- Patch for "Syncronizing" message by Smaxx + some tweaks by me
- Tweak chat colours a bit
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AmmoSchemeModel</name>
<message>
<source>new</source>
<translation>новый</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FreqSpinBox</name>
<message>
<source>Never</source>
<translation>Никогда</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameCFGWidget</name>
<message>
<source>Edit weapons</source>
<translation>Редактировать оружие</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>Illegal ammo scheme</source>
<translation>Неправильный набор оружия</translation>
</message>
<message>
<source>Edit schemes</source>
<translation>Редактировать схемы</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HWForm</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>ОК</translation>
</message>
<message>
<source>Please, select record from the list above</source>
<translation>Выберите запись из списка</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot save record to file %1</source>
<translation>Не могу сохранить запись в файл %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to start the server</source>
<translation>Ошибка запуска сервера</translation>
</message>
<message>
<source>new</source>
<translation>новый</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HWGame</name>
<message>
<source>en.txt</source>
<translation>ru.txt</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open demofile %1</source>
<translation>Не могу открыть демо %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading training config file</source>
<translation>Ошибка чтения файла тренировки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HWMapContainer</name>
<message>
<source>Map</source>
<translation>Карта</translation>
</message>
<message>
<source>Themes</source>
<translation>Темы</translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation>Фильтр</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Все</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation>Маленькие</translation>
</message>
<message>
<source>Medium</source>
<translation>Средние</translation>
</message>
<message>
<source>Large</source>
<translation>Большие</translation>
</message>
<message>
<source>Cavern</source>
<translation>Пещеры</translation>
</message>
<message>
<source>Wacky</source>
<translation>Необычные</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HWNetServersModel</name>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Название</translation>
</message>
<message>
<source>IP</source>
<translation>IP</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation>Порт</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HWNewNet</name>
<message>
<source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
<translation>Ошибка подключения. Проверьте имя сервера и номер порта.</translation>
</message>
<message>
<source>Connection refused</source>
<translation>Отказано в соединении</translation>
</message>
<message>
<source>Quit reason: </source>
<translation>Вышел: </translation>
</message>
<message>
<source>Room destroyed</source>
<translation>Комната удалена</translation>
</message>
<message>
<source>You got kicked</source>
<translation>Вас выкинули</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Пароль</translation>
</message>
<message>
<source>[ %1 has joined the room ]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>[ %1 has joined ]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>[ %1 has left ]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>[ %1 has left (%2) ]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Your nickname %1 is
registered on Hedgewars.org
Please provide your password
or pick another nickname:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KB</name>
<message>
<source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source>
<translation>SDL_ttf возвратил ошибку при выводе текста, наиболее вероятно это вызвано багом в библиотеке freetype2. Рекомендуется обновить библиотеку.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageAdmin</name>
<message>
<source>Server message:</source>
<translation>Сообщение сервера:</translation>
</message>
<message>
<source>Set message</source>
<translation>Установить сообщение</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Accounts Cache</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageConnecting</name>
<message>
<source>Connecting...</source>
<translation>Соединение...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageEditTeam</name>
<message>
<source>General</source>
<translation>Основные настройки</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Дополнительно</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageGameStats</name>
<message>
<source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source>
<translation><p>Приз за лучший выстрел получает <b>%1</b> с <b>%2</b> пунктами урона.</p></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageMain</name>
<message>
<source>Local Game (Play a game on a single computer)</source>
<translation>Локальная игра (игра на одном компьютере)</translation>
</message>
<message>
<source>Network Game (Play a game across a network)</source>
