share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts
author unc0rr
Sun, 27 Sep 2009 14:33:59 +0000
changeset 2397 2ca4ca6b4bab
parent 2394 0f8de781fc34
child 2441 9ae320bf2986
permissions -rw-r--r--
- Patch for "Syncronizing" message by Smaxx + some tweaks by me - Tweak chat colours a bit

<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
    <name>AmmoSchemeModel</name>
    <message>
        <source>new</source>
        <translation>Neu</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FreqSpinBox</name>
    <message>
        <source>Never</source>
        <translation>Nie</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GameCFGWidget</name>
    <message>
        <source>Edit weapons</source>
        <translation>Waffenzusammenstellung bearbeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Fehler</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Illegal ammo scheme</source>
        <translation>Ungültige Waffenzusammenstellung</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit schemes</source>
        <translation>Spielprofile bearbeiten</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HWForm</name>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Fehler</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please, select record from the list above</source>
        <translation>Bitte wähle einen Eintrag aus der Liste aus</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to start the server</source>
        <translation>Server konnte nicht gestartet werden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot save record to file %1</source>
        <translation>Datei %1 konnte nicht gespeichert werden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>new</source>
        <translation>Neu</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HWGame</name>
    <message>
        <source>Error reading training config file</source>
        <translation>Fehler beim Einlesen der Trainings-Konfigurationsdatei</translation>
    </message>
    <message>
        <source>en.txt</source>
        <translation>de.txt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot open demofile %1</source>
        <translation>Demodatei %1 konnte nicht geöffnet werden</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HWMapContainer</name>
    <message>
        <source>Map</source>
        <translation>Karte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Themes</source>
        <translation>Motiv</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filter</source>
        <translation>Filter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All</source>
        <translation>Alles</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Small</source>
        <translation>Klein</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Medium</source>
        <translation>Mittel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Large</source>
        <translation>Groß</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cavern</source>
        <translation>Höhle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wacky</source>
        <translation>Verrückt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HWNetServersModel</name>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation>Spielname</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IP</source>
        <translation>IP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port</source>
        <translation>Port</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HWNewNet</name>
    <message>
        <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
        <translation>Der Host wurde nicht gefunden. Bitte überprüfen Sie ihre Einstellungen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection refused</source>
        <translation>Verbindungsaufbau abgelehnt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quit reason: </source>
        <translation>Gegangen wegen: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Room destroyed</source>
        <translation>Raum geschlossen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You got kicked</source>
        <translation>Du wurdest herausgeworfen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password</source>
        <translation>Passwort</translation>
    </message>
    <message>
        <source>[ %1 has joined the room ]</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>[ %1 has joined ]</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>[ %1 has left ]</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>[ %1 has left (%2) ]</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your nickname %1 is
registered on Hedgewars.org
Please provide your password
or pick another nickname:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KB</name>
    <message>
        <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
        <translation>SDL_ttf meldete einen Fehler beim Rendern des Textes, dies liegt vermutlich an einem Fehler in freetype2. Es wird empfohlen die freetype Bibliothek auf den neuesten Stand zu bringen.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageAdmin</name>
    <message>
        <source>Server message:</source>
        <translation>Server Nachricht:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set message</source>
        <translation>Servernachricht festlegen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear Accounts Cache</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageConnecting</name>
    <message>
        <source>Connecting...</source>
        <translation>Verbinde...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageEditTeam</name>
    <message>
        <source>General</source>
        <translation>Allgemein</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Advanced</source>
        <translation>Erweitert</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageGameStats</name>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Der Preis für den besten Schuss geht an &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; mit &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; Punkten.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageMain</name>
    <message>
        <source>Local Game (Play a game on a single computer)</source>
        <translation>Lokales Spiel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network Game (Play a game across a network)</source>
        <translation>Netzwerkspiel</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageMultiplayer</name>
    <message>
        <source>Start</source>
        <translation>Start</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageNet</name>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Fehler</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please, select server from the list above</source>
        <translation>Bitte einen Server aus der Liste auswählen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageNetGame</name>
    <message>
        <source>Control</source>
        <translation>Steuerung</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageNetType</name>
    <message>
        <source>LAN game</source>
        <translation>LAN Spiel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Official server</source>
        <translation>Offizieller Server</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageOptions</name>
    <message>
        <source>New team</source>
        <translation>Neues Team</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit team</source>
        <translation>Team bearbeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Weapons set</source>
        <translation>Waffen-Set</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit</source>
