--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts Fri Oct 20 21:50:00 2017 +0200
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts Fri Oct 20 21:55:18 2017 +0200
@@ -1,12 +1,83 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="pl">
+<TS version="2.1" language="pl">
<context>
<name>About</name>
<message>
<source>Unknown Compiler</source>
<translation>Nieznany kompilator</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Hedgewars %1</source>
+ <extracomment>%1 contains Hedgewars' version number</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Hedgewars %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Revision %1 (%2)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Visit our homepage: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This program is distributed under the %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Ten program jest rozpowszechniany na licencji %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GNU GPL v2</source>
+ <extracomment>Short for “GNU General Public License version 2”</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dependency versions:</source>
+ <extracomment>For the version numbers of Hedgewars' software dependencies</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source><a href="https://gcc.gnu.org">GCC</a>: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source><a href="https://www.libsdl.org/">SDL2</a>: %1.%2.%3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source><a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_mixer</a>: %1.%2.%3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source><a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_net</a>: %1.%2.%3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source><a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_image</a>: %1.%2.%3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source><a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_ttf</a>: %1.%2.%3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source><a href="https://www.qt.io/developers/">Qt</a>: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source><a href="https://libav.org">libavcodec</a>: %1.%2.%3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source><a href="https://libav.org">libavformat</a>: %1.%2.%3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source><a href="https://libav.org">libavutil</a>: %1.%2.%3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source><a href="https://icculus.org/physfs/">PhysFS</a>: %1.%2.%3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AbstractPage</name>
@@ -37,6 +108,14 @@
<source>Copy of %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>New (%1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy of %1 (%2)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BanDialog</name>
@@ -78,11 +157,11 @@
</message>
<message>
<source>Please, specify %1</source>
- <translation type="unfinished">Proszę, opisz %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Proszę, opisz %1</translation>
</message>
<message>
<source>nickname</source>
- <translation>ksywka</translation>
+ <translation type="vanished">ksywka</translation>
</message>
<message>
<source>permanent</source>
@@ -92,6 +171,14 @@
<source>Ban player</source>
<translation>Banuj gracza</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Please specify an IP address.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please specify a nickname.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>DataManager</name>
@@ -377,7 +464,7 @@
</message>
<message>
<source>DefaultTeam</source>
- <translation>DomyślnaDrużyna</translation>
+ <translation type="vanished">DomyślnaDrużyna</translation>
</message>
<message>
<source>Hedgewars Demo File</source>
@@ -479,7 +566,7 @@
</message>
<message>
<source>This page requires an internet connection.</source>
- <translation>Ta strona wymaga połączenia z internetem.</translation>
+ <translation type="vanished">Ta strona wymaga połączenia z internetem.</translation>
</message>
<message>
<source>Guest</source>
@@ -495,11 +582,38 @@
<translation>Ten pokój jest chroniony hasłem
Podaj hasło:</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Team 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Team %1</source>
+ <extracomment>Default team name</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Computer %1</source>
+ <extracomment>Default computer team name</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown network error (possibly missing SSL library).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This feature requires an Internet connection, but you don't appear to be online (error code: %1).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal error: Reply object is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>HWGame</name>
<message>
<source>en.txt</source>
+ <extracomment>IMPORTANT: This text has a special meaning, do not translate it directly. This is the file name of translation files for the game engine, found in Data/Locale/. Usually, you replace “en” with the ISO-639-1 language code of your language.</extracomment>
<translation>pl.txt</translation>
</message>
<message>
@@ -883,14 +997,19 @@
</message>
<message>
<source>Duration: %1m %2s</source>
- <translation>Czas trwania: %1m %2s</translation>
+ <translation type="vanished">Czas trwania: %1m %2s</translation>
</message>
<message>
<source>Video: %1x%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>%1 fps</source>
+ <source>Duration: %1min %2s</source>