<translation>Сетевая игра</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageMultiplayer</name>
<message>
<source>Start</source>
<translation>Старт</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageNet</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>Please, select server from the list above</source>
<translation>Выберите сервер из списка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageNetGame</name>
<message>
<source>Control</source>
<translation>Управление</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageNetType</name>
<message>
<source>LAN game</source>
<translation>Игра в локальной сети</translation>
</message>
<message>
<source>Official server</source>
<translation>Официальный сервер</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageOptions</name>
<message>
<source>New team</source>
<translation>Новая команда</translation>
</message>
<message>
<source>Edit team</source>
<translation>Изменить</translation>
</message>
<message>
<source>Weapons set</source>
<translation>Набор оружия</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Изменить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PagePlayDemo</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>Please, select record from the list</source>
<translation>Выберите запись из списка</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>ОК</translation>
</message>
<message>
<source>Rename dialog</source>
<translation>Переименование</translation>
</message>
<message>
<source>Enter new file name:</source>
<translation>Введите новое имя файла:</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot rename to</source>
<translation>Не могу переименовать в</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot delete file</source>
<translation>Не могу удалить файл</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageRoomsList</name>
<message>
<source>Create</source>
<translation>Создать</translation>
</message>
<message>
<source>Join</source>
<translation>Присоединиться</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Обновить</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>Please, enter room name</source>
<translation>Введите название комнаты</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>ОК</translation>
</message>
<message>
<source>Please, select room from the list</source>
<translation>Выберите комнату из списка</translation>
</message>
<message>
<source>Admin features</source>
<translation>Администрирование</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageScheme</name>
<message>
<source>Enable random mines</source>
<translation>Включить мины</translation>
</message>
<message>
<source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
<translation>80% урона, нанесённого врагу, вернётся в виде здоровья вашему ежу</translation>
</message>
<message>
<source>Share your opponents pain, share their damage</source>
<translation>Раздели боль врага, раздели с ним его урон</translation>
</message>
<message>
<source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source>
<translation>Ёжики не могут двигаться, проверьте свои артиллерийские навыки</translation>
</message>
<message>
<source>Random</source>
<translation>Случайно</translation>
</message>
<message>
<source>Seconds</source>
<translation>Секунды</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Новая</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source>
<translation>Защищай свой форт и уничтожай форт оппонента, два цвета команды на карте!</translation>
</message>
<message>
<source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
<translation>Команды располагаются в противоположных сторонах карты, два цвета команды на карте!</translation>
</message>
<message>
<source>Land can not be destroyed!</source>
<translation>Земля не может быть разрушена!</translation>
</message>
<message>
<source>Add an indestructable border around the terrain</source>
<translation>Добавить неразрушимую границу вокруг карты</translation>
</message>
<message>
<source>Lower gravity</source>
<translation>Пониженная гравитация</translation>
</message>
<message>
<source>Assisted aiming with laser sight</source>
<translation>Помощь в прицеливании (лазерный прицел)</translation>
</message>
<message>
<source>All hogs have a personal forcefield</source>
<translation>Каждый ёжик в защитном поле</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageSelectWeapon</name>
<message>
<source>Default</source>
<translation>По умолчанию</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageSinglePlayer</name>
<message>
<source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
<translation>Быстрый старт (быстрый запуск игры против компьютера на случайной карте)</translation>
</message>
<message>
<source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
<translation>Схватка (игра с друзьями за одним компьютером или против ботов)</translation>
</message>
<message>
<source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
<translation>Тренировка (тренируйте своё мастерство в тренировочных миссиях) В РАЗРАБОТКЕ</translation>
</message>
<message>
<source>Demos (Watch recorded demos)</source>
<translation>Демки (просмотр записанных демок)</translation>
</message>
