--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_es.ts Sat Sep 06 12:35:34 2008 +0000
@@ -0,0 +1,1111 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="es_ES">
+<defaultcodec></defaultcodec>
+<context>
+ <name>HWForm</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="470"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Error</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="380"/>
+ <source>Please, select record from the list above</source>
+ <translation>Por favor, seleccione una entrada de la lista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="381"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="471"/>
+ <source>Unable to start the server</source>
+ <translation>No se pudo iniciar el servidor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="647"/>
+ <source>Cannot save record to file %1</source>
+ <translation>No se pudo guardar entrada en el fichero %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HWGame</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="140"/>
+ <source>Error reading training config file</source>
+ <translation>Error durante la lectura del fichero de entrenamiento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="263"/>
+ <source>en.txt</source>
+ <translation>es.txt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="287"/>
+ <source>Cannot open demofile %1</source>
+ <translation>No se pudo abrir el fichero de demo %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HWMapContainer</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="61"/>
+ <source>Map</source>
+ <translation>Mapa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="65"/>
+ <source>Themes</source>
+ <translation>Temas</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HWNetServersModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="45"/>
+ <source>Title</source>
+ <translation>Título</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="46"/>
+ <source>IP</source>
+ <translation>IP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="47"/>
+ <source>Port</source>
+ <translation>Puerto</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HWNewNet</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="153"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Error</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="146"/>
+ <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
+ <translation>No se encontró el anfitrión. Por favor, compruebe el nombre del anfitrión y la configuración del puerto.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="150"/>
+ <source>Connection refused</source>
+ <translation>Conexión rechazada</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KB</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="32"/>
+ <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source>
+ <translation>SDL_ttf ha devuelto un error al dibujar texto, probablemente relacionado con un bug en freetype2. Se recomienda actualizar la librería freetype.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PageEditTeam</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="124"/>
+ <source>Discard</source>
+ <translation type="obsolete">Descartar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="209"/>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Guardar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PageMain</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="63"/>
+ <source>Single Player</source>
+ <translation type="obsolete">Un Jugador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="66"/>
+ <source>Multiplayer</source>
+ <translation type="obsolete">Multijugador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="69"/>
+ <source>Net game</source>
+ <translation type="obsolete">Juego en red</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="72"/>
+ <source>Saved games</source>
+ <translation type="obsolete">Partidas guardadas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="75"/>
+ <source>Demos</source>
+ <translation type="obsolete">Demo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="78"/>
+ <source>Setup</source>
+ <translation type="obsolete">Configuración</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="81"/>
+ <source>About</source>
+ <translation type="obsolete">Acerca de...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="84"/>
+ <source>Exit</source>
+ <translation type="obsolete">Salir</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PageMultiplayer</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="252"/>
+ <source>Back</source>
+ <translation type="obsolete">Volver</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="261"/>
+ <source>Start</source>
+ <translation>Empezar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PageNet</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="399"/>
+ <source>Local</source>
+ <translation>Local</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="403"/>
+ <source>Internet</source>
+ <translation>Internet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="460"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Error</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="460"/>
+ <source>Please, select server from the list above</source>
+ <translation>Por favor, seleccione servidor de la lista</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PageOptions</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="289"/>
+ <source>New team</source>
+ <translation>Nuevo equipo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="294"/>
+ <source>Edit team</source>
+ <translation>Editar equipo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="336"/>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Guardar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="338"/>
+ <source>Back</source>
+ <translation type="obsolete">Volver</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="316"/>
+ <source>Weapons set</source>
+ <translation>Set de armas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="319"/>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>Editar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PagePlayDemo</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Error</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/>
+ <source>Please, select record from the list</source>
+ <translation>Por favor, seleccione una entrada de la lista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="138"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="113"/>
+ <source>Rename dialog</source>
+ <translation>Renombrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="113"/>
+ <source>Enter new file name:</source>
+ <translation>Introduzca nuevo nombre de fichero:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="124"/>