+ <extracomment>Duration in minutes and seconds (SI units)</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 FPS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -902,6 +1021,21 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>MinesTimeSpinBox</name>
+ <message>
+ <source>Random</source>
+ <translation type="unfinished">Losowo</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 seconds</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>PageAdmin</name>
<message>
<source>Clear Accounts Cache</source>
@@ -978,6 +1112,10 @@
<source>Mission</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Start fighting</source>
+ <translation type="unfinished">Start</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageConnecting</name>
@@ -994,12 +1132,28 @@
</message>
<message>
<source>This page requires an internet connection.</source>
- <translation>Ta strona wymaga połączenia z internetem.</translation>
+ <translation type="vanished">Ta strona wymaga połączenia z internetem.</translation>
</message>
<message>
<source>Open packages directory</source>
<translation>Otwórz katalog z dodatkami</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Load the start page</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown network error (possibly missing SSL library).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This feature requires an Internet connection, but you don't appear to be online (error code: %1).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal error: Reply object is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageDrawMap</name>
@@ -1102,6 +1256,43 @@
<source>Play a random example of this voice</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Random Hats</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Random Names</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Randomize the team name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Randomize the grave</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Randomize the flag</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Randomize the voice</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Randomize the fort</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CPU %1</source>
+ <extracomment>Name of a flag for computer-controlled enemies. %1 is replaced with the computer level</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (%2)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageGameStats</name>
@@ -1143,6 +1334,7 @@
</message>
<message numerus="yes">
<source>(%1 kill)</source>
+ <extracomment>Number of kills in stats screen, written after the team name</extracomment>
<translation>
<numerusform>(%1 zabity jeż)</numerusform>
<numerusform>(%1 zabite jeże)</numerusform>
@@ -1151,7 +1343,7 @@
</message>
<message numerus="yes">
<source><b>%1</b> thought it's good to shoot his own hedgehogs with <b>%2</b> pts.</source>
- <translation>
+ <translation type="vanished">
<numerusform><b>%1</b> przyjaźni się z wrogiem i zabrał swojej drużynie <b>%2</b> pkt. życia.</numerusform>
<numerusform><b>%1</b> przyjaźni się z wrogiem i zabrał swojej drużynie <b>%2</b> pkt. życia.</numerusform>
<numerusform><b>%1</b> przyjaźni się z wrogiem i zabrał swojej drużynie <b>%2</b> pkt. życia.</numerusform>
@@ -1159,7 +1351,7 @@
</message>
<message numerus="yes">
<source><b>%1</b> killed <b>%2</b> of his own hedgehogs.</source>
- <translation>
+ <translation type="vanished">
<numerusform><b>%1</b> zabił <b>%2</b> swojego jeża</numerusform>
<numerusform><b>%1</b> zabił <b>%2</b> swoje jeże</numerusform>
<numerusform><b>%1</b> zabił <b>%2</b> swoich jeży</numerusform>
@@ -1183,6 +1375,23 @@
</message>
<message numerus="yes">
<source>(%1 %2)</source>
+ <extracomment>For custom number of points in the stats screen, written after the team name. %1 is the number, %2 is the word. Example: “4 points”</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source><b>%1</b> thought it's good to shoot their own hedgehogs for <b>%2</b> pts.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source><b>%1</b> killed <b>%2</b> of their own hedgehogs.</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
@@ -1498,6 +1707,27 @@
<source>Video recording options</source>
<translation>Ustawienia nagrywania</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>x</source>
+ <extracomment>Multiplication sign, to be used between two numbers. Note the “x” is only a dummy character, we recommend to use “×” if your language permits it</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MISSING LANGUAGE NAME [%1]</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check now</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't delete last team</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can't delete the last team!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PagePlayDemo</name>
@@ -2123,6 +2353,14 @@
<source>Enable translucent tags by default</source>
<translation>Przezroczystość informacji nad jeżami</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Enable visual effects such as animated menu transitions and falling stars</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If enabled, Hedgewars adds the date and time in the form "YYYY-MM-DD_hh-mm" for automatically created demos.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QComboBox</name>
@@ -2218,6 +2456,30 @@
<source>Computer (Level %1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Stereoscopy creates an illusion of depth when you wear 3D glasses.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>24 FPS</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>25 FPS</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>30 FPS</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>50 FPS</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>60 FPS</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QGroupBox</name>
