merge Wuzzy's bluehogfix bookmark. note: there might be a cleaner fix...
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="tr_TR">
<context>
<name>About</name>
<message>
<source>Unknown Compiler</source>
<translation>Bilinmeyen Derleyici</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AbstractPage</name>
<message>
<source>Go back</source>
<translation>Geri Dön</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AmmoSchemeModel</name>
<message>
<source>new</source>
<translation>yeni</translation>
</message>
<message>
<source>copy of</source>
<translation type="obsolete">kopya</translation>
</message>
<message>
<source>copy of %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BanDialog</name>
<message>
<source>IP</source>
<translation>IP</translation>
</message>
<message>
<source>Nick</source>
<translation>Takma Ad</translation>
</message>
<message>
<source>IP/Nick</source>
<translation>IP</translation>
</message>
<message>
<source>Reason</source>
<translation>Sebep</translation>
</message>
<message>
<source>Duration</source>
<translation>Süre</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Tamam</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>İptal</translation>
</message>
<message>
<source>you know why</source>
<translation>biliyor musunuz</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Uyarı</translation>
</message>
<message>
<source>Please, specify %1</source>
<translation>Lütfen %1 belirtin</translation>
</message>
<message>
<source>nickname</source>
<translation>takmaad</translation>
</message>
<message>
<source>permanent</source>
<translation>kalıcı</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DataManager</name>
<message>
<source>Use Default</source>
<translation>Varsayılanı Kullan</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedbackDialog</name>
<message>
<source>View</source>
<translation>Göster</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>İptal</translation>
</message>
<message>
<source>Send Feedback</source>
<translation>Geribildirim Gönder</translation>
</message>
<message>
<source>Please give us feedback!</source>
<translation type="obsolete">Lütfen bize geribildirim gönder!</translation>
</message>
<message>
<source>We are always happy about suggestions, ideas, or bug reports.</source>
<translation>Her zaman yeni öneri, fikir ve hata raporlarından mutlu oluyoruz.</translation>
</message>
<message>
<source>If you found a bug, you can see if it's already known here (english): </source>
<translation type="obsolete">Eğer bir hata bulduysan, burada olup olmadığını görebilirsin (İngilizce): </translation>
</message>
<message>
<source>Your email address is optional, but we may want to contact you.</source>
<translation type="obsolete">E-posta adresi isteğe bağlıdır, ancak iletişime geçmek isteyebiliriz.</translation>
</message>
<message>
<source>Send us feedback!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>If you found a bug, you can see if it's already been reported here: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Your email address is optional, but necessary if you want us to get back at you.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FreqSpinBox</name>
<message>
<source>Never</source>
<translation>Asla</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Every %1 turn</source>
<translation>
<numerusform>Her %1 turda</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameCFGWidget</name>
<message>
<source>Edit weapons</source>
<translation>Silahları düzenle</translation>
</message>
<message>
<source>Edit schemes</source>
<translation>Düzeni değiştir</translation>
</message>
<message>
<source>Game scheme will auto-select a weapon</source>
<translation>Oyun planı otomatik bir silah seçecek</translation>
</message>
<message>
<source>Map</source>
<translation>Harita</translation>
</message>
<message>
<source>Game options</source>
<translation>Oyun seçenekleri</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameUIConfig</name>
<message>
<source>Guest</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HWApplication</name>
<message numerus="yes">
<source>%1 minutes</source>
<translation>
<numerusform>%1 dakika</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 hour</source>
<translation>
<numerusform>%1 saat</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 hours</source>
<translation>
<numerusform>%1 saat</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 day</source>
<translation>
<numerusform>%1 gün</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 days</source>
<translation>
<numerusform>%1 gün</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Scheme '%1' not supported</source>
<translation>'%1' planı desteklenmiyor</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create directory %1</source>
<translation>%1 dizini oluşturulamadı</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open data directory:
%1
Please check your installation!</source>
<translation>Veri dizini açılamadı:
%1
Lütfen kurulumunuzu denetleyin!</translation>
</message>
<message>
<source>Usage</source>
<comment>command-line</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OPTION</source>
<comment>command-line</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CONNECTSTRING</source>
<comment>command-line</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<comment>command-line</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Display this help</source>
<comment>command-line</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Custom path for configuration data and user data</source>
<comment>command-line</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Custom path to the game data folder</source>
<comment>command-line</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hedgewars can use a %1 (e.g. "%2") to connect on start.</source>
<comment>command-line</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Malformed option argument: %1</source>
<comment>command-line</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown option argument: %1</source>
<comment>command-line</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HWAskQuitDialog</name>
<message>
<source>Do you really want to quit?</source>
<translation>Gerçekten çıkmak istiyor musunuz?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HWChatWidget</name>
<message>
<source>%1 has been removed from your ignore list</source>
<translation>%1 yoksayma listenizden kaldırıldı</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has been added toINCOMPLETE your ignore list</source>
<translation type="obsolete">%1 yoksayma listenize eklendi</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has been removed from your friends list</source>
<translation>%1 arkadaş listenizden kaldırıldı</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has been added to your friends list</source>
<translation>%1 arkadaş listenize eklendi</translation>
</message>
<message>
<source>Stylesheet imported from %1</source>
<translation>%1 biçembelgesi aktarıldı</translation>
</message>
<message>
<source>Enter %1 if you want to use the current StyleSheet in future, enter %2 to reset!</source>
<translation>Geçerli BiçemBelgesini ileride kullanmak için %1, sıfırlamak için %3 girin!</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn't read %1</source>
<translation>%1 okunamadı</translation>
</message>
<message>
<source>StyleSheet discarded</source>
<translation>BiçemBelgesi silindi</translation>
</message>
<message>
<source>StyleSheet saved to %1</source>
<translation>BiçemBelgesi %1 konumuna kaydedildi</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to save StyleSheet to %1</source>
<translation>BiçemBelgesi %1 konumuna kaydedilemedi</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has been added to your ignore list</source>
<translation>%1 yoksayma listenize eklendi</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has joined</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 has left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 has left (%2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HWForm</name>
<message>
<source>Cannot save record to file %1</source>
<translation>Kayıt %1 dosyasına yazılamadı</translation>
</message>
<message>
<source>DefaultTeam</source>
<translation>VarsayılanTakım</translation>
</message>
<message>
<source>Hedgewars Demo File</source>
<comment>File Types</comment>
<translation>Hedgewars Gösteri Dosyası</translation>
</message>
<message>
<source>Hedgewars Save File</source>
<comment>File Types</comment>
<translation>Hedgewars Kayıt Dosyası</translation>
</message>
<message>
<source>Demo name</source>
<translation>Gösteri adı</translation>
</message>
<message>
<source>Demo name:</source>
<translation>Gösteri adı:</translation>
</message>
<message>
<source>Game aborted</source>
<translation>Oyun sonlandı</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
<translation>Takma ad</translation>
</message>
<message>
<source>No nickname supplied.</source>
<translation>Takma ad girilmedi.</translation>
</message>
<message>
<source>Someone already uses your nickname %1 on the server.
Please pick another nickname:</source>
<translation>Sunucuda başka biri %1 takma adını kullanıyor. Başka bir isim girin:</translation>
</message>
<message>
<source>%1's Team</source>
<translation>%1 Oyuncusunun Takımı</translation>
</message>
<message>
<source>Hedgewars - Nick registered</source>
<translation>Hedgewars - Takma ad kayıtlı</translation>
</message>
<message>
<source>This nick is registered, and you haven't specified a password.
If this nick isn't yours, please register your own nick at www.hedgewars.org
Password:</source>
<translation>Bu takma ad kayıtlı ve bir parola belirtmedin.
Bu takma ad senin değilse, lütfen kendi takma adını www.hedgewars.org adresinden kaydet.
Parola:</translation>
</message>
<message>
<source>Your nickname is not registered.
To prevent someone else from using it,
please register it at www.hedgewars.org</source>
<translation>Takma adın kayıtlı değil.
Başkasının kullanmaması için lütfen,
www.hedgewars.org sitesinden kaydet.</translation>
</message>
<message>
<source>
Your password wasn't saved either.</source>
<translation>
Parolan da kaydedilmedi.</translation>
</message>
<message>
<source>Hedgewars - Empty nickname</source>
<translation>Hedgewars - Boş takma ad</translation>
</message>
<message>
<source>Hedgewars - Wrong password</source>
<translation>Hedgewars - Hatalı parola</translation>
</message>
<message>
<source>You entered a wrong password.</source>
<translation>Hatalı parola girdin.</translation>
</message>
<message>
<source>Try Again</source>
<translation>Tekrar Dene</translation>
</message>
<message>
<source>Hedgewars - Connection error</source>
<translation>Hedgewars - Bağlantı hatası</translation>
</message>
<message>
<source>You reconnected too fast.
Please wait a few seconds and try again.</source>
<translation>Çok hızlı yeniden bağlandın.
Birkaç saniye bekle ve yeniden dene.</translation>
</message>
<message>
<source>Guest</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Room password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The room is protected with password.
Please, enter the password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This page requires an internet connection.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HWGame</name>
<message>
<source>en.txt</source>
<translation>tr.txt</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open demofile %1</source>
<translation>Gösteri dosyası açılamadı %1</translation>
</message>
<message>
<source>A Fatal ERROR occured! - The game engine had to stop.
