; Japanese locale00:00=手投げ弾00:01=クラスタ爆弾00:02=バズーカ砲00:03=ホーミングビー00:04=散弾銃00:05=つるはし00:06=スキップ00:07=縄00:08=地雷00:09=デザートエーグル00:10=ダイナマイト00:11=バット00:12=昇竜拳00:13=秒00:14=落下傘00:15=空襲00:16=マイン空襲00:17=ブローランプ00:18=工作00:19=移動00:20=針鼠交代00:21=モルタル00:22=むち00:23=神風00:24=ケーキ00:25=勾引00:26=すいか爆弾00:27=悪手投げ弾00:28=錐ロケット00:29=ボールガン00:30=ナパーム00:31=ラジコン飛行機00:32=弱い重力00:33=追加ダメージ00:34=不死身00:35=追加時間00:36=レーザーサイト00:37=吸血鬼00:38=スナイパーライフル00:39=空飛ぶ円盤00:40=火炎瓶00:41=小鳥さん00:42=携帯坑口機器00:43=ピアノストライク00:44=古いリンブルガー00:45=サインガン(β)00:46=火炎放射器00:47=くっつき爆弾00:48=ハンマー00:49=ヨミガエ機00:50=ドリルストライク00:51=土地玉00:52=武器を携えない00:53=TARDIS00:54=構造00:55=土地スプレー01:00=ヨシ、ファイト!01:01=ドロー!01:02=%1 勝った!01:03=音量 %1%01:04=休憩01:05=本当にやめるの (Y/Esc)?01:06=サドンデス!01:07=%1 残る01:08=燃料01:09=同調中…01:10=このアイテムは番を終えなくて使えます!01:11=このアイテムはまだ使えません!01:12=サドンデスまで最後の番!01:13=サドンデスまで%1番残り!01:14=準備して、%1!; Event messages; Hog (%1) は死んだ。02:00=%1 は天国を見た。; Hog (%1) は溺れた。02:01=%1 はタイタニック見たい。; 初め!02:02=頑張って!; Round ends (win; unused atm)02:03=...; Round ends (draw; unused atm)02:04=...; New health crate02:05=救援物資が入って来る!02:05=医者の指示を聞いてね。02:05=天与救急箱でございます; New ammo crate02:06=もっと火力だ!02:06=なかになにかな02:06=パワーアップ!; New utility crate02:07=必要かもしれない…02:07=これいいでしょう!02:07=おっと、重い箱これ; Hog (%1) skips his turn02:08=%1 は全くつまらない。02:08=%1 は座禅したいもの02:08=寝ちゃったの、%1?; Hog (%1) hurts himself only - see en.txt for examples02:09=もちろん、%1 がわざとしたねw; The real saying has けってん = shortcoming, whereas てっけん = clenched fist02:09=大丈夫 %1、だれにでも てっけん はある; Hog shot an home run (using the bat and another hog)02:10=ホームラン!02:10=鳥、飛行機…いや、%1だ!; Hog (%1) has to leave (team is gone)02:11=%1 は出かけなければ…02:11=%1 はちょっと用がある