        <translation>Bearbeiten</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PagePlayDemo</name>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Fehler</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please, select record from the list</source>
        <translation>Bitte einen Eintrag aus der Liste auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename dialog</source>
        <translation>Umbenennen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter new file name:</source>
        <translation>Neuer Dateiname:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot rename to</source>
        <translation>Datei kann nicht umbenannt werden in</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot delete file</source>
        <translation>Datei kann nicht gelöscht werden</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageRoomsList</name>
    <message>
        <source>Create</source>
        <translation>Erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Join</source>
        <translation>Betreten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Refresh</source>
        <translation>Aktualisieren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Fehler</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please, enter room name</source>
        <translation>Bitte einen Raumnamen eingeben</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please, select room from the list</source>
        <translation>Bitte einen Raum aus der Liste auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Admin features</source>
        <translation>Administratorfunktionen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageScheme</name>
    <message>
        <source>New</source>
        <translation>Neu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>Löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable random mines</source>
        <translation>Zufällige Minen Positionen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
        <translation>80% des ausgeteilten Schadens werden in Lebenspunkte gewandelt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Share your opponents pain, share their damage</source>
        <translation>Teile den Schmerz Deines Gegners, teile dessen verursachten Schaden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source>
        <translation>Deine Igel können sich nicht bewegen, gib Dein Bestes im Fernkampf</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Random</source>
        <translation>Zufall</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Seconds</source>
        <translation>Sekunden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source>
        <translation>Verteidige Dein Fort und zerstöre das des Gegners, maximal zwei Teamfarben!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
        <translation>Die Teams starten auf gegenüberliegenden Terrainseiten, maximal zwei Teamfarben!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Land can not be destroyed!</source>
        <translation>Die Landschaft ist nicht zerstörbar!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add an indestructable border around the terrain</source>
        <translation>Einfügen eines unzerstörbaren Kartenrand</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lower gravity</source>
        <translation>Verringerte Schwerkraft</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Assisted aiming with laser sight</source>
        <translation>Zielfhilfe durch Laservisier</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All hogs have a personal forcefield</source>
        <translation>Alle Igel haben ein eigenes Schutzschild</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageSelectWeapon</name>
    <message>
        <source>Default</source>
        <translation>Standard</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>Löschen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageSinglePlayer</name>
    <message>
        <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
        <translation>Einfaches Spiel (Eine schnelle Runde gegen den PC, Einstellungen werden automatisch gewählt)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
        <translation>Mehrspieler (Spiele gegen deine Freunde oder Computergegner)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
        <translation>Trainingsmodus (Verbessere dein Können in verschiedenen Trainingsmissionen). IN ENTWICKLUNG</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Demos (Watch recorded demos)</source>
        <translation>Demos (Wiedergabe einer gespeicherten Demo)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load (Load a previously saved game)</source>
        <translation>Laden (eines vorher gespeicherten Spiels)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QAction</name>
    <message>
        <source>Kick</source>
        <translation>Rauswerfen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start</source>
        <translation>Start</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restrict Joins</source>
        <translation>Zugang beschränken</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restrict Team Additions</source>
        <translation>Teamzugang beschränken</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Info</source>
        <translation>Info</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ban</source>
        <translation>Verbannen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QCheckBox</name>
    <message>
        <source>Fullscreen</source>
        <translation>Vollbild</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable sound</source>
        <translation>Sound an</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show FPS</source>
        <translation>FPS anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alternative damage show</source>
        <translation>Alternativen Schaden anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable music</source>
        <translation>Musik an</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Frontend fullscreen</source>
        <translation>Frontend im Vollbild</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Append date and time to record file name</source>
        <translation>Datum und Uhrzeit an Aufnahmedatei anhängen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reduce Quality</source>
        <translation>Qualität herabsetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Frontend Effects (Requires Restart)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Check for updates at startup</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use hardware sound (if available; requires restart)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QComboBox</name>
    <message>
        <source>generated map...</source>
        <translation>Generierte Karte...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Human</source>
        <translation>Mensch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Level</source>
        <translation>Stufe</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QGroupBox</name>
    <message>
        <source>Team</source>
        <translation>Team</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Team Members</source>
        <translation>Team-Mitglieder</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Key binds</source>
        <translation>Tastenkombinationen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fort</source>
        <translation>Festung</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Teams</source>
        <translation>Teams</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio/Graphic options</source>
        <translation>Audio-/Grafik-Einstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Weapons</source>
        <translation>Waffen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Net game</source>