<message>
<source>Load (Load a previously saved game)</source>
<translation>Загрузить (загрузить сохранённую игру)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAction</name>
<message>
<source>Kick</source>
<translation>Выпнуть</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation>Старт</translation>
</message>
<message>
<source>Restrict Joins</source>
<translation>Запретить вход</translation>
</message>
<message>
<source>Restrict Team Additions</source>
<translation>Запретить добавление команд</translation>
</message>
<message>
<source>Info</source>
<translation>Инфо</translation>
</message>
<message>
<source>Ban</source>
<translation>Заблокировать</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCheckBox</name>
<message>
<source>Check for updates at startup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable sound</source>
<translation>Включить звук</translation>
</message>
<message>
<source>Fullscreen</source>
<translation>Полный экран</translation>
</message>
<message>
<source>Show FPS</source>
<translation>Показывать значение FPS</translation>
</message>
<message>
<source>Alternative damage show</source>
<translation>Альтернативный показ урона</translation>
</message>
<message>
<source>Enable music</source>
<translation>Включить музыку</translation>
</message>
<message>
<source>Frontend fullscreen</source>
<translation>Полноэкранный фронтенд</translation>
</message>
<message>
<source>Append date and time to record file name</source>
<translation>Указывать дату и время в названиях демок и сейвов</translation>
</message>
<message>
<source>Reduce Quality</source>
<translation>Снизить качество</translation>
</message>
<message>
<source>Frontend Effects (Requires Restart)</source>
<translation>Эффекты фронтенда (необходим перезапуск)</translation>
</message>
<message>
<source>Use hardware sound (if available; requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QComboBox</name>
<message>
<source>generated map...</source>
<translation>случайная карта...</translation>
</message>
<message>
<source>Human</source>
<translation>Человек</translation>
</message>
<message>
<source>Level</source>
<translation>Уровень</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGroupBox</name>
<message>
<source>Team Members</source>
<translation>Состав команды</translation>
</message>
<message>
<source>Team</source>
<translation>Команда</translation>
</message>
<message>
<source>Fort</source>
<translation>Форт</translation>
</message>
<message>
<source>Key binds</source>
<translation>Привязки клавиш</translation>
</message>
<message>
<source>Teams</source>
<translation>Команды</translation>
</message>
<message>
<source>Audio/Graphic options</source>
<translation>Настройки звука и графики</translation>
</message>
<message>
<source>Playing teams</source>
<translation>Команды в игре</translation>
</message>
<message>
<source>Net game</source>
<translation>Сетевая игра</translation>
</message>
<message>
<source>Weapons</source>
<translation>Оружие</translation>
</message>
<message>
<source>Game Modifiers</source>
<translation>Модификаторы игры</translation>
</message>
<message>
<source>Basic Settings</source>
<translation>Основные настройки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLabel</name>
<message>
<source>Mines Time</source>
<translation>Время мин</translation>
</message>
<message>
<source>Mines</source>
<translation>Мины</translation>
</message>
<message>
<source>Net nick</source>
<translation>Имя игрока</translation>
</message>
<message>
<source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
<translation>Эта программа распространяется на условиях лицензии GNU (the GNU General Public License)</translation>
</message>
<message>
<source>Resolution</source>
<translation>Разрешение</translation>
</message>
<message>
<source>FPS limit</source>
<translation>Ограничение FPS</translation>
</message>
<message>
<source>Developers:</source>
<translation>Разработчики:</translation>
</message>
<message>
<source>Art:</source>
<translation>Графика:</translation>
</message>
<message>
<source>Translations:</source>
<translation>Переводы:</translation>
</message>
<message>
<source>Special thanks:</source>
<translation>Особая благодарность:</translation>
</message>
<message>
<source>Server name:</source>
<translation>Название сервера:</translation>
</message>
<message>
<source>Server port:</source>
<translation>Порт:</translation>
</message>
<message>
<source>Host:</source>
<translation>Сервер:</translation>
</message>
<message>
<source>Port:</source>
<translation>Порт:</translation>
</message>
<message>
<source>Weapons</source>
<translation>Оружие</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Версия</translation>
</message>
<message>
<source>Sounds:</source>
<translation>Звуки:</translation>
</message>
<message>
<source>Initial sound volume</source>
<translation>Начальная громкость</translation>
</message>
<message>
<source>Damage Modifier</source>
<translation>Модификатор урона</translation>
</message>
<message>
<source>Turn Time</source>
<translation>Время хода</translation>
</message>
<message>
<source>Initial Health</source>
<translation>Начальное здоровье</translation>
</message>
<message>
<source>Sudden Death Timeout</source>
