--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts Thu Apr 28 17:38:30 2016 +0200
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts Thu Apr 28 17:42:43 2016 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="de">
+<TS version="2.1" language="de">
<context>
<name>About</name>
<message>
@@ -119,17 +119,17 @@
<translation type="unfinished">Feedback</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="111"/>
<source>View</source>
<translation>Ansehen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="130"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="158"/>
<source>Send Feedback</source>
<translation>Feedback senden</translation>
</message>
@@ -138,7 +138,7 @@
<translation type="obsolete">Bitte gib uns Feedback!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="89"/>
<source>We are always happy about suggestions, ideas, or bug reports.</source>
<translation>Wir freuen uns immer über Vorschläge, Ideen oder Fehlerberichte.</translation>
</message>
@@ -151,17 +151,17 @@
<translation type="obsolete">Deine E-Mail-Adresse ist optional, aber wir könnten sie brauchen, um dich zu kontaktieren.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="88"/>
<source>Send us feedback!</source>
<translation>Schicke uns dein Feedback!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="90"/>
<source>If you found a bug, you can see if it's already been reported here: </source>
<translation>Falls du einen Fehler gefunden hast, kannst du hier sehen, ob er bereits bekannt is (auf Englisch):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="91"/>
<source>Your email address is optional, but necessary if you want us to get back at you.</source>
<translation>Deine E-Mail-Adresse ist optional, es sei denn du möchtest, dass wir dir antworten.</translation>
</message>
@@ -185,12 +185,12 @@
<context>
<name>GameCFGWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="150"/>
<source>Edit weapons</source>
<translation>Arsenal bearbeiten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="134"/>
<source>Edit schemes</source>
<translation>Spielprofil bearbeiten</translation>
</message>
@@ -199,7 +199,7 @@
<translation type="obsolete">Spieloptionen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="158"/>
<source>Game scheme will auto-select a weapon</source>
<translation>Das Auswählen eines Spielprofils wird automatisch ein Arsenal auswählen</translation>
</message>
@@ -363,52 +363,52 @@
<context>
<name>HWChatWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="661"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="663"/>
<source>%1 has been removed from your ignore list</source>
<translation>%1 wurde aus deiner Ignorierliste entfernt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="671"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="673"/>
<source>%1 has been added to your ignore list</source>
<translation>%1 wurde in deine Ignorierliste aufgenommen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="701"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="703"/>
<source>%1 has been removed from your friends list</source>
<translation>%1 wurde aus deiner Freundesliste entfernt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="710"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="712"/>
<source>%1 has been added to your friends list</source>
<translation>%1 wurde in deine Freundesliste aufgenommen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="776"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="778"/>
<source>Stylesheet imported from %1</source>
<translation>Stylesheet aus %1 importiert</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="777"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="779"/>
<source>Enter %1 if you want to use the current StyleSheet in future, enter %2 to reset!</source>
<translation>Gib %1 ein, wenn du das jetzige Stylesheet in Zukunft weiterverwenden willst; gib %2 ein, um es zurückzusetzen!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="785"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="787"/>
<source>Couldn't read %1</source>
<translation>Konnte %1 nicht lesen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="793"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="795"/>
<source>StyleSheet discarded</source>
<translation>Stylesheet verworfen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="817"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="819"/>
<source>StyleSheet saved to %1</source>
<translation>Stylesheet wurde nach %1 gesichert</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="820"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="822"/>
<source>Failed to save StyleSheet to %1</source>
<translation>Stylesheet konnte nicht nach %1 gesichert werden</translation>
</message>
@@ -629,47 +629,47 @@
<context>
<name>HWMapContainer</name>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="203"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="204"/>
<source>All</source>
<translation>Alles</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="204"/>
- <source>Small</source>
- <translation>Klein</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="205"/>
- <source>Medium</source>
- <translation>Mittel</translation>
+ <source>Small</source>
+ <translation>Klein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="206"/>
- <source>Large</source>
- <translation>Groß</translation>
+ <source>Medium</source>
+ <translation>Mittel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="207"/>
- <source>Cavern</source>
- <translation>Höhle</translation>
+ <source>Large</source>
+ <translation>Groß</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="208"/>
+ <source>Cavern</source>
+ <translation>Höhle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="209"/>
<source>Wacky</source>
<translation>Verrückt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="216"/>
- <source>Small tunnels</source>
- <translation>Kleine Tunnel</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="217"/>
+ <source>Small tunnels</source>
+ <translation>Kleine Tunnel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="218"/>
<source>Medium tunnels</source>
<translation>Mittelgroße Tunnel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="137"/>
<source>Seed</source>
<translation>Seed</translation>
</message>
@@ -704,59 +704,64 @@
<translation>Zufallslabyrinth</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="112"/>
+ <source>Forts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="122"/>
<source>Random</source>
<translation>Zufall</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="146"/>
<source>Map preview:</source>
<translation>Kartenvorschau:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="185"/>
<source>Load map drawing</source>
<translation>Gezeichnete
Karte laden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="191"/>
<source>Edit map drawing</source>
<translation>Gezeichnete
Karte bearbeiten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="219"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="220"/>
<source>Small islands</source>
<translation>Kleine Inseln</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="220"/>
- <source>Medium islands</source>
- <translation>Mittelgroße Inseln</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="221"/>
+ <source>Medium islands</source>
+ <translation>Mittelgroße Inseln</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="222"/>
<source>Large islands</source>
<translation>Große Inseln</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="760"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="772"/>
