<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="hu"><context> <name>AmmoSchemeModel</name> <message> <source>new</source> <translation>új</translation> </message></context><context> <name>FreqSpinBox</name> <message> <source>Never</source> <translation>Soha</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>Every %1 turn</source> <translation> <numerusform>Minden %1 körben</numerusform> </translation> </message></context><context> <name>GameCFGWidget</name> <message> <source>Edit weapons</source> <translation>Fegyverek beállítása</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Hiba</translation> </message> <message> <source>Illegal ammo scheme</source> <translation>Szabálytalan lőszerséma</translation> </message> <message> <source>Edit schemes</source> <translation>Sémák szerkesztése</translation> </message> <message> <source>When this option is enabled selecting a game scheme will auto-select a weapon</source> <translation type="unfinished"></translation> </message></context><context> <name>HWChatWidget</name> <message> <source>%1 *** %2 has been removed from your ignore list</source> <translation>%1 *** %2 eltávolítva a figyelmen kívül hagyottak listájáról</translation> </message> <message> <source>%1 *** %2 has been added to your ignore list</source> <translation>%1 *** %2 hozzáadva a figyelmen kívül hagyottak listájához</translation> </message> <message> <source>%1 *** %2 has been removed from your friends list</source> <translation>%1 *** %2 eltávolítva a barátlistáról</translation> </message> <message> <source>%1 *** %2 has been added to your friends list</source> <translation>%1 *** %2 hozzáadva a barátlistádhoz</translation> </message></context><context> <name>HWForm</name> <message> <source>new</source> <translation type="obsolete">új</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Hiba</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> <message> <source>Unable to start the server</source> <translation>A szervert nem sikerült elindítani</translation> </message> <message> <source>Cannot save record to file %1</source> <translation>Nem sikerült menteni a %1 fájlba</translation> </message> <message> <source>Please select record from the list above</source> <translation>Kérlek válassz a fentebbi listából</translation> </message> <message> <source>DefaultTeam</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Hedgewars Demo File</source> <comment>File Types</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Hedgewars Save File</source> <comment>File Types</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message></context><context> <name>HWGame</name> <message> <source>en.txt</source> <translation>hu.txt</translation> </message> <message> <source>Cannot open demofile %1</source> <translation>Nem sikerült megnyitni a %1 demót</translation> </message></context><context> <name>HWMapContainer</name> <message> <source>Map</source> <translation>Pálya</translation> </message> <message> <source>Themes</source> <translation>Témák</translation> </message> <message> <source>Filter</source> <translation>Szűrő</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Minden</translation> </message> <message> <source>Small</source> <translation>Kicsi</translation> </message> <message> <source>Medium</source> <translation>Közepes</translation> </message> <message> <source>Large</source> <translation>Nagy</translation> </message> <message> <source>Cavern</source> <translation>Barlang</translation> </message> <message> <source>Wacky</source> <translation>Őrült</translation> </message> <message> <source>Type</source> <translation>Típus</translation> </message> <message> <source>Small tunnels</source> <translation>Szűk alagutak</translation> </message> <message> <source>Medium tunnels</source> <translation>Átlagos alagutak</translation> </message> <message> <source>Large tunnels</source> <translation>Tágas alagutak</translation> </message> <message> <source>Small floating islands</source> <translation>Apró lebegő szigetek</translation> </message> <message> <source>Medium floating islands</source> <translation>Közepes lebegő szigetek</translation> </message> <message> <source>Large floating islands</source> <translation>Nagy lebegő szigetek</translation> </message></context><context> <name>HWNetServersModel</name> <message> <source>Title</source> <translation>Név</translation> </message> <message> <source>IP</source> <translation>IP</translation> </message> <message> <source>Port</source> <translation>Port</translation> </message></context><context> <name>HWNewNet</name> <message> <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> <translation>Host nem található. Kérlek, ellenőrizd a host név és port beállításokat.</translation> </message> <message> <source>Connection refused</source> <translation>Kapcsolat visszautasítva</translation> </message> <message> <source>Room destroyed</source> <translation>Szoba megszűnt</translation> </message> <message> <source>Quit reason: </source> <translation>Kilépés oka:</translation> </message> <message> <source>You got kicked</source> <translation>Kirúgtak</translation> </message> <message> <source>Password</source> <translation>JElszó</translation> </message> <message> <source>Your nickname %1 isregistered on Hedgewars.orgPlease provide your passwordor pick another nickname:</source> <translation type="obsolete">A %1 név márregisztrálva van a Hedgewars.org-onÍrd be a jelszavadvagy válassz másik nevet:</translation> </message> <message> <source>%1 *** %2 has joined the room</source> <translation>%1 *** %2 belépett a szobába</translation> </message> <message> <source>%1 *** %2 has joined</source> <translation>%1 *** %2 csatlakozott</translation> </message> <message> <source>%1 *** %2 has left (%3)</source> <translation>%1 *** %2 távozott (%3)</translation> </message> <message> <source>%1 *** %2 has left</source> <translation>%1 *** %2 távozott</translation> </message> <message> <source>Your nickname %1 isregistered on Hedgewars.orgPlease provide your password belowor pick another nickname in game config:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message></context><context> <name>KB</name> <message> <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source> <translation>SDL_ttf hibát dobott a szöveg kiírásakor, ezt valószínűleg a freetype2 egy hibája okozza. Ajánlott a freetype lib frissítése.</translation> </message></context><context> <name>PageAdmin</name> <message> <source>Server message:</source> <translation type="obsolete">Server message:</translation> </message> <message> <source>Set message</source> <translation type="obsolete">Set message</translation> </message> <message> <source>Clear Accounts Cache</source> <translation>Accounts Cache kiürítése</translation> </message> <message> <source>Fetch data</source> <translation>Adatszerzés</translation> </message> <message> <source>Server message for latest version:</source> <translation>Szerverüzenet a legújabb verzióhoz:</translation> </message> <message> <source>Server message for previous versions:</source> <translation>Szerver üzenete az előző verzióknak:</translation> </message> <message> <source>Latest version protocol number:</source> <translation>Legújabb verzió protokollszáma:</translation> </message> <message> <source>MOTD preview:</source> <translation>MOTD előnézet:</translation> </message> <message> <source>Set data</source> <translation>Adat beállítása</translation> </message></context><context> <name>PageConnecting</name> <message> <source>Connecting...