+ <source>Cannot rename to</source>
+ <translation>No se pudo cambiar el nombre a</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/>
+ <source>Cannot delete file</source>
+ <translation>No se pudo eliminar el fichero</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PageSelectWeapon</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="651"/>
+ <source>Back</source>
+ <translation type="obsolete">Volver</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="638"/>
+ <source>Default</source>
+ <translation>Predeterminado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="639"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Eliminar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="654"/>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Guardar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PageSinglePlayer</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="602"/>
+ <source>Simple Game</source>
+ <translation>Partida sencilla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="603"/>
+ <source>Training</source>
+ <translation>Entrenamiento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="604"/>
+ <source>Multiplayer</source>
+ <translation>Multijugador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="605"/>
+ <source>Saved games</source>
+ <translation>Partidas guardadas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="606"/>
+ <source>Demos</source>
+ <translation>Demo</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCheckBox</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="51"/>
+ <source>Forts mode</source>
+ <translation>Modo Fuertes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="348"/>
+ <source>Fullscreen</source>
+ <translation>Pantalla completa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="356"/>
+ <source>Enable sound</source>
+ <translation>Habilitar sonido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="364"/>
+ <source>Show FPS</source>
+ <translation>Mostrar FPS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="368"/>
+ <source>Alternative damage show</source>
+ <translation>Mostrar daño de manera alternativa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="360"/>
+ <source>Enable music</source>
+ <translation>Habilitar música</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="352"/>
+ <source>Frontend fullscreen</source>
+ <translation>Interfaz a pantalla completa</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QComboBox</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="56"/>
+ <source>generated map...</source>
+ <translation>Mapa generado...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="184"/>
+ <source>Human</source>
+ <translation>Humano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="185"/>
+ <source>Level 5</source>
+ <translation>Nivel 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="186"/>
+ <source>Level 4</source>
+ <translation>Nivel 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="187"/>
+ <source>Level 3</source>
+ <translation>Nivel 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="188"/>
+ <source>Level 2</source>
+ <translation>Nivel 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="189"/>
+ <source>Level 1</source>
+ <translation>Nivel 1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGroupBox</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="33"/>
+ <source>Landscape</source>
+ <translation>Paisaje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="45"/>
+ <source>Game scheme</source>
+ <translation>Esquema de juego</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="103"/>
+ <source>Team</source>
+ <translation>Equipo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="113"/>
+ <source>Team Members</source>
+ <translation>Miembros del equipo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="128"/>
+ <source>Key binds</source>
+ <translation>Asociaciones de teclas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="169"/>
+ <source>Grave</source>
+ <translation>Lápida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="181"/>
+ <source>Team level</source>
+ <translation>Nivel del equipo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="199"/>
+ <source>Fort</source>
+ <translation>Fuerte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="285"/>
+ <source>Teams</source>
+ <translation>Equipos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="326"/>
+ <source>Audio/Graphic options</source>
+ <translation>Opciones de Audio y Gráficos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="313"/>
+ <source>Weapons</source>
+ <translation>Armas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="354"/>
+ <source>Net options</source>
+ <translation type="obsolete">Opciones de red</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="394"/>
+ <source>Servers list</source>
+ <translation>Lista de servidores</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="407"/>
+ <source>Net game</source>
+ <translation>Juego en red</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="217"/>
+ <source>Playing teams</source>
+ <translation>Equipos participantes</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLabel</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="0"/>
+ <source><h3>Version 0.9.2</h3></source>
+ <translation type="obsolete"><h3>Versión 0.9.2</h3></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="42"/>
+ <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
+ <translation>Este programa está distribuido bajo la licencia GNUGeneral Public License</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="52"/>
+ <source>Developers:</source>
+ <translation>Desarrolladores:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="57"/>
+ <source>Art:</source>
+ <translation>Gráficos:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="76"/>
+ <source>Translations:</source>
+ <translation>Traducciones:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="89"/>
+ <source>Special thanks:</source>
+ <translation>Agradecimientos:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="54"/>
+ <source>Turn time</source>
+ <translation>Duración del turno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="55"/>
+ <source>Initial health</source>
+ <translation>Vida inicial</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="58"/>
+ <source>Weapons</source>
+ <translation>Armas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="589"/>
+ <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source>
+ <translation><p>El premio al mejor disparo es para <b>%1</b> , con <b>%2</b> puntos.</p></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="601"/>