<source>Map size:</source>
<translation>Kartengröße:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="767"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="779"/>
<source>Maze style:</source>
<translation>Labyrinth-Art:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="789"/>
- <source>Mission:</source>
- <translation>Mission:</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="801"/>
+ <source>Mission:</source>
+ <translation>Mission:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="813"/>
<source>Map:</source>
<translation>Karte:</translation>
</message>
@@ -765,28 +770,28 @@
<translation type="obsolete">Thema:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="963"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="980"/>
<source>Load drawn map</source>
<translation>Gezeichnete Karte laden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="963"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="980"/>
<source>Drawn Maps</source>
<translation>Gezeichnete Karten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="963"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="980"/>
<source>All files</source>
<translation>Alle Dateien</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="219"/>
<source>Large tunnels</source>
<translation>Große Tunnel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="884"/>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="1012"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="901"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="1029"/>
<source>Theme: %1</source>
<translation>Szenerie: %1</translation>
</message>
@@ -796,7 +801,7 @@
<translation>Perlinzufall</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="774"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="786"/>
<source>Style:</source>
<translation>Stil:</translation>
</message>
@@ -1494,52 +1499,52 @@
<context>
<name>PageOptions</name>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="139"/>
<source>New team</source>
<translation>Neues Team</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="147"/>
<source>Edit team</source>
<translation>Team bearbeiten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="155"/>
<source>Delete team</source>
<translation>Team löschen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="163"/>
<source>You can't edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams.</source>
<translation>Du kannst keine Teams bei der Team-Auswahl ändern. Gehe zum Hauptmenü zurück, um Teams hinzuzufügen, zu editieren oder zu löschen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="180"/>
<source>New scheme</source>
<translation>Neues Spielprofil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="187"/>
<source>Edit scheme</source>
<translation>Spielprofil bearbeiten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="194"/>
<source>Delete scheme</source>
<translation>Spielprofil löschen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="212"/>
<source>New weapon set</source>
<translation>Neues Arsenal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="216"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="219"/>
<source>Edit weapon set</source>
<translation>Arsenal bearbeiten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="226"/>
<source>Delete weapon set</source>
<translation>Arsenal löschen</translation>
</message>
@@ -1549,47 +1554,47 @@
<translation>Erweitert</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="456"/>
<source>Reset to default colors</source>
<translation>Auf Standard-Farben zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="557"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="562"/>
<source>Proxy host</source>
<translation>Host</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="563"/>
<source>Proxy port</source>
<translation>Port</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="559"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="564"/>
<source>Proxy login</source>
<translation>Benutzername</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="560"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="565"/>
<source>Proxy password</source>
<translation>Passwort</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="573"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="578"/>
<source>No proxy</source>
<translation>Kein Proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="575"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="580"/>
<source>Socks5 proxy</source>
<translation>Socks5-Proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="581"/>
<source>HTTP proxy</source>
<translation>HTTP-Proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="574"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="579"/>
<source>System proxy settings</source>
<translation>System-Proxy-Einstellungen</translation>
</message>
@@ -1610,7 +1615,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="96"/>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="239"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="242"/>
<source>Game</source>
<translation>Spiel</translation>
</message>
@@ -1645,62 +1650,62 @@
<translation>Teams</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="170"/>
<source>Schemes</source>
<translation>Spielprofile</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="202"/>
<source>Weapons</source>
<translation>Arsenale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="404"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="409"/>
<source>Frontend</source>
<translation>Benutzeroberfläche</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="421"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="426"/>
<source>Custom colors</source>
<translation>Benutzerdefinierte Farben</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="469"/>
<source>Game audio</source>
<translation>Ton im Spiel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="502"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="507"/>
<source>Frontend audio</source>
<translation>Ton in der Benutzeroberfläche</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="525"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="530"/>
<source>Account</source>
<translation>Benutzerkonto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="551"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="556"/>
<source>Proxy settings</source>
<translation>Proxy-Einstellungen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="611"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="616"/>
<source>Miscellaneous</source>
<translation>Verschiedenes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="657"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="663"/>
<source>Updates</source>
<translation>Updates</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="670"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="676"/>
<source>Check for updates</source>
<translation>nach Updates suchen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="690"/>
<source>Video recording options</source>
<translation>Videoaufzeichnungseinstellungen</translation>
</message>
@@ -1804,27 +1809,27 @@
<translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="111"/>
<source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
<translation>80% des ausgeteilten Schadens werden dir als Gesundheitspunkte gutgeschrieben</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="115"/>
+ <source>Share your opponents pain, share their damage</source>