</source> <translation>Csatlakozás...</translation> </message></context><context> <name>PageEditTeam</name> <message> <source>General</source> <translation>Általános</translation> </message> <message> <source>Advanced</source> <translation>Haladó</translation> </message></context><context> <name>PageGameStats</name> <message> <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> <translation type="obsolete"><p>A legjobb lövés díját <b>%1</b> nyerte <b>%2</b> ponttal.</p></translation> </message> <message numerus="yes"> <source><p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p></source> <translation type="obsolete"> <numerusform><p>A legjobb gyilkos <b>%1</b> volt, <b>%2</b> áldozattal egy körben.</p></numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source><p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> <translation type="obsolete"> <numerusform><p>Összesen <b>%1</b> süni pusztult el ebben a játékban.</p></numerusform> </translation> </message> <message> <source>Details</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Health graph</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Ranking</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message numerus="yes"> <source>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</source> <translation type="unfinished"> <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</source> <translation type="unfinished"> <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source>(%1 kill)</source> <translation type="unfinished"> <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source><b>%1</b> thought it's good to shoot his own hedgehogs with <b>%2</b> pts.</source> <translation type="unfinished"> <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source><b>%1</b> killed <b>%2</b> of his own hedgehogs.</source> <translation type="unfinished"> <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source><b>%1</b> was scared and skipped turn <b>%2</b> times.</source> <translation type="unfinished"> <numerusform></numerusform> </translation> </message></context><context> <name>PageMain</name> <message> <source>Local Game (Play a game on a single computer)</source> <translation>Helyi játék (Játssz egyetlen számítógépen)</translation> </message> <message> <source>Network Game (Play a game across a network)</source> <translation>Hálózati játék (Játék hálózaton keresztül)</translation> </message> <message> <source>Simply pick the same color as a friend to play together as a team. Each of you will still control his or her own hedgehogs but they'll win or lose together.</source> <comment>Tips</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Some weapons might do only low damage but they can be a lot more devastating in the right situation. Try to use the Desert Eagle to knock multiple hedgehogs into the water.</source> <comment>Tips</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>If you're unsure what to do and don't want to waste ammo, skip one round. But don't let too much time pass as there will be Sudden Death!</source> <comment>Tips</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>If you'd like to keep others from using your preferred nickname on the official server, register an account at http://www.hedgewars.org/.</source> <comment>Tips</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>You're bored of default gameplay? Try one of the missions - they'll offer different gameplay depending on the one you picked.</source> <comment>Tips</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>By default the game will always record the last game played as a demo. Select 'Local Game' and pick the 'Demos' button on the lower right corner to play or manage them.</source> <comment>Tips</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Hedgewars is Open Source and Freeware we create in our spare time. If you've got problems, ask on our forums but please don't expect 24/7 support!</source> <comment>Tips</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Hedgewars is Open Source and Freeware we create in our spare time. If you like it, help us with a small donation or contribute your own work!</source> <comment>Tips</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Hedgewars is Open Source and Freeware we create in our spare time. Share it with your family and friends as you like!</source> <comment>Tips</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Hedgewars is Open Source and Freeware we create in our spare time. If someone sold you the game, you should try get a refund!</source> <comment>Tips</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>From time to time there will be official tournaments. Upcoming events will be announced at http://www.hedgewars.org/ some days in advance.</source> <comment>Tips</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Hedgewars is available in many languages. If the translation in your language seems to be missing or outdated, feel free to contact us!</source> <comment>Tips</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Hedgewars can be run on lots of different operating systems including Microsoft Windows, Mac OS X and Linux.</source> <comment>Tips</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Always remember you're able to set up your own games in local and network/online play. You're not restricted to the 'Simple Game' option.</source> <comment>Tips</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Connect one or more gamepads before starting the game to be able to assign their controls to your teams.</source> <comment>Tips</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Create an account on %1 to keep others from using your most favourite nickname while playing on the official server.</source> <comment>Tips</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>While playing you should give yourself a short break at least once an hour.</source> <comment>Tips</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>If your graphics card isn't able to provide hardware accelerated OpenGL, try to enable the low quality mode to improve performance.</source> <comment>Tips</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>If your graphics card isn't able to provide hardware accelerated OpenGL, try to update the associated drivers.</source> <comment>Tips</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>We're open to suggestions and constructive feedback. If you don't like something or got a great idea, let us know!</source> <comment>Tips</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Especially while playing online be polite and always remember there might be some minors playing with or against you as well!</source> <comment>Tips</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Special game modes such as 'Vampirism' or 'Karma' allow you to develop completely new tactics. Try them in a custom game!</source> <comment>Tips</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>The Windows version of Hedgewars supports Xfire. Make sure to add Hedgwars to its game list so your friends can see you playing.</source> <comment>Tips</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>You should never install Hedgewars on computers you don't own (school, university, work, etc.). Please ask the responsible person instead!</source> <comment>Tips</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Hedgewars can be perfect for short games during breaks. Just ensure you don't add too many hedgehogs or use an huge map. Reducing time and health might help as well.