We are very sorry for the inconvenience :(
If this keeps happening, please click the '%1' button in the main menu!
Last two engine messages:
%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HWMapContainer</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Tümü</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation>Küçük</translation>
</message>
<message>
<source>Medium</source>
<translation>Orta</translation>
</message>
<message>
<source>Large</source>
<translation>Büyük</translation>
</message>
<message>
<source>Cavern</source>
<translation>Mağara</translation>
</message>
<message>
<source>Wacky</source>
<translation>Uçuk Kaçık</translation>
</message>
<message>
<source>Small tunnels</source>
<translation>Küçük tüneller</translation>
</message>
<message>
<source>Medium tunnels</source>
<translation>Orta tüneller</translation>
</message>
<message>
<source>Seed</source>
<translation>Besleme</translation>
</message>
<message>
<source>Map type:</source>
<translation>Harita türü:</translation>
</message>
<message>
<source>Image map</source>
<translation>Resim haritası</translation>
</message>
<message>
<source>Mission map</source>
<translation>Görev haritası</translation>
</message>
<message>
<source>Hand-drawn</source>
<translation>El çizimi</translation>
</message>
<message>
<source>Randomly generated</source>
<translation>Rastgele oluşturulmuş</translation>
</message>
<message>
<source>Random maze</source>
<translation>Rastgele labirent</translation>
</message>
<message>
<source>Random</source>
<translation>Rastgele</translation>
</message>
<message>
<source>Map preview:</source>
<translation>Harita önizleme:</translation>
</message>
<message>
<source>Load map drawing</source>
<translation>Yerel harita çizimi</translation>
</message>
<message>
<source>Edit map drawing</source>
<translation>Harita çizimini düzenle</translation>
</message>
<message>
<source>Small islands</source>
<translation>Küçük adalar</translation>
</message>
<message>
<source>Medium islands</source>
<translation>Orta adalar</translation>
</message>
<message>
<source>Large islands</source>
<translation>Büyük adalar</translation>
</message>
<message>
<source>Map size:</source>
<translation>Harita boyutu:</translation>
</message>
<message>
<source>Maze style:</source>
<translation>Labirent biçemi:</translation>
</message>
<message>
<source>Mission:</source>
<translation>Görev:</translation>
</message>
<message>
<source>Map:</source>
<translation>Harita:</translation>
</message>
<message>
<source>Theme: </source>
<translation type="obsolete">Tema:</translation>
</message>
<message>
<source>Load drawn map</source>
<translation>Çizili harita yükle</translation>
</message>
<message>
<source>Drawn Maps</source>
<translation>Çizili Haritalar</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Tüm dosyalar</translation>
</message>
<message>
<source>Large tunnels</source>
<translation>Büyük tüneller</translation>
</message>
<message>
<source>Random perlin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Style:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Theme: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HWNetServersModel</name>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Başlık</translation>
</message>
<message>
<source>IP</source>
<translation>IP</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation>Port</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HWNewNet</name>
<message>
<source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
<translation>Kurucu bilgisayar bulunamadı. Lütfen bilgisayar adı ve portu ayarlarınızı kontrol edin.</translation>
</message>
<message>
<source>Connection refused</source>
<translation>Bağlantı reddedildi</translation>
</message>
<message>
<source>Room destroyed</source>
<translation>Oda kapatıldı</translation>
</message>
<message>
<source>Quit reason: </source>
<translation>Çıkma sebebi: </translation>
</message>
<message>
<source>You got kicked</source>
<translation>Kovuldunuz</translation>
</message>
<message>
<source>%1 *** %2 has joined the room</source>
<translation>%1 *** %2 odaya katıldı</translation>
</message>
<message>
<source>%1 *** %2 has joined</source>
<translation type="obsolete">%1 *** %2 katıldı</translation>
</message>
<message>
<source>%1 *** %2 has left</source>
<translation>%1 *** %2 ayrıldı</translation>
</message>
<message>
<source>%1 *** %2 has left (%3)</source>
<translation>%1 *** %2 ayrıldı (%3)</translation>
</message>
<message>
<source>User quit</source>
<translation>Kullanıcı çıktı</translation>
</message>
<message>
<source>Remote host has closed connection</source>
<translation>Uzak sunucu bağlantıyı kapattı</translation>
</message>
<message>
<source>The server is too old. Disconnecting now.</source>
<translation>Sunucu çok eski. Bağlantı kesiliyor.</translation>
</message>
<message>
<source>Server authentication error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HWPasswordDialog</name>
<message>
<source>Login</source>
<translation>Oturum aç</translation>
</message>
<message>
<source>To connect to the server, please log in.
If you don't have an account on www.hedgewars.org,
just enter your nickname.</source>
<translation>Sunucuya bağlanmak için lütfen oturum aç.
Eğer www.hedgewars.org adresinde bir hesabın yoksa,
sadece takma adını gir.</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname:</source>
<translation>Takma ad:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Parola:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HWUploadVideoDialog</name>
<message>
<source>Upload video</source>
<translation>Video yükle</translation>
</message>
<message>
<source>Upload</source>
<translation>Yükle</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HatButton</name>
<message>
<source>Change hat (%1)</source>
<translation>Şapkayı değiştir (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HatPrompt</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>İptal</translation>
</message>
<message>
<source>Use selected hat</source>
<translation>Seçili şapkayı kullan</translation>
</message>
<message>
<source>Search for a hat:</source>
<translation>Şapka ara:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KB</name>
<message>
<source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source>
<translation type="obsolete">SDL_ttf yazıyı yorumlarken hata verdi. Bu büyük ihtimalle freetype2'deki bir hatadan kaynaklanıyor. Freetype kurulumunuzu güncellemenizi öneririz.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeyBinder</name>
<message>
<source>Category</source>
<translation>Kategori</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LibavInteraction</name>
<message>
<source>Duration: %1m %2s
</source>
<translation type="obsolete">Süre: %1d %2s
</translation>
</message>
<message>
<source>Video: %1x%2, </source>
<translation type="obsolete">Video: %1x%2, </translation>
</message>
<message>
<source>%1 fps, </source>
<translation type="obsolete">%1 fps, </translation>
</message>
<message>
<source>Audio: </source>
<translation>Ses: </translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<translation>bilinmiyor</translation>
</message>
<message>
<source>Duration: %1m %2s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Video: %1x%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 fps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MapModel</name>
<message>
<source>No description available.</source>
<translation>Kullanılabilir açıklama yok.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageAdmin</name>
<message>
<source>Clear Accounts Cache</source>
<translation>Hesap Belleğini Temizle</translation>
</message>
<message>
<source>Fetch data</source>
<translation>Veri getir</translation>
</message>
<message>
<source>Server message for latest version:</source>
<translation>Son sürüm için sunucu iletisi:</translation>
</message>
<message>
<source>Server message for previous versions:</source>
<translation>Önceki sürümler için sunucu iletisi:</translation>
</message>
<message>
<source>Latest version protocol number:</source>
<translation>En son sürüm protokol numarası:</translation>
</message>
<message>
<source>MOTD preview:</source>
<translation>MOTD önizleme:</translation>
</message>
<message>
<source>Set data</source>
<translation>Veri ayarla</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Genel</translation>
</message>
<message>
<source>Bans</source>
<translation>Engellemeler</translation>
</message>
<message>
<source>IP/Nick</source>
<translation>IP/Takma Ad</translation>
</message>
<message>
<source>Expiration</source>
<translation>Dolum</translation>
</message>
<message>
<source>Reason</source>
<translation>Sebep</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Yenile</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Ekle</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Kaldır</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageConnecting</name>
<message>
<source>Connecting...</source>
<translation>Bağlanıyor...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageDataDownload</name>
<message>
<source>Open packages directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Loading, please wait.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This page requires an internet connection.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageDrawMap</name>
<message>
<source>Undo</source>
<translation>Geri al</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Temizle</translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation>Yükle</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Kaydet</translation>
</message>
<message>
<source>Load drawn map</source>
<translation>Çizili harita yükle</translation>
</message>
<message>
<source>Save drawn map</source>
<translation>Çizili haritayı kaydet</translation>
</message>
<message>
<source>Drawn Maps</source>
<translation>Çizili Haritalar</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Tüm dosyalar</translation>
</message>
<message>
<source>Eraser</source>
<translation>Silgi</translation>
</message>
<message>
<source>Polyline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rectangle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ellipse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Optimize</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageEditTeam</name>
<message>
<source>General</source>
<translation>Genel</translation>
</message>
<message>
<source>Select an action to choose a custom key bind for this team</source>
<translation>Bu takıma özel tuş ataması için bir eylem seçin</translation>
</message>
<message>
<source>Use my default</source>
<translation>Varsayılanı kullan</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all binds</source>
<translation>Tüm atamaları sıfırla</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Controls</source>
<translation>Özel Denetimler</translation>
</message>
<message>
<source>Hat</source>
<translation>Şapka</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>İsim</translation>
</message>
<message>
<source>This hedgehog's name</source>
<translation>Bu kirpinin adı</translation>
</message>
<message>
<source>Randomize this hedgehog's name</source>
<translation>Kirpi adını rastgele ata</translation>
</message>