+ <translation>Teile den Schmerz deines Gegners, teile seinen verursachten Schaden</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="107"/>
- <source>Share your opponents pain, share their damage</source>
- <translation>Teile den Schmerz deines Gegners, teile seinen verursachten Schaden</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="111"/>
<source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source>
<translation>Deine Igel können sich nicht bewegen, gib Dein Bestes im Fernkampf</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="324"/>
+ <source>Random</source>
+ <translation>Zufall</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="325"/>
- <source>Random</source>
- <translation>Zufall</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="326"/>
<source>Seconds</source>
<translation>Sekunden</translation>
</message>
@@ -1834,67 +1839,66 @@
<translation>Verteidige deine Festung und zerstöre die des Gegners, maximal zwei Teamfarben!</translation>
</message>
<message>
+ <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
+ <translation type="vanished">Die Teams starten auf gegenüberliegenden Terrainseiten, maximal zwei Teamfarben!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="91"/>
+ <source>Land can not be destroyed!</source>
+ <translation>Die Landschaft ist nicht zerstörbar!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="95"/>
+ <source>Lower gravity</source>
+ <translation>Verringerte Schwerkraft</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="147"/>
+ <source>Assisted aiming with laser sight</source>
+ <translation>Zielfhilfe durch Laservisier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="127"/>
+ <source>All hogs have a personal forcefield</source>
+ <translation>Alle Igel haben ein eigenes Schutzschild</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="151"/>
+ <source>Order of play is random instead of in room order.</source>
+ <translation>Gespielt wird in zufälliger Reihenfolge.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="167"/>
+ <source>Play with a King. If he dies, your side dies.</source>
+ <translation>Beschütze deinen König! Ohne ihn hast du verloren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="155"/>
+ <source>Take turns placing your hedgehogs before the start of play.</source>
+ <translation>Platziere deine Igel selbständig vor Rundenbeginn.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="135"/>
+ <source>Ammo is shared between all teams that share a colour.</source>
+ <translation>Alle Teams mit gleicher Farbe teilen sich den gleichen Waffenvorrat.</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="75"/>
- <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
- <translation>Die Teams starten auf gegenüberliegenden Terrainseiten, maximal zwei Teamfarben!</translation>
+ <source>Disable girders when generating random maps.</source>
+ <translation>Keine Bauträger auf Zufallskarten platzieren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="79"/>
- <source>Land can not be destroyed!</source>
- <translation>Die Landschaft ist nicht zerstörbar!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="87"/>
- <source>Lower gravity</source>
- <translation>Verringerte Schwerkraft</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="91"/>
- <source>Assisted aiming with laser sight</source>
- <translation>Zielfhilfe durch Laservisier</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="95"/>
- <source>All hogs have a personal forcefield</source>
- <translation>Alle Igel haben ein eigenes Schutzschild</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="115"/>
- <source>Order of play is random instead of in room order.</source>
- <translation>Gespielt wird in zufälliger Reihenfolge.</translation>
+ <source>Disable land objects when generating random maps.</source>
+ <translation>Keine Landschaftsobjekte beim Generieren von Zufallskarten platzieren. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="123"/>
+ <source>AI respawns on death.</source>
+ <translation>KI wird wiederbelebt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="119"/>
- <source>Play with a King. If he dies, your side dies.</source>
- <translation>Beschütze deinen König! Ohne ihn hast du verloren.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="123"/>
- <source>Take turns placing your hedgehogs before the start of play.</source>
- <translation>Platziere deine Igel selbständig vor Rundenbeginn.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="127"/>
- <source>Ammo is shared between all teams that share a colour.</source>
- <translation>Alle Teams mit gleicher Farbe teilen sich den gleichen Waffenvorrat.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="131"/>
- <source>Disable girders when generating random maps.</source>
- <translation>Keine Bauträger auf Zufallskarten platzieren.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="135"/>
- <source>Disable land objects when generating random maps.</source>
- <translation>Keine Landschaftsobjekte beim Generieren von Zufallskarten platzieren. </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="139"/>
- <source>AI respawns on death.</source>
- <translation>KI wird wiederbelebt.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="99"/>
<source>All (living) hedgehogs are fully restored at the end of turn</source>
<translation>Alle (lebenden) Igel werden am Ende der Runde vollkommen geheilt</translation>
</message>
@@ -1904,22 +1908,22 @@
<translation>Angriffe beenden die Runde nicht.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="139"/>
<source>Weapons are reset to starting values each turn.</source>
<translation>Arsenal wird jede Runde zurückgesetzt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="131"/>
<source>Each hedgehog has its own ammo. It does not share with the team.</source>
<translation>Jeder Igel hat sein eigenes Arsenal. Es wird nicht mit dem Team geteilt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="99"/>
<source>You will not have to worry about wind anymore.</source>
<translation>Du wirst dich nicht mehr um Wind kümmern müssen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="103"/>
<source>Wind will affect almost everything.</source>
<translation>Wind beeinflusst fast alles.</translation>
</message>
@@ -1939,27 +1943,32 @@
<translation>Dem Spielfeld eine unzerstörbare Randbegrenzung hinzufügen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="167"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="87"/>
<source>Add an indestructible border along the bottom</source>
<translation>Dem unteren Kartenrand eine unzerstörbare Randbegrenzung anfügen</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="159"/>
+ <source>Each clan starts in its own part of the terrain.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="408"/>
+ <source>None (Default)</source>
+ <translation>Keine (Standard)</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="409"/>
- <source>None (Default)</source>
- <translation>Keine (Standard)</translation>
+ <source>Wrap (World wraps)</source>
+ <translation>Umbrechen (Welt wiederholt sich)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="410"/>
- <source>Wrap (World wraps)</source>
- <translation>Umbrechen (Welt wiederholt sich)</translation>
+ <source>Bounce (Edges reflect)</source>
+ <translation>Abprallen (Grenzen reflektieren)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="411"/>
- <source>Bounce (Edges reflect)</source>
- <translation>Abprallen (Grenzen reflektieren)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="412"/>