+ <source><p>A total of <b>%1</b> Hedgehog(s) were killed during this round.</p></source>
+ <translation><p>Un total de <b>%1</b> Erizo(s) resultaron muertos durante este asalto.</p></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/>
+ <source>Host:</source>
+ <translation>Anfitrión:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="36"/>
+ <source>Port:</source>
+ <translation>Puerto:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="332"/>
+ <source>Resolution</source>
+ <translation>Resolución</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="343"/>
+ <source>FPS limit</source>
+ <translation>Límite de FPS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="297"/>
+ <source>Net nick</source>
+ <translation>Apodo en red</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="504"/>
+ <source>Server name:</source>
+ <translation>Nombre del servidor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="511"/>
+ <source>Server port:</source>
+ <translation>Puerto del servidor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="39"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Versión</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="596"/>
+ <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> kills.</p></source>
+ <translation><p>El premio al mejor disparo es para <b>%1</b> con <b>%2</b> erizos muertos.</p></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="68"/>
+ <source>Sounds:</source>
+ <translation>Sonidos:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLineEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="302"/>
+ <source>unnamed</source>
+ <translation>sin nombre</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMainWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="35"/>
+ <source>Hedgewars</source>
+ <translation>Hedgewars</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMessageBox</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="511"/>
+ <source>Network</source>
+ <translation>Red</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="512"/>
+ <source>Connection to server is lost</source>
+ <translation>Se perdió la conexión con el servidor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="243"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Error</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="246"/>
+ <source>Failed to open data directory:
+%1
+Please check your installation</source>
+ <translation>No de pudo abrir el directorio:
+%1
+Verifique su instalación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="168"/>
+ <source>Weapons</source>
+ <translation>Armas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="123"/>
+ <source>Can not edit default weapon set</source>
+ <translation>No se puede editar el set de armas predefinido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="163"/>
+ <source>Can not delete default weapon set</source>
+ <translation>No se puede eliminar el set de armas predefinido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="168"/>
+ <source>Really delete this weapon set?</source>
+ <translation>¿Realmente desea eliminar este set de armas?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="38"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Error</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="39"/>
+ <source>Cannot create directory %1</source>
+ <translation>No se pudo crear el directorio %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="40"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPushButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="524"/>
+ <source>Waiting</source>
+ <translation>Esperando</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="622"/>
+ <source>Go!</source>
+ <translation>Adelante!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="520"/>
+ <source>default</source>
+ <translation>predeterminado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="52"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="57"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="389"/>
+ <source>Start server</source>
+ <translation>Inciar servidor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="416"/>
+ <source>Connect</source>
+ <translation>Conectar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="425"/>
+ <source>Update</source>
+ <translation>Actualizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="430"/>
+ <source>Specify</source>
+ <translation>Especificar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="42"/>
+ <source>Back</source>
+ <translation type="obsolete">Volver</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="484"/>
+ <source>Start</source>
+ <translation>Empezar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="607"/>
+ <source>Simple Game</source>
+ <translation type="obsolete">Partida sencilla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="612"/>
+ <source>Training</source>
+ <translation type="obsolete">Entrenamiento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/>
+ <source>Play demo</source>
+ <translation>Visualizar demo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="48"/>
+ <source>Rename</source>
+ <translation>Renombrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="52"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Eliminar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="80"/>
+ <source>Load</source>
+ <translation>Cargar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="226"/>
+ <source>Setup</source>
+ <translation>Configuración</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QToolBox</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="134"/>
+ <source>Actions</source>
+ <translation>Acciones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="136"/>
+ <source>Weapons</source>
+ <translation>Armas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="138"/>
+ <source>Weapon properties</source>
+ <translation>Propiedades del arma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="140"/>
+ <source>Other</source>
+ <translation>Otros</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TCPBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Error</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="45"/>
+ <source>Unable to start the server: %1.</source>
+ <translation>No se pudo iniciar el servidor: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="101"/>
+ <source>Unable to run engine: %1 (</source>
+ <translation>No se pudo iniciar el motor: %1 (</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>binds</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="23"/>
+ <source>up</source>
+ <translation>arriba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="24"/>
+ <source>left</source>
+ <translation>izquierda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="25"/>