<message>
<source>Random Team</source>
<translation>Rastgele Takım</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageGameStats</name>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Ayrıntılar</translation>
</message>
<message>
<source>Health graph</source>
<translation>Sağlık Grafiği</translation>
</message>
<message>
<source>Ranking</source>
<translation>Sıralama</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>En iyi atış ödülü: <b>%2</b> puanla <b>%1</b></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</source>
<translation>
<numerusform>En iyi öldürücü: <b>%1</b> bir turda <b>%2</b> öldürme.</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</source>
<translation>
<numerusform>Bu turda toplam <b>%1</b> kirpi öldürüldü.</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(%1 kill)</source>
<translation>
<numerusform>(%1 öldürme)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source><b>%1</b> thought it's good to shoot his own hedgehogs with <b>%2</b> pts.</source>
<translation>
<numerusform><b>%1</b> kendi kirpilerini <b>%2</b> puanla vurmanın güzel olduğunu düşündü</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source><b>%1</b> killed <b>%2</b> of his own hedgehogs.</source>
<translation>
<numerusform><b>%1</b> kendi <b>%2</b> kirpisini öldürdü</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source><b>%1</b> was scared and skipped turn <b>%2</b> times.</source>
<translation>
<numerusform><b>%1</b> korktu ve <b>%2</b> kez turu pas geçti.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Play again</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished">Kaydet</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(%1 %2)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageInGame</name>
<message>
<source>In game...</source>
<translation>Oyunda...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageInfo</name>
<message>
<source>Open the snapshot folder</source>
<translation>Ekran görüntü klasörünü aç</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageMain</name>
<message>
<source>Downloadable Content</source>
<translation>İndirilebilir İçerik</translation>
</message>
<message>
<source>Play a game on a single computer</source>
<translation>Tek bir bilgisayarda oyna</translation>
</message>
<message>
<source>Play a game across a network</source>
<translation>Ağ üzerinde oyna</translation>
</message>
<message>
<source>Read about who is behind the Hedgewars Project</source>
<translation>Hedgewars Projesinin arkasında kimlerin olduğunu göster</translation>
</message>
<message>
<source>Leave a feedback here reporting issues, suggesting features or just saying how you like Hedgewars</source>
<translation>Sorunları bildirme, özellik önerme veya Hedgewars oyununu ne kadar sevdiğini söylemek için geri bildirim bırak</translation>
</message>
<message>
<source>Access the user created content downloadable from our website</source>
<translation>Websitemizdeki kullanıcılar tarafından oluşturulmuş indirilebilir içeriğe bak</translation>
</message>
<message>
<source>Exit game</source>
<translation>Oyundan çık</translation>
</message>
<message>
<source>Manage videos recorded from game</source>
<translation>Oyunda kayıtlı videolarını yönet</translation>
</message>
<message>
<source>Edit game preferences</source>
<translation>Oyun tercihlerini düzenle</translation>
</message>
<message>
<source>Play a game across a local area network</source>
<translation>Yerel ağda bir oyun oyna</translation>
</message>
<message>
<source>Play a game on an official server</source>
<translation>Resmi bir sunucuda oyun oyna</translation>
</message>
<message>
<source>Feedback</source>
<translation>Geri Bildirim</translation>
</message>
<message>
<source>Play local network game</source>
<translation>Yerel ağ oyunu oyna</translation>
</message>
<message>
<source>Play official network game</source>
<translation>Resmi ağ oyunu oyna</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageMultiplayer</name>
<message>
<source>Start</source>
<translation>Başla</translation>
</message>
<message>
<source>Edit game preferences</source>
<translation>Oyun tercihlerini düzenle</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageNetGame</name>
<message>
<source>Control</source>
<translation type="obsolete">Denetim</translation>
</message>
<message>
<source>Edit game preferences</source>
<translation>Oyun tercihlerini düzenle</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation>Başla</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation>Güncelle</translation>
</message>
<message>
<source>Room controls</source>
<translation>Oda denetimleri</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageNetServer</name>
<message>
<source>Insert your address here</source>
<translation>Adresi buraya girin</translation>
</message>
<message>
<source>Click here for details</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageOptions</name>
<message>
<source>New team</source>
<translation>Yeni takım</translation>
</message>
<message>
<source>Edit team</source>
<translation>Takımı düzenle</translation>
</message>
<message>
<source>Delete team</source>
<translation>Takımı sil</translation>
</message>
<message>
<source>You can't edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams.</source>
<translation>Takım seçiminden takımları düzenleyemezsiniz. Takım eklemek, düzenlemek ve silmek için ana menüye dönün.</translation>
</message>
<message>
<source>New scheme</source>
<translation>Yeni plan</translation>
</message>
<message>
<source>Edit scheme</source>
<translation>Planı düzenle</translation>
</message>
<message>
<source>Delete scheme</source>
<translation>Planı sil</translation>
</message>
<message>
<source>New weapon set</source>
<translation>Yeni silah seti</translation>
</message>
<message>
<source>Edit weapon set</source>
<translation>Silah setini düzenle</translation>
</message>
<message>
<source>Delete weapon set</source>
<translation>Silah setini sil</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Gelişmiş</translation>
</message>
<message>
<source>Reset to default colors</source>
<translation>Varsayılan renklere sıfırla</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy host</source>
<translation>Vekil sunucusu</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy port</source>
<translation>Vekil portu</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy login</source>
<translation>Vekil kullanıcı adı</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy password</source>
<translation>Vekil parolası</translation>
</message>
<message>
<source>No proxy</source>
<translation>Vekil sunucu yok</translation>
</message>
<message>
<source>Socks5 proxy</source>
<translation>Socks5 vekil sunucusu</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP proxy</source>
<translation>HTTP vekil sunucusu</translation>
</message>
<message>
<source>System proxy settings</source>
<translation>Sistem vekil ayarları</translation>
</message>
<message>
<source>Select an action to change what key controls it</source>
<translation>Denetimi kullanan tuşu değiştirmek için bir eylem seçin</translation>
</message>
<message>
<source>Reset to default</source>
<translation>Varsayılana sıfırla</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all binds</source>
<translation>Tüm atamaları sıfırla</translation>
</message>
<message>
<source>Game</source>
<translation>Oyun</translation>
</message>
<message>
<source>Graphics</source>
<translation>Grafik</translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
<translation>Ses</translation>
</message>
<message>
<source>Controls</source>
<translation>Denetimler</translation>
</message>
<message>
<source>Video Recording</source>
<translation>Video Kaydı</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<translation>Ağ</translation>
</message>
<message>
<source>Teams</source>
<translation>Takımlar</translation>
</message>
<message>
<source>Schemes</source>
<translation>Planlar</translation>
</message>
<message>
<source>Weapons</source>
<translation>Silahlar</translation>
</message>
<message>
<source>Frontend</source>
<translation>Ön Uç</translation>
</message>
<message>
<source>Custom colors</source>
<translation>Özel renkler</translation>
</message>
<message>
<source>Game audio</source>
<translation>Oyun sesi</translation>
</message>
<message>
<source>Frontend audio</source>
<translation>Ön uç sesi</translation>
</message>
<message>
<source>Account</source>
<translation>Hesap</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy settings</source>
<translation>Vekil sunucu ayarları</translation>
</message>
<message>
<source>Miscellaneous</source>
<translation>Çeşitli</translation>
</message>
<message>
<source>Updates</source>
<translation>Güncellemeler</translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates</source>
<translation>Güncellemeleri Denetle</translation>
</message>
<message>
<source>Video recording options</source>
<translation>Video kayıt seçenekleri</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PagePlayDemo</name>
<message>
<source>Rename dialog</source>
<translation>Yeniden adlandırma</translation>
</message>
<message>
<source>Enter new file name:</source>
<translation>Yeni dosya adını girin:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageRoomsList</name>
<message>
<source>Create</source>
<translation type="obsolete">Oluştur</translation>
</message>
<message>
<source>Join</source>
<translation type="obsolete">Katıl</translation>
</message>
<message>
<source>Admin features</source>
<translation>Yönetici görevleri</translation>
</message>
<message>
<source>Rules:</source>
<translation type="obsolete">Kurallar:</translation>
</message>
<message>
<source>Weapons:</source>
<translation type="obsolete">Silahlar:</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 players online</source>
<translation>
<numerusform>%1 oyuncu çevrimiçi</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Search for a room:</source>
<translation>Bir oda ara:</translation>
</message>
<message>
<source>Create room</source>
<translation>Oda oluştur</translation>
</message>
<message>
<source>Join room</source>
<translation>Odaya katıl</translation>
</message>
<message>
<source>Room state</source>
<translation>Oda durumu</translation>
</message>
<message>
<source>Clear filters</source>
<translation type="obsolete">Süzgeçleri temizle</translation>
</message>
<message>
<source>Open server administration page</source>
<translation>Sunucu yönetim sayfasını aç</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageScheme</name>
<message>
<source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source>
<translation>Kaleni koru ve düşmanları yok et, en fazla iki takım rengi!</translation>
</message>
<message>
<source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
<translation>Takımlar bölgenin farklı taraflarında başlarlar, en fazla iki takım rengi!</translation>
</message>
<message>
<source>Land can not be destroyed!</source>
<translation>Zemin yok edilemez!</translation>
</message>
<message>
<source>Lower gravity</source>
<translation>Düşük yer çekimi</translation>
</message>
<message>
<source>Assisted aiming with laser sight</source>
<translation>Lazer görüşü destekli nişan alma</translation>