<source>Sea (Edges connect to sea)</source>
<translation>Ozean (Grenzen sind mit dem Wasser verbunden)</translation>
</message>
@@ -1967,22 +1976,22 @@
<context>
<name>PageSelectWeapon</name>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageselectweapon.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageselectweapon.cpp" line="48"/>
<source>Default</source>
<translation>Standard</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageselectweapon.cpp" line="52"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageselectweapon.cpp" line="47"/>
+ <source>New</source>
+ <translation>Neu</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageselectweapon.cpp" line="51"/>
- <source>Delete</source>
- <translation>Löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageselectweapon.cpp" line="46"/>
- <source>New</source>
- <translation>Neu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageselectweapon.cpp" line="50"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopieren</translation>
</message>
@@ -2133,23 +2142,23 @@
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="274"/>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="905"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="910"/>
<source>Ignore</source>
<translation>Ignorieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="278"/>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="917"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="922"/>
<source>Add friend</source>
<translation>Als Freund hinzufügen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="900"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="905"/>
<source>Unignore</source>
<translation>Nicht mehr ignorieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="912"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="917"/>
<source>Remove friend</source>
<translation>Als Freund entfernen</translation>
</message>
@@ -2186,38 +2195,38 @@
<context>
<name>QCheckBox</name>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="410"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="415"/>
<source>Fullscreen</source>
<translation>Vollbild</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="349"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="354"/>
<source>Show FPS</source>
<translation>Bildwiederholrate anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="360"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="365"/>
<source>Alternative damage show</source>
<translation>Alternativen Schaden anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="643"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="649"/>
<source>Append date and time to record file name</source>
<translation>Datum und Uhrzeit an Wiederholungsdateinamen anhängen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="663"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="669"/>
<source>Check for updates at startup</source>
<translation>Beim Spielstart nach neuen Versionen suchen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="366"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="371"/>
<source>Show ammo menu tooltips</source>
<translation>Kurzinfos für Waffen anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_password.cpp" line="55"/>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="542"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="547"/>
<source>Save password</source>
<translation>Passwort speichern</translation>
</message>
@@ -2232,89 +2241,89 @@
<translation>Video ist privat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="724"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="732"/>
<source>Record audio</source>
<translation>Audio aufzeichnen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="773"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="782"/>
<source>Use game resolution</source>
<translation>Spielauflösung verwenden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="421"/>
<source>Visual effects</source>
<translation>Visuelle Effekte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="489"/>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="506"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="511"/>
<source>Sound</source>
<translation>Ton</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="495"/>
<source>In-game sound effects</source>
<translation>Toneffekte im Spiel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="496"/>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="516"/>
<source>Music</source>
<translation>Musik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="497"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="502"/>
<source>In-game music</source>
<translation>Musik im Spiel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="507"/>
- <source>Frontend sound effects</source>
- <translation>Toneffekte in der Benutzeroberfläche</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="512"/>
+ <source>Frontend sound effects</source>
+ <translation>Toneffekte in der Benutzeroberfläche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="517"/>
<source>Frontend music</source>
<translation>Musik in der Benutzeroberfläche</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="381"/>
- <source>Team</source>
- <translation>Team</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="382"/>
- <source>Enable team tags by default</source>
- <translation>Teambeschriftungsschilder standardmäßig aktivieren</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="385"/>
- <source>Hog</source>
- <translation>Igel</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="386"/>
- <source>Enable hedgehog tags by default</source>
- <translation>Namensschilder standardmäßig aktivieren</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="389"/>
- <source>Health</source>
- <translation>Lebenspunkte</translation>
+ <source>Team</source>
+ <translation>Team</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="387"/>
+ <source>Enable team tags by default</source>
+ <translation>Teambeschriftungsschilder standardmäßig aktivieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="390"/>
- <source>Enable health tags by default</source>
- <translation>Lebenspunktebeschriftungsschilder standardmäßig aktivieren</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="393"/>
- <source>Translucent</source>
- <translation>Transluzent</translation>
+ <source>Hog</source>
+ <translation>Igel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="391"/>
+ <source>Enable hedgehog tags by default</source>
+ <translation>Namensschilder standardmäßig aktivieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="394"/>
+ <source>Health</source>
+ <translation>Lebenspunkte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="395"/>
+ <source>Enable health tags by default</source>
+ <translation>Lebenspunktebeschriftungsschilder standardmäßig aktivieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="398"/>
+ <source>Translucent</source>
+ <translation>Transluzent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="399"/>
<source>Enable translucent tags by default</source>
<translation>Transluzente Beschriftungsschilder standardmäßig aktivieren</translation>
</message>
@@ -2332,12 +2341,12 @@
<translation>Stufe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="623"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="629"/>
<source>(System default)</source>
<translation>(Systemstandard)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="298"/>