</source> <comment>Tips</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No hedgehogs were harmed in making this game.</source> <comment>Tips</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>There are three different jumps available. Tap [high jump] twice to do a very high/backwards jump.</source> <comment>Tips</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Afraid of falling off a cliff? Hold down [precise] to turn [left] or [right] without actually moving.</source> <comment>Tips</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Some weapons require special strategies or just lots of training, so don't give up on a particular tool if you miss an enemy once.</source> <comment>Tips</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Most weapons won't work once they touch the water. The Homing Bee as well as the Cake are exceptions to this.</source> <comment>Tips</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>The Old Limbuger only causes a small explosion. However the wind affected smelly cloud can poison lots of hogs at once.</source> <comment>Tips</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>The Piano Strike is the most damaging air strike. You'll lose the hedgehog performing it, so there's a huge downside as well.</source> <comment>Tips</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>The Homing Bee can be tricky to use. It's turn radius depends on it's velocity, so try to not use full power.</source> <comment>Tips</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Sticky Mines are a perfect tool to create small chain reactions knocking enemy hedgehogs into dire situations ... or water.</source> <comment>Tips</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>The Hammer is most effective when used on bridges or girders. Hit hogs will just break through the ground.</source> <comment>Tips</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>If you're stuck behind an enemy hedgehog, use the Hammer to free yourself without getting damaged by an explosion.</source> <comment>Tips</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>The Cake's maximum walking distance depends on the ground it has to pass. Use [attack] to detonate it early.</source> <comment>Tips</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>The Flame Thrower is a weapon but it can be used for tunnel digging as well.</source> <comment>Tips</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Use the Incinerating Grenade to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms.</source> <comment>Tips</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Want to know who's behind the game? Click on the Hedgewars logo in the main menu to see the credits.</source> <comment>Tips</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Like Hedgewars? Become a fan on %1 or follow us on %2!</source> <comment>Tips</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Feel free to draw your own graves, hats, flags or even maps and themes! But note that you'll have to share them somewhere to use them online.</source> <comment>Tips</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Really want to wear a specific hat? Donate to us and receive an exclusive hat of your choice!</source> <comment>Tips</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Keep your video card drivers up to date to avoid issues playing the game.</source> <comment>Tips</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>You can find your Hedgewars configuration files under "My Documents\Hedgewars". Create backups or take the files with you, but don't edit them by hand.</source> <comment>Tips</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>You're able to associate Hedgewars related files (savegames and demo recordings) with the game to launch them right from your favorite file or internet browser.</source> <comment>Tips</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Want to save ropes? Release the rope in mid air and then shoot again. As long as you don't touch the ground you'll reuse your rope without wasting ammo!</source> <comment>Tips</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>You can find your Hedgewars configuration files under "Library/Application Support/Hedgewars" in your home directory. Create backups or take the files with you, but don't edit them by hand.</source> <comment>Tips</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>You can find your Hedgewars configuration files under ".hedgewars" in your home directory. Create backups or take the files with you, but don't edit them by hand.</source> <comment>Tips</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message></context><context> <name>PageMultiplayer</name> <message> <source>Start</source> <translation>Start</translation> </message></context><context> <name>PageNet</name> <message> <source>Error</source> <translation>Hiba</translation> </message> <message> <source>Please select server from the list above</source> <translation>Kérlek, válassz szervert a fenti listából</translation> </message></context><context> <name>PageNetGame</name> <message> <source>Control</source> <translation>Irányítás</translation> </message></context><context> <name>PageNetType</name> <message> <source>LAN game</source> <translation>LAN játék</translation> </message> <message> <source>Official server</source> <translation>Hivatalos szerver</translation> </message></context><context> <name>PageOptions</name> <message> <source>New team</source> <translation>Új csapat</translation> </message> <message> <source>Edit team</source> <translation>Csapat szerkesztése</translation> </message> <message> <source>Delete team</source> <translation>Csapat törlése</translation> </message> <message> <source>New weapon scheme</source> <translation type="obsolete">Új fegyverséma</translation> </message> <message> <source>Edit weapon scheme</source> <translation type="obsolete">Fegyverséma szerkesztése</translation> </message> <message> <source>Delete weapon scheme</source> <translation type="obsolete">Fegyverséma törlése</translation> </message> <message> <source>You can't edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>New scheme</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Edit scheme</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete scheme</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>New weapon set</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Edit weapon set</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete weapon set</source> <translation type="unfinished"></translation> </message></context><context> <name>PagePlayDemo</name> <message> <source>Error</source> <translation>Hiba</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> <message> <source>Rename dialog</source> <translation>Párbeszéd átnevezése</translation> </message> <message> <source>Enter new file name:</source> <translation>Add meg az új fájl nevét:</translation> </message> <message> <source>Cannot rename to</source> <translation>Nem nevezhető át erre -</translation> </message> <message> <source>Cannot delete file</source> <translation>Fájl nem törölhető</translation> </message> <message> <source>Please select record from the list</source> <translation>Kérlek, válassz a listából</translation> </message></context><context> <name>PageRoomsList</name> <message> <source>Create</source> <translation>Létrehozás</translation> </message> <message> <source>Join</source> <translation>Csatlakozás</translation> </message> <message> <source>Refresh</source> <translation>Frissítés</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Hiba</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> <message> <source>Admin features</source> <translation>Adminisztráció</translation> </message> <message> <source>Room Name:</source> <translation>Szoba neve:</translation> </message> <message> <source>This game is in lobby.You may join and start playing once the game starts.