</message>
<message>
<source>All hogs have a personal forcefield</source>
<translation>Tüm kirpilerin kişisel güç kalkanı olur</translation>
</message>
<message>
<source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
<translation>Verdiğin hasarın %80'ini sağlık olarak kazan</translation>
</message>
<message>
<source>Share your opponents pain, share their damage</source>
<translation>Rakibin acısını paylaş, hasarını paylaş</translation>
</message>
<message>
<source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source>
<translation>Kirpiler hareket edemez, topçuluk becerini ölç</translation>
</message>
<message>
<source>Random</source>
<translation>Rastgele</translation>
</message>
<message>
<source>Seconds</source>
<translation>Saniye</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Yeni</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Sil</translation>
</message>
<message>
<source>Order of play is random instead of in room order.</source>
<translation>Oda sırası yerine oynama sırası rastgeledir.</translation>
</message>
<message>
<source>Play with a King. If he dies, your side dies.</source>
<translation>Bir Kralla oyna. O ölürse takımın ölür.</translation>
</message>
<message>
<source>Take turns placing your hedgehogs before the start of play.</source>
<translation>Oyuna başlamadan önce kirpileri sırayla yerleştir.</translation>
</message>
<message>
<source>Ammo is shared between all teams that share a colour.</source>
<translation>Aynı rengi paylaşan tüm takımlar cephaneyi paylaşır.</translation>
</message>
<message>
<source>Disable girders when generating random maps.</source>
<translation>Rastgele haritalar oluştururken kirişleri devre dışı bırak.</translation>
</message>
<message>
<source>Disable land objects when generating random maps.</source>
<translation>Rastgele haritalar oluştururken zemin nesnelerini devre dışı bırak.</translation>
</message>
<message>
<source>AI respawns on death.</source>
<translation>Yapay zeka, öldükten sonra yeniden doğar.</translation>
</message>
<message>
<source>All (living) hedgehogs are fully restored at the end of turn</source>
<translation>Tüm (yaşayan) kirpiler tur sonunda eski haline gelir</translation>
</message>
<message>
<source>Attacking does not end your turn.</source>
<translation>Saldırmak sıranı bitirmez.</translation>
</message>
<message>
<source>Weapons are reset to starting values each turn.</source>
<translation>Silahlar her turda başlangıç değerlerine sıfırlanır.</translation>
</message>
<message>
<source>Each hedgehog has its own ammo. It does not share with the team.</source>
<translation>Her kirpinin kendi cephanesi olur. Takımla paylaşmaz.</translation>
</message>
<message>
<source>You will not have to worry about wind anymore.</source>
<translation>Artık rüzgarı dert etmen gerekmiyor.</translation>
</message>
<message>
<source>Wind will affect almost everything.</source>
<translation>Rüzgar neredeyse her şeyi etkiler.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>Teams in each clan take successive turns sharing their turn time.</source>
<translation>Her klandaki takımlar kendi sıralarındaki zamanı paylaşarak değişirler.</translation>
</message>
<message>
<source>Add an indestructible border around the terrain</source>
<translation>Bölgenin etrafına yok edilemez bir sınır ekle</translation>
</message>
<message>
<source>Add an indestructible border along the bottom</source>
<translation>Alta yok edilemez bir sınır ekle</translation>
</message>
<message>
<source>None (Default)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Wrap (World wraps)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bounce (Edges reflect)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sea (Edges connect to sea)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageSelectWeapon</name>
<message>
<source>Default</source>
<translation>Varsayılan</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Sil</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Yeni</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Kopyala</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageSinglePlayer</name>
<message>
<source>Play a quick game against the computer with random settings</source>
<translation>Rastgele ayarlarla bilgisayara karşı hızlı bir oyun oyna</translation>
</message>
<message>
<source>Play a hotseat game against your friends, or AI teams</source>
<translation>Arkadaşlarınla veya Yapay Zeka takımlarıyla ayarlanmış bir oyun oyna</translation>
</message>
<message>
<source>Campaign Mode</source>
<translation>Mücadele Kipi</translation>
</message>
<message>
<source>Practice your skills in a range of training missions</source>
<translation>Yeteneklerini çeşitli eğitim görevleri ile geliştir</translation>
</message>
<message>
<source>Watch recorded demos</source>
<translation>Kayıtlı gösterileri izle</translation>
</message>
<message>
<source>Load a previously saved game</source>
<translation>Önceden kayıtlı bir oyun yükle</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageTraining</name>
<message>
<source>No description available</source>
<translation>Kullanılabilir açıklama yok</translation>
</message>
<message>
<source>Select a mission!</source>
<translation>Bir görev seç!</translation>
</message>
<message>
<source>Pick the mission or training to play</source>
<translation>Oynamak üzere bir görev veya eğitim seç</translation>
</message>
<message>
<source>Start fighting</source>
<translation>Dövüşe başla</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageVideos</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>İsim</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Boyut</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 bytes</source>
<translation>
<numerusform>%1 bayt</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>(in progress...)</source>
<translation>(yapım aşamasında...)</translation>
</message>
<message>
<source>encoding</source>
<translation>kodlanıyor</translation>
</message>
<message>
<source>uploading</source>
<translation>yükleniyor</translation>
</message>
<message>
<source>Date: %1
</source>
<translation type="obsolete">Tarih: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Size: %1
</source>
<translation type="obsolete">Boyut: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Date: %1</source>
<translation type="unfinished">Tarih: %1
{1?}</translation>
</message>
<message>
<source>Size: %1</source>
<translation type="unfinished">Boyut: %1
{1?}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAction</name>
<message>
<source>Kick</source>
<translation>Kov</translation>
</message>
<message>
<source>Info</source>
<translation>Bilgi</translation>
</message>
<message>
<source>Restrict Joins</source>
<translation>Katılmaları Kısıtla</translation>
</message>
<message>
<source>Restrict Team Additions</source>
<translation>Takım Eklemeleri Kısıtla</translation>
</message>
<message>
<source>Ban</source>
<translation>Yasakla</translation>
</message>
<message>
<source>Follow</source>
<translation>Takip Et</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<translation>Yoksay</translation>
</message>
<message>
<source>Add friend</source>
<translation>Arkadaş ekle</translation>
</message>
<message>
<source>Unignore</source>
<translation>Yoksaymayı kapat</translation>
</message>
<message>
<source>Remove friend</source>
<translation>Arkadaş kaldır</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation type="obsolete">Güncelle</translation>
</message>
<message>
<source>Restrict Unregistered Players Join</source>
<translation>Kayıtsız Oyuncuların Katılmasını Kısıtla</translation>
</message>
<message>
<source>Show games in lobby</source>
<translation>Lobideki oyunları göster</translation>
</message>
<message>
<source>Show games in-progress</source>
<translation>Süren oyunları göster</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCheckBox</name>
<message>
<source>Fullscreen</source>
<translation>Tam ekran</translation>
</message>
<message>
<source>Show FPS</source>
<translation>FPS'yi göster</translation>
</message>
<message>
<source>Alternative damage show</source>
<translation>Alternatif hasar göstergesi</translation>
</message>
<message>
<source>Append date and time to record file name</source>
<translation>Kayıt dosyasının sonuna tarihi ve saati ekle</translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates at startup</source>
<translation>Başlangıçta güncellemeleri denetle</translation>
</message>
<message>
<source>Show ammo menu tooltips</source>
<translation>Cephane menüsü araç ipuçlarını göster</translation>
</message>
<message>
<source>Save password</source>
<translation>Parolayı kaydet</translation>
</message>
<message>
<source>Save account name and password</source>
<translation>Hesap adı ve parolasını kaydet</translation>
</message>
<message>
<source>Video is private</source>
<translation>Video özel</translation>
</message>
<message>
<source>Record audio</source>
<translation>Sesi kaydet</translation>
</message>
<message>
<source>Use game resolution</source>
<translation>Oyun çözünürlüğünü kullan</translation>
</message>
<message>
<source>Visual effects</source>
<translation>Görsel efektler</translation>
</message>
<message>
<source>Sound</source>
<translation>Ses</translation>
</message>
<message>
<source>In-game sound effects</source>
<translation>Oyun ses efektleri</translation>
</message>
<message>
<source>Music</source>
<translation>Müzik</translation>
</message>
<message>
<source>In-game music</source>
<translation>Oyun içi müzik</translation>
</message>
<message>
<source>Frontend sound effects</source>
<translation>Ön uç ses efektleri</translation>
</message>
<message>
<source>Frontend music</source>
<translation>Ön uç müziği</translation>
</message>
<message>
<source>Team</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable team tags by default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable hedgehog tags by default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Health</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable health tags by default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Translucent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable translucent tags by default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QComboBox</name>
<message>
<source>Human</source>
<translation>İnsan</translation>
</message>
<message>
<source>Level</source>
<translation>Seviye</translation>
</message>
<message>
<source>(System default)</source>
<translation>(Sistem varsayılanı)</translation>
</message>
<message>
<source>Community</source>
<translation>Topluluk</translation>
</message>
<message>
<source>Any</source>
<translation type="obsolete">Herhangi</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation>Kapalı</translation>
</message>
<message>
<source>Red/Cyan</source>
<translation>Kırmızı/Camgöbeği</translation>
</message>
<message>
<source>Cyan/Red</source>
<translation>Camgöbeği/Kırmızı</translation>
</message>
<message>
<source>Red/Blue</source>
<translation>Kırmızı/Mavi</translation>
</message>
<message>
<source>Blue/Red</source>
<translation>Mavi/Kırmızı</translation>
</message>
<message>
<source>Red/Green</source>
<translation>Kırmızı/Yeşil</translation>
</message>
<message>