        <translation>Netzwerkspiel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Playing teams</source>
        <translation>Spielende Teams</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Game Modifiers</source>
        <translation>Spielmodifikatoren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Basic Settings</source>
        <translation>Grundeinstellungen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QLabel</name>
    <message>
        <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
        <translation>Dieses Programm ist unter der GNU General Public License veröffentlicht</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Developers:</source>
        <translation>Entwickler:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Art:</source>
        <translation>Grafiken:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Translations:</source>
        <translation>Übersetzer:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Special thanks:</source>
        <translation>Besonderer Dank geht an:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Weapons</source>
        <translation>Waffen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host:</source>
        <translation>Host:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port:</source>
        <translation>Port:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resolution</source>
        <translation>Auflösung</translation>
    </message>
    <message>
        <source>FPS limit</source>
        <translation>FPS-Limit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Net nick</source>
        <translation>Spitzname im Netz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Server name:</source>
        <translation>Servername:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Server port:</source>
        <translation>Serverport:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Version</source>
        <translation>Version</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sounds:</source>
        <translation>Sounds:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Initial sound volume</source>
        <translation>Ausgangslautstärke</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Damage Modifier</source>
        <translation>Schadensmodifikatoren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Turn Time</source>
        <translation>Rundenzeit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Initial Health</source>
        <translation>Anfangslebenspunkte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sudden Death Timeout</source>
        <translation>Runden bis Sudden Death</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mines Time</source>
        <translation>Minenzündzeit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mines</source>
        <translation>Minen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scheme Name:</source>
        <translation>Spielprofil:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Crate Drops</source>
        <translation>Kistenabwurf</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Game scheme</source>
        <translation>Spielprofil</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QLineEdit</name>
    <message>
        <source>unnamed</source>
        <translation>unbenannt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QMainWindow</name>
    <message>
        <source>Hedgewars %1</source>
        <translation>Hedgewars %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QMessageBox</name>
    <message>
        <source>Network</source>
        <translation>Netzwerk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection to server is lost</source>
        <translation>Verbindung zum Server wurde unterbrochen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Fehler</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to open data directory:
%1
Please check your installation</source>
        <translation>Das Verzeichnis:
%1
konnte nicht geöffnet werden. Bitte überprüfen Sie Ihre Installation</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Weapons</source>
        <translation>Waffen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can not edit default weapon set</source>
        <translation>Das Standard-Waffen-Set kann nicht editiert werden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can not delete default weapon set</source>
        <translation>Das Standard-Waffen-Set kann nicht gelöscht werden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Really delete this weapon set?</source>
        <translation>Soll dieses Waffen-Set wirklich gelöscht werden?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Fehler</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot create directory %1</source>
        <translation>Verzeichnis %1 konnte nicht angelegt werden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nickname</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please, enter your nickname</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QPushButton</name>
    <message>
        <source>Go!</source>
        <translation>Los!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>default</source>
        <translation>Standard</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Abbrechen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start server</source>
        <translation>Server starten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connect</source>
        <translation>Verbinden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update</source>
        <translation>Aktualisieren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specify</source>
        <translation>Verbinden zu ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start</source>
        <translation>Start</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play demo</source>
        <translation>Demo abspielen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename</source>
        <translation>Umbenennen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>Löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load</source>
        <translation>Laden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Setup</source>
        <translation>Einstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ready</source>
        <translation>Bereit</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QTableWidget</name>
    <message>
        <source>Room name</source>
        <translation>Raumname</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Players number</source>
        <translation>Anzahl Spieler</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Round in progress</source>
        <translation>Runde läuft</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QToolBox</name>
    <message>
        <source>Actions</source>
        <translation>Aktionen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Weapons</source>
        <translation>Waffen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Weapon properties</source>
        <translation>Waffen-Eigenschaften</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Other</source>
        <translation>Andere</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SelWeaponWidget</name>
    <message>
        <source>Weapon set</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Probabilities</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TCPBase</name>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Fehler</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to start the server: %1.</source>
        <translation>Server %1 konnte nicht gestartet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to run engine: %1 (</source>
        <translation>Engine konnte nicht gestartet werden: %1 (</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ToggleButtonWidget</name>
