Make engine chat syntax translatable
The message syntax you see when someone uses chat, e.g.
- Player 1: message
- [Team]: message
- [hedgehog name]: message
Basic_Training_-_Bazooka.name=Initiation au Bazooka
Basic_Training_-_Bazooka.desc="Pour gagner, utilisez le vent à votre avantage !"
Basic_Training_-_Grenade.name=Entraînement au lancer de Grenade
Basic_Training_-_Grenade.desc="Souvenez vous, retirez la goupille et lancez !"
Basic_Training_-_Cluster_Bomb.name=Entraînement au lancer de grenade à fragmentation
Basic_Training_-_Cluster_Bomb.desc="Quelqu'un a besoin d'une bonne douche !"
Basic_Training_-_Shotgun.name=Initiation au Fusil
Basic_Training_-_Shotgun.desc="On tire d'abord, on pose les questions après !"
Basic_Training_-_Sniper_Rifle.name=Initiation au Sniper
Basic_Training_-_Sniper_Rifle.desc="Pan ! En pleine tête !"
Basic_Training_-_Rope.name=Initiation au Grappin
Basic_Training_-_Rope.desc="Bouge de là et balance toi !"
User_Mission_-_Dangerous_Ducklings.name=Mission: Canards dangereux
User_Mission_-_Dangerous_Ducklings.desc="Très bien le bleu, il est temps de mettre en pratique ce que tu as appris aux entraînements !"
User_Mission_-_Diver.name=Mission: Divers
User_Mission_-_Diver.desc="Cet assault 'sous-marin' est plus dur qu'il n'y paraît...."
User_Mission_-_Teamwork.name=Mission: Travail en équipe
User_Mission_-_Teamwork.desc="Parfois, l'amour blesse."
User_Mission_-_Spooky_Tree.name=Mission: L'arbre qui parle
User_Mission_-_Spooky_Tree.desc="Beaucoup de caisses par ici. J'espère vraiment que cet oiseau n'a pas faim."
User_Mission_-_Bamboo_Thicket.name=Mission: Forêt de Bamboo
User_Mission_-_Bamboo_Thicket.desc="La mort vient d'en haut."
User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.name=Mission: Cette impression de naufrage
User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.desc="L'eau monte rapidement et le temps est compté. Beaucoup ont essayé, sans succès. Pouvez vous tous les sauvez ?"
User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock.name=Mission: Newton et le Hammac
User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock.desc="Souvenez-vous petits hérissons : la vitesse d'un corps reste constante à moins que ce corps ne soit attiré par une force extérieure !"
User_Mission_-_The_Great_Escape.name=Mission: La grande évasion
User_Mission_-_The_Great_Escape.desc="Tu penses que tu peux me capturer ?!"
User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge.name=Challenge: À coup de Grappin
User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge.desc="Regarde derrière toi !"
User_Mission_-_RCPlane_Challenge.name=Challenge: Avion télécommandé
User_Mission_-_RCPlane_Challenge.desc="Plutôt confiant, hein, aviateur ?"
portal.name=Portail Casse-Tête
portal.desc="Utilisez le fusil à portail pour voyager loin et rapidemment ou pour tuer ! À utiliser avec prudence !"