<source>Community</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -2354,77 +2363,77 @@
<translation type="obsolete">Im Spiel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="318"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Deaktiviert</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="314"/>
- <source>Red/Cyan</source>
- <translation>Rot/Türkis</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="315"/>
- <source>Cyan/Red</source>
- <translation>Türkis/Rot</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="316"/>
- <source>Red/Blue</source>
- <translation>Rot/Blau</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="317"/>
- <source>Blue/Red</source>
- <translation>Blau/Rot</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="318"/>
- <source>Red/Green</source>
- <translation>Rot/Grün</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="319"/>
+ <source>Red/Cyan</source>
+ <translation>Rot/Türkis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="320"/>
+ <source>Cyan/Red</source>
+ <translation>Türkis/Rot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="321"/>
+ <source>Red/Blue</source>
+ <translation>Rot/Blau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="322"/>
+ <source>Blue/Red</source>
+ <translation>Blau/Rot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="323"/>
+ <source>Red/Green</source>
+ <translation>Rot/Grün</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="324"/>
<source>Green/Red</source>
<translation>Grün/Rot</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="331"/>
+ <source>Side-by-side</source>
+ <translation>Nebeneinander</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="332"/>
+ <source>Top-Bottom</source>
+ <translation>Übereinander</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="325"/>
+ <source>Red/Cyan grayscale</source>
+ <translation>Rot/Türkis, Graustufen</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="326"/>
- <source>Side-by-side</source>
- <translation>Nebeneinander</translation>
+ <source>Cyan/Red grayscale</source>
+ <translation>Türkis/Rot, Graustufen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="327"/>
- <source>Top-Bottom</source>
- <translation>Übereinander</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="320"/>
- <source>Red/Cyan grayscale</source>
- <translation>Rot/Türkis, Graustufen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="321"/>
- <source>Cyan/Red grayscale</source>
- <translation>Türkis/Rot, Graustufen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="322"/>
<source>Red/Blue grayscale</source>
<translation>Rot/Blau, Graustufen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="328"/>
<source>Blue/Red grayscale</source>
<translation>Blau/Rot, Graustufen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="324"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="329"/>
<source>Red/Green grayscale</source>
<translation>Rot/Grün, Graustufen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="325"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="330"/>
<source>Green/Red grayscale</source>
<translation>Grün/Rot, Graustufen</translation>
</message>
@@ -2437,7 +2446,7 @@
<translation>Teammitglieder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="153"/>
<source>Fort</source>
<translation>Festung</translation>
</message>
@@ -2480,7 +2489,7 @@
<context>
<name>QLabel</name>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="141"/>
<source>Weapons</source>
<translation>Arsenal</translation>
</message>
@@ -2495,12 +2504,12 @@
<translation>Port:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="749"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="758"/>
<source>Resolution</source>
<translation>Auflösung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="340"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="345"/>
<source>FPS limit</source>
<translation>Bildwiederholratenbegrenzung (Hz)</translation>
</message>
@@ -2519,57 +2528,57 @@
<translation type="obsolete">Version</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="472"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="477"/>
<source>Initial sound volume</source>
<translation>Ausgangslautstärke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="174"/>
<source>Damage Modifier</source>
<translation>Prozentualer Schaden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="188"/>
<source>Turn Time</source>
<translation>Rundenzeit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="203"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="202"/>
<source>Initial Health</source>
<translation>Anfangslebenspunkte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="216"/>
<source>Sudden Death Timeout</source>
<translation>Runden bis Sudden Death</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="314"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="313"/>
<source>Mines Time</source>
<translation>Minenzündzeit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="330"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="329"/>
<source>Mines</source>
<translation>Minen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="372"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="371"/>
<source>Air Mines</source>
<translation>Luftminen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="432"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="431"/>
<source>Scheme Name:</source>
<translation>Spielprofil:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="272"/>
<source>Crate Drops</source>
<translation>Kistenabwurf</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="344"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="343"/>
<source>% Dud Mines</source>
<translation>% Blindgänger</translation>
</message>
@@ -2599,12 +2608,12 @@
<translation>Stimme</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="622"/>
<source>Locale</source>
<translation>Sprache</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="358"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="357"/>
<source>Explosives</source>
<translation>Pulverfässer</translation>
</message>
@@ -2613,37 +2622,37 @@
<translation type="obsolete">Tipp:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="299"/>
<source>Quality</source>
<translation>Qualität</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="286"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="285"/>
<source>% Health Crates</source>
<translation>% Erste-Hilfe-Koffer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="300"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="299"/>
<source>Health in Crates</source>
<translation>Lebenspunkte in Erste-Hilfe-Koffern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="230"/>
<source>Sudden Death Water Rise</source>
<translation>Steigen des Wassers</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="244"/>
<source>Sudden Death Health Decrease</source>
<translation>Schaden bei Sudden Death</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="259"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="258"/>
<source>% Rope Length</source>
<translation>% Seillänge</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="309"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="313"/>
<source>Stereo rendering</source>
<translation>Stereo-Rendering</translation>
</message>
@@ -2653,12 +2662,12 @@
<translation>Stil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="129"/>
<source>Scheme</source>
<translation>Spielprofil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="386"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="385"/>
