Set default empty ammo sets. Current mission handling appears to not pass any default ammo set, so script was never getting a chance to set its own.
locale = {
["..."] = "...",
[":("] = ":(",
["!!!"] = "!!!",
["Accuracy Bonus!"] = "Bonus Precisione!",
["Achievement Unlocked"] = "Archivio Sbloccato", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_That_Sinking_Feeling, Tumbler
["a Hedgewars mini-game"] = "un mini-gioco di Hedgewars", -- Space_Invasion, The_Specialists
["Aiming Practice"] = "Pratica la tua mira", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle
["Ammo"] = "Munizioni",
["Ammo Depleted!"] = "Munizioni scarse!",
["ammo extended!"] = "Munizioni aggiuntive!",
["Ammo is reset at the end of your turn."] = "Le munizioni si azzeranno alla fine del tuo turno",
["Ammo Maniac!"] = "Maniaco delle munizioni!",
["Available points remaining: "] = "Punti disponibili rimasti: ",
["[Backspace]"] = "[Cancella]",
["Bamboo Thicket"] = "Boschetto di Bambu'",
["Barrel Eater!"] = "Mangiatore di Barili!",
["Barrel Launcher"] = "Lanciatore di Barili",
["Bat balls at your enemies and|push them into the sea!"] = "Lancia delle palline ai tuoi nemici|e spingili in acqua!",
["Bat your opponents through the|baskets and out of the map!"] = "Manda (colpendoli) i tuoi nemici|in acqua attraverso i canestri laterali!",
["Bazooka Training"] = "Addestramento sull'utilizzo del Bazooka",
["Best laps per team: "] = "Tempo migliore per squadra: ",
["Best Team Times: "] = "Tempi della squadra migliore: ",
["Bloody Rookies"] = "Reclute Sanguinose", -- 01#Boot_Camp, User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree
["BOOM!"] = "KABOOM!",
["Boom!"] = "Kaboom!",
["Boss defeated!"] = "Boss sconfitto!",
["Boss Slayer!"] = "Boss Uccisore!",
["Build a track and race."] = "Costruisci una pista e corri.",
["CAPTURE THE FLAG"] = "Cattura la Bandiera",
["Careless"] = "Incauto",
["Change Weapon"] = "Cambia Arma",
["Clumsy"] = "Goffo",
["Codename: Teamwork"] = "Nome in Codice: Lavoro di Squadra",
["Complete the track as fast as you can!"] = "Completa la pista più veloce che puoi!",
["Congratulations!"] = "Complimenti!",
["Congratulations! You've eliminated all targets|within the allowed time frame."] = "Complimenti! Hai distrutto tutti gli obiettivi|entro il tempo previsto.", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle
["Control pillars to score points."] = "Ottieni il controllo dei pilastri per guadagnare punti.",
["Cybernetic Empire"] = "Impero Cibernetico",
["DAMMIT, ROOKIE! GET OFF MY HEAD!"] = "MALEDIZIONE, RECLUTA! VIA DALLA MIA TESTA!",
["DAMMIT, ROOKIE!"] = "ACCIDENTI, RECLUTA!",
["Dangerous Ducklings"] = "Anatroccoli Pericolosi",
["Deadweight"] = "Peso morto",
["Demolition is fun!"] = "Demolire è divertente!",
["Depleted Kamikaze!"] = "Kamikaze Esaurito!",
["Destroy invaders to score points."] = "Distruggi gli invasori per guadagnare dei punti.",
["Double Kill!"] = "Doppia Uccisione!",
["Drone Hunter!"] = "Cacciatore di Droni!",
["Drowner"] = "Affogato",
["Each turn you get 1-3 random weapons"] = "In ogni turno hai da 1 a 3 armi casuali",
["Each turn you get one random weapon"] = "In ogno turno hai una sola arma casuale",
["Eliminate all enemies"] = "Elimina tutti i nemici",
["Eliminate all targets before your time runs out.|You have unlimited ammo for this mission."] = "Distruggi tutti gli obiettivi entro il tempo previsto.|Hai armi illimitate per questa missione.", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle
["Eliminate Poison before the time runs out"] = "Elimina Veleno prima che il tempo finisca",
["Eliminate the Blue Team"] = "Elimina la Squadra Blu",
["Eliminate the enemy before the time runs out"] = "Elimina il nemico prima che il tempo scada", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock
["Eliminate the enemy hogs to win."] = "Elimina i ricci nemici per vincere.",
["Eliminate the enemy specialists."] = "Elimina tutti i nemici specialisti.",
["- Eliminate Unit 3378 |- Feeble Resistance must survive"] = "- Elimina l'Unità 3378 |- La Resistenza Finale deve sopravvivere",
["Energetic Engineer"] = "Ingegnere Energetico",
["Enjoy the swim..."] = "Spero che tu gradisca una nuotata...",
["[Enter]"] = "[Enter]",
["Fastest lap: "] = "Giro migliore: ",
["Feeble Resistance"] = "Resistenza Finale",
["Fire"] = "Fuoco",
["Flag captured!"] = "Bandiera catturata!",
["Flag respawned!"] = "Bandiera restituita!",
["Flag returned!"] = "Bandiera recuperata!",
["Flags, and their home base will be placed where each team ends their first turn."] = "Le bandiere saranno piazzate nel luogo in cui le squadre finiscono il loro primo turno.",
["Flamer"] = "Incendiario",
["Friendly Fire!"] = "Fuoco Amico!",
["fuel extended!"] = "carburante aggiuntivo!",
["GAME BEGUN!!!"] = "IL GIOCO E' INIZIATO!!!",
["Game Modifiers: "] = "Modificatori di Gioco: ",
["GAME OVER!"] = "GAME OVER!",
["Game Started!"] = "Gioco Iniziato!",
["Get on over there and take him out!"] = "Vai fuori da qui ed eliminalo!",
["Goal"] = "Goal",
["GO! GO! GO!"] = "VAI! VAI! VAI!",
["Good birdy......"] = "Bell'uccellino......",
["Good luck out there!"] = "Buona fortuna!",
["Good so far!"] = "Molto bene finora!",
["Good to go!"] = "Vai!!",
["GOTCHA!"] = "COLPITO!!",
["Grab Mines/Explosives"] = "Afferra Mine/Esplosivi",
["Hahahaha!"] = "Hahahaha!",
["Haha, now THAT would be something!"] = "Haha, allora questa pioggia ha DAVVERO qualcosa di strano!",
["Hapless Hogs"] = "Ricci Sfortunati",
["Hapless Hogs left!"] = "Ricci Sfortunati rimanenti!",
["Health crates extend your time."] = "Le casse salute estendono il tuo tempo",
["Heavy"] = "Pesante",
["Hedgewars-Basketball"] = "Hedgewars-Pallacanestro",
["Hedgewars-Knockball"] = "Hedgewars-Knockball",
["Heh, it's not that bad."] = "Beh, alla fine non piove così forte.",
["Hit Combo!"] = "Hit Combo!",
["Hmmm..."] = "Mmmmm...",
["Hooray!"] = "Hurrà!!!",
["Hunter"] = "Cacciatore", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle
["Instructor"] = "Istruttore", -- 01#Boot_Camp, User_Mission_-_Dangerous_Ducklings
["invaders destroyed"] = "invasori distrutti",
["It's a good thing SUDDEN DEATH is 99 turns away..."] = "Almeno il SUDDEN DEATH arriverà tra 99 turni...",
["Jumping is disabled"] = "Il salto è disattivato",
["Kamikaze Expert!"] = "Kamikaze Esperto!",
["Keep it up!"] = "Mantienilo al sicuro!",
["Killing spree!"] = "Furia Omicida!",
["KILLS"] = "UCCISIONI",
["Last Target!"] = "Ultimo Obiettivo!",
["[Left Shift]"] = "Shift Sinistro",
["Listen up, maggot!!"] = "Recluta, Attenzione!!",
["Lively Lifeguard"] = "Bagnino Vivace",
["Mine Deployer"] = "Spintore di Mine",
["Mine Eater!"] = "Mangiatore di Mine!",
["|- Mines Time:"] = "|- Timer delle mine:", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork
