share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sk.ts
author Periklis Ntanasis <pntanasis@gmail.com>
Thu, 19 Sep 2013 02:33:23 +0300
branchspacecampaign
changeset 9641 b08c8bde57e3
parent 9360 fc805fc427a6
child 9756 736abcc1915f
permissions -rw-r--r--
fixes bug that doesn't display mission name in drop down list

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="sk">
<context>
    <name>About</name>
    <message>
        <source>Unknown Compiler</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AbstractPage</name>
    <message>
        <source>Go back</source>
        <translation>Krok späť</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AmmoSchemeModel</name>
    <message>
        <source>new</source>
        <translation>nový</translation>
    </message>
    <message>
        <source>copy of</source>
        <translation>kópia z</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BanDialog</name>
    <message>
        <source>IP</source>
        <translation type="unfinished">IP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nick</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>IP/Nick</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reason</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duration</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ok</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="unfinished">Zrušiť</translation>
    </message>
    <message>
        <source>you know why</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please, specify %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>nickname</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>permanent</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DataManager</name>
    <message>
        <source>Use Default</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FeedbackDialog</name>
    <message>
        <source>View</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="unfinished">Zrušiť</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send Feedback</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>We are always happy about suggestions, ideas, or bug reports.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send us feedback!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>If you found a bug, you can see if it&apos;s already been reported here: </source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your email address is optional, but necessary if you want us to get back at you.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FreqSpinBox</name>
    <message>
        <source>Never</source>
        <translation>Nikdy</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Every %1 turn</source>
        <translation>
            <numerusform>Každý %1 ťah</numerusform>
            <numerusform>Každé %1 ťahy</numerusform>
            <numerusform>Každých %1 ťahov</numerusform>
        </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GameCFGWidget</name>
    <message>
        <source>Edit weapons</source>
        <translation>Upraviť zbrane</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit schemes</source>
        <translation>Upraviť schémy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Game Options</source>
        <translation type="obsolete">Voľby hry</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Game scheme will auto-select a weapon</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Map</source>
        <translation type="unfinished">Mapa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Game options</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HWApplication</name>
    <message numerus="yes">
        <source>%1 minutes</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform></numerusform>
            <numerusform></numerusform>
            <numerusform></numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%1 hour</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform></numerusform>
            <numerusform></numerusform>
            <numerusform></numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%1 hours</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform></numerusform>
            <numerusform></numerusform>
            <numerusform></numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%1 day</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform></numerusform>
            <numerusform></numerusform>
            <numerusform></numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%1 days</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform></numerusform>
            <numerusform></numerusform>
            <numerusform></numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scheme &apos;%1&apos; not supported</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot create directory %1</source>
        <translation type="unfinished">Nepodarilo sa vytvoriť adresár %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to open data directory:
%1

Please check your installation!</source>
        <translation type="unfinished">Chyba pri otváraní adresára s dátami:
%1

Skontrolujte, prosím, inštaláciu!</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HWAskQuitDialog</name>
    <message>
        <source>Do you really want to quit?</source>
        <translation>Naozaj chcete odísť?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HWChatWidget</name>
    <message>
        <source>%1 has been removed from your ignore list</source>
        <translation>%1 bol odstránený zo zoznamu ignorovaných</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 has been added to your ignore list</source>
        <translation>%1 bol pridaný na zoznam ignorovaných</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 has been removed from your friends list</source>
        <translation>%1 bol odstránený zo zoznamu priateľov</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 has been added to your friends list</source>
        <translation>%1 bol pridaný do zoznamu priateľov</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stylesheet imported from %1</source>
        <translation>Súbor so štýlom importovaný z %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter %1 if you want to use the current StyleSheet in future, enter %2 to reset!</source>
        <translation>Zadajte %1, ak chcete použiť aktuálny súbor so štýlom v budúcnosti, zadajte %2 pre resetovanie!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Couldn&apos;t read %1</source>
        <translation>Nepodarilo sa prečítať %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>StyleSheet discarded</source>
        <translation>Súbor so štýlom zneplatnený</translation>
    </message>
    <message>
        <source>StyleSheet saved to %1</source>
        <translation>Súbor so štýlom uložený do %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to save StyleSheet to %1</source>
        <translation>Nepodarilo sa uložiť súbor so štýlom do %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 has joined</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 has left</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 has left (%2)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HWForm</name>
    <message>
        <source>Cannot save record to file %1</source>
        <translation>Nie je možné zapísať záznam do súboru %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>DefaultTeam</source>
        <translation>VýchodzíTím</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hedgewars Demo File</source>
        <comment>File Types</comment>
        <translation>Demo súbor Hedgewars</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hedgewars Save File</source>
        <comment>File Types</comment>
        <translation>Súbor s uloženou hrou Hedgewars</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Demo name</source>
        <translation>Demo meno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Demo name:</source>
        <translation>Demo meno:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Game aborted</source>
        <translation>Hra zrušená</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nickname</source>
        <translation>Prezývka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No nickname supplied.</source>
        <translation>Nebola zadaná žiadna prezývka.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Someone already uses your nickname %1 on the server.
