share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_CN.ts
changeset 5602 c89b81817ee4
parent 4864 9001217d3af2
child 5907 64ccc6be0ec5
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_CN.ts	Fri Aug 19 15:41:04 2011 +0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_CN.ts	Fri Aug 19 17:25:30 2011 +0400
@@ -16,15 +16,15 @@
     <name>DrawMapWidget</name>
     <message>
         <source>File error</source>
-        <translation type="obsolete">文件错误</translation>
+        <translation type="unfinished">文件错误</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot open file &apos;%1&apos; for writing</source>
-        <translation type="obsolete">无法打开文件 &apos;%1&apos; 写入</translation>
+        <translation type="unfinished">无法打开文件 &apos;%1&apos; 写入</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot read file &apos;%1&apos;</source>
-        <translation type="obsolete">无法读取文件 &apos;%1&apos;</translation>
+        <translation type="unfinished">无法读取文件 &apos;%1&apos;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -286,6 +286,17 @@
 请输入您的密码
 或从游戏配置中选择另一个昵称:</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Nickname</source>
+        <translation type="unfinished">昵称</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Some one already uses
+ your nickname %1
+on the server.
+Please pick another nickname:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>KB</name>
@@ -339,6 +350,10 @@
         <source>Connecting...</source>
         <translation>连接中...</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation type="unfinished">取消</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PageDrawMap</name>
@@ -748,12 +763,12 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on it&apos;s velocity, so try to not use full power.</source>
+        <source>Use the Molotov or Flame Thrower to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Use the Molotov or Flame Thrower to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms.</source>
+        <source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on its velocity, so try to not use full power.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -782,6 +797,18 @@
         <source>Control</source>
         <translation>房间管理</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Error</source>
+        <translation type="unfinished">错误</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please enter room name</source>
+        <translation type="unfinished">请键入房间名</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>OK</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PageNetType</name>
@@ -996,6 +1023,12 @@
         <translation>你要加入的游戏已经开始了。
 还要进入房间吗?</translation>
     </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>%1 players online</source>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PageScheme</name>
@@ -1115,6 +1148,10 @@
         <source>Copy</source>
         <translation>备份</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Teams in each clan take successive turns sharing their turn time.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PageSelectWeapon</name>
@@ -1208,6 +1245,10 @@
         <source>Remove friend</source>
         <translation>移除朋友</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Update</source>
+        <translation type="unfinished">更新</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QCheckBox</name>
@@ -1382,6 +1423,30 @@
         <source>Wiggle</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Red/Cyan grayscale</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cyan/Red grayscale</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Red/Blue grayscale</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Blue/Red grayscale</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Red/Green grayscale</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Green/Red grayscale</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QGroupBox</name>
@@ -1610,12 +1675,32 @@
     </message>
     <message>
         <source>Gameplay</source>
-        <translation>游戏</translation>
+        <translation type="obsolete">游戏</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stereo rendering</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Game Options</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Style</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scheme</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Password</source>
+        <translation type="unfinished">密码</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>% Get Away Time</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QLineEdit</name>
@@ -1975,6 +2060,10 @@
         <source>More Wind</source>
         <translation>让风来地更猛烈吧!</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Tag Team</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>binds</name>