<source>Green/Red</source>
<translation>Yeşil/Kırmızı</translation>
</message>
<message>
<source>Side-by-side</source>
<translation>Yan yana</translation>
</message>
<message>
<source>Top-Bottom</source>
<translation>Üst-Alt</translation>
</message>
<message>
<source>Red/Cyan grayscale</source>
<translation>Kırmızı/Camgöbeği gri</translation>
</message>
<message>
<source>Cyan/Red grayscale</source>
<translation>Camgöbeği/Kırmızı gri</translation>
</message>
<message>
<source>Red/Blue grayscale</source>
<translation>Kırmızı/Mavi gri</translation>
</message>
<message>
<source>Blue/Red grayscale</source>
<translation>Mavi/Kırmızı gri</translation>
</message>
<message>
<source>Red/Green grayscale</source>
<translation>Kırmızı/Yeşil gri</translation>
</message>
<message>
<source>Green/Red grayscale</source>
<translation>Yeşil/Kırmızı gri</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGroupBox</name>
<message>
<source>Team Members</source>
<translation>Takım Üyeleri</translation>
</message>
<message>
<source>Fort</source>
<translation>Kale</translation>
</message>
<message>
<source>Net game</source>
<translation>Ağ oyunu</translation>
</message>
<message>
<source>Playing teams</source>
<translation>Oynayan takımlar</translation>
</message>
<message>
<source>Game Modifiers</source>
<translation>Oyun Değişkenleri</translation>
</message>
<message>
<source>Basic Settings</source>
<translation>Basit Ayarlar</translation>
</message>
<message>
<source>Team Settings</source>
<translation>Takım ayarları</translation>
</message>
<message>
<source>Videos</source>
<translation>Videolar</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Açıklama</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLabel</name>
<message>
<source>Mines Time</source>
<translation>Mayın Süresi</translation>
</message>
<message>
<source>Mines</source>
<translation>Mayınlar</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation type="obsolete">Sürüm</translation>
</message>
<message>
<source>Weapons</source>
<translation>Silahlar</translation>
</message>
<message>
<source>Host:</source>
<translation>Bilgisayar adı:</translation>
</message>
<message>
<source>Port:</source>
<translation>Port:</translation>
</message>
<message>
<source>Resolution</source>
<translation>Çözünürlük</translation>
</message>
<message>
<source>FPS limit</source>
<translation>FPS sınırı</translation>
</message>
<message>
<source>Server name:</source>
<translation>Sunucu adı:</translation>
</message>
<message>
<source>Server port:</source>
<translation>Sunucu portu:</translation>
</message>
<message>
<source>Initial sound volume</source>
<translation>Başlangıçtaki ses seviyesi</translation>
</message>
<message>
<source>Damage Modifier</source>
<translation>Hasar Çarpanı</translation>
</message>
<message>
<source>Turn Time</source>
<translation>Tur Süresi</translation>
</message>
<message>
<source>Initial Health</source>
<translation>Başlangıç Sağlığı</translation>
</message>
<message>
<source>Sudden Death Timeout</source>
<translation>Ani Ölüm Süresi</translation>
</message>
<message>
<source>Crate Drops</source>
<translation>Yardım Kasaları</translation>
</message>
<message>
<source>Scheme Name:</source>
<translation>Tema Adı:</translation>
</message>
<message>
<source>% Dud Mines</source>
<translation>Sahte Mayın %</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>İsim</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Tür</translation>
</message>
<message>
<source>Grave</source>
<translation>Mezar taşı</translation>
</message>
<message>
<source>Flag</source>
<translation>Bayrak</translation>
</message>
<message>
<source>Voice</source>
<translation>Ses</translation>
</message>
<message>
<source>Locale</source>
<translation>Dil</translation>
</message>
<message>
<source>Explosives</source>
<translation>Patlayıcılar</translation>
</message>
<message>
<source>Tip: </source>
<translation type="obsolete">İpucu: </translation>
</message>
<message>
<source>Quality</source>
<translation>Kalite</translation>
</message>
<message>
<source>% Health Crates</source>
<translation>Sağlık Sandık %'si</translation>
</message>
<message>
<source>Health in Crates</source>
<translation>Sandıklardaki Sağlık</translation>
</message>
<message>
<source>Sudden Death Water Rise</source>
<translation>Ani Ölüm Su Yükselmesi</translation>
</message>
<message>
<source>Sudden Death Health Decrease</source>
<translation>Ani Ölüm Sağlık Azaltması</translation>
</message>
<message>
<source>% Rope Length</source>
<translation>Halat Uzunluk %'si</translation>
</message>
<message>
<source>Stereo rendering</source>
<translation>Stereo hazırlama</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation>Biçem</translation>
</message>
<message>
<source>Scheme</source>
<translation>Plan</translation>
</message>
<message>
<source>% Get Away Time</source>
<translation>Uzakta Zamanı %'si</translation>
</message>
<message>
<source>There are videos that are currently being processed.
Exiting now will abort them.
Do you really want to quit?</source>
<translation>Şu anda işlenen videolar var.
Çıkmak bu işlemi sonlandıracak.
Gerçekten çıkmak istiyor musunuz?</translation>
</message>
<message>
<source>Please provide either the YouTube account name or the email address associated with the Google Account.</source>
<translation>Lütfen YouTube hesap adını veya Google Hesabınız ile ilişkilendirmiş e-posta adresini gir.</translation>
</message>
<message>
<source>Account name (or email): </source>
<translation>Hesap adı (veya e-posta): </translation>
</message>
<message>
<source>Password: </source>
<translation>Parola: </translation>
</message>
<message>
<source>Video title: </source>
<translation>Video başlığı: </translation>
</message>
<message>
<source>Video description: </source>
<translation>Video açıklaması: </translation>
</message>
<message>
<source>Tags (comma separated): </source>
<translation>Etiketler (virgülle ayrılmış): </translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Açıklama</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
<translation>Takma ad</translation>
</message>
<message>
<source>Format</source>
<translation>Biçim</translation>
</message>
<message>
<source>Audio codec</source>
<translation>Ses kodlayıcı</translation>
</message>
<message>
<source>Video codec</source>
<translation>Video kodlayıcı</translation>
</message>
<message>
<source>Framerate</source>
<translation>Kare oranı</translation>
</message>
<message>
<source>Bitrate (Kbps)</source>
<translation>Bit oranı (Kbps)</translation>
</message>
<message>
<source>This development build is 'work in progress' and may not be compatible with other versions of the game, while some features might be broken or incomplete!</source>
<translation>Bu geliştirme derlemesi 'yapım aşamasındadır' ve oyunun diğer sürümleri ile uyumlu olmayabilir; bazı özellikler bozuk veya tamamlanmamış olabilir!</translation>
</message>
<message>
<source>Fullscreen</source>
<translation>Tam ekran</translation>
</message>
<message>
<source>Fullscreen Resolution</source>
<translation>Tam Ekran Çözünürlüğü</translation>
</message>
<message>
<source>Windowed Resolution</source>
<translation>Pencere Çözünürlüğü</translation>
</message>
<message>
<source>Your Email</source>
<translation>E-postanız</translation>
</message>
<message>
<source>Summary</source>
<translation>Özet</translation>
</message>
<message>
<source>Send system information</source>
<translation>Sistem bilgisi gönder</translation>
</message>
<message>
<source>Type the security code:</source>
<translation>Güvenlik kodunu yaz:</translation>
</message>
<message>
<source>Revision</source>
<translation>Gözden Geçirme</translation>
</message>
<message>
<source>This program is distributed under the %1</source>
<translation>Bu program %1 altında dağıtılmaktadır</translation>
</message>
<message>
<source>This setting will be effective at next restart.</source>
<translation>Bu ayar bir sonraki başlatmada etkin olacaktır.</translation>
</message>
<message>
<source>Tip: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Displayed tags above hogs and translucent tags</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>World Edge</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Script parameter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLineEdit</name>
<message>
<source>unnamed</source>
<translation>isimsiz</translation>
</message>
<message>
<source>hedgehog %1</source>
<translation>kirpi %1</translation>
</message>
<message>
<source>anonymous</source>
<translation>anonim</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMainWindow</name>
<message>
<source>Hedgewars %1</source>
<translation>Hedgewars %1</translation>
</message>
<message>
<source>-r%1 (%2)</source>
<translation type="obsolete">-r%1 (%2)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMessageBox</name>
<message>
<source>Connection to server is lost</source>
<translation>Sunucuyla olan bağlantı kesildi</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Hata</translation>
</message>
<message>
<source>File association failed.</source>
<translation>Dosya ilişkilendirme başarısız.</translation>
</message>
<message>
<source>Error while authenticating at google.com:
</source>
<translation>Google.com ile kimlik açma başarısız</translation>
</message>
<message>
<source>Login or password is incorrect</source>
<translation>Kullanıcı adı veya parolası yanlış</translation>
</message>
<message>
<source>Error while sending metadata to youtube.com:
</source>
<translation>Youtube.com üst verisi gönderilirken hata</translation>
</message>
<message>
<source>Teams - Are you sure?</source>
<translation>Takımlar - Emin misin?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the team '%1'?</source>
<translation>'%1' takımını gerçekten silmek istiyor musun?</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot delete default scheme '%1'!</source>
<translation>Varsayılan '%1' planı silinemez</translation>
</message>
<message>
<source>Please select a record from the list</source>
<translation>Lütfen listeden bir kayıt seç</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to start server</source>
<translation>Sunucu başlatılamadı</translation>
</message>
<message>
<source>Hedgewars - Error</source>
<translation>Hedgewars - Hata</translation>
</message>
<message>
<source>Hedgewars - Success</source>
<translation>Hedgewars - Başarılı</translation>
</message>
<message>
<source>All file associations have been set</source>
<translation>Tüm dosya ilişkilendirmeleri ayarlandı</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create directory %1</source>
<translation type="obsolete">%1 dizini oluşturulamadı</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open data directory:
%1
Please check your installation!</source>
<translation type="obsolete">Veri dizini açılamadı:
%1
Lütfen kurulumunuzu denetleyin!</translation>
</message>
<message>
<source>TCP - Error</source>
<translation type="obsolete">TCP - Hata</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to start the server: %1.</source>
<translation type="obsolete">Sunucu başlatılamadı: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to run engine at </source>
<translation type="obsolete">Motor şurada başlatılamadı: </translation>