@@ -2390,7 +2652,7 @@
</message>
<message>
<source>Stereo rendering</source>
- <translation>Wyświetlanie w 3D</translation>
+ <translation type="vanished">Wyświetlanie w 3D</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
@@ -2466,7 +2728,7 @@
</message>
<message>
<source>Bitrate (Kbps)</source>
- <translation>Bitrate (Kbps)</translation>
+ <translation type="vanished">Bitrate (Kbps)</translation>
</message>
<message>
<source>This development build is 'work in progress' and may not be compatible with other versions of the game, while some features might be broken or incomplete!</source>
@@ -2502,11 +2764,11 @@
</message>
<message>
<source>Revision</source>
- <translation>Wersja</translation>
+ <translation type="vanished">Wersja</translation>
</message>
<message>
<source>This program is distributed under the %1</source>
- <translation>Ten program jest rozpowszechniany na licencji %1</translation>
+ <translation type="vanished">Ten program jest rozpowszechniany na licencji %1</translation>
</message>
<message>
<source>This setting will be effective at next restart.</source>
@@ -2544,6 +2806,15 @@
<source>% Retreat Time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Stereoscopy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bitrate (Kibit/s)</source>
+ <extracomment>“Kibit/s” is the symbol for 1024 bits per second</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QLineEdit</name>
@@ -2559,6 +2830,10 @@
<source>anonymous</source>
<translation>anonimowy</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>unnamed (%1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QMainWindow</name>
@@ -2683,19 +2958,19 @@
</message>
<message>
<source>Record Play - Error</source>
- <translation>Nagraj grę - Błąd</translation>
+ <translation type="vanished">Nagraj grę - Błąd</translation>
</message>
<message>
<source>Please select record from the list</source>
- <translation>Wybierz nagranie z listy</translation>
+ <translation type="vanished">Wybierz nagranie z listy</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot rename to </source>
- <translation>Nie można zmienić nazwy na </translation>
+ <translation type="vanished">Nie można zmienić nazwy na </translation>
</message>
<message>
<source>Cannot delete file </source>
- <translation>Nie można usunąc pliku </translation>
+ <translation type="vanished">Nie można usunąc pliku </translation>
</message>
<message>
<source>Room Name - Error</source>
@@ -2821,6 +3096,32 @@
<translation>Jesteś pewien, że chcesz rozpocząc grę?
Nie wszyscy gracze są gotowi.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Sorry, Hedgewars can't be played with more than 48 hedgehogs. Please try again with fewer hedgehogs.
+
+Current number of hedgehogs: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Teams - Name already taken</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The team name '%1' is already taken, so your team has been renamed to '%2'.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please select a file from the list.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot rename file to %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot delete file %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
@@ -2929,7 +3230,7 @@
</message>
<message>
<source>Upload this video to your Youtube account</source>
- <translation>Wyślij to wideo na konto Youtube</translation>
+ <translation type="vanished">Wyślij to wideo na konto Youtube</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
@@ -2951,6 +3252,17 @@
<source>Start private server</source>
<translation>Uruchom prywatny serwer</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Upload this video to your YouTube account</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSpinBox</name>
+ <message>
+ <source>Specify the bitrate of recorded videos as a multiple of 1024 bits per second</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RoomNamePrompt</name>
@@ -2983,10 +3295,12 @@
</message>
<message>
<source>C</source>
+ <extracomment>Caption of the column for the number of connected clients in the list of rooms</extracomment>
<translation>Kli</translation>
</message>
<message>
<source>T</source>
+ <extracomment>Caption of the column for the number of teams in the list of rooms</extracomment>
<translation>Druż</translation>
</message>
<message>
@@ -3319,7 +3633,7 @@
</message>
<message>
<source>hedgehog info</source>
- <translation>informacje o jeżu</translation>
+ <translation type="vanished">informacje o jeżu</translation>
</message>
<message>
<source>autocam / find hedgehog</source>
@@ -3329,6 +3643,11 @@
<source>speed up replay</source>
<translation>przyśpiesz powtórkę</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>toggle team bars</source>
+ <extracomment>This refers to the team info bars (name/flag/health) of all teams. These are shown at the bottom center of the screen</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>binds (categories)</name>
@@ -3409,7 +3728,7 @@
</message>
<message>
<source>Toggle labels above hedgehogs:</source>
- <translation>Zmień szczegółowość opisów nad jeżami:</translation>
+ <translation type="vanished">Zmień szczegółowość opisów nad jeżami:</translation>
</message>
<message>
<source>Record video:</source>
@@ -3427,6 +3746,10 @@
<source>Demo replay:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Heads-up display:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>binds (keys)</name>