</source> <translation>Ez a játék elérhető.Csatlakozz és játssz, amikor a játék elkezdődik.</translation> </message> <message> <source>This game is in progress.You may join and spectate now but you'll have to wait for the game to end to start playing.</source> <translation>Ez a játék folyamatban van.Csatlakozhatsz mint megfigyelő, de a játszáshoz meg kell várnod a jelenlegi meccs befejeződését.</translation> </message> <message> <source>%1 is the host. He may adjust settings and start the game.</source> <translation>%1 a host. Ő kezeli a beállításokat és a játék indítását.</translation> </message> <message> <source>Random Map</source> <translation>Véletlen pálya</translation> </message> <message> <source>Games may be played on precreated or randomized maps.</source> <translation>A játékok előkészített vagy véletlen pályákon játszódnak.</translation> </message> <message> <source>The Game Scheme defines general options and preferences like Round Time, Sudden Death or Vampirism.</source> <translation>A játék sémája az általános beállításokat határozza meg. illetve egyéb dolgokat, mint egy kör ideje, Hirtelen halál vagy Vámpírizmus.</translation> </message> <message> <source>The Weapon Scheme defines available weapons and their ammunition count.</source> <translation>A fegyverséma az elérhető fegyverek és a lőszer mennyiségét határozza meg.</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>There are %1 clients connected to this room.</source> <translation> <numerusform>Összesen %1 kliens csatlakozott a szobához.</numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source>There are %1 teams participating in this room.</source> <translation> <numerusform>Összesen %1 csapat van a szobában.</numerusform> </translation> </message> <message> <source>Please enter room name</source> <translation>Add meg a szoba nevét</translation> </message> <message> <source>Please select room from the list</source> <translation>Válassz egy szobát a listából</translation> </message> <message> <source>Random Maze</source> <translation>Véletlen labirintus</translation> </message> <message> <source>State:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Rules:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Weapons:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Search:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Clear</source> <translation type="unfinished">Törlés</translation> </message> <message> <source>Warning</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>The game you are trying to join has started.Do you still want to join the room?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message></context><context> <name>PageScheme</name> <message> <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source> <translation>Védd meg az erődöd, és pusztítsd el az ellenfelekét! Legfeljebb két csapatszín!</translation> </message> <message> <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source> <translation>A csapatok a pálya két végén kezdenek. Legfeljebb két csapatszín!</translation> </message> <message> <source>Land can not be destroyed!</source> <translation>A talajt nem lehet elpusztítani!</translation> </message> <message> <source>Add an indestructable border around the terrain</source> <translation>A pálya köré egy elpusztíthatatlan keret felhúzása</translation> </message> <message> <source>Lower gravity</source> <translation>Gyengébb gravitáció</translation> </message> <message> <source>Assisted aiming with laser sight</source> <translation>A célzás segítése egy lézerkövetővel</translation> </message> <message> <source>All hogs have a personal forcefield</source> <translation>Minden süninek saját erőtere van</translation> </message> <message> <source>Enable random mines</source> <translation type="obsolete">Véletlen aknaidőzítés engedélyezése</translation> </message> <message> <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source> <translation>Az általad okozott sebzés 80% -át visszagyógyulod</translation> </message> <message> <source>Share your opponents pain, share their damage</source> <translation>Megosztod ellenfeled fájdalmát, ahogy a sérülésüket is</translation> </message> <message> <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source> <translation>A sünik nem tudnak mozogni, próbára téve a célzóképességed</translation> </message> <message> <source>Random</source> <translation>Véletlen</translation> </message> <message> <source>Seconds</source> <translation>másodperc</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Új</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Törlés</translation> </message> <message> <source>Order of play is random instead of in room order.</source> <translation>A lépéssorrend véletlen a következőségi sorrend helyett.</translation> </message> <message> <source>Play with a King. If he dies, your side dies.</source> <translation>Kapsz egy királyt. Ha meghal, a te oldalad veszít.</translation> </message> <message> <source>Take turns placing your hedgehogs before the start of play.</source> <translation>Felváltva helyezitek el a sünöket a játék kezdete előtt.</translation> </message> <message> <source>Ammo is shared between all teams that share a colour.</source> <translation>A lőszerek közösek az azonos színű csapatok között.</translation> </message> <message> <source>Disable girders when generating random maps.</source> <translation>Hidak letiltása véletlen pályák létrehozásakor.</translation> </message> <message> <source>Disable land objects when generating random maps.</source> <translation>Tereptárgyak letiltása véletlen pálya létrehozásakor.</translation> </message> <message> <source>All (living) hedgehogs are fully restored at the end of turn</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>AI respawns on death.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Attacking does not end your turn.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Weapons are reset to starting values each turn.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Each hedgehog has its own ammo. It does not share with the team.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>You will not have to worry about wind anymore.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Wind will affect almost everything.