--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sk.ts Wed Nov 24 15:40:28 2010 -0500
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sk.ts Wed Nov 24 16:41:35 2010 -0500
@@ -43,7 +43,11 @@
</message>
<message>
<source>When this option is enabled selecting a game scheme will auto-select a weapon (and viceversa)</source>
- <translation>Ak je táto voľba vybraná, zvolením hernej schémy budú automaticky vybrané aj zbrane (a naopak)</translation>
+ <translation type="obsolete">Ak je táto voľba vybraná, zvolením hernej schémy budú automaticky vybrané aj zbrane (a naopak)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When this option is enabled selecting a game scheme will auto-select a weapon</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -85,7 +89,7 @@
</message>
<message>
<source>new</source>
- <translation>nový</translation>
+ <translation type="obsolete">nový</translation>
</message>
<message>
<source>Please select record from the list above</source>
@@ -742,20 +746,44 @@
</message>
<message>
<source>New weapon scheme</source>
- <translation>Nová schéma pre zbrane</translation>
+ <translation type="obsolete">Nová schéma pre zbrane</translation>
</message>
<message>
<source>Edit weapon scheme</source>
- <translation>Upraviť schému pre zbrane</translation>
+ <translation type="obsolete">Upraviť schému pre zbrane</translation>
</message>
<message>
<source>Delete weapon scheme</source>
- <translation>Vymazať schému pre zbrane</translation>
+ <translation type="obsolete">Vymazať schému pre zbrane</translation>
</message>
<message>
<source>You can't edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams.</source>
<translation>Z výberu tímov nemôžete upravovať tímy. Vráťte sa do hlavného menu, odkiaľ môžete pridávať, upravovať alebo mazať tímy.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>New scheme</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit scheme</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete scheme</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New weapon set</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit weapon set</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete weapon set</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PagePlayDemo</name>
@@ -1015,6 +1043,14 @@
<source>Each hedgehog has its own ammo. It does not share with the team.</source>
<translation>Každý ježko má vlastnú výzbroj. Nie je zdieľaná so zvyškom tímu.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>You will not have to worry about wind anymore.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wind will affect almost everything.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageSelectWeapon</name>
@@ -1026,6 +1062,10 @@
<source>Delete</source>
<translation>Vymazať</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="unfinished">Nová</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageSinglePlayer</name>
@@ -1255,7 +1295,7 @@
</message>
<message>
<source>Weapons</source>
- <translation>Zbrane</translation>
+ <translation type="obsolete">Zbrane</translation>
</message>
<message>
<source>Net game</source>
@@ -1281,6 +1321,10 @@
<source>Misc</source>
<translation>Rozličné</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Schemes and Weapons</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QLabel</name>
@@ -1441,7 +1485,7 @@
</message>
<message>
<source>Bind schemes and weapons</source>
- <translation>Prepojiť schémy a zbrane</translation>
+ <translation type="obsolete">Prepojiť schémy a zbrane</translation>
</message>
<message>
<source>Sudden Death Water Rise</source>
@@ -1459,6 +1503,10 @@
<source>Health in Crates</source>
<translation>Zdravie v bedniach</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>% Rope Length</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QLineEdit</name>
@@ -1506,7 +1554,7 @@
</message>
<message>
<source>Can not delete default weapon set</source>
- <translation>Nie je možné vymazať východziu sadu zbraní</translation>
+ <translation type="obsolete">Nie je možné vymazať východziu sadu zbraní</translation>
</message>
<message>
<source>Really delete this weapon set?</source>
@@ -1524,6 +1572,30 @@
<source>File association failed.</source>
<translation>Nastavenie súborových asociácii zlyhalo.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Teams</source>
+ <translation type="unfinished">Tímy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Really delete this team?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Schemes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can not delete default scheme '%1'!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Really delete this game scheme?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can not delete default weapon set '%1'!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
@@ -1668,6 +1740,10 @@
<source>Delays</source>
<translation>Oneskorenie</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>new</source>
+ <translation type="unfinished">nový</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TCPBase</name>
@@ -1774,6 +1850,14 @@
<source>Per Hedgehog Ammo</source>
<translation>Individuálne zbrane</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Disable Wind</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>More Wind</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>binds</name>