["MISSION FAILED"] = "MISSIONE FALLITA", -- User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork
["MISSION SUCCESSFUL"] = "MISSIONE COMPLETATA CON SUCCESSO", -- User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork
["MISSION SUCCESS"] = "MISSIONE COMPLETATA", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork
["Movement: [Up], [Down], [Left], [Right]"] = "Movimenti: [Su], [Giù], [Sinistra], [Destra]",
["Multi-shot!"] = "Colpi multipli!",
["Nameless Heroes"] = "Eroi Senza Nome",
["New Barrels Per Turn"] = "Nuovi Barili ad Ogni Turno",
["NEW CLAN RECORD: "] = "NUOVO RECORD DEL CLAN: ",
["NEW fastest lap: "] = "Nuovo giro migliore: ",
["New Mines Per Turn"] = "Nuove Mine ad Ogni Turno",
["NEW RACE RECORD: "] = "NUOVO RACE RECORD: ",
["Newton's Hammock"] = "Newton e l'Amaca",
["NOT ENOUGH WAYPOINTS"] = "NON CI SONO ABBASTANZA PUNTI!",
["Not So Friendly Match"] = "Partita (quasi) amichevole", -- Basketball, Knockball
["Oh no! Just try again!"] = "Oh no! Prova ancora!", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork
["Oh no! Time's up! Just try again."] = "Oh no! Tempo scaduto! Prova ancora!", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle
["Operation Diver"] = "Operazione Sub",
["Opposing Team: "] = "Squadra Nemica: ",
["Pathetic Hog #%d"] = "Riccio Patetico #%d",
["Pathetic Resistance"] = "Resistenza Patetica", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock
["Per-Hog Ammo"] = "Munizioni per Riccio",
["Place more waypoints using [ENTER]"] = "Piazza più punti usando [ENTER]",
["Place more waypoints using the 'Air Attack' weapon."] = "Piazza più punti usando l'Attacco Aereo",
["points"] = "punti", -- Control, Space_Invasion
["Poison"] = "Veleno",
["Power Remaining"] = "Potenza Rimasta",
["Prepare yourself"] = "Preparati",
["Press [Precise] to skip intro"] = "Premi [Mirino di Precisione] per saltare l'intro",
["Race complexity limit reached."] = "Raggiunto il limite di complessità della corsa.",
["RACER"] = "RACER",
[" - Return the enemy flag to your base to score | - First team to 3 captures wins | - You may only score when your flag is in your base | - Hogs will drop the flag if killed, or drowned | - Dropped flags may be returned or recaptured | - Hogs respawn when killed"] = " - Riporta la bandiera nemica alla tua base per guadagnare un punto| - La prima squadra a catturarne 3 vince! | - Puoi guadagnare punti solo quando la tua bandiera si trova nella tua base! | - I ricci lasceranno cadere la bandiera se uccisi o caduti in acqua! | - Le bandiere cadute possono essere restituite o ricatturate! | - I ricci risorgono dalla morte!",
["Round Limit:"] = "Limite del Round: ",
["Round Limit"] = "Limite del Round",
["Rounds Complete: "] = "Round Completati: ",
["Rounds Complete"] = "Round Completati",
["RULES OF THE GAME [Press ESC to view]"] = "REGOLE DEL GIOCO [Premi ESC per visualizzarle] ",
["RULES OF THE GAME [Press ESC to view]"] = "REGOLE DEL GIOCO (Premi ESC per visualizzarle)",
["s|"] = "s|",
["Save as many hapless hogs as possible!"] = "Salva più ricci sfortunati che puoi!",
["SCORE"] = "PUNTEGGIO",
["sec"] = "sec", -- CTF_Blizzard, TrophyRace, Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Shotgun, Basic_Training_-_Sniper_Rifle, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork, Capture_the_Flag
["See ya!"] = "Ci vediamo!",
["selected!"] = "selezionato!",