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message></context><context> <name>PageSelectWeapon</name> <message> <source>Default</source> <translation>Default</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Törlés</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation type="unfinished">Új</translation> </message></context><context> <name>PageSinglePlayer</name> <message> <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source> <translation>Egyszerű játék (gyors játék a gép ellen, a beállításokat már kiválasztottuk neked)</translation> </message> <message> <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source> <translation>Többjátékos (hotseat játék a barátaid vagy a gép csapatai ellen)</translation> </message> <message> <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source> <translation>Gyakorlás (fejleszd magad a gyakorlóküldetéseken keresztül). FEJLESZTÉS ALATT</translation> </message> <message> <source>Demos (Watch recorded demos)</source> <translation>Demók (felvett demók megtekintése)</translation> </message> <message> <source>Load (Load a previously saved game)</source> <translation>Betöltés (korábbi mentett állás visszatöltése)</translation> </message> <message> <source>Campaign Mode (...). IN DEVELOPMENT</source> <translation type="unfinished"></translation> </message></context><context> <name>QAction</name> <message> <source>Kick</source> <translation>Kirúgás</translation> </message> <message> <source>Info</source> <translation>Info</translation> </message> <message> <source>Start</source> <translation>Start</translation> </message> <message> <source>Restrict Joins</source> <translation>Csatlakozások korlátozása</translation> </message> <message> <source>Restrict Team Additions</source> <translation>Csapatok hozzáadásának korlátozása</translation> </message> <message> <source>Ban</source> <translation>Bannolás</translation> </message> <message> <source>Follow</source> <translation>Követés</translation> </message> <message> <source>Ignore</source> <translation>Ignorálás</translation> </message> <message> <source>Add friend</source> <translation>Barát felvétele</translation> </message> <message> <source>Unignore</source> <translation>Ignorálás feloldása</translation> </message> <message> <source>Remove friend</source> <translation>Barát eltávolítása</translation> </message></context><context> <name>QCheckBox</name> <message> <source>Check for updates at startup</source> <translation>Frissítések keresése induláskor</translation> </message> <message> <source>Fullscreen</source> <translation>Teljes képernyő</translation> </message> <message> <source>Frontend fullscreen</source> <translation>Frontend teljesképernyő</translation> </message> <message> <source>Enable sound</source> <translation>Hangok engedélyezése</translation> </message> <message> <source>Enable music</source> <translation>Zene engedélyezése</translation> </message> <message> <source>Show FPS</source> <translation>FPS megjelenítése</translation> </message> <message> <source>Alternative damage show</source> <translation>Alternatív sebzés mutatása</translation> </message> <message> <source>Append date and time to record file name</source> <translation>Dátum és idő hozzáadása a tároló fájl nevéhez</translation> </message> <message> <source>Reduced quality</source> <translation type="obsolete">Csökkentett minőség</translation> </message> <message> <source>Show ammo menu tooltips</source> <translation>Lőszer menü tippjeinek mutatása</translation> </message> <message> <source>Enable frontend sounds</source> <translation>Frontend hangok engedélyezése</translation> </message> <message> <source>Enable frontend music</source> <translation>Frontend zenéjének engedélyezése</translation> </message> <message> <source>Frontend effects</source> <translation>Frontend effektusok</translation> </message></context><context> <name>QComboBox</name> <message> <source>generated map...</source> <translation>a létrehozott pálya...</translation> </message> <message> <source>Human</source> <translation>Ember</translation> </message> <message> <source>Level</source> <translation>Szint</translation> </message> <message> <source>(System default)</source> <translation>(rendszer default)</translation> </message> <message> <source>Mission</source> <translation>Küldetés</translation> </message> <message> <source>generated maze...</source> <translation>a létrehozott labirintus...</translation> </message> <message> <source>Community</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Any</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>In lobby</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>In progress</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Default</source> <translation type="obsolete">Default</translation> </message></context><context> <name>QGroupBox</name> <message> <source>Team Members</source> <translation>Csapattagok</translation> </message> <message> <source>Fort</source> <translation>Erőd</translation> </message> <message> <source>Key binds</source> <translation>Billentyűzet testreszabása</translation> </message> <message> <source>Teams</source> <translation>Csapatok</translation> </message> <message> <source>Weapons</source> <translation type="obsolete">Fegyverek</translation> </message> <message> <source>Audio/Graphic options</source> <translation>Hang- és képi beállítások</translation> </message> <message> <source>Net game</source> <translation>Netes játék</translation> </message> <message> <source>Playing teams</source> <translation>Résztvevő csapatok</translation> </message> <message> <source>Game Modifiers</source> <translation>Játék módosítók</translation> </message> <message> <source>Basic Settings</source> <translation>Alap beállítások</translation> </message> <message> <source>Team Settings</source> <translation>Csapat beállítások</translation> </message> <message> <source>Misc</source> <translation>Egyéb</translation> </message> <message> <source>Schemes and Weapons</source> <translation type="unfinished"></translation> </message></context><context> <name>QLabel</name> <message> <source>Mines Time</source> <translation>Aknák ideje</translation> </message> <message> <source>Mines</source> <translation>Aknák</translation> </message> <message> <source>Version</source> <translation>Verzió</translation> </message> <message> <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source> <translation>Ez a program a GNU General Public License alatt terjesztett</translation> </message> <message> <source>Developers:</source> <translation>Fejlesztők:</translation> </message> <message> <source>Art:</source> <translation>Grafika:</translation> </message> <message> <source>Sounds:</source> <translation>Hangok:</translation> </message> <message> <source>Translations:</source> <translation>Fordítások:</translation> </message> <message> <source>Special thanks:</source> <translation>Külön köszönet:</translation> </message> <message> <source>Weapons</source> <translation>Fegyverek</translation> </message> <message> <source>Host:</source> <translation>Host:</translation> </message> <message> <source>Port:</source> <translation>Port:</translation> </message> <message> <source>Net nick</source> <translation>Becenév a neten</translation> </message> <message> <source>Resolution</source> <translation>Felbontás</translation> </message> <message> <source>FPS limit</source> <translation>FPS határ</translation> </message> <message> <source>Server name:</source> <translation>Szerver név:</translation> </message> <message> <source>Server port:</source> <translation>Szerver port:</translation> </message> <message> <source>Initial sound volume</source> <translation>Kezdeti hangerő</translation> </message> <message> <source>Damage Modifier</source> <translation>Sebzés módosító</translation> </message> <message> <source>Turn Time</source> <translation>Köridő</translation> </message> <message> <source>Initial Health</source> <translation>Kezdeti életerő</translation> </message> <message> <source>Sudden Death Timeout</source> <translation>Hirtelen halál kezdete</translation> </message> <message> <source>Scheme Name:</source> <translation>Séma neve:</translation> </message> <message> <source>Crate Drops</source> <translation>Csomagok érkezése</translation> </message> <message> <source>Game scheme</source> <translation>Játék sémája</translation> </message> <message> <source>% Dud Mines</source> <translation>% hamis aknák</translation> </message> <message> <source>Name</source> <translation>Név</translation> </message> <message> <source>Type</source> <translation>Típus</translation> </message> <message> <source>Grave</source> <translation>Sírkő</translation> </message> <message> <source>Flag</source> <translation>Zászló</translation> </message> <message> <source>Voice</source> <translation>Hang</translation> </message> <message> <source>Locale</source> <translation>Nyelv</translation> </message> <message> <source>Restart game to apply</source> <translation>Újraindításkor lép érvénybe</translation> </message> <message> <source>Explosives</source> <translation>Robbanótöltetek</translation> </message> <message> <source>This SVN build is 'work in progress' and may not be compatible with other versions of the game.Some features might be broken or incomplete. Use at your own risk!