share/hedgewars/Data/Locale/es.lua
author sphrix
Wed, 27 Jun 2012 13:39:46 -0400
changeset 7311 06b31a1b333c
parent 5920 32c0c0d37b6a
child 7827 353d90ddc188
permissions -rw-r--r--
Missions localisation

locale = {
	["..."] = "...",
	[":("] = ":(",
	["!!!"] = "!!!",
	["Accuracy Bonus!"] = "¡Buena puntería!",
	["Achievement Unlocked"] = "Logro conseguido", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_That_Sinking_Feeling, Tumbler
	["a Hedgewars mini-game"] = "un minijuego de Hedgewars", -- Space_Invasion, The_Specialists
	["Aiming Practice"] = "Practica tu puntería", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle
	["Ammo"] = "Munición",
	["Ammo Depleted!"] = "¡Munición agotada!",
	["ammo extended!"] = "¡Munición aumentada!",
	["Ammo is reset at the end of your turn."] = "",
	["Ammo Maniac!"] = "¡Loco por la munición!",
	["Available points remaining: "] = "Puntos restantes:",
	["[Backspace]"] = "[Retroceso]",
	["Bamboo Thicket"] = "Maraña de bambú",
	["Barrel Eater!"] = "¡Tragabarriles!",
	["Barrel Launcher"] = "Lanzador de barriles",
	["Bat balls at your enemies and|push them into the sea!"] = "¡Batea pelotas contra tus enemigos|y hazlos caer al agua!",
	["Bat your opponents through the|baskets and out of the map!"] = "¡Batea a tus enemigos fuera del campo de juego|a través de las canastas laterales!",
	["Bazooka Training"] = "Entrenamiento con bazuca",
	["Best laps per team: "] = "Mejores tiempos por equipo: ",
	["Best Team Times: "] = "Mejores tiempos del equipo: ",
	["Bloody Rookies"] = "Reclutas", -- 01#Boot_Camp, User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree
	["Boom!"] = "¡Bum!",
	["BOOM!"] = "¡BUM!",
	["Boss defeated!"] = "¡Jefe derrotado!",
	["Boss Slayer!"] = "¡Matajefes!",
	["Build a track and race."] = "Dibuja un recorrido y compite.",
	["CAPTURE THE FLAG"] = "Capturar la bandera",
	["Careless"] = "Descuidado",
	["Change Weapon"] = "Cambiar arma",
	["Clumsy"] = "Patoso",
	["Codename: Teamwork"] = "Nombre en clave: Trabajo en equipo",
	["Complete the track as fast as you can!"] = "¡Completa el recorrido lo más rápido que puedas!",
	["Congratulations!"] = "¡Felicidades!",
	["Congratulations! You've eliminated all targets|within the allowed time frame."] = "¡Felicidades! Has destruido todos los objectivos|dentro del tiempo establecido.", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle
	["Control pillars to score points."] = "Controla los pilares para anotar puntos.",
	["Cybernetic Empire"] = "Imperio cibernético",
	["DAMMIT, ROOKIE! GET OFF MY HEAD!"] = "¡MALDITA SEA, RECLUTA! ¡FUERA DE MI CABEZA!",
	["DAMMIT, ROOKIE!"] = "¡MALDITA SEA, RECLUTA!",
	["Dangerous Ducklings"] = "Patitos peligrosos",
	["Deadweight"] = "Peso muerto",
	["Demolition is fun!"] = "¡Destruir es divertido!",
	["Depleted Kamikaze!"] = "¡No quedan más kamikazes!",
	["Destroy invaders to score points."] = "Acaba con los invasores para conseguir puntos.",
	["Double Kill!"] = "¡Dos por uno!",
	["Drone Hunter!"] = "Matadrones",
	["Drowner"] = "Ahogado",
	["Each turn you get 1-3 random weapons"] = "Cada turno tendrás de 1 a 3 armas elegidas aleatoriamente",
	["Each turn you get one random weapon"] = "Cada turno tendrás un arma elegida aleatoriamente",
	["Eliminate all enemies"] = "Elimina a todos los enemigos",