</message>
<message>
<source>Error code: %1</source>
<translation type="obsolete">Hata kodu: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Video upload - Error</source>
<translation>Video yükleme - Hata</translation>
</message>
<message>
<source>Netgame - Error</source>
<translation>Ağ oyunu - Hata</translation>
</message>
<message>
<source>Please select a server from the list</source>
<translation>Lütfen listeden bir sunucu seç</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter room name</source>
<translation>Lütfen oda ismini gir</translation>
</message>
<message>
<source>Record Play - Error</source>
<translation>Oyunu Kaydet - Hata</translation>
</message>
<message>
<source>Please select record from the list</source>
<translation>Lütfen listeden kaydı seç</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot rename to </source>
<translation>Adlandırma başarısız: </translation>
</message>
<message>
<source>Cannot delete file </source>
<translation>Dosya silinemedi: </translation>
</message>
<message>
<source>Room Name - Error</source>
<translation>Oda Adı - Hata</translation>
</message>
<message>
<source>Please select room from the list</source>
<translation>Lütfen listeden bir oda seçin</translation>
</message>
<message>
<source>Room Name - Are you sure?</source>
<translation>Oda Adı - Emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
<source>The game you are trying to join has started.
Do you still want to join the room?</source>
<translation>Katılmaya çalıştığınız oyun başlamış.
Hala odaya katılmak istiyor musunuz?</translation>
</message>
<message>
<source>Schemes - Warning</source>
<translation>Planlar - Uyarı</translation>
</message>
<message>
<source>Schemes - Are you sure?</source>
<translation>Planlar - Emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the game scheme '%1'?</source>
<translation>Gerçekten '%1' oyun planını silmek istiyor musunuz?</translation>
</message>
<message>
<source>Videos - Are you sure?</source>
<translation>Videolar - Emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the video '%1'?</source>
<translation>Gerçekten '%1' videosunu silmek istiyor musunuz?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Do you really want to remove %1 file(s)?</source>
<translation>
<numerusform>Gerçekten %1 dosyayı kaldırmak istiyor musunuz?</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to cancel uploading %1?</source>
<translation>Gerçekten %1 yüklemesini iptal etmek istiyor musunuz?</translation>
</message>
<message>
<source>File error</source>
<translation>Dosya hatası</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open '%1' for writing</source>
<translation>'%1' yazmak için açılamıyor</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open '%1' for reading</source>
<translation>'%1' okumak için açılamıyor</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot use the ammo '%1'!</source>
<translation>'%1' cephanesi kullanılamıyor!</translation>
</message>
<message>
<source>Weapons - Warning</source>
<translation>Silahlar - Uyarı</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot overwrite default weapon set '%1'!</source>
<translation>Varsayılan '%1' silah setinin üzerine yazılamaz!</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot delete default weapon set '%1'!</source>
<translation>Varsayılan '%1' silah seti silinemez!</translation>
</message>
<message>
<source>Weapons - Are you sure?</source>
<translation>Silahlar - Emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the weapon set '%1'?</source>
<translation>Gerçekten '%1' silah setini silmek istiyor musunuz?</translation>
</message>
<message>
<source>Hedgewars - Nick not registered</source>
<translation>Hedgewars - Takma ad kayıtlı değil</translation>
</message>
<message>
<source>System Information Preview</source>
<translation>Sistem Bilgi Önizlemesi</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to generate captcha</source>
<translation>Captcha oluşturulamadı</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to download captcha</source>
<translation>Captcha indirilemedi</translation>
</message>
<message>
<source>Please fill out all fields. Email is optional.</source>
<translation>Lütfen tüm alanları doldurun. E-posta isteğe bağlıdır.</translation>
</message>
<message>
<source>Hedgewars - Warning</source>
<translation>Hedgewars - Uyarı</translation>
</message>
<message>
<source>Hedgewars - Information</source>
<translation>Hedgewars - Bilgi</translation>
</message>
<message>
<source>Hedgewars</source>
<translation type="obsolete">Hedgewars</translation>
</message>
<message>
<source>Not all players are ready</source>
<translation>Tüm oyuncular hazır değil</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to start this game?
Not all players are ready.</source>
<translation>Oyunu başlatmak istiyor musunuz?
Tüm oyuncular hazır değil.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>No description available</source>
<translation type="unfinished">Kullanılabilir açıklama yok</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPushButton</name>
<message>
<source>default</source>
<translation>varsayılan</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Tamam</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>İptal</translation>
</message>
<message>
<source>Start server</source>
<translation>Sunucu başlat</translation>
</message>
<message>
<source>Connect</source>
<translation>Bağlan</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation>Güncelle</translation>
</message>
<message>
<source>Specify</source>
<translation>Elle Belirt</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation>Başla</translation>
</message>
<message>
<source>Go!</source>
<translation>Hadi!</translation>
</message>
<message>
<source>Play demo</source>
<translation>Kayıtlı oyunu oynat</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>Yeniden adlandır</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Sil</translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation>Yükle</translation>
</message>
<message>
<source>Associate file extensions</source>
<translation>Dosya uzantılarını ilişkilendir</translation>
</message>
<message>
<source>More info</source>
<translation>Daha fazla bilgi</translation>
</message>
<message>
<source>Set default options</source>
<translation>Varsayılan seçenekleri ayarla</translation>
</message>
<message>
<source>Open videos directory</source>
<translation>Video dizinini aç</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation>Oynat</translation>
</message>
<message>
<source>Upload to YouTube</source>
<translation>YouTube'a Yükle</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel uploading</source>
<translation>Yüklemeyi iptal et</translation>
</message>
<message>
<source>Restore default coding parameters</source>
<translation>Varsayılan kodlama parametrelerini geri al</translation>
</message>
<message>
<source>Open the video directory in your system</source>
<translation>Sistemindeki video dizinini aç</translation>
</message>
<message>
<source>Play this video</source>
<translation>Bu videoyu oynat</translation>
</message>
<message>
<source>Delete this video</source>
<translation>Bu videoyu sil</translation>
</message>
<message>
<source>Upload this video to your Youtube account</source>
<translation>Bu videoyu Youtube hesabıma yükle</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Sıfırla</translation>
</message>
<message>
<source>Set the default server port for Hedgewars</source>
<translation>Hedgewars için öntanımlı sunucu portu</translation>
</message>
<message>
<source>Invite your friends to your server in just 1 click!</source>
<translation>Sadece 1 tık ile arkadaşlarını sunucuna davet et!</translation>
</message>
<message>
<source>Click to copy your unique server URL in your clipboard. Send this link to your friends ands and they will be able to join you.</source>
<translation type="obsolete">Benzersiz sunucu adresini panoya kopyalamak için tıkla. Bu bağlantıyı arkadaşlarına gönder ve sana katılmalarını sağla.</translation>
</message>
<message>
<source>Start private server</source>
<translation>Özel sunucuyu başlat</translation>
</message>
<message>
<source>Click to copy your unique server URL to your clipboard. Send this link to your friends and they will be able to join you.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RoomNamePrompt</name>
<message>
<source>Enter a name for your room.</source>
<translation>Oda için bir ad gir.</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>İptal</translation>
</message>
<message>
<source>Create room</source>
<translation>Oda oluştur</translation>
</message>
<message>
<source>set password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RoomsListModel</name>
<message>
<source>In progress</source>
<translation>Sürüyor</translation>
</message>
<message>
<source>Room Name</source>
<translation>Oda Adı</translation>
</message>
<message>
<source>C</source>
<translation>K</translation>
</message>
<message>
<source>T</source>
<translation>T</translation>
</message>
<message>
<source>Owner</source>
<translation>Sahip</translation>
</message>
<message>
<source>Map</source>
<translation>Harita</translation>
</message>
<message>
<source>Rules</source>
<translation>Kurallar</translation>
</message>
<message>
<source>Weapons</source>
<translation>Silahlar</translation>
</message>
<message>
<source>Random Map</source>
<translation>Rastgele Harita</translation>
</message>
<message>
<source>Random Maze</source>
<translation>Rastgele Labirent</translation>
</message>
<message>
<source>Hand-drawn</source>
<translation>El Çizimi</translation>
</message>
<message>
<source>Script</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Random Perlin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SeedPrompt</name>
<message>
<source>The map seed is the basis for all random values generated by the game.</source>
<translation>Harita beslemesi, oyun tarafından oluşturulan tüm rastgele değerler için bir tabandır.</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>İptal</translation>
</message>
<message>
<source>Set seed</source>
<translation>Besleme ayarla</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Kapat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelWeaponWidget</name>
<message>
<source>Weapon set</source>
<translation>Silah seti</translation>
</message>
<message>
<source>Probabilities</source>
<translation>Olasılıklar</translation>
</message>
<message>
<source>Ammo in boxes</source>
<translation>Kutulardaki cephane</translation>
</message>
<message>
<source>Delays</source>
<translation>Gecikmeler</translation>
</message>
<message>
<source>new</source>
<translation>yeni</translation>
</message>
<message>
<source>copy of</source>
<translation type="obsolete">kopya</translation>
</message>
<message>
<source>copy of %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TCPBase</name>
<message>
<source>Unable to start server at %1.</source>
<translation>%1 içinde sunucu başlatılamıyor</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to run engine at %1
Error code: %2</source>
<translation>%1 içinde motor çalıştırılamıyor
Hata kodu: %2</translation>
</message>
<message>
<source>The game engine died unexpectedly!