</source> <translation type="obsolete">Ez az SVN build még fejlesztés alatt áll és esetlegesen nem kompatibilis a játék más verzióival.Néhány részlet esetleg nem működik vagy nincs készen. Csak saját felelősségre használd!</translation> </message> <message> <source>Tip: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>This development build is 'work in progress' and may not be compatible with other versions of the game. Some features might be broken or incomplete. Use at your own risk!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Quality</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>% Health Crates</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Health in Crates</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Sudden Death Water Rise</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Sudden Death Health Decrease</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>% Rope Length</source> <translation type="unfinished"></translation> </message></context><context> <name>QLineEdit</name> <message> <source>unnamed</source> <translation>névtelen</translation> </message></context><context> <name>QMainWindow</name> <message> <source>Hedgewars %1</source> <translation>Hedgewars %1</translation> </message></context><context> <name>QMessageBox</name> <message> <source>Network</source> <translation>Hálózat</translation> </message> <message> <source>Connection to server is lost</source> <translation>A kapcsolat a szerverrel megszakadt</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Hiba</translation> </message> <message> <source>Failed to open data directory:%1Please check your installation</source> <translation>Nem sikerült megnyitni az alábbi könyvtárat: %1Kérlek, ellenőrizd a telepítésed</translation> </message> <message> <source>Weapons</source> <translation>Fegyverek</translation> </message> <message> <source>Can not edit default weapon set</source> <translation type="obsolete">Az alap fegverkészlet nem szerkeszthető</translation> </message> <message> <source>Can not delete default weapon set</source> <translation type="obsolete">Az alap fegyverkeszléet nem törölhető</translation> </message> <message> <source>Really delete this weapon set?</source> <translation>Valóban törlöd ezt a fegyverkészletet?</translation> </message> <message> <source>All file associations have been set.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>File association failed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Can not overwrite default weapon set '%1'!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Teams</source> <translation type="unfinished">Csapatok</translation> </message> <message> <source>Really delete this team?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Schemes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Can not delete default scheme '%1'!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Really delete this game scheme?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Can not delete default weapon set '%1'!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message></context><context> <name>QObject</name> <message> <source>Error</source> <translation>Hiba</translation> </message> <message> <source>Cannot create directory %1</source> <translation>Nem sikerült létrehozni %1</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> <message> <source>Nickname</source> <translation>Becenév</translation> </message> <message> <source>Please enter your nickname</source> <translation>Add meg a beceneved</translation> </message></context><context> <name>QPushButton</name> <message> <source>default</source> <translation>default</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation>Mégse</translation> </message> <message> <source>Start server</source> <translation>Szerver indítása</translation> </message> <message> <source>Connect</source> <translation>Kapcsolódás</translation> </message> <message> <source>Update</source> <translation>Frissítés</translation> </message> <message> <source>Specify</source> <translation>Specifikálás</translation> </message> <message> <source>Start</source> <translation>Start</translation> </message> <message> <source>Go!</source> <translation>Mehet!</translation> </message> <message> <source>Play demo</source> <translation>Demo lejátszása</translation> </message> <message> <source>Rename</source> <translation>Átnevezés</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Törlés</translation> </message> <message> <source>Load</source> <translation>Betöltés</translation> </message> <message> <source>Setup</source> <translation>Beállítás</translation> </message> <message> <source>Ready</source> <translation>Kész</translation> </message> <message> <source>Random Team</source> <translation>Véletlen csapat</translation> </message> <message> <source>Associate file extensions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message></context><context> <name>QTableWidget</name> <message> <source>Room Name</source> <translation>Szoba neve</translation> </message> <message> <source>C</source> <translation>C</translation> </message> <message> <source>T</source> <translation>T</translation> </message> <message> <source>Owner</source> <translation>Tulajdonos</translation> </message> <message> <source>Map</source> <translation>Pálya</translation> </message> <message> <source>Rules</source> <translation>Szabályok</translation> </message> <message> <source>Weapons</source> <translation>Fegyverek</translation> </message></context><context> <name>SelWeaponWidget</name> <message> <source>Weapon set</source> <translation>Fegyverkészlet</translation> </message> <message> <source>Probabilities</source> <translation>Valószínűségek</translation> </message> <message> <source>Ammo in boxes</source> <translation>Lőszer a dobozokban</translation> </message> <message> <source>Delays</source> <translation>Késleltetések</translation> </message> <message> <source>new</source> <translation type="unfinished">új</translation> </message></context><context> <name>TCPBase</name> <message> <source>Error</source> <translation>Hiba</translation> </message> <message> <source>Unable to start the server: %1.</source> <translation>Nem sikerült a szerverhez csatlakozni: %1.