Please pick another nickname:</source>
        <translation>Prezývku %1 už niekto na serveri používa. Prosím, zvoľte si inú prezývku:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1&apos;s Team</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hedgewars - Nick registered</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>This nick is registered, and you haven&apos;t specified a password.

If this nick isn&apos;t yours, please register your own nick at www.hedgewars.org

Password:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your nickname is not registered.
To prevent someone else from using it,
please register it at www.hedgewars.org</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>

Your password wasn&apos;t saved either.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hedgewars - Empty nickname</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hedgewars - Wrong password</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>You entered a wrong password.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Try Again</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hedgewars - Connection error</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>You reconnected too fast.
Please wait a few seconds and try again.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>This page requires an internet connection.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HWGame</name>
    <message>
        <source>en.txt</source>
        <translation>sk.txt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot open demofile %1</source>
        <translation>Nie je možné otvoriť demosúbor %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HWMapContainer</name>
    <message>
        <source>All</source>
        <translation>Všetky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Small</source>
        <translation>Malá</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Medium</source>
        <translation>Stredná</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Large</source>
        <translation>Veľká</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cavern</source>
        <translation>Jaskyňa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wacky</source>
        <translation>Pojašená</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Small tunnels</source>
        <translation>Malé tunely</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Medium tunnels</source>
        <translation>Stredné tunely</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Seed</source>
        <translation>Zrno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Map type:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Image map</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mission map</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hand-drawn</source>
        <translation type="unfinished">Ručne kreslená</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Randomly generated</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Random maze</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Random</source>
        <translation type="unfinished">Náhodné</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Map preview:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load map drawing</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit map drawing</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Small islands</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Medium islands</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Large islands</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Map size:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maze style:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mission:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Map:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load drawn map</source>
        <translation type="unfinished">Načítať nakreslenú mapu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Drawn Maps</source>
        <translation type="unfinished">Kreslené mapy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All files</source>
        <translation type="unfinished">Všetky súbory</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Large tunnels</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Theme: %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HWNetServersModel</name>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation>Názov</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IP</source>
        <translation>IP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port</source>
        <translation>Port</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HWNewNet</name>
    <message>
        <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
        <translation>Hostiteľ nebol nájdený. Prosím, skontrolujte názov hostiteľa a nastavenia portu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection refused</source>
        <translation>Spojenie odmietnuté</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quit reason: </source>
        <translation>Dôvod odchodu: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Room destroyed</source>
        <translation>Miestnosť zrušená</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You got kicked</source>
        <translation>Boli ste vykopnutý</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 *** %2 has joined the room</source>
        <translation>%1 *** %2 prišiel do miestnosti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 *** %2 has joined</source>
        <translation type="obsolete">%1 *** %2 sa pridal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 *** %2 has left (%3)</source>
        <translation>%1 *** %2 odišiel (%3)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 *** %2 has left</source>
        <translation>%1 *** %2 odišiel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User quit</source>
        <translation>Užívateľ odišiel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remote host has closed connection</source>
        <translation>Vzdialený hostiteľ ukončiť spojenie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The server is too old. Disconnecting now.</source>
        <translation>Server je príliš zastaraný. Odpojím sa.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HWPasswordDialog</name>
    <message>
        <source>Login</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>To connect to the server, please log in.