<translation>Время до скорой смерти</translation>
</message>
<message>
<source>Scheme Name:</source>
<translation>Название схемы:</translation>
</message>
<message>
<source>Crate Drops</source>
<translation>Бонус выпадает</translation>
</message>
<message>
<source>Game scheme</source>
<translation>Настройки игры</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLineEdit</name>
<message>
<source>unnamed</source>
<translation>безымянный</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMainWindow</name>
<message>
<source>Hedgewars %1</source>
<translation>Hedgewars %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMessageBox</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open data directory:
%1
Please check your installation</source>
<translation>Не могу найти папку с данными:
%1
Проверьте правильность установки</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<translation>Сеть</translation>
</message>
<message>
<source>Connection to server is lost</source>
<translation>Соединение с сервером потеряно</translation>
</message>
<message>
<source>Weapons</source>
<translation>Оружие</translation>
</message>
<message>
<source>Can not delete default weapon set</source>
<translation>Невозможно удалить набор оружия по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<source>Really delete this weapon set?</source>
<translation>Удалить выбранный набор оружия?</translation>
</message>
<message>
<source>Can not edit default weapon set</source>
<translation>Невозможно редактировать набор оружия по умолчанию</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create directory %1</source>
<translation>Не могу создать папку %1</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>ОК</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please, enter your nickname</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPushButton</name>
<message>
<source>Setup</source>
<translation>Настройка</translation>
</message>
<message>
<source>Play demo</source>
<translation>Играть демку</translation>
</message>
<message>
<source>Connect</source>
<translation>Соединить</translation>
</message>
<message>
<source>Go!</source>
<translation>Вперёд!</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation>Старт</translation>
</message>
<message>
<source>Start server</source>
<translation>Запустить сервер</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation>Обновить</translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation>Загрузить</translation>
</message>
<message>
<source>Specify</source>
<translation>Указать</translation>
</message>
<message>
<source>default</source>
<translation>по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>Переименовать</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>ОК</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Ready</source>
<translation>Готов</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTableWidget</name>
<message>
<source>Room name</source>
<translation>Название комнаты</translation>
</message>
<message>
<source>Players number</source>
<translation>Кол-во игроков</translation>
</message>
<message>
<source>Round in progress</source>
<translation>Идёт раунд</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QToolBox</name>
<message>
<source>Actions</source>
<translation>Действия</translation>
</message>
<message>
<source>Weapons</source>
<translation>Оружие</translation>
</message>
<message>
<source>Weapon properties</source>
<translation>Настройки оружия</translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
<translation>Разное</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelWeaponWidget</name>
<message>
<source>Weapon set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Probabilities</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TCPBase</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to start the server: %1.</source>
<translation>Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to run engine: %1 (</source>
<translation>Ошибка запуска движка: %1 (</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToggleButtonWidget</name>
<message>
<source>Vampirism</source>
<translation>Вампиризм</translation>
</message>
<message>
<source>Karma</source>
<translation>Карма</translation>
</message>
<message>
<source>Artillery</source>
<translation>Артиллерия</translation>
</message>
<message>
<source>Fort Mode</source>
<translation>Режим фортов</translation>
</message>
<message>
<source>Divide Teams</source>
<translation>Разделить команды</translation>
</message>
<message>
<source>Solid Land</source>
<translation>Неразрушаемая земля</translation>
</message>
<message>
<source>Add Border</source>
<translation>Добавить границу</translation>
</message>
<message>
<source>Low Gravity</source>
<translation>Низкая гравитация</translation>
</message>
<message>
<source>Laser Sight</source>
<translation>Лазерный прицел</translation>
</message>
<message>
<source>Invulnerable</source>
<translation>Неуязвимость</translation>
</message>
<message>
<source>Add Mines</source>
<translation>Добавить мины</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>binds</name>
<message>
<source>up</source>
<translation>вверх</translation>
</message>