</translation> </message> <message> <source>Unable to run engine: %1 (</source> <translation>Nem sikerült a játékot futtatni: %1 (</translation> </message></context><context> <name>ToggleButtonWidget</name> <message> <source>Vampirism</source> <translation>Vámpírizmus</translation> </message> <message> <source>Karma</source> <translation>Karma</translation> </message> <message> <source>Artillery</source> <translation>Tüzérség</translation> </message> <message> <source>Fort Mode</source> <translation>Erődítmény</translation> </message> <message> <source>Divide Teams</source> <translation>Csapatok felosztása</translation> </message> <message> <source>Solid Land</source> <translation>Szilárd talaj</translation> </message> <message> <source>Add Border</source> <translation>Határok felállítása</translation> </message> <message> <source>Low Gravity</source> <translation>Alacsony gravitáció</translation> </message> <message> <source>Laser Sight</source> <translation>Lézeres mutató</translation> </message> <message> <source>Invulnerable</source> <translation>Sérthetetlenség</translation> </message> <message> <source>Add Mines</source> <translation type="obsolete">Aknák hozzáadása</translation> </message> <message> <source>Random Order</source> <translation>Véletlen sorrend</translation> </message> <message> <source>King</source> <translation>Király</translation> </message> <message> <source>Place Hedgehogs</source> <translation>Sünik elhelyezése</translation> </message> <message> <source>Clan Shares Ammo</source> <translation>Közös lőszerek</translation> </message> <message> <source>Disable Girders</source> <translation>Hidak tiltása</translation> </message> <message> <source>Disable Land Objects</source> <translation>Tereptárgyak tiltása</translation> </message> <message> <source>Reset Health</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>AI Survival Mode</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unlimited Attacks</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Reset Weapons</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Per Hedgehog Ammo</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Disable Wind</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>More Wind</source> <translation type="unfinished"></translation> </message></context><context> <name>binds</name> <message> <source>up</source> <translation>fel</translation> </message> <message> <source>left</source> <translation>balra</translation> </message> <message> <source>right</source> <translation>jobbra</translation> </message> <message> <source>down</source> <translation>le</translation> </message> <message> <source>attack</source> <translation>támadás</translation> </message> <message> <source>precise aim</source> <translation>pontos célzás</translation> </message> <message> <source>put</source> <translation>elhelyezés</translation> </message> <message> <source>switch</source> <translation>váltás</translation> </message> <message> <source>find hedgehog</source> <translation>süni megtalálása</translation> </message> <message> <source>ammo menu</source> <translation>lőszer menü</translation> </message> <message> <source>slot 1</source> <translation>slot 1</translation> </message> <message> <source>slot 2</source> <translation>slot 2</translation> </message> <message> <source>slot 3</source> <translation>slot 3</translation> </message> <message> <source>slot 4</source> <translation>slot 4</translation> </message> <message> <source>slot 5</source> <translation>slot 5</translation> </message> <message> <source>slot 6</source> <translation>slot 6</translation> </message> <message> <source>slot 7</source> <translation>slot 7</translation> </message> <message> <source>slot 8</source> <translation>slot 8</translation> </message> <message> <source>slot 9</source> <translation>slot 9</translation> </message> <message> <source>timer 1 sec</source> <translation>1 mp időzítés</translation> </message> <message> <source>timer 2 sec</source> <translation>2 mp időzítés</translation> </message> <message> <source>timer 3 sec</source> <translation>3 mp időzítés</translation> </message> <message> <source>timer 4 sec</source> <translation>4 mp időzítés</translation> </message> <message> <source>timer 5 sec</source> <translation>5 mp időzítés</translation> </message> <message> <source>chat</source> <translation>chat</translation> </message> <message> <source>chat history</source> <translation>chat history</translation> </message> <message> <source>pause</source> <translation>szünet</translation> </message> <message> <source>confirmation</source> <translation>megerősítés</translation> </message> <message> <source>volume down</source> <translation>hangerő csökkentése</translation> </message> <message> <source>volume up</source> <translation>hangerő növelése</translation> </message> <message> <source>change mode</source> <translation>mód váltása</translation> </message> <message> <source>capture</source> <translation>elfogás</translation> </message> <message> <source>hedgehogsinfo</source> <translation>süniinfo</translation> </message> <message> <source>quit</source> <translation>kilépés</translation> </message> <message> <source>zoom in</source> <translation>ráközelítés</translation> </message> <message> <source>zoom out</source> <translation>távolodás</translation> </message> <message> <source>reset zoom</source> <translation>zoom visszaállítása</translation> </message> <message> <source>long jump</source> <translation>hosszú ugrás</translation> </message> <message> <source>high jump</source> <translation>magasugrás</translation> </message> <message> <source>slot 10</source> <translation type="unfinished">slot 10</translation> </message></context><context> <name>binds (categories)</name> <message> <source>Basic controls</source> <translation>Alap irányítás</translation> </message> <message> <source>Weapon controls</source> <translation>Fegyverek kezelése</translation> </message> <message> <source>Camera and cursor controls</source> <translation>Kamera és kurzor irányítása</translation> </message> <message> <source>Other</source> <translation>Egyéb</translation> </message></context><context> <name>binds (descriptions)</name> <message> <source>Move your hogs and aim:</source> <translation>Süni mozgatása és célzás:</translation> </message> <message> <source>Traverse gaps and obstacles by jumping:</source> <translation>Gödrök és akadályok leküzdése ugrással:</translation> </message> <message> <source>Fire your selected weapon or trigger an utility item:</source> <translation>Kijelölt fegyver vagy eszköz aktiválása:</translation> </message> <message> <source>Pick a weapon or a target location under the cursor:</source> <translation>A kurzor alatti fegyver vagy célterület kiválasztása:</translation> </message> <message> <source>Switch your currently active hog (if possible):</source> <translation>Aktív sün kiválasztása (amennyiben lehetséges):</translation> </message> <message> <source>Pick a weapon or utility item:</source> <translation>Fegyver vagy eszköz kijelölése:</translation> </message> <message> <source>Set the timer on bombs and timed weapons:</source> <translation>Időzítő beállítása bombákon és időzíthető fegyvereken:</translation> </message> <message> <source>Move the camera to the active hog:</source> <translation>Kamera mozgatása az aktív sünire:</translation> </message> <message> <source>Move the cursor or camera without using the mouse:</source> <translation>Kurzor vagy kamera mozgatása egér nélkül:</translation> </message> <message> <source>Modify the camera's zoom level:</source> <translation>Kamera ráközelítsének módosítása:</translation> </message> <message> <source>Talk to your team or