If you don&apos;t have an account on www.hedgewars.org,
just enter your nickname.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nickname:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HWUploadVideoDialog</name>
    <message>
        <source>Upload video</source>
        <translation>Upload videa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Upload</source>
        <translation>Upload</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HatButton</name>
    <message>
        <source>Change hat (%1)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HatPrompt</name>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="unfinished">Zrušiť</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use selected hat</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search for a hat:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KB</name>
    <message>
        <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
        <translation>SDL_ttf vrátil chybu počas renderovania textu, s najväčšou pravdepodobnosťou sa jedná o chybu vo freetype2. Doporučujeme aktualizovať vašu knižnicu freetype.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KeyBinder</name>
    <message>
        <source>Category</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LibavInteraction</name>
    <message>
        <source>Duration: %1m %2s
</source>
        <translation>Trvanie: %1m %2s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video: %1x%2, </source>
        <translation>Video: %1x%2, </translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 fps, </source>
        <translation>%1 fps, </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio: </source>
        <translation>Zvuk: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>unknown</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MapModel</name>
    <message>
        <source>No description available.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageAdmin</name>
    <message>
        <source>Clear Accounts Cache</source>
        <translation>Vymazať vyrovnávaciu pamäť účtov</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fetch data</source>
        <translation>Stiahnuť dáta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Server message for latest version:</source>
        <translation>Správa serveru pre najnovšiu verziu:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Server message for previous versions:</source>
        <translation>Správa serveru pre prechádzajúce verzie:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Latest version protocol number:</source>
        <translation>Najnovšia verzia protokolu:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MOTD preview:</source>
        <translation>Náhľad správy dňa (MOTD):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set data</source>
        <translation>Nastaviť dáta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>General</source>
        <translation type="unfinished">Všeobecné</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bans</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>IP/Nick</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expiration</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reason</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Refresh</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageConnecting</name>
    <message>
        <source>Connecting...</source>
        <translation>Pripájam sa...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageDataDownload</name>
    <message>
        <source>Loading, please wait.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>This page requires an internet connection.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageDrawMap</name>
    <message>
        <source>Undo</source>
        <translation>Odvolať</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear</source>
        <translation>Vyčistiť</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load</source>
        <translation>Načítať</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save</source>
        <translation>Uložiť</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load drawn map</source>
        <translation>Načítať nakreslenú mapu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save drawn map</source>
        <translation>Uložiť nakreslenú mapu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Drawn Maps</source>
        <translation>Kreslené mapy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All files</source>
        <translation>Všetky súbory</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Eraser</source>
        <translation>Guma</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageEditTeam</name>
    <message>
        <source>General</source>
        <translation>Všeobecné</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select an action to choose a custom key bind for this team</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use my default</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset all binds</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom Controls</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hat</source>
        <translation type="unfinished">Klobúk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation type="unfinished">Meno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This hedgehog&apos;s name</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Randomize this hedgehog&apos;s name</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Random Team</source>
        <translation type="unfinished">Náhodný tím</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageGameStats</name>
    <message>
        <source>Details</source>
        <translation>Podrobnosti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Health graph</source>
        <translation>Vývoj zdravia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ranking</source>
        <translation>Rebríček</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
        <translation>Ocenenie za najlepší zásah vyhral(a) &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; so ziskom &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; bodov.</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.</source>
        <translation>
            <numerusform>Najlepším zabijakom je &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; s &lt;b&gt;jedným&lt;/b&gt; zabitím počas ťahu.</numerusform>
            <numerusform>Najlepším zabijakom je &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; s &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; zabitiami počas ťahu.</numerusform>
            <numerusform>Najlepším zabijakom je &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; s &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; zabitiami počas ťahu.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehog(s) were killed during this round.</source>
        <translation>
            <numerusform>Celkovo bol v tomto kole zabitý &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ježko.</numerusform>
            <numerusform>Celkovo boli v tomto kole zabití &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ježkovia.</numerusform>
            <numerusform>Celkovo bol v tomto kole zabitých &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ježkov.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>(%1 kill)</source>
