięte.</translation>
</message>
<message>
<source>Pause toggled.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pauza przełączona.</translation>
</message>
<message>
<source>Voting expired.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Głosowanie przedawnione.</translation>
</message>
<message>
<source>hedgehogs per team: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>jeże na drużynę: </translation>
</message>
<message>
<source>/info <player>: Show info about player</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>/info <gracz>: Pokaż informacje o graczu</translation>
</message>
<message>
<source>/me <message>: Chat action, e.g. '/me eats pizza' becomes '* Player eats pizza'</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>/me <wiadomość>: Akcja czatu, np. '/me je pizzę' staje się '* Gracz je pizzę'</translation>
</message>
<message>
<source>/rnd: Flip a virtual coin and reply with 'heads' or 'tails'</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>/rnd: Rzuć virtualną monetą i odpowiedz 'heads' (orzeł) lub 'tails' (reszka)</translation>
</message>
<message>
<source>/rnd [A] [B] [C] [...]: Reply with a random word from the given list</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>/rnd [A] [B] [C] [...]: Odpowiedź losowym słowem z podanej listy</translation>
</message>
<message>
<source>/watch <id>: Watch a demo stored on the server with the given ID</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>/watch <id>: Obejrzyj demo z podanym ID zapisane na serwerze</translation>
</message>
<message>
<source>/help: Show chat command help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>/help: Pokaż pomoc komend czatu</translation>
</message>
<message>
<source>/callvote [arguments]: Start a vote</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>/callvote [argumenty]: Zacznij głosowanie</translation>
</message>
<message>
<source>/vote <yes/no>: Vote 'yes' or 'no' for active vote</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>/vote <yes/no>: Zagłosuj 'tak' lub 'nie' do aktywnego głosowania</translation>
</message>
<message>
<source>/greeting <message>: Set greeting message to be shown to players who join the room</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>/greeting <wiadomość>: Ustaw wiadomość powitalną, która zostanie pokazana graczom dołączającym do pokoju</translation>
</message>
<message>
<source>/delegate <player>: Surrender room control to player</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>/delegate <gracz>: Poddaj kontrolę nad pokojem innemu graczowi</translation>
</message>
<message>
<source>/maxteams <N>: Limit maximum number of teams to N</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>/maxteams <N>: Ustaw maksymalną liczbę drużyn na N</translation>
</message>
<message>
<source>/global <message>: Send global chat message which can be seen by everyone on the server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>/global <wiadomość>: Wyślij globalną wiadomość czatu, która może być zobaczona przez każdego na serwerze</translation>
</message>
<message>
<source>/registered_only: Toggle 'registered only' state. If enabled, only registered players can join server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>/registered_only: Przestaw stan 'tylko zarejestrowani'. Jeśli włączony, tylko zarejestrowani gracze mogą dołączyć na serwer</translation>
</message>
<message>
<source>/super_power: Activate your super power. With it you can enter any room and are protected from kicking. Expires when you leave server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>/super_power: Aktywuj super moc. Możesz z tym wejść do każdego pokoju i być chronionym od wyrzucenia. Kończy się jak opuścisz serwer</translation>
</message>
<message>
<source>/save <parameter></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>/save <parametr></translation>
</message>
<message>
<source>/stats: Query server stats</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>/stats: Zapytaj o statystyki serwera</translation>
</message>
<message>
<source>/force <yes/no>: Force vote result for active vote</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>/force <yes/no>: Wymuś rezultat głosowania dla aktywnego głosowania</translation>
</message>
<message>
<source>/fix: Force this room to stay open when it is empty</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>/fix: Wymuś, by ten pokój został otwarty, kiedy jest pusty</translation>
</message>
<message>
<source>/unfix: Undo the /fix command</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>/unfix: Cofnij komendę /fix</translation>
</message>
<message>
<source>/saveroom <file name>: Save room configuration into a file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>/saveroom <nazwa pliku>: Zapisz konfigurację pokoju do pliku</translation>
</message>
<message>
<source>/loadroom <file name>: Load room configuration from a file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>/loadroom <nazwa pliku>: Wczytaj konfigurację pokoju z pliku</translation>
</message>
<message>
<source>/delete <parameter></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>/delete <parametr></translation>
</message>
<message>
<source>List of lobby chat commands:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lista komend czatu poczekalni:</translation>
</message>
<message>
<source>List of room chat commands:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lista komend czatu pokoju:</translation>
</message>
<message>
<source>Commands for server admins only:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Komendy tylko dla administratorów serwera:</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown command:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nieznana komenda:</translation>
</message>
<message>
<source>Say '/help' in chat for a list of commands</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Powiedz /help do czatu, by dostać listę komend</translation>
</message>
<message>
<source>room</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>pokój</translation>
</message>
<message>
<source>lobby</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>poczekalnia</translation>
</message>
<message>
<source>(playing)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>(w grze)</translation>
</message>
<message>
<source>(spectating)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>(obserwowanie)</translation>
</message>
<message>
<source>Player is not online.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gracz nie jest online.</translation>
</message>
<message>
<source>/force: Please use 'yes' or 'no'.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>/force: Użyj proszę 'tak' lub 'nie'.</translation>
</message>
<message>
<source>/vote: Please use 'yes' or 'no'.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>/vote: Uzyj proszę 'tak' lub 'nie'.</translation>
</message>
</context>
</TS>