<source>% Get Away Time</source>
<translation>% Rückzugszeit</translation>
</message>
@@ -2706,37 +2715,37 @@
<translation>Tags (durch Kommas getrennt): </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="119"/>
<source>Description</source>
<translation>Beschreibung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="531"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="536"/>
<source>Nickname</source>
<translation>Spitzname</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="693"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="699"/>
<source>Format</source>
<translation>Format</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="713"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="720"/>
<source>Audio codec</source>
<translation>Audio-Codec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="738"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="746"/>
<source>Video codec</source>
<translation>Video-Codec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="779"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="788"/>
<source>Framerate</source>
<translation>Bildrate</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="793"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="802"/>
<source>Bitrate (Kbps)</source>
<translation>Bitrate (kB/s)</translation>
</message>
@@ -2746,37 +2755,37 @@
<translation>Diese Entwicklungsversion ist unfertig und könnte nicht kompatibel mit anderen Versionen des Spiels sein, wobei sogar einige Funktionen sogar kaputt oder unfertig sein könnten.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="253"/>
<source>Fullscreen</source>
<translation>Vollbild</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="255"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="258"/>
<source>Fullscreen Resolution</source>
<translation>Vollbild-Auflösung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="269"/>
<source>Windowed Resolution</source>
<translation>Fenster-Auflösung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="97"/>
<source>Your Email</source>
<translation>Deine E-Mail-Adresse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="103"/>
<source>Summary</source>
<translation>Zusammenfassung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="109"/>
<source>Send system information</source>
<translation>Systeminformation senden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="165"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="142"/>
<source>Type the security code:</source>
<translation>Gib den Sicherheitscode ein:</translation>
</message>
@@ -2797,22 +2806,22 @@
<translation>Tipp: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="372"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="377"/>
<source>Displayed tags above hogs and translucent tags</source>
<translation>Angezeigte/transluzente Beschriftungsschilder über Igel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="632"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="638"/>
<source>This setting will be effective at next restart.</source>
<translation>Diese Einstellung tritt ab nächstem Neustart in Kraft.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="399"/>
<source>World Edge</source>
<translation>Spielfeldgrenze</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="417"/>
<source>Script parameter</source>
<translation>Skriptparameter</translation>
</message>
@@ -2826,12 +2835,12 @@
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/team.cpp" line="44"/>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="307"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="310"/>
<source>hedgehog %1</source>
<translation>Igel %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="536"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="541"/>
<source>anonymous</source>
<translation>anonym</translation>
</message>
@@ -2852,7 +2861,7 @@
<translation>Verbindung zum Server wurde unterbrochen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="373"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="376"/>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
@@ -2881,12 +2890,12 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="361"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="364"/>
<source>Teams - Are you sure?</source>
<translation>Teams - Bist du dir sicher?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="362"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="365"/>
<source>Do you really want to delete the team '%1'?</source>
<translation>Willst du das Team »%1« wirklich löschen?</translation>
</message>
@@ -2907,14 +2916,14 @@
<translation>Server konnte nicht gestartet werden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="350"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="327"/>
<location filename="../../../../QTfrontend/util/MessageDialog.cpp" line="26"/>
<source>Hedgewars - Error</source>
<translation>Hedgewars – Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2028"/>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="414"/>
<source>Hedgewars - Success</source>
<translation>Hedgewars – Erfolg</translation>
</message>
@@ -3068,7 +3077,7 @@
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/drawmapwidget.cpp" line="146"/>
<location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/drawmapwidget.cpp" line="166"/>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="973"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="990"/>
<source>File error</source>
<translation>Dateifehler</translation>
</message>
@@ -3079,12 +3088,12 @@
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/drawmapwidget.cpp" line="167"/>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="974"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="991"/>
<source>Cannot open '%1' for reading</source>
<translation>»%1« konnte zum Lesen nicht geöffnet werden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="377"/>
<source>Cannot use the ammo '%1'!</source>
<translation>Munition »%1« kann nicht benutzt werden!</translation>
</message>
@@ -3120,23 +3129,23 @@
<translation>Hedgewars – Spitzname nicht registriert</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="360"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="337"/>
<source>System Information Preview</source>
<translation>Systeminformations-Vorschau</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="375"/>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="386"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="352"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="363"/>
<source>Failed to generate captcha</source>
<translation>Captcha-Generierung fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="380"/>
<source>Failed to download captcha</source>
<translation>Captcha-Download fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="467"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="444"/>
<source>Please fill out all fields. Email is optional.</source>
<translation>Bitte füll alle Felder aus. Das Feld »E-Mail« ist optional.</translation>
</message>
@@ -3175,7 +3184,7 @@
<context>
<name>QPushButton</name>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagecampaign.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagecampaign.cpp" line="73"/>
<location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagetraining.cpp" line="92"/>
<source>Go!</source>
<translation>Los!</translation>
@@ -3245,7 +3254,7 @@
<translation>Laden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="649"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="655"/>