(exit code %1)
We are very sorry for the inconvenience :(
If this keeps happening, please click the '%2' button in the main menu!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TeamSelWidget</name>
<message>
<source>At least two teams are required to play!</source>
<translation>Oynamak için en az iki takım gerekli!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TeamShowWidget</name>
<message>
<source>%1's team</source>
<translation type="obsolete">%1 takımı</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ThemePrompt</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>İptal</translation>
</message>
<message>
<source>Search for a theme:</source>
<translation>Tema arayın:</translation>
</message>
<message>
<source>Use selected theme</source>
<translation>Seçili temayı kullan</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>binds</name>
<message>
<source>up</source>
<translation>yukarı</translation>
</message>
<message>
<source>left</source>
<translation>sol</translation>
</message>
<message>
<source>right</source>
<translation>sağ</translation>
</message>
<message>
<source>down</source>
<translation>aşağı</translation>
</message>
<message>
<source>attack</source>
<translation>saldır</translation>
</message>
<message>
<source>precise aim</source>
<translation>hassas nişan alma</translation>
</message>
<message>
<source>put</source>
<translation>koy</translation>
</message>
<message>
<source>switch</source>
<translation>değiştir</translation>
</message>
<message>
<source>find hedgehog</source>
<translation type="obsolete">kirpi bul</translation>
</message>
<message>
<source>ammo menu</source>
<translation>cephane menüsü</translation>
</message>
<message>
<source>slot 1</source>
<translation>slot 1</translation>
</message>
<message>
<source>slot 2</source>
<translation>slot 2</translation>
</message>
<message>
<source>slot 3</source>
<translation>slot 3</translation>
</message>
<message>
<source>slot 4</source>
<translation>slot 4</translation>
</message>
<message>
<source>slot 5</source>
<translation>slot 5</translation>
</message>
<message>
<source>slot 6</source>
<translation>slot 6</translation>
</message>
<message>
<source>slot 7</source>
<translation>slot 7</translation>
</message>
<message>
<source>slot 8</source>
<translation>slot 8</translation>
</message>
<message>
<source>slot 9</source>
<translation>slot 9</translation>
</message>
<message>
<source>timer 1 sec</source>
<translation>zamanlayıcı 1 san</translation>
</message>
<message>
<source>timer 2 sec</source>
<translation>zamanlayıcı 2 san</translation>
</message>
<message>
<source>timer 3 sec</source>
<translation>zamanlayıcı 3 san</translation>
</message>
<message>
<source>timer 4 sec</source>
<translation>zamanlayıcı 4 san</translation>
</message>
<message>
<source>timer 5 sec</source>
<translation>zamanlayıcı 5 san</translation>
</message>
<message>
<source>chat</source>
<translation>sohbet</translation>
</message>
<message>
<source>chat history</source>
<translation>sohbet geçmişi</translation>
</message>
<message>
<source>pause</source>
<translation>duraklat</translation>
</message>
<message>
<source>confirmation</source>
<translation>doğrulama</translation>
</message>
<message>
<source>volume down</source>
<translation>sesi kıs</translation>
</message>
<message>
<source>volume up</source>
<translation>sesi aç</translation>
</message>
<message>
<source>change mode</source>
<translation>kipi değiştir</translation>
</message>
<message>
<source>capture</source>
<translation>yakala</translation>
</message>
<message>
<source>quit</source>
<translation>çıkış</translation>
</message>
<message>
<source>long jump</source>
<translation>uzun zıplama</translation>
</message>
<message>
<source>high jump</source>
<translation>yüksek zıplama</translation>
</message>
<message>
<source>zoom in</source>
<translation>yakınlaştırma</translation>
</message>
<message>
<source>zoom out</source>
<translation>uzaklaştırma</translation>
</message>
<message>
<source>reset zoom</source>
<translation>yakınlaştırmayı sıfırla</translation>
</message>
<message>
<source>slot 10</source>
<translation>slot 10</translation>
</message>
<message>
<source>mute audio</source>
<translation>sesi kapat</translation>
</message>
<message>
<source>record</source>
<translation>kaydet</translation>
</message>
<message>
<source>hedgehog info</source>
<translation>kirpi bilgisi</translation>
</message>
<message>
<source>autocam / find hedgehog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>speed up replay</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>binds (categories)</name>
<message>
<source>Movement</source>
<translation>Hareket</translation>
</message>
<message>
<source>Weapons</source>
<translation>Silahlar</translation>
</message>
<message>
<source>Camera</source>
<translation>Kamera</translation>
</message>
<message>
<source>Miscellaneous</source>
<translation>Çeşitli</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>binds (descriptions)</name>
<message>
<source>Traverse gaps and obstacles by jumping:</source>
<translation>Boşluklardan ve engellerden zıplayarak kaçın:</translation>
</message>
<message>
<source>Fire your selected weapon or trigger an utility item:</source>
<translation>Seçili silahını ateşle veya bir yardımcı öge tetikle:</translation>
</message>
<message>
<source>Pick a weapon or a target location under the cursor:</source>
<translation>Bir silah seç veya imleç altında konum işaretle</translation>
</message>
<message>
<source>Switch your currently active hog (if possible):</source>
<translation>Geçerli kirpiyi değiştir (mümkünse):</translation>
</message>
<message>
<source>Pick a weapon or utility item:</source>
<translation>Bir silah veya yardımcı öge al:</translation>
</message>
<message>
<source>Set the timer on bombs and timed weapons:</source>
<translation>Bombalarda ve zamanlı silahlarda zamanlayıcıyı ayarla:</translation>
</message>
<message>
<source>Move the camera to the active hog:</source>
<translation type="obsolete">Kamerayı etkin kirpiye götür:</translation>
</message>
<message>
<source>Move the cursor or camera without using the mouse:</source>
<translation>Kamera veya imleci fare kullanmadan hareket ettir</translation>
</message>
<message>
<source>Modify the camera's zoom level:</source>
<translation>Kamera yakınlaştırma seviyesini değiştir:</translation>
</message>
<message>
<source>Talk to your team or all participants:</source>
<translation>Takımla veya tüm katılanlarla konuş</translation>
</message>
<message>
<source>Pause, continue or leave your game:</source>
<translation>Oyunu beklet, devam et veya oyundan ayrıl</translation>
</message>
<message>
<source>Modify the game's volume while playing:</source>
<translation>Oynarken oyunun sesini değiştir:</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle fullscreen mode:</source>
<translation>Tam ekran kipini değiştir:</translation>
</message>
<message>
<source>Take a screenshot:</source>
<translation>Ekran görüntüsü al:</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle labels above hedgehogs:</source>
<translation>Kirpilerin üzerindeki etiketleri aç/kapat</translation>
</message>
<message>
<source>Record video:</source>
<translation>Video kaydet:</translation>
</message>
<message>
<source>Hedgehog movement</source>
<translation>Kirpi hareketi</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle automatic camera / refocus on active hedgehog:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Demo replay:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>binds (keys)</name>
<message>
<source>Axis</source>
<translation>Eksen</translation>
</message>
<message>
<source>(Up)</source>
<translation>(Yukarı)</translation>
</message>
<message>
<source>(Down)</source>
<translation>(Aşağı)</translation>
</message>
<message>
<source>Hat</source>
<translation>Şapka</translation>
</message>
<message>
<source>(Left)</source>
<translation>(Sol)</translation>
</message>
<message>
<source>(Right)</source>
<translation>(Sağ)</translation>
</message>
<message>
<source>Button</source>
<translation>Düğme</translation>
</message>
<message>
<source>Keyboard</source>
<translation>Klavye</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Sil</translation>
</message>
<message>
<source>Mouse: Left button</source>
<translation>Fare: Sol düğme</translation>
</message>
<message>
<source>Mouse: Middle button</source>
<translation>Fare: Orta düğme</translation>
</message>
<message>
<source>Mouse: Right button</source>
<translation>Fare: Sağ düğme</translation>
</message>
<message>
<source>Mouse: Wheel up</source>
<translation>Fare: Tekerlek yukarı</translation>
</message>
<message>
<source>Mouse: Wheel down</source>
<translation>Fare: Tekerlek aşağı</translation>
</message>
<message>
<source>Backspace</source>
<translation>Backspace</translation>
</message>
<message>
<source>Tab</source>
<translation>Sekme</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Temizle</translation>
</message>
<message>
<source>Return</source>
<translation>Enter</translation>
</message>
<message>
<source>Pause</source>
<translation>Pause</translation>
</message>
<message>
<source>Escape</source>
<translation>Escape</translation>
</message>
<message>