    <message>
        <source>Vampirism</source>
        <translation>Vampirismus</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Karma</source>
        <translation>Karma</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Artillery</source>
        <translation>Artillerie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fort Mode</source>
        <translation>Festungs-Modus</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Divide Teams</source>
        <translation>Teams getrennt aufstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Solid Land</source>
        <translation>Unzerstörbares Terrain</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Border</source>
        <translation>Randbegrenzung einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Low Gravity</source>
        <translation>Verringerte Schwerkraft</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Laser Sight</source>
        <translation>Laservisier</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invulnerable</source>
        <translation>Unverwundbarkeit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Mines</source>
        <translation>Minen hinzufügen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>binds</name>
    <message>
        <source>up</source>
        <translation>Hoch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>left</source>
        <translation>Links</translation>
    </message>
    <message>
        <source>right</source>
        <translation>Rechts</translation>
    </message>
    <message>
        <source>down</source>
        <translation>Runter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>jump</source>
        <translation>Springen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>attack</source>
        <translation>Angreifen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>put</source>
        <translation>Platzieren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>switch</source>
        <translation>Wechseln</translation>
    </message>
    <message>
        <source>find hedgehog</source>
        <translation>Igel finden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ammo menu</source>
        <translation>Munitions-Menü</translation>
    </message>
    <message>
        <source>slot 1</source>
        <translation>Slot 1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>slot 2</source>
        <translation>Slot 2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>slot 3</source>
        <translation>Slot 3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>slot 4</source>
        <translation>Slot 4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>slot 5</source>
        <translation>Slot 5</translation>
    </message>
    <message>
        <source>slot 6</source>
        <translation>Slot 6</translation>
    </message>
    <message>
        <source>slot 7</source>
        <translation>Slot 7</translation>
    </message>
    <message>
        <source>slot 8</source>
        <translation>Slot 8</translation>
    </message>
    <message>
        <source>slot 9</source>
        <translation>Slot 9</translation>
    </message>
    <message>
        <source>timer 1 sec</source>
        <translation>Timer 1 Sek.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>timer 2 sec</source>
        <translation>Timer 2 Sek.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>timer 3 sec</source>
        <translation>Timer 3 Sek.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>timer 4 sec</source>
        <translation>Timer 4 Sek.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>timer 5 sec</source>
        <translation>Timer 5 Sek.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>pause</source>
        <translation>Pause</translation>
    </message>
    <message>
        <source>volume down</source>
        <translation>Lautstärke verringern</translation>
    </message>
    <message>
        <source>volume up</source>
        <translation>Lautstärke erhöhen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>change mode</source>
        <translation>Modus ändern</translation>
    </message>
    <message>
        <source>capture</source>
        <translation>Erobern</translation>
    </message>
    <message>
        <source>hedgehogs
info</source>
        <translation>Igel 
Statistik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>quit</source>
        <translation>Beenden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>chat</source>
        <translation>Chatten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>chat history</source>
        <translation>Chatverlauf</translation>
    </message>
    <message>
        <source>confirmation</source>
        <translation>Bestätigung</translation>
    </message>
    <message>
        <source>precise aim</source>
        <translation>Genaues Zielen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>zoom in</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>zoom out</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>reset zoom</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>teams</name>
    <message>
        <source>Hedgehogs</source>
        <translation>Igel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>hedgehog 1</source>
        <translation>Igel 1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>hedgehog 2</source>
        <translation>Igel 2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>hedgehog 3</source>
        <translation>Igel 3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>hedgehog 4</source>
        <translation>Igel 4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>hedgehog 5</source>
        <translation>Igel 5</translation>
    </message>
    <message>
        <source>hedgehog 6</source>
        <translation>Igel 6</translation>
    </message>
    <message>
        <source>hedgehog 7</source>
        <translation>Igel 7</translation>
    </message>
    <message>
        <source>hedgehog 8</source>
        <translation>Igel 8</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Goddess</source>
        <translation>Gottheit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Isis</source>
        <translation>Isis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Astarte</source>
        <translation>Astarte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Diana</source>
        <translation>Diana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Aphrodite</source>
        <translation>Aphrodite</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hecate</source>
        <translation>Hekate</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Demeter</source>
        <translation>Demeter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Kali</source>
        <translation>Kali</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inanna</source>
        <translation>Inanna</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fruits</source>
        <translation>Früchte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Banana</source>
        <translation>Banane</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apple</source>
        <translation>Apfel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Orange</source>
        <translation>Orange</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lemon</source>
        <translation>Zitrone</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pineapple</source>
        <translation>Ananas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mango</source>
        <translation>Mango</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Peach</source>
        <translation>Pfirsich</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plum</source>
        <translation>Pflaume</translation>
    </message>
</context>
</TS>