        <translation>
            <numerusform>(%1 zabitie)</numerusform>
            <numerusform>(%1 zabitia)</numerusform>
            <numerusform>(%1 zabití)</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; thought it&apos;s good to shoot his own hedgehogs with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
        <translation>
            <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; sa nazdával, že je vhodné strieľať po svojich a získal tak &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; bod.</numerusform>
            <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; sa nazdával, že je vhodné strieľať po svojich a získal tak &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; body.</numerusform>
            <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; sa nazdával, že je vhodné strieľať po svojich a získal tak &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; bodov.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; killed &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; of his own hedgehogs.</source>
        <translation>
            <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; zabil &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; svojho druha.</numerusform>
            <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; zabil &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; svojich druhov.</numerusform>
            <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; zabil &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; svojich druhov.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was scared and skipped turn &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; times.</source>
        <translation>
            <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; sa zľakol a preskočil ťah &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;krát.</numerusform>
            <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; sa zľakol a preskočil ťah &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;krát.</numerusform>
            <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; sa zľakol a preskočil ťah &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;krát.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play again</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save</source>
        <translation type="unfinished">Uložiť</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageInGame</name>
    <message>
        <source>In game...</source>
        <translation>Prebieha hra...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageInfo</name>
    <message>
        <source>Open the snapshot folder</source>
        <translation>Otvoriť priečinok so snímkami</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageMain</name>
    <message>
        <source>Downloadable Content</source>
        <translation>Stiahnuteľný obsah</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play a game on a single computer</source>
        <translation>Hrať hru na tomto počítači</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play a game across a network</source>
        <translation>Hra cez sieť</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Read about who is behind the Hedgewars Project</source>
        <translation>Prečítajte si, kto stojí za projektom Hedgewars</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Leave a feedback here reporting issues, suggesting features or just saying how you like Hedgewars</source>
        <translation>Dajte nám späťnú väzbu formou hlásenia chýb, navrhovania nových vlastností alebo nám len napíšte, čo sa vám na Hedgewars páči</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Access the user created content downloadable from our website</source>
        <translation>Stiahnuť obsah vytvorený inými užívateľmi z našej stránky </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exit game</source>
        <translation>Ukončiť hru</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Manage videos recorded from game</source>
        <translation>Spravovať videá nahrané počas hrania</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit game preferences</source>
        <translation>Upraviť nastavenia hry</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play a game across a local area network</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play a game on an official server</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Feedback</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play local network game</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play official network game</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageMultiplayer</name>
    <message>
        <source>Start</source>
        <translation>Štart</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit game preferences</source>
        <translation type="unfinished">Upraviť nastavenia hry</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageNetGame</name>
    <message>
        <source>Control</source>
        <translation type="obsolete">Ovládanie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit game preferences</source>
        <translation type="unfinished">Upraviť nastavenia hry</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update</source>
        <translation type="unfinished">Obnoviť</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Room controls</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageNetServer</name>
    <message>
        <source>Click here for details</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert your address here</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageOptions</name>
    <message>
        <source>New team</source>
        <translation>Nový tím</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit team</source>
        <translation>Upraviť tím</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete team</source>
        <translation>Vymazať tím</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You can&apos;t edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams.</source>
        <translation>Z výberu tímov nemôžete upravovať tímy. Vráťte sa do hlavného menu, odkiaľ môžete pridávať, upravovať alebo mazať tímy.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New scheme</source>
        <translation>Nová schéma</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit scheme</source>
        <translation>Upraviť schému</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete scheme</source>
        <translation>Vymazať schému</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New weapon set</source>
        <translation>Nová sada zbraní</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit weapon set</source>
        <translation>Upraviť sadu zbraní</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete weapon set</source>
        <translation>Vymazať sadu zbraní</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Advanced</source>
        <translation>Pokročilé</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset to default colors</source>
        <translation>Nastaviť východzie farby</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy host</source>
        <translation>Hostiteľ proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy port</source>