<source>Space</source>
<translation>Boşluk</translation>
</message>
<message>
<source>Numpad 0</source>
<translation>Nümerik 0</translation>
</message>
<message>
<source>Numpad 1</source>
<translation>Nümerik 1</translation>
</message>
<message>
<source>Numpad 2</source>
<translation>Nümerik 2</translation>
</message>
<message>
<source>Numpad 3</source>
<translation>Nümerik 3</translation>
</message>
<message>
<source>Numpad 4</source>
<translation>Nümerik 4</translation>
</message>
<message>
<source>Numpad 5</source>
<translation>Nümerik 5</translation>
</message>
<message>
<source>Numpad 6</source>
<translation>Nümerik 6</translation>
</message>
<message>
<source>Numpad 7</source>
<translation>Nümerik 7</translation>
</message>
<message>
<source>Numpad 8</source>
<translation>Nümerik 8</translation>
</message>
<message>
<source>Numpad 9</source>
<translation>Nümerik 9</translation>
</message>
<message>
<source>Numpad .</source>
<translation>Nümerik .</translation>
</message>
<message>
<source>Numpad /</source>
<translation>Nümerik /</translation>
</message>
<message>
<source>Numpad *</source>
<translation>Nümerik *</translation>
</message>
<message>
<source>Numpad -</source>
<translation>Nümerik -</translation>
</message>
<message>
<source>Numpad +</source>
<translation>Nümerik +</translation>
</message>
<message>
<source>Enter</source>
<translation>Enter</translation>
</message>
<message>
<source>Equals</source>
<translation>Eşittir</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation>Yukarı</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation>Aşağı</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation>Sağ</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation>Sol</translation>
</message>
<message>
<source>Insert</source>
<translation>Ekle</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
<translation>Ev</translation>
</message>
<message>
<source>End</source>
<translation>Son</translation>
</message>
<message>
<source>Page up</source>
<translation>Sayfa yukarı</translation>
</message>
<message>
<source>Page down</source>
<translation>Sayfa aşağı</translation>
</message>
<message>
<source>Num lock</source>
<translation>Nümerik kilit</translation>
</message>
<message>
<source>Caps lock</source>
<translation>Büyük harf</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll lock</source>
<translation>Kaydırma kilidi</translation>
</message>
<message>
<source>Right shift</source>
<translation>Sağ üst karakter</translation>
</message>
<message>
<source>Left shift</source>
<translation>Sol üst karakter</translation>
</message>
<message>
<source>Right ctrl</source>
<translation>Sağ kontrol</translation>
</message>
<message>
<source>Left ctrl</source>
<translation>Sol kontrol</translation>
</message>
<message>
<source>Right alt</source>
<translation>Sağ alt</translation>
</message>
<message>
<source>Left alt</source>
<translation>Sol alt</translation>
</message>
<message>
<source>Right meta</source>
<translation>Sağ meta</translation>
</message>
<message>
<source>Left meta</source>
<translation>Sol meta</translation>
</message>
<message>
<source>A button</source>
<translation>A düğmesi</translation>
</message>
<message>
<source>B button</source>
<translation>B düğmesi</translation>
</message>
<message>
<source>X button</source>
<translation>X düğmesi</translation>
</message>
<message>
<source>Y button</source>
<translation>Y düğmesi</translation>
</message>
<message>
<source>LB button</source>
<translation>LB düğmesi</translation>
</message>
<message>
<source>RB button</source>
<translation>RB düğmesi</translation>
</message>
<message>
<source>Back button</source>
<translation>Geri düğmesi</translation>
</message>
<message>
<source>Start button</source>
<translation>Start düğmesi</translation>
</message>
<message>
<source>Left stick</source>
<translation>Sol çubuk</translation>
</message>
<message>
<source>Right stick</source>
<translation>Sağ çubuk</translation>
</message>
<message>
<source>Left stick (Right)</source>
<translation>Sol çubuk (Sağ)</translation>
</message>
<message>
<source>Left stick (Left)</source>
<translation>Sol çubuk (Sol)</translation>
</message>
<message>
<source>Left stick (Down)</source>
<translation>Sol çubuk (Aşağı)</translation>
</message>
<message>
<source>Left stick (Up)</source>
<translation>Sol çubuk (Yukarı)</translation>
</message>
<message>
<source>Left trigger</source>
<translation>Sol tetik</translation>
</message>
<message>
<source>Right trigger</source>
<translation>Sağ tetik</translation>
</message>
<message>
<source>Right stick (Down)</source>
<translation>Sağ çubuk (Aşağı)</translation>
</message>
<message>
<source>Right stick (Up)</source>
<translation>Sağ çubuk (Yukarı)</translation>
</message>
<message>
<source>Right stick (Right)</source>
<translation>Sağ çubuk (Sağ)</translation>
</message>
<message>
<source>Right stick (Left)</source>
<translation>Sağ çubuk (Sol)</translation>
</message>
<message>
<source>DPad</source>
<translation>DPad</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>server</name>
<message>
<source>Not room master</source>
<translation>Oda uzmanı değil</translation>
</message>
<message>
<source>Corrupted hedgehogs info</source>
<translation>Bozuk kirpi bilgisi</translation>
</message>
<message>
<source>too many teams</source>
<translation>çok fazla takım</translation>
</message>
<message>
<source>too many hedgehogs</source>
<translation>çok fazla kirpi</translation>
</message>
<message>
<source>There's already a team with same name in the list</source>
<translation>Listede aynı isimde başka bir takım var</translation>
</message>
<message>
<source>round in progress</source>
<translation>tur sürüyor</translation>
</message>
<message>
<source>restricted</source>
<translation>kısıtlı</translation>
</message>
<message>
<source>REMOVE_TEAM: no such team</source>
<translation>REMOVE_TEAM: böyle bir takım yok</translation>
</message>
<message>
<source>Not team owner!</source>
<translation>Takım sahibi değil!</translation>
</message>
<message>
<source>Less than two clans!</source>
<translation>İki klandan daha az!</translation>
</message>
<message>
<source>Room with such name already exists</source>
<translation>Oda adı zaten mevcut</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname already chosen</source>
<translation>Takma ad zaten seçilmiş</translation>
</message>
<message>
<source>Illegal nickname</source>
<translation>Geçersiz takma ad</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol already known</source>
<translation>Protokol zaten biliniyor</translation>
</message>
<message>
<source>Bad number</source>
<translation>Hatalı sayı</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname is already in use</source>
<translation>Takma ad zaten kullanımda</translation>
</message>
<message>
<source>No checker rights</source>
<translation>Denetim hakları yok</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication failed</source>
<translation>Kimlik doğrulama başarısız</translation>
</message>
<message>
<source>60 seconds cooldown after kick</source>
<translation>Kovulduktan sonra 60 saniye sakinleşme</translation>
</message>
<message>
<source>kicked</source>
<translation>kovuldu</translation>
</message>
<message>
<source>Ping timeout</source>
<translation>Ping zaman aşımı</translation>
</message>
<message>
<source>bye</source>
<translation>hoşça kal</translation>
</message>
<message>
<source>Illegal room name</source>
<translation>Geçersiz oda adı</translation>
</message>
<message>
<source>No such room</source>
<translation>Böyle bir oda yok</translation>
</message>
<message>
<source>Joining restricted</source>
<translation>Katılma kısıtlı</translation>
</message>
<message>
<source>Registered users only</source>
<translation>Sadece kayıtlı kullanıcılar</translation>
</message>
<message>
<source>You are banned in this room</source>
<translation>Bu odadan engellendiniz</translation>
</message>
<message>
<source>Empty config entry</source>
<translation>Boş yapılandırma girdisi</translation>
</message>
<message>
<source>You already have voted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Voting closed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New voting started</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Voting expired</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>kick</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>pause</source>
<translation type="unfinished">duraklat</translation>
</message>
<message>
<source>Restricted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reconnected too fast</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Room version incompatible to your hedgewars version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Warning! Chat flood protection activated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Excess flood</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Game messages flood detected - 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Game messages flood detected - 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Warning! Joins flood protection activated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>There's no voting going on</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>