all participants:</source> <translation>Beszélgetés a csapattal vagy minden résztvevővel:</translation> </message> <message> <source>Pause, continue or leave your game:</source> <translation>Szünet, folytatás vagy játék elhagyása:</translation> </message> <message> <source>Modify the game's volume while playing:</source> <translation>Játék hangerejének módosítása játék közben:</translation> </message> <message> <source>Toggle fullscreen mode:</source> <translation>Teljes képernyős mód:</translation> </message> <message> <source>Take a screenshot:</source> <translation>Képlopás:</translation> </message> <message> <source>Toggle labels above hedgehogs:</source> <translation>Sünik feletti címkék beállítása:</translation> </message></context><context> <name>binds (keys)</name> <message> <source>Axis</source> <translation>Tengely</translation> </message> <message> <source>(Up)</source> <translation>(Fel)</translation> </message> <message> <source>(Down)</source> <translation>(Le)</translation> </message> <message> <source>Hat</source> <translation>Kalap</translation> </message> <message> <source>(Left)</source> <translation>(Balra)</translation> </message> <message> <source>(Right)</source> <translation>(Jobbra)</translation> </message> <message> <source>Button</source> <translation>Gomb</translation> </message> <message> <source>Keyboard</source> <translation>Billentyűzet</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Delete</translation> </message> <message> <source>Mouse: Left button</source> <translation>Egér: Bal gomb</translation> </message> <message> <source>Mouse: Middle button</source> <translation>Egér: Középső gomb</translation> </message> <message> <source>Mouse: Right button</source> <translation>Egér: Jobb gomb</translation> </message> <message> <source>Mouse: Wheel up</source> <translation>Egér: Görgetés felfelé</translation> </message> <message> <source>Mouse: Wheel down</source> <translation>Egér: Görgetés lefelé</translation> </message> <message> <source>Backspace</source> <translation>Backspace</translation> </message> <message> <source>Tab</source> <translation>Tab</translation> </message> <message> <source>Clear</source> <translation>Törlés</translation> </message> <message> <source>Return</source> <translation>Enter</translation> </message> <message> <source>Pause</source> <translation>Szünet</translation> </message> <message> <source>Escape</source> <translation>Escape</translation> </message> <message> <source>Space</source> <translation>Szóköz</translation> </message> <message> <source>Numpad 0</source> <translation>Numpad 0</translation> </message> <message> <source>Numpad 1</source> <translation>Numpad 1</translation> </message> <message> <source>Numpad 2</source> <translation>Numpad 2</translation> </message> <message> <source>Numpad 3</source> <translation>Numpad 3</translation> </message> <message> <source>Numpad 4</source> <translation>Numpad 4</translation> </message> <message> <source>Numpad 5</source> <translation>Numpad 5</translation> </message> <message> <source>Numpad 6</source> <translation>Numpad 6</translation> </message> <message> <source>Numpad 7</source> <translation>Numpad 7</translation> </message> <message> <source>Numpad 8</source> <translation>Numpad 8</translation> </message> <message> <source>Numpad 9</source> <translation>Numpad 9</translation> </message> <message> <source>Numpad .</source> <translation>Numpad .</translation> </message> <message> <source>Numpad /</source> <translation>Numpad /</translation> </message> <message> <source>Numpad *</source> <translation>Numpad *</translation> </message> <message> <source>Numpad -</source> <translation>Numpad -</translation> </message> <message> <source>Numpad +</source> <translation>Numpad +</translation> </message> <message> <source>Enter</source> <translation>Enter</translation> </message> <message> <source>Equals</source> <translation>Egyenlő</translation> </message> <message> <source>Up</source> <translation>Fel</translation> </message> <message> <source>Down</source> <translation>Le</translation> </message> <message> <source>Right</source> <translation>Jobbra</translation> </message> <message> <source>Left</source> <translation>Balra</translation> </message> <message> <source>Insert</source> <translation>Insert</translation> </message> <message> <source>Home</source> <translation>Home</translation> </message> <message> <source>End</source> <translation>End</translation> </message> <message> <source>Page up</source> <translation>Page up</translation> </message> <message> <source>Page down</source> <translation>Page Down</translation> </message> <message> <source>Num lock</source> <translation>Num lock</translation> </message> <message> <source>Caps lock</source> <translation>Caps lock</translation> </message> <message> <source>Scroll lock</source> <translation>Scroll lock</translation> </message> <message> <source>Right shift</source> <translation>Jobb oldali Shift</translation> </message> <message> <source>Left shift</source> <translation>Bal oldali Shift</translation> </message> <message> <source>Right ctrl</source> <translation>Jobb oldali Ctrl</translation> </message> <message> <source>Left ctrl</source> <translation>Bal oldali Ctrl</translation> </message> <message> <source>Right alt</source> <translation>Jobb oldali Alt</translation> </message> <message> <source>Left alt</source> <translation>Bal oldali Alt</translation> </message> <message> <source>Right meta</source> <translation>Jobb oldali Meta</translation> </message> <message> <source>Left meta</source> <translation>Bal oldali Meta</translation> </message> <message> <source>A button</source> <translation>A gomb</translation> </message> <message> <source>B button</source> <translation>B gomb</translation> </message> <message> <source>X button</source> <translation>X gomb</translation> </message> <message> <source>Y button</source> <translation>Y gomb</translation> </message> <message> <source>LB button</source> <translation>LB gomb</translation> </message> <message> <source>RB button</source> <translation>RB gomb</translation> </message> <message> <source>Back button</source> <translation>Vissza gomb</translation> </message> <message> <source>Start button</source> <translation>Start gomb</translation> </message> <message> <source>Left stick</source> <translation>Bal rúd</translation> </message> <message> <source>Right stick</source> <translation>Jobb rúd</translation> </message> <message> <source>Left stick (Right)</source> <translation>Bal rúd (Jobbra)</translation> </message> <message> <source>Left stick (Left)</source> <translation>Bal rúd (Balra)</translation> </message> <message> <source>Left stick (Down)</source> <translation>Bal rúd (Le)</translation> </message> <message> <source>Left stick (Up)</source> <translation>Bal rúd (Fel)</translation> </message> <message> <source>Left trigger</source> <translation>Bal trigger</translation> </message> <message> <source>Right trigger</source> <translation>Jobb trigger</translation> </message> <message> <source>Right stick (Down)</source> <translation>Job rúd (Le)</translation> </message> <message> <source>Right stick (Up)</source> <translation>Jobb rúd (Fel)</translation> </message> <message> <source>Right stick (Right)</source> <translation>Jobb rúd (Jobbra)</translation> </message> <message> <source>Right stick (Left)</source> <translation>Jobb rúd (Balra)</translation> </message> <message> <source>DPad</source> <translation>DPad</translation> </message></context></TS>