--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_es.ts Sun Oct 18 00:58:18 2009 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_es.ts Sun Oct 18 01:01:10 2009 +0000
@@ -1,9 +1,11 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="es_ES" sourcelanguage="en">
<context>
<name>AmmoSchemeModel</name>
<message>
<source>new</source>
- <translation type="unfinished">Nuevo</translation>
+ <translation>Nuevo</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -17,7 +19,7 @@
<name>GameCFGWidget</name>
<message>
<source>Edit weapons</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editar armas</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
@@ -29,7 +31,7 @@
</message>
<message>
<source>Edit schemes</source>
- <translation>Editar plantillas</translation>
+ <translation>Editar modos de juego</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -159,23 +161,26 @@
registered on Hedgewars.org
Please provide your password
or pick another nickname:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>El nick %1 ya está
+registrado en Hedgewars.org
+Por favor, introduce tu clave
+o elige otro nick:</translation>
</message>
<message>
<source>%1 *** %2 has joined the room</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 *** %2 ha entrado en la sala</translation>
</message>
<message>
<source>%1 *** %2 has joined</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 *** %2 ha entrado</translation>
</message>
<message>
<source>%1 *** %2 has left (%3)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 *** %2 ha salido (%3)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 *** %2 has left</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 *** %2 ha salido</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -197,7 +202,7 @@
</message>
<message>
<source>Clear Accounts Cache</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vaciar caché de cuentas</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -358,37 +363,39 @@
</message>
<message>
<source>Room Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nombre de la sala:</translation>
</message>
<message>
<source>This game is in lobby.
You may join and start playing once the game starts.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Este juego está en espera
+Puedes entrar y empezar a jugar cuando la partida comience.</translation>
</message>
<message>
<source>This game is in progress.
You may join and spectate now but you'll have to wait for the game to end to start playing.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Esta partida se encuentra en progreso
+Puedes unirte como espectador, pero tendrás que esperar a que el juego termine para poder jugar.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is the host. He may adjust settings and start the game.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 es el anfitrión. Puede ajustar los parámetros del juego e iniciar la partida.</translation>
</message>
<message>
<source>Random Map</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mapa aleatorio</translation>
</message>
<message>
<source>Games may be played on precreated or randomized maps.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Las partidas pueden ser jugadas bien en mapas pre-creados o aleatorios.</translation>
</message>
<message>
<source>The Game Scheme defines general options and preferences like Round Time, Sudden Death or Vampirism.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Los modos de juego definen opciones generales y preferencias como el tiempo de las rondas, muerte súbida o vampirismo.</translation>
</message>
<message>
<source>The Weapon Scheme defines available weapons and their ammunition count.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>El set de armas define las armas y munición disponibles.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -403,55 +410,55 @@
</message>
<message>
<source>Enable random mines</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Habilitar minas aleatorias</translation>
</message>
<message>
<source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Recuperar el 80% del daño infligido como vida</translation>
</message>
<message>
<source>Share your opponents pain, share their damage</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Comparte el dolor de tus enemigos, comparte su daño</translation>
</message>
<message>
<source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tus erizos no podrán moverse, pon tu puntería a prueba</translation>
</message>
<message>
<source>Random</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aleatorio</translation>
</message>
<message>
<source>Seconds</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Segundos</translation>
</message>
<message>
<source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Defiende tu fuerte y destruye el de tus oponentes, 2 colores de equipo como máximo!</translation>
</message>
<message>
<source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Los equipos comenzarán en lados opuestos del terreno, 2 colores de equipo como máximo!</translation>
</message>
<message>
<source>Land can not be destroyed!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>El terreno es indestructible!</translation>
</message>
<message>
<source>Add an indestructable border around the terrain</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Añade un borde indestructible alrededor del campo de juego</translation>
</message>
<message>
<source>Lower gravity</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Baja gravedad</translation>
</message>
<message>
<source>Assisted aiming with laser sight</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Puntería asistida con mira láser</translation>
</message>
<message>
<source>All hogs have a personal forcefield</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Todos los erizos tienen un campo de fuerza personal</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -547,19 +554,19 @@
</message>
<message>
<source>Check for updates at startup</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Comprobar actualizaciones al iniciar</translation>
</message>
<message>
<source>Frontend effects (requires restart)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Efectos del interfaz (requiere reiniciar)</translation>
</message>
<message>
<source>Reduced quality</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Reducir calidad</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware sound (if available; requires restart)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sonido por hardware (en caso de estar disponible, requiere reiniciar)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -708,15 +715,15 @@
</message>
<message>
<source>Mines Time</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Temporizador de las minas</translation>
</message>
<message>
<source>Mines</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Minas</translation>
</message>
<message>
<source>Scheme Name:</source>
- <translation>Nombre de la plantilla:</translation>
+ <translation>Nombre del modo de juego:</translation>
</message>
<message>
<source>Crate Drops</source>
@@ -724,7 +731,7 @@
</message>
<message>
<source>Game scheme</source>
- <translation type="unfinished">Esquema de juego</translation>
+ <translation>Modo de juego</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -796,11 +803,11 @@
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nick</translation>
</message>
<message>