<source>Associate file extensions</source>
<translation>Dateitypen zuordnen</translation>
</message>
@@ -3255,7 +3264,7 @@
<translation>Mehr Info</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="806"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="815"/>
<source>Set default options</source>
<translation>Auf Standardeinstellungen zurücksetzen</translation>
</message>
@@ -3282,7 +3291,7 @@
<translation>Hochladen abbrechen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="807"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="816"/>
<source>Restore default coding parameters</source>
<translation>Standard-Kodierungs-Einstellungen wiederherstellen</translation>
</message>
@@ -3418,6 +3427,11 @@
<translation>Handgemalt</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="153"/>
+ <source>Forts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="43"/>
<source>Script</source>
<translation>Stil</translation>
@@ -4314,264 +4328,264 @@
<context>
<name>server</name>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="40"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="34"/>
<source>Authentication failed</source>
<translation>Authentifizierung fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="41"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="35"/>
<source>60 seconds cooldown after kick</source>
<translation>60 Sekunden Abkühlzeit nach Hinauswurf</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="42"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="36"/>
<source>kicked</source>
<translation>hinausgeworfen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="44"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="38"/>
<source>Ping timeout</source>
<translation>Ping-Timeout</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="55"/>
+ <source>bye</source>
+ <translation>tschüss</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="45"/>
- <source>bye</source>
- <translation>tschüss</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="3"/>
<source>Your vote counted</source>
<translation>Deine Stimme zählte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="5"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="47"/>
<source>Pause toggled</source>
<translation>Pause umgeschaltet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="11"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="53"/>
<source>new seed</source>
<translation>Neuer Seed</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="12"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="54"/>
<source>number of hedgehogs in team</source>
<translation>Anzahl der Igel im Team</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="14"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="13"/>
<source>Empty config entry</source>
<translation>Leerer Konfigurations-Eintrag</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="16"/>
+ <source>Corrupted hedgehogs info</source>
+ <translation>Kaputte Igel-Info</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="17"/>
- <source>Corrupted hedgehogs info</source>
- <translation>Kaputte Igel-Info</translation>
+ <source>too many teams</source>
+ <translation>zu viele Teams</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="18"/>
- <source>too many teams</source>
- <translation>zu viele Teams</translation>
+ <source>too many hedgehogs</source>
+ <translation>zu viele Igel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="19"/>
- <source>too many hedgehogs</source>
- <translation>zu viele Igel</translation>
+ <source>There's already a team with same name in the list</source>
+ <translation>Es gibt bereits ein Team mit dem selben Namen in der Liste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="20"/>
- <source>There's already a team with same name in the list</source>
- <translation>Es gibt bereits ein Team mit dem selben Namen in der Liste</translation>
+ <source>round in progress</source>
+ <translation>laufende Runde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="21"/>
- <source>round in progress</source>
- <translation>laufende Runde</translation>
+ <source>restricted</source>
+ <translation>eingeschränkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="22"/>
- <source>restricted</source>
- <translation>eingeschränkt</translation>
+ <source>REMOVE_TEAM: no such team</source>
+ <translation>REMOVE_TEAM: kein solches Team</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="23"/>
- <source>REMOVE_TEAM: no such team</source>
- <translation>REMOVE_TEAM: kein solches Team</translation>
+ <source>Not team owner!</source>
+ <translation>Nicht Team-Besitzer*In!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="12"/>
+ <source>Less than two clans!</source>
+ <translation>Weniger als zwei Klans!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="24"/>
- <source>Not team owner!</source>
- <translation>Nicht Team-Besitzer*In!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="13"/>
- <source>Less than two clans!</source>
- <translation>Weniger als zwei Klans!</translation>
+ <source>Room with such name already exists</source>
+ <translation>ein Raum mit einem solchen Namen existiert bereits</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="25"/>
+ <source>/maxteams: specify number from 2 to 8</source>
+ <translation>/maxteams: Zahl zwischen 2 und 8 wählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="26"/>
- <source>Room with such name already exists</source>
- <translation>ein Raum mit einem solchen Namen existiert bereits</translation>
+ <source>Available callvote commands: kick <nickname>, map <name>, pause, newseed, hedgehogs</source>
+ <translation>Verfügbare »callvote«-Befehle: kick <Spitzname>, map <Name>, pause, newseed, hedgehogs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="27"/>
- <source>/maxteams: specify number from 2 to 8</source>
- <translation>/maxteams: Zahl zwischen 2 und 8 wählen</translation>
+ <source>callvote kick: specify nickname</source>
+ <translation>callvote kick: Spitznamen festlegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="28"/>
- <source>Available callvote commands: kick <nickname>, map <name>, pause, newseed, hedgehogs</source>
- <translation>Verfügbare »callvote«-Befehle: kick <Spitzname>, map <Name>, pause, newseed, hedgehogs</translation>
+ <source>callvote kick: no such user</source>
+ <translation>callvote kick: Benutzer existiert nicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="29"/>
- <source>callvote kick: specify nickname</source>
- <translation>callvote kick: Spitznamen festlegen</translation>
+ <source>callvote map: no such map</source>
+ <translation>callvote map: Karte existiert nicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="30"/>
- <source>callvote kick: no such user</source>
- <translation>callvote kick: Benutzer existiert nicht</translation>
+ <source>callvote pause: no game in progress</source>
+ <translation>callvote pause: es läuft kein Spiel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="31"/>
- <source>callvote map: no such map</source>
- <translation>callvote map: Karte existiert nicht</translation>
+ <source>callvote hedgehogs: specify number from 1 to 8</source>
+ <translation>callvote hedgehogs: Zahl zwischen 1 und 8 wählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="6"/>
+ <source>Illegal room name</source>
+ <translation>Verbotener Raumname</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="7"/>
+ <source>No such room</source>