+ <source>right</source>
+ <translation>derecha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="26"/>
+ <source>down</source>
+ <translation>abajo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/>
+ <source>jump</source>
+ <translation>saltar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="29"/>
+ <source>attack</source>
+ <translation>atacar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="30"/>
+ <source>put</source>
+ <translation>usar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="31"/>
+ <source>switch</source>
+ <translation>cambiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="32"/>
+ <source>find hedgehog</source>
+ <translation>encontrar erizo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="33"/>
+ <source>ammo menu</source>
+ <translation>menú de armamento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="34"/>
+ <source>slot 1</source>
+ <translation>posición 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="35"/>
+ <source>slot 2</source>
+ <translation>posición 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="36"/>
+ <source>slot 3</source>
+ <translation>posición 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="37"/>
+ <source>slot 4</source>
+ <translation>posición 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="38"/>
+ <source>slot 5</source>
+ <translation>posición 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="39"/>
+ <source>slot 6</source>
+ <translation>posición 6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="40"/>
+ <source>slot 7</source>
+ <translation>posición 7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="41"/>
+ <source>slot 8</source>
+ <translation>posición 8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="42"/>
+ <source>slot 9</source>
+ <translation>posición 9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="43"/>
+ <source>timer 1 sec</source>
+ <translation>temporizador 1 sec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="44"/>
+ <source>timer 2 sec</source>
+ <translation>temporizador 2 sec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="45"/>
+ <source>timer 3 sec</source>
+ <translation>temporizador 3 sec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="46"/>
+ <source>timer 4 sec</source>
+ <translation>temporizador 4 sec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="47"/>
+ <source>timer 5 sec</source>
+ <translation>temporizador 5 sec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="50"/>
+ <source>pause</source>
+ <translation>pausa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="52"/>
+ <source>volume down</source>
+ <translation>disminuir volumen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="53"/>
+ <source>volume up</source>
+ <translation>aumentar volumen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="54"/>
+ <source>change mode</source>
+ <translation>cambiar modo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="55"/>
+ <source>capture</source>
+ <translation>capturar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="56"/>
+ <source>hedgehogs
+info</source>
+ <translation>información de
+los erizos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="57"/>
+ <source>quit</source>
+ <translation>salir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="48"/>
+ <source>chat</source>
+ <translation>conversación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="49"/>
+ <source>chat history</source>
+ <translation>historial de conversación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="51"/>
+ <source>confirmation</source>
+ <translation>confirmación</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>teams</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="45"/>
+ <source>Hedgehogs</source>
+ <translation>Erizos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="46"/>
+ <source>hedgehog 1</source>
+ <translation>erizo 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="47"/>
+ <source>hedgehog 2</source>
+ <translation>erizo 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="48"/>
+ <source>hedgehog 3</source>
+ <translation>erizo 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="49"/>
+ <source>hedgehog 4</source>
+ <translation>erizo 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="50"/>
+ <source>hedgehog 5</source>
+ <translation>erizo 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="51"/>
+ <source>hedgehog 6</source>
+ <translation>erizo 6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="52"/>
+ <source>hedgehog 7</source>
+ <translation>erizo 7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="53"/>
+ <source>hedgehog 8</source>
+ <translation>erizo 8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="57"/>
+ <source>Goddess</source>
+ <translation>Diosas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="58"/>
+ <source>Isis</source>
+ <translation>Isis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="59"/>
+ <source>Astarte</source>
+ <translation>Astarté</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="60"/>
+ <source>Diana</source>
+ <translation>Diana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="61"/>
+ <source>Aphrodite</source>
+ <translation>Afrodita</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="62"/>
+ <source>Hecate</source>
+ <translation>Hécate</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="63"/>
+ <source>Demeter</source>
+ <translation>Deméter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="64"/>
+ <source>Kali</source>
+ <translation>Kali</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="65"/>
+ <source>Inanna</source>
+ <translation>Inanna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="69"/>
+ <source>Fruits</source>
+ <translation>Frutas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="70"/>
+ <source>Banana</source>
+ <translation>Plátano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="71"/>
+ <source>Apple</source>
+ <translation>Manzana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="72"/>
+ <source>Orange</source>
+ <translation>Naranja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="73"/>
+ <source>Lemon</source>
+ <translation>Limón</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="74"/>
+ <source>Pineapple</source>
+ <translation>Piña</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="75"/>
+ <source>Mango</source>
+ <translation>Mango</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="76"/>
+ <source>Peach</source>
+ <translation>Melocotón</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="77"/>
+ <source>Plum</source>
+ <translation type="unfinished">Ciruela</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>