	["Eliminate all targets before your time runs out.|You have unlimited ammo for this mission."] = "Destruye todos los objetivos antes de que se agote el tiempo.|La munición en esta misión es ilimitada.", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle
	["Eliminate Poison before the time runs out"] = "Acaba con los Tóxicos antes de que se agote el tiempo",
	["Eliminate the Blue Team"] = "Elimina al Equipo azul",
	["Eliminate the enemy before the time runs out"] = "Acaba con el enemigo antes de que se agote el tiempo", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock
	["Eliminate the enemy hogs to win."] = "Acaba con los erizos enemigos para ganar",
	["Eliminate the enemy specialists."] = "Acaba con los Especialistas",
	["- Eliminate Unit 3378 |- Feeble Resistance must survive"] = "- Elimina a la Unidad 3378 |- Resistencia Fútil debe sobrevivir",
	["Energetic Engineer"] = "Ingeniero Eléctrico",
	["Enjoy the swim..."] = "Disfruta del baño...",
	["[Enter]"] = "[Intro]",
	["Fastest lap: "] = "Vuelta rápida: ",
	["Feeble Resistance"] = "Resistencia Fútil",
	["Fire"] = "Fuego",
	["Flag captured!"] = "¡Bandera capturada!",
	["Flag respawned!"] = "¡Bandera restablecida!",
	["Flag returned!"] = "¡Bandera recuperada!",
	["Flags, and their home base will be placed where each team ends their first turn."] = "Las banderas y las bases se colocarán donde los equipos acaben su primer turno.",
	["Flamer"] = "Incinerador",
	["Friendly Fire!"] = "¡Fuego amigo!",
	["fuel extended!"] = "¡Más combustible!",
	["GAME BEGUN!!!"] = "¡EL JUEGO HA EMPEZADO!",
	["Game Modifiers: "] = "Modificadores: ",
	["GAME OVER!"] = "¡FIN DEL JUEGO!",
	["Game Started!"] = "¡El juego ha empezado!",
	["Get on over there and take him out!"] = "¡Ves allí y elimínalo!",
	["Goal"] = "Objetivo",
	["GO! GO! GO!"] = "¡VAMOS! ¡VAMOS! ¡VAMOS!",
	["Good birdy......"] = "Buen pajarito......",
	["Good luck out there!"] = "¡Buena suerte!",
	["Good so far!"] = "¡Vamos bien!",
	["Good to go!"] = "¡Sigue!",
	["GOTCHA!"] = "¡TE PILLÉ!",
	["Grab Mines/Explosives"] = "Coge minas/explosivos",
	["Hahahaha!"] = "¡Jajajaja!",
	["Haha, now THAT would be something!"] = "¡Jajaja, eso SÍ que sería espectacular!",
	["Hapless Hogs"] = "Pobres desgraciados",
	[" Hapless Hogs left!"] = " pobres desgraciados restantes!",
	["Health crates extend your time."] = "Los botiquines aumentan el tiempo disponible.",
	["Heavy"] = "Pesado",
	["Hedgewars-Basketball"] = "Hedgewars-Baloncesto",
	["Hedgewars-Knockball"] = "Hedgewars-Knockball",
	["Heh, it's not that bad."] = "Jeje, no es para tanto.",
	["Hit Combo!"] = "¡Combo!",
	["Hmmm..."] = "Mmm...",
	["Hooray!"] = "¡Hurra!",
	["Hunter"] = "Artillero", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle
	["Instructor"] = "Instructor", -- 01#Boot_Camp, User_Mission_-_Dangerous_Ducklings
	["invaders destroyed"] = "invasores destruídos",
	["It's a good thing SUDDEN DEATH is 99 turns away..."] = "Menos mal que aún quedan 99 turnos hasta la MUERTE SÚBITA...",
	["Jumping is disabled"] = "No se puede saltar",
	["Kamikaze Expert!"] = "¡Kamikaze experto!",
	["Keep it up!"] = "¡Sigue así!",
	["Killing spree!"] = "¡Frenesí asesino!",
	["KILLS"] = "MUERTES",
	["Last Target!"] = "¡Último objetivo!",
	["[Left Shift]"] = "[Shift izquierdo]",
	["Listen up, maggot!!"] = "¡Atento, escoria!",
	["Lively Lifeguard"] = "Salvavidas dicharachero",
	["Mine Deployer"] = "Plantador de minas",
	["Mine Eater!"] = "¡Tragaminas!",