        <translation>Port proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy login</source>
        <translation>Login pre proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy password</source>
        <translation>Heslo pre proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No proxy</source>
        <translation>Bez proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Socks5 proxy</source>
        <translation>Socks5 proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>HTTP proxy</source>
        <translation>HTTP proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>System proxy settings</source>
        <translation>Systémové nastavenia proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select an action to change what key controls it</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset to default</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset all binds</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Game</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Graphics</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Controls</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video Recording</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Teams</source>
        <translation type="unfinished">Tímy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Schemes</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Weapons</source>
        <translation type="unfinished">Výzbroj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Frontend</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom colors</source>
        <translation type="unfinished">Vlastné farby</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Game audio</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Frontend audio</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Account</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy settings</source>
        <translation type="unfinished">Nastavenia proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Miscellaneous</source>
        <translation type="unfinished">Rozličné</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Updates</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Check for updates</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video recording options</source>
        <translation type="unfinished">Voľby nahrávania videa</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PagePlayDemo</name>
    <message>
        <source>Rename dialog</source>
        <translation>Dialóg na zmenu mena</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter new file name:</source>
        <translation>Zadajte nový názov súboru:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageRoomsList</name>
    <message>
        <source>Create</source>
        <translation type="obsolete">Vytvoriť</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Join</source>
        <translation type="obsolete">Pripojiť sa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Admin features</source>
        <translation>Vlastnosti pre admina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Room Name:</source>
        <translation type="obsolete">Názov miestnosti:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rules:</source>
        <translation>Pravidlá:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Weapons:</source>
        <translation>Zbrane:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search:</source>
        <translation type="obsolete">Hľadať:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear</source>
        <translation type="obsolete">Vyčistiť</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%1 players online</source>
        <translation>
            <numerusform>%1 hráč online</numerusform>
            <numerusform>%1 hráči online</numerusform>
            <numerusform>%1 hráčov online</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search for a room:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create room</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Join room</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Room state</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear filters</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open server administration page</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageScheme</name>
    <message>
        <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
        <translation>K vášmu zdraviu sa priráta 80 % škody, ktorú spôsobíte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Share your opponents pain, share their damage</source>
        <translation>Zdieľanie bolesti vašich protivníkov, zdieľanie ich poškodenia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source>
        <translation>Vaši ježkovia sa nemôžu pohnúť, otestujte si vaše delostrelecké schopnosti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Random</source>
        <translation>Náhodné</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Seconds</source>
        <translation>Sekúnd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New</source>
        <translation>Nová</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>Vymazať</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source>
        <translation>Ubráňte pevnosť a zničte nepriateľov, maximálne dve tímové farby!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
        <translation>Tímy začnú na opačných stranách terénu, maximálne dve tímové farby!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Land can not be destroyed!</source>
        <translation>Krajina sa nedá zničiť!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lower gravity</source>
        <translation>Nižšia gravitácia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Assisted aiming with laser sight</source>
        <translation>Pomocné laserové zameriavanie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All hogs have a personal forcefield</source>
        <translation>Všetci ježkovia majú osobné silové pole</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Order of play is random instead of in room order.</source>
        <translation>Poradie hrania je náhodné miesto poradia hráčov v miestnosti.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play with a King. If he dies, your side dies.</source>
        <translation>Hra s Kráľom. Ak zomrie, vaša strana prehráva.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Take turns placing your hedgehogs before the start of play.</source>
        <translation>Pred začatím hry sa súperi striedajú v umiestňovaní ježkov.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ammo is shared between all teams that share a colour.</source>
        <translation>Výzbroj je zdieľaná medzi všetkými tímami, ktoré majú tú istú farbu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disable girders when generating random maps.</source>
        <translation>Zakázať trámy pri generovaní náhodných máp.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disable land objects when generating random maps.</source>
        <translation>Pri generovaní náhodnej mapy vypnúť objekty v krajine.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>AI respawns on death.</source>
        <translation>Počítač po smrti ožije.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All (living) hedgehogs are fully restored at the end of turn</source>