+ <translation>Ein solcher Raum existiert nicht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="9"/>
+ <source>Joining restricted</source>
+ <translation>Zutritt verboten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="10"/>
+ <source>Registered users only</source>
+ <translation>Nur für registrierte Benutzer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="11"/>
+ <source>You are banned in this room</source>
+ <translation>Du wurdest aus diesem Raum verbannt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="2"/>
+ <source>Nickname already chosen</source>
+ <translation>Spitzname bereits gewählt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="3"/>
+ <source>Illegal nickname</source>
+ <translation>Verbotener Spitzname</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="4"/>
+ <source>Protocol already known</source>
+ <translation>Protokoll bereits bekannt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="5"/>
+ <source>Bad number</source>
+ <translation>Schlechte Zahl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="32"/>
- <source>callvote pause: no game in progress</source>
- <translation>callvote pause: es läuft kein Spiel</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="33"/>
- <source>callvote hedgehogs: specify number from 1 to 8</source>
- <translation>callvote hedgehogs: Zahl zwischen 1 und 8 wählen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="25"/>
- <source>Illegal room name</source>
- <translation>Verbotener Raumname</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="46"/>
- <source>No such room</source>
- <translation>Ein solcher Raum existiert nicht</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="48"/>
- <source>Joining restricted</source>
- <translation>Zutritt verboten</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="49"/>
- <source>Registered users only</source>
- <translation>Nur für registrierte Benutzer</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="50"/>
- <source>You are banned in this room</source>
- <translation>Du wurdest aus diesem Raum verbannt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="34"/>
- <source>Nickname already chosen</source>
- <translation>Spitzname bereits gewählt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="35"/>
- <source>Illegal nickname</source>
- <translation>Verbotener Spitzname</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="36"/>
- <source>Protocol already known</source>
- <translation>Protokoll bereits bekannt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="37"/>
- <source>Bad number</source>
- <translation>Schlechte Zahl</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="38"/>
<source>Nickname is already in use</source>
<translation>Spitzname bereits in Benutzung</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="14"/>
+ <source>Restricted</source>
+ <translation>Eingeschränkt</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="15"/>
- <source>Restricted</source>
- <translation>Eingeschränkt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="16"/>
<source>Not room master</source>
<translation>Nicht Gastgeber</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="33"/>
+ <source>No checker rights</source>
+ <translation>Keine Rechte zum Benutzen des Inspektionshilfsprogramms</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="8"/>
+ <source>Room version incompatible to your hedgewars version</source>
+ <translation>Die Raumversion ist inkompatibel zu deiner Hedgewars-Version</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="44"/>
+ <source>You already have voted</source>
+ <translation>Du hast bereits deine Stimme abgegeben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="46"/>
+ <source>Voting closed</source>
+ <translation>Abstimmung abgeschlossen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="48"/>
+ <source>New voting started</source>
+ <translation>Neue Abstimmung gestartet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="49"/>
+ <source>Voting expired</source>
+ <translation>Abstimmung abgelaufen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="50"/>
+ <source>kick</source>
+ <translation>hinauswerfen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="51"/>
+ <source>map</source>
+ <translation>Karte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="52"/>
+ <source>pause</source>
+ <translation>pausieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="37"/>
+ <source>Reconnected too fast</source>
+ <translation>Zu schnell wieder verbunden</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="39"/>
- <source>No checker rights</source>
- <translation>Keine Rechte zum Benutzen des Inspektionshilfsprogramms</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="47"/>
- <source>Room version incompatible to your hedgewars version</source>
- <translation>Die Raumversion ist inkompatibel zu deiner Hedgewars-Version</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="2"/>
- <source>You already have voted</source>
- <translation>Du hast bereits deine Stimme abgegeben</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="4"/>
- <source>Voting closed</source>
- <translation>Abstimmung abgeschlossen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="6"/>
- <source>New voting started</source>
- <translation>Neue Abstimmung gestartet</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="7"/>
- <source>Voting expired</source>
- <translation>Abstimmung abgelaufen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="8"/>
- <source>kick</source>
- <translation>hinauswerfen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="9"/>
- <source>map</source>
- <translation>Karte</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="10"/>
- <source>pause</source>
- <translation>pausieren</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="43"/>
- <source>Reconnected too fast</source>
- <translation>Zu schnell wieder verbunden</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="51"/>
<source>Warning! Chat flood protection activated</source>
<translatorcomment>Nicht jeder weiß, was »Flooding« heißt, daher ist die Übersetzung etwas ausführlicher.</translatorcomment>
<translation>Achtung! Chat-Flood-Schutz ist aktiv. Bitte red etwas langsamer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="52"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="40"/>
<source>Excess flood</source>
<translatorcomment>Nicht jeder weiß, was »Flooding« heißt, daher wird es hier umschrieben.</translatorcomment>
<translation>Zu viele Nachrichten in kurzer Zeit abgeschickt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="53"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="41"/>
<source>Game messages flood detected - 1</source>
<translation>Zu viele Spielnachrichten in kurzer Zeit ermittelt – 1</translation>
</message>
@@ -4580,13 +4594,13 @@
<translation type="obsolete">Zu viele Spielnachrichten in kurzer Zeit ermittelt – 2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="54"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="42"/>
<source>Warning! Joins flood protection activated</source>
<translatorcomment>Nicht jeder weiß, was »Flooding« heißt, daher ist die Übersetzung etwas ausführlicher und umschreibend.</translatorcomment>
<translation>Achtung! Der Server wird ein zu schnelles Beitreten in kurzer Zeit nicht akzeptieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="55"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="43"/>
<source>There's no voting going on</source>
<translation>Zur Zeit findet keine Abstimmung statt</translation>
</message>