	["|- Mines Time:"] = "|- Retraso de las minas:", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork
	["MISSION FAILED"] = "MISIÓN FRACASADA", -- User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork
	["MISSION SUCCESS"] = "MISIÓN COMPLETADA",
	["MISSION SUCCESSFUL"] = "MISIÓN COMPLETADA", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork
	["Movement: [Up], [Down], [Left], [Right]"] = "Movimiento: [Arriba], [Abajo], [Izquierda], [Derecha]",
	["Multi-shot!"] = "¡Disparo múltiple!",
	["Nameless Heroes"] = "Héroes anónimos",
	["New Barrels Per Turn"] = "Barriles por turno",
	["NEW CLAN RECORD: "] = "NUEVO RÉCORD PARA EL CLAN",
	["NEW fastest lap: "] = "NUEVA vuelta rápida: ",
	["New Mines Per Turn"] = "Minas por turno",
	["NEW RACE RECORD: "] = "NUEVO RÉCORD PARA EL RECORRIDO: ",
	["Newton's Hammock"] = "La hamaca de Newton",
	["NOT ENOUGH WAYPOINTS"] = "NO HAY SUFICIENTES BALIZAS",
	["Not So Friendly Match"] = "Partido no-tan-amistoso", -- Basketball, Knockball
	["Oh no! Just try again!"] = "¡Oh, no! ¿Por qué no lo intentas de nuevo?", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork
	["Oh no! Time's up! Just try again."] = "¡Oh, no, se te acabó el tiempo! ¿Por qué no lo intentas de nuevo?", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle
	["Operation Diver"] = "Buzo",
	["Opposing Team: "] = "Equipo enemigo: ",
	["Pathetic Hog #%d"] = "Erizo patético #%d",
	["Pathetic Resistance"] = "Patética resistencia", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock
	["Per-Hog Ammo"] = "Armamento individualizado",
	["Place more waypoints using [ENTER]"] = "Coloca más balizas presionando [INTRO]",
	["Place more waypoints using the 'Air Attack' weapon."] = "Coloca más balizas usando el 'Bombardeo aéreo'",
	["points"] = "puntos", -- Control, CTF_Blizzard, Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Shotgun, Basic_Training_-_Sniper_Rifle
	["Poison"] = "Veneno",
	["Power Remaining"] = "Energía restante",
	["Prepare yourself"] = "Prepárate",
	["Press [Precise] to skip intro"] = "Aprieta [Incrementar precisión] para saltar la intro",
	["Race complexity limit reached."] = "Máximo de complejidad para el recorrido alcanzado.",
	["RACER"] = "CORREDOR",
	[" - Return the enemy flag to your base to score | - First team to 3 captures wins | - You may only score when your flag is in your base | - Hogs will drop the flag if killed, or drowned | - Dropped flags may be returned or recaptured | - Hogs respawn when killed"] = "- Vuelve a tu base con la bandera enemiga para anotar un punto | - El equipo que anote 3 puntos gana | - Sólo se puede anotar si tu propia bandera está en tu base | - Los erizos resucitan cuando mueren",
	["Round Limit:"] = "Límite de rondas:",
	["Round Limit"] = "Límite de rondas",
	["Rounds Complete: "] = "Rondas completadas: ",
	["Rounds Complete"] = "Rondas completadas",
	["RULES OF THE GAME [Press ESC to view]"] = "REGLAS DEL JUEGO (Presiona ESC para leerlas)",
	["s|"] = "s|",
	["Save as many hapless hogs as possible!"] = "¡Salva a tantos pobres desgraciados como puedas!",
	["SCORE"] = "PUNTUACIÓN",
	["sec"] = "segundo", -- CTF_Blizzard, TrophyRace, Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Shotgun, Basic_Training_-_Sniper_Rifle, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork, Capture_the_Flag
	["See ya!"] = "¡Hasta otra!",
	["selected!"] = "¡Seleccionado!",