        <translation>Všetci (žijúci) ježkovia sú plne obnovení na konci ťahu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attacking does not end your turn.</source>
        <translation>Útok nespôsobí ukončenie vášho ťahu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Weapons are reset to starting values each turn.</source>
        <translation>Zbrane sú na konci každého ťahu nastavené na hodnoty na začiatku.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Each hedgehog has its own ammo. It does not share with the team.</source>
        <translation>Každý ježko má vlastnú výzbroj. Nie je zdieľaná so zvyškom tímu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You will not have to worry about wind anymore.</source>
        <translation>Už sa viac nebudete musieť zaujímať o vietor.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wind will affect almost everything.</source>
        <translation>Vietor bude ovplyvňovať takmer všetko.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy</source>
        <translation>Kopírovať</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Teams in each clan take successive turns sharing their turn time.</source>
        <translation>Tímy každého klanu sa striedajú v ťahaní a zdieľajú svoj čas na ťah.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add an indestructible border around the terrain</source>
        <translation>Pridať nezničiteľný okraj okolo terénu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add an indestructible border along the bottom</source>
        <translation>Pridať nezničiteľný okraj popri spodku obrazovky</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageSelectWeapon</name>
    <message>
        <source>Default</source>
        <translation>Východzie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>Vymazať</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New</source>
        <translation>Nová</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy</source>
        <translation>Kopírovať</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageSinglePlayer</name>
    <message>
        <source>Play a quick game against the computer with random settings</source>
        <translation>Zahrajte si rýchlu hru proti počítaču s náhodnými nastaveniami</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play a hotseat game against your friends, or AI teams</source>
        <translation>Zahrajte si hru za týmto počítačom proti kamarátom alebo počítačovým protivníkom</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Campaign Mode</source>
        <translation>Režim kampane</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Practice your skills in a range of training missions</source>
        <translation>Cibrite si svoje schopnosti v rade tréningových misií</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Watch recorded demos</source>
        <translation>Prezerať nahrané demá</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load a previously saved game</source>
        <translation>Načítať uloženú hru</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageTraining</name>
    <message>
        <source>No description available</source>
        <translation>Žiaden popis nie je dostupný</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select a mission!</source>
        <translation>Vyberte misiu!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pick the mission or training to play</source>
        <translation>Vyberte si misiu alebo tréning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start fighting</source>
        <translation>Začať boj</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageVideos</name>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>Meno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size</source>
        <translation>Veľkosť</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%1 bytes</source>
        <translation>
            <numerusform>%1 bajtov</numerusform>
            <numerusform></numerusform>
            <numerusform></numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>(in progress...)</source>
        <translation>(prebieha...)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>encoding</source>
        <translation>kódovanie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>uploading</source>
        <translation>uploadujem</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date: %1
</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size: %1
</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QAction</name>
    <message>
        <source>Kick</source>
        <translation>Vykopnúť</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restrict Joins</source>
        <translation>Obmedziť pripojenia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restrict Team Additions</source>
        <translation>Obmedziť pripojenie k tímu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Info</source>
        <translation>Info</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ban</source>
        <translation>Zakázať</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Follow</source>
        <translation>Nasledovať</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ignore</source>
        <translation>Ignorovať</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add friend</source>
        <translation>Pridať priateľa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unignore</source>
        <translation>Zrušiť ignorovanie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove friend</source>
        <translation>Odstrániť priateľa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update</source>
        <translation type="obsolete">Obnoviť</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restrict Unregistered Players Join</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show games in lobby</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show games in-progress</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QCheckBox</name>
    <message>
        <source>Check for updates at startup</source>
        <translation>Kontrolovať aktualizácie pri štarte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fullscreen</source>
        <translation>Celá obrazovka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show FPS</source>
        <translation>Zobrazovať FPS</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alternative damage show</source>
        <translation>Iný spôsob zobrazovania škody</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Append date and time to record file name</source>
        <translation>Pripojiť dátum a čas k súboru so záznamom</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show ammo menu tooltips</source>
        <translation>Zobrazovať nápovedu pre zbrane</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save password</source>
        <translation>Uložiť heslo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save account name and password</source>
        <translation>Uložiť meno účtu a heslo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video is private</source>
        <translation>Video je súkromné</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Record audio</source>
        <translation>Nahrať audio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use game resolution</source>