["s"] = "s", -- GaudyRacer, Space_Invasion
["Shield boosted! +30 power"] = "Scudo ricaricato! Potenza +30",
["Shield Depleted"] = "Scudo Esaurito",
["Shield is fully recharged!"] = "Lo scudo è stato completamente ricaricato!",
["Shield Master!"] = "Shield Master!",
["Shield Miser!"] = "Scudo Piccolo",
["Shield OFF:"] = "Scudo OFF",
["Shield ON:"] = "Scudo ON",
["Shield Seeker!"] = "Cercatore di Scudi",
["Shotgun Team"] = "Squadra Shotgun",
["Shotgun Training"] = "Addestramento sull'utilizzo del Fucile a Pompa",
["shots remaining."] = "colpi rimasti.",
["Silly"] = "Stupido",
["Sinky"] = "Affondato",
["%s is out and Team %d|scored a penalty!| |Score:"] = "%s è fuori dal campo e la squadra %d|prende una penalità!| |Punteggio:", -- Basketball, Knockball
["%s is out and Team %d|scored a point!| |Score:"] = "%s è fuori dal campo e la squadra %d|guadagna un punto!| |Puntuación:", -- Basketball, Knockball
["Sniper Training"] = "Addestramento sull'utilizzo del Fucile di Precisione",
["Sniperz"] = "Cecchini",
["Sponge"] = "Spugna",
["Spooky Tree"] = "Albero Stregato",
["STATUS UPDATE"] = "STATUS AGGIORNATO", -- GaudyRacer, Space_Invasion
["Switched to "] = "Cambiato in",
["Team %d: "] = "Squadra %d: ",
["Team Scores"] = "Punteggi della Squadra", -- Control, Space_Invasion
["That Sinking Feeling"] = "Quella Sensazione di Affogare...",
["That was pointless."] = "Era senza senso.",
["The enemy is hiding out on yonder ducky!"] = "Il nemico si sta nascondendo dietro a quella papera!",
["The flag will respawn next round."] = "La bandiera verrà restituita alla fine del turno.",
["The Nameless One"] = "Il Senzanome",
["THE SPECIALISTS"] = "GLI SPECIALISTI",
["This one's tricky."] = "Questo è molto complesso.",
["This rain is really something..."] = "Questa pioggia ha qualcosa di strano...",
["TIME: "] = "TEMPO: ",
["Timed Kamikaze!"] = "Kamikaze a Tempo!",
["Time Extended!"] = "Tempo Prolungato!",
["Time Extension"] = "Prolungamento di Tempo",
["Toggle Shield"] = "Scudo Manuale",
["Toxic Team"] = "Team Velenoso", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork
["TRACK COMPLETED"] = "PISTA COMPLETATA",
["TRACK FAILED!"] = "PISTA FALLITA!",
["TrophyRace"] = "TrophyRace",
["T_T"] = "T_T",
["Tumbling Time Extended!"] = "Tempo di Caduta Prolungato!",
["Turn Time"] = "Tempo del Turno",
["Unit"] = "Unità",
["Unit 3378"] = "Unità 3378",
["Unit 835"] = "Unità 835",
["Unlimited Attacks"] = "Attacchi Illimitati",
["Unstoppable!"] = "Inarrestabile!",
["User Challenge"] = "Sfida Utente",
["Use your rope to get from start to finish as fast as you can!"] = "Usa la tua corda per raggiungere il traguardo il più velocemente possibile!",
["Victory for the "] = "La vittoria è di ", -- CTF_Blizzard, Capture_the_Flag
["Victory for the"] = "La vittoria è di",
["Waypoint placed."] = "Punto piazzato.",
["Way-Points Remaining"] = "Punti Da Piazzare Rimasti",
["Weapons Reset"] = "Armi Azzerate",
["Well done."] = "Ben fatto.",
["Will this ever end?"] = "Finirà mai?",
["WINNING TIME: "] = "TEMPO VINCENTE: ",
["You'd almost swear the water was rising!"] = "Guarda, l'acqua si sta alzando rapidamente!",
["You have SCORED!!"] = "Hai guadagnato un PUNTO!!",
["You saved"] = "Hai salvato",
["You've failed. Try again."] = "Hai fallito. Prova di nuovo.",
["You've reached the goal!| |Time: "] = "Hai raggiunto il traguardo!| |Tempo: ",
["'Zooka Team"] = "Squadra 'Zooka",
}