	["s"] = "s", -- GaudyRacer, Space_Invasion
	["Shield boosted! +30 power"] = "¡Escudo mejorado! +30 puntos",
	["Shield Depleted"] = "Escudo descargado",
	["Shield is fully recharged!"] = "¡Escudo completamente cargado!",
	["Shield Master!"] = "¡Experto del escudo!",
	["Shield Miser!"] = "¡Novato con los escudos!",
	["Shield OFF:"] = "Escudo desactivado:",
	["Shield ON:"] = "Escudo activado:",
	["Shield Seeker!"] = "¡A cubierto!",
	["Shotgun Team"] = "Escopeteros",
	["Shotgun Training"] = "Entrenamiento con escopeta",
	["shots remaining."] = "disparos restantes.",
	["Silly"] = "Idiota",
	["Sinky"] = "Sumergible",
	["%s is out and Team %d|scored a penalty!| |Score:"] = "¡%s cayó y Equipo %d|anotó una falta!| |Puntuación:", -- Basketball, Knockball
	["%s is out and Team %d|scored a point!| |Score:"] = "¡%s cayó y Equipo %d|anotó un tanto!| |Puntuación:", -- Basketball, Knockball
	["Sniper Training"] = "Entrenamiento con rifle francotirador",
	["Sniperz"] = "Francotiradores",
	["Sponge"] = "Esponja",
	["Spooky Tree"] = "Árbol tenebroso",
	["STATUS UPDATE"] = "ACTUALIZACIÓN DE ESTADO", -- GaudyRacer, Space_Invasion
	["Switched to "] = "Cambiar a ",
	["Team %d: "] = "Equipo %d",
	["Team Scores"] = "Puntuaciones", -- Control, Space_Invasion
	["That Sinking Feeling"] = "Esa sensación de pesadez",
	["That was pointless."] = "Eso era innecesario.",
	["The enemy is hiding out on yonder ducky!"] = "¡El enemigo está escondido detrás del patito del fondo!",
	["The flag will respawn next round."] = "La bandera reaparecerá en el próximo turno.",
	["The Nameless One"] = "Anónimo",
	["THE SPECIALISTS"] = "LOS ESPECIALISTAS",
	["This one's tricky."] = "Esto va a ser complicado.",
	["This rain is really something..."] = "Vaya que si llueve...",
	["TIME: "] = "TIEMPO: ",
	["Timed Kamikaze!"] = "¡Kamikaze de precisión!",
	["Time Extended!"] = "¡Tiempo aumentado!",
	["Time Extension"] = "¡Bonus de tiempo!",
	["Toggle Shield"] = "Activad/desactivar escudo",
	["Toxic Team"] = "Tóxicos", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork
	["TRACK COMPLETED"] = "¡PISTA COMPLETADA!",
	["TRACK FAILED!"] = "¡PISTA FRACASADA!",
	["TrophyRace"] = "TrophyRace",
	["T_T"] = "T_T",
	["Tumbling Time Extended!"] = "¡Tiempo de volteretas aumentado!",
	["Turn Time"] = "Duración del turno",
	["Unit"] = "Unidad",
	["Unit 3378"] = "Unidad 3378",
	["Unit 835"] = "Unidad 835",
	["Unlimited Attacks"] = "Ataques ilimitados",
	["Unstoppable!"] = "¡Imparable!",
	["User Challenge"] = "Reto personal",
	["Use your rope to get from start to finish as fast as you can!"] = "¡Usa tu cuerda para llegar a la salida lo más rápido que puedas!",
	["Victory for the "] = "La victoria es para ", -- CTF_Blizzard, Capture_the_Flag
	["Waypoint placed."] = "Baliza colocada.",
	["Way-Points Remaining"] = "Balizas restantes",
	["Weapons Reset"] = "Armamento reiniciado",
	["Well done."] = "Bien hecho.",
	["Will this ever end?"] = "¿Es que nunca se va a terminar?",
	["WINNING TIME: "] = "MEJOR TIEMPO: ",
	["You'd almost swear the water was rising!"] = "¡Pero si podría jurar que está subiendo el nivel del mar!",
	["You have SCORED!!"] = "¡Has anotado!",
	["You saved"] = "¡Has salvado",
	["You've failed. Try again."] = "Has fracasado. Inténtalo de nuevo.",
	["You've reached the goal!| |Time: "] = "¡Has llegado a la meta!| |Tiempo: ",
	["'Zooka Team"] = "Bazuqueros",
    }