<source>Please, enter your nickname</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Por favor, introduce tu nick</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -870,42 +877,42 @@
<name>QTableWidget</name>
<message>
<source>Room Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nombre de la sala</translation>
</message>
<message>
<source>C</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>J</translation>
</message>
<message>
<source>T</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>E</translation>
</message>
<message>
<source>Owner</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Propietario</translation>
</message>
<message>
<source>Map</source>
- <translation type="unfinished">Mapa</translation>
+ <translation>Mapa</translation>
</message>
<message>
<source>Rules</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Reglas</translation>
</message>
<message>
<source>Weapons</source>
- <translation type="unfinished">Armas</translation>
+ <translation>Armas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelWeaponWidget</name>
<message>
<source>Weapon set</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Set de armas</translation>
</message>
<message>
<source>Probabilities</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Probabilidades</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -927,15 +934,15 @@
<name>ToggleButtonWidget</name>
<message>
<source>Vampirism</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vampirismo</translation>
</message>
<message>
<source>Karma</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Karma</translation>
</message>
<message>
<source>Artillery</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Artillería</translation>
</message>
<message>
<source>Fort Mode</source>
@@ -1112,428 +1119,428 @@
</message>
<message>
<source>zoom in</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>acercar</translation>
</message>
<message>
<source>zoom out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>alejar</translation>
</message>
<message>
<source>reset zoom</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>reiniciar zoom</translation>
</message>
<message>
<source>long jump</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>salto largo</translation>
</message>
<message>
<source>high jump</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>salto alto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>binds (categories)</name>
<message>
<source>Basic controls</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Controles básicos</translation>
</message>
<message>
<source>Weapon controls</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Armas</translation>
</message>
<message>
<source>Camera and cursor controls</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cámara y cursor</translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
- <translation type="unfinished">Otros</translation>
+ <translation>Otros</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>binds (descriptions)</name>
<message>
<source>Move your hogs and aim:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mueve tus erizos y apunta:</translation>
</message>
<message>
<source>Traverse gaps and obstacles by jumping:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sortea huecos y obstáculos saltando:</translation>
</message>
<message>
<source>Fire your selected weapon or trigger an utility item:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dispara el arma seleccionada o usa una herramienta:</translation>
</message>
<message>
<source>Pick a weapon or a target location under the cursor:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Selecciona un arma o un objetivo bajo el cursor:</translation>
</message>
<message>
<source>Switch your currently active hog (if possible):</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cambia tu erizo activo (si es posible):</translation>
</message>
<message>
<source>Pick a weapon or utility item:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Selecciona un arma o herramienta:</translation>
</message>
<message>
<source>Set the timer on bombs and timed weapons:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Establece el temporizador de bombas y armas temporizadas:</translation>
</message>
<message>
<source>Move the camera to the active hog:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Centra la cámara en el erizo activo:</translation>
</message>
<message>
<source>Move the cursor or camera without using the mouse:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mueve el cursor o la cámara sin usar el ratón:</translation>
</message>
<message>
<source>Modify the camera's zoom level:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Modifica el nivel de zoom de la cámara:</translation>
</message>
<message>
<source>Talk to your team or all participants:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Habla con tu equipo o el resto de participantes:</translation>
</message>
<message>
<source>Pause, continue or leave your game:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pausa, continúa o sal del juego:</translation>
</message>
<message>
<source>Modify the game's volume while playing:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Modifica el volumen mientras juegas:</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle fullscreen mode:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cambiar a/desde modo de pantalla completa:</translation>
</message>
<message>
<source>Take a screenshot:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Toma una captura de pantalla:</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle labels above hedgehogs:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cambia las etiquetas sobre los erizos:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>binds (keys)</name>
<message>
<source>Axis</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Eje</translation>
</message>
<message>
<source>(Up)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>(Arriba)</translation>
</message>
<message>
<source>(Down)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>(Abajo)</translation>
</message>
<message>
<source>Hat</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sombrero</translation>
</message>
<message>
<source>(Left)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>(Izquierda)</translation>
</message>
<message>
<source>(Right)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>(Derecha)</translation>
</message>
<message>
<source>Button</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Botón</translation>
</message>
<message>
<source>Keyboard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Teclado</translation>
</message>
<message>
<source>Mouse: Left button</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ratón: botón izquierdo</translation>
</message>
<message>
<source>Mouse: Middle button</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ratón: botón central</translation>
</message>
<message>
<source>Mouse: Right button</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ratón: botón derecho</translation>
</message>
<message>
<source>Mouse: Wheel up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ratón: rueda arriba</translation>
</message>
<message>
<source>Mouse: Wheel down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ratón: rueda abajo</translation>
</message>
<message>
<source>Backspace</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Retroceso</translation>