<message>
<source>left</source>
<translation>влево</translation>
</message>
<message>
<source>right</source>
<translation>вправо</translation>
</message>
<message>
<source>down</source>
<translation>вниз</translation>
</message>
<message>
<source>jump</source>
<translation>прыжок</translation>
</message>
<message>
<source>attack</source>
<translation>атака</translation>
</message>
<message>
<source>put</source>
<translation>указать</translation>
</message>
<message>
<source>switch</source>
<translation>переключить</translation>
</message>
<message>
<source>slot 1</source>
<translation>слот 1</translation>
</message>
<message>
<source>slot 2</source>
<translation>слот 2</translation>
</message>
<message>
<source>slot 3</source>
<translation>слот 3</translation>
</message>
<message>
<source>slot 4</source>
<translation>слот 4</translation>
</message>
<message>
<source>slot 5</source>
<translation>слот 5</translation>
</message>
<message>
<source>slot 6</source>
<translation>слот 6</translation>
</message>
<message>
<source>slot 7</source>
<translation>слот 7</translation>
</message>
<message>
<source>slot 8</source>
<translation>слот 8</translation>
</message>
<message>
<source>timer 1 sec</source>
<translation>таймер на 1 сек</translation>
</message>
<message>
<source>timer 2 sec</source>
<translation>таймер на 2 сек</translation>
</message>
<message>
<source>timer 3 sec</source>
<translation>таймер на 3 сек</translation>
</message>
<message>
<source>timer 4 sec</source>
<translation>таймер на 4 сек</translation>
</message>
<message>
<source>timer 5 sec</source>
<translation>таймер на 5 сек</translation>
</message>
<message>
<source>capture</source>
<translation>снимок</translation>
</message>
<message>
<source>quit</source>
<translation>выход</translation>
</message>
<message>
<source>find hedgehog</source>
<translation>найти ёжика</translation>
</message>
<message>
<source>ammo menu</source>
<translation>меню оружия</translation>
</message>
<message>
<source>volume down</source>
<translation>тише</translation>
</message>
<message>
<source>volume up</source>
<translation>громче</translation>
</message>
<message>
<source>change mode</source>
<translation>сменить режим</translation>
</message>
<message>
<source>pause</source>
<translation>пауза</translation>
</message>
<message>
<source>slot 9</source>
<translation>слот 9</translation>
</message>
<message>
<source>hedgehogs
info</source>
<translation>информация
о ежах</translation>
</message>
<message>
<source>chat</source>
<translation>чат</translation>
</message>
<message>
<source>chat history</source>
<translation>история чата</translation>
</message>
<message>
<source>confirmation</source>
<translation>подтверждение</translation>
</message>
<message>
<source>precise aim</source>
<translation>точное наведение</translation>
</message>
<message>
<source>zoom in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>zoom out</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>reset zoom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>teams</name>
<message>
<source>Hedgehogs</source>
<translation>Ёжики</translation>
</message>
<message>
<source>hedgehog 1</source>
<translation>ёжик 1</translation>
</message>
<message>
<source>hedgehog 2</source>
<translation>ёжик 2</translation>
</message>
<message>
<source>hedgehog 3</source>
<translation>ёжик 3</translation>
</message>
<message>
<source>hedgehog 4</source>
<translation>ёжик 4</translation>
</message>
<message>
<source>hedgehog 5</source>
<translation>ёжик 5</translation>
</message>
<message>
<source>hedgehog 6</source>
<translation>ёжик 6</translation>
</message>
<message>
<source>hedgehog 7</source>
<translation>ёжик 7</translation>
</message>
<message>
<source>hedgehog 8</source>
<translation>ёжик 8</translation>
</message>
<message>
<source>Goddess</source>
<translation>Богини</translation>
</message>
<message>
<source>Isis</source>
<translation>Изида</translation>
</message>
<message>
<source>Astarte</source>
<translation>Астарта</translation>
</message>
<message>
<source>Diana</source>
<translation>Диана</translation>
</message>
<message>
<source>Aphrodite</source>
<translation>Афродита</translation>
</message>
<message>
<source>Hecate</source>
<translation>Геката</translation>
</message>
<message>
<source>Demeter</source>
<translation>Деметра</translation>
</message>
<message>
<source>Kali</source>
<translation>Кали</translation>
</message>
<message>
<source>Inanna</source>
<translation>Инанна</translation>
</message>
<message>
<source>Fruits</source>
<translation>Фрукты</translation>
</message>
<message>
<source>Banana</source>
<translation>Банан</translation>
</message>
<message>
<source>Apple</source>
<translation>Яблоко</translation>
</message>
<message>
<source>Orange</source>
<translation>Апельсин</translation>
</message>
<message>
<source>Lemon</source>
<translation>Лимон</translation>
</message>
<message>
<source>Pineapple</source>
<translation>Ананас</translation>
</message>
<message>
<source>Mango</source>
<translation>Манго</translation>
</message>
<message>
<source>Peach</source>
<translation>Персик</translation>
</message>
<message>
<source>Plum</source>
<translation>Слива</translation>
</message>
</context>
</TS>