        <translation>Použiť rozlíšenie hry</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Visual effects</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sound</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>In-game sound effects</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Music</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>In-game music</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Frontend sound effects</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Frontend music</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QComboBox</name>
    <message>
        <source>Human</source>
        <translation>Človek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Level</source>
        <translation>Úroveň</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(System default)</source>
        <translation>(Východzie nastavenie)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Community</source>
        <translation>Komunita</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Any</source>
        <translation>Ľubovoľný</translation>
    </message>
    <message>
        <source>In lobby</source>
        <translation type="obsolete">V lobby</translation>
    </message>
    <message>
        <source>In progress</source>
        <translation type="obsolete">Prebieha</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled</source>
        <translation>Vypnuté</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Red/Cyan</source>
        <translation>Červené/Azúrové</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cyan/Red</source>
        <translation>Azúrové/Červené</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Red/Blue</source>
        <translation>Červené/Modré</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Blue/Red</source>
        <translation>Modré/Červené</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Red/Green</source>
        <translation>Červené/Zelené</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Green/Red</source>
        <translation>Zelené/Červené</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Side-by-side</source>
        <translation>Vedľa seba</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Top-Bottom</source>
        <translation>Nad sebou</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Red/Cyan grayscale</source>
        <translation>Červené/Azúrové (odtiene šedej)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cyan/Red grayscale</source>
        <translation>Azúrové/Červené (odtiene šedej)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Red/Blue grayscale</source>
        <translation>Červené/Modré (odtiene šedej)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Blue/Red grayscale</source>
        <translation>Modré/Červené (odtiene šedej)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Red/Green grayscale</source>
        <translation>Červené/Zelené (odtiene šedej)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Green/Red grayscale</source>
        <translation>Zelené/červené (odtiene šedej)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QGroupBox</name>
    <message>
        <source>Team Members</source>
        <translation>Členovia tímu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fort</source>
        <translation>Pevnosť</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Net game</source>
        <translation>Sieťová hra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Playing teams</source>
        <translation>Hrajúce tímy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Game Modifiers</source>
        <translation>Modifikátory hry</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Basic Settings</source>
        <translation>Základné nastavenia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Team Settings</source>
        <translation>Nastavenia tímu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Videos</source>
        <translation>Videá</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
        <translation>Popis</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QLabel</name>
    <message>
        <source>Mines Time</source>
        <translation>Čas pre míny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mines</source>
        <translation>Míny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Weapons</source>
        <translation>Výzbroj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host:</source>
        <translation>Hostiteľ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port:</source>
        <translation>Port:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resolution</source>
        <translation>Rozlíšenie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>FPS limit</source>
        <translation>Limit FPS</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Server name:</source>
        <translation>Názov servera:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Server port:</source>
        <translation>Port servera:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Version</source>
        <translation type="obsolete">Verzia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Initial sound volume</source>
        <translation>Úvodná hlasitosť zvuku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Damage Modifier</source>
        <translation>Modifikátor poškodenia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Turn Time</source>
        <translation>Čas na ťah</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Initial Health</source>
        <translation>Úvodné zdravie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sudden Death Timeout</source>
        <translation>Časový limit pre rýchlu smrť</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Crate Drops</source>
        <translation>Padanie krabíc</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scheme Name:</source>
        <translation>Názov schémy:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>% Dud Mines</source>
        <translation>% falošných mín</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>Meno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation>Typ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Grave</source>
        <translation>Hrobček</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Flag</source>
        <translation>Vlajka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Voice</source>
        <translation>Hlasy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Locale</source>
        <translation>Jazykové nastavenia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Explosives</source>
        <translation>Výbušniny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tip: </source>
        <translation>Tip: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quality</source>
        <translation>Kvalita</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sudden Death Water Rise</source>
        <translation>Stúpanie vody počas rýchlej smrti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sudden Death Health Decrease</source>
        <translation>Klesanie zdravia počas rýchlej smrti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>% Health Crates</source>
        <translation>% lekárničiek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Health in Crates</source>