</message>
<message>
<source>Tab</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tabulador</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Limpiar</translation>
</message>
<message>
<source>Return</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Retorno</translation>
</message>
<message>
<source>Pause</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pausa</translation>
</message>
<message>
<source>Escape</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Escape</translation>
</message>
<message>
<source>Space</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Barra espaciadora</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Supr</translation>
</message>
<message>
<source>Numpad 0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Teclado numérico 0</translation>
</message>
<message>
<source>Numpad 1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Teclado numérico 1</translation>
</message>
<message>
<source>Numpad 2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Teclado numérico 2</translation>
</message>
<message>
<source>Numpad 3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Teclado numérico 3</translation>
</message>
<message>
<source>Numpad 4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Teclado numérico 4</translation>
</message>
<message>
<source>Numpad 5</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Teclado numérico 5</translation>
</message>
<message>
<source>Numpad 6</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Teclado numérico 6</translation>
</message>
<message>
<source>Numpad 7</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Teclado numérico 7</translation>
</message>
<message>
<source>Numpad 8</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Teclado numérico 8</translation>
</message>
<message>
<source>Numpad 9</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Teclado numérico 9</translation>
</message>
<message>
<source>Numpad .</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Teclado numérico .</translation>
</message>
<message>
<source>Numpad /</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Teclado numérico /</translation>
</message>
<message>
<source>Numpad *</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Teclado numérico *</translation>
</message>
<message>
<source>Numpad -</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Teclado numérico -</translation>
</message>
<message>
<source>Numpad +</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Teclado numérico +</translation>
</message>
<message>
<source>Enter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Intro</translation>
</message>
<message>
<source>Equals</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Igual</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Arriba</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Abajo</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Derecha</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izquierda</translation>
</message>
<message>
<source>Insert</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Insert</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inicio</translation>
</message>
<message>
<source>End</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fin</translation>
</message>
<message>
<source>Page up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Re Pág</translation>
</message>
<message>
<source>Page down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Av Pág</translation>
</message>
<message>
<source>Num lock</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bloq Num</translation>
</message>
<message>
<source>Caps lock</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bloq Mayús</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll lock</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bloq Despl</translation>
</message>
<message>
<source>Right shift</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Shift derecho</translation>
</message>
<message>
<source>Left shift</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Shift izquierdo</translation>
</message>
<message>
<source>Right ctrl</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl derecho</translation>
</message>
<message>
<source>Left ctrl</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl izquierdo</translation>
</message>
<message>
<source>Right alt</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alt derecho</translation>
</message>
<message>
<source>Left alt</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alt izquierdo</translation>
</message>
<message>
<source>Right meta</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Meta derecho</translation>
</message>
<message>
<source>Left meta</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Meta izquierdo</translation>
</message>
<message>
<source>A button</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Botón A</translation>
</message>
<message>
<source>B button</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Botón B</translation>
</message>
<message>
<source>X button</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Botón X</translation>
</message>
<message>
<source>Y button</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Botón Y</translation>
</message>
<message>
<source>LB button</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Botón LB</translation>
</message>
<message>
<source>RB button</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Botón RB</translation>
</message>
<message>
<source>Back button</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Botón atrás</translation>
</message>
<message>
<source>Start button</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Botón start</translation>
</message>
<message>
<source>Left stick</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Palanca izquierda</translation>
</message>
<message>
<source>Right stick</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Palanca derecha</translation>
</message>
<message>
<source>Left stick (Right)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Palanca izquierda (Derecha)</translation>
</message>
<message>
<source>Left stick (Left)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Palanca izquierda (Izquierda)</translation>
</message>
<message>
<source>Left stick (Down)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Palanca izquierda (Abajo)</translation>
</message>
<message>
<source>Left stick (Up)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Palanca izquierda (Arriba)</translation>
</message>
<message>
<source>Left trigger</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gatillo izquierdo</translation>
</message>
<message>
<source>Right trigger</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gatillo derecho</translation>
</message>
<message>
<source>Right stick (Down)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Palanca derecha (Abajo)</translation>
</message>
<message>
<source>Right stick (Up)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Palanca derecha (Arriba)</translation>
</message>
<message>
<source>Right stick (Right)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Palanca derecha (Derecha)</translation>
</message>
<message>
<source>Right stick (Left)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Palanca derecha (Izquierda)</translation>
</message>
<message>
<source>DPad</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>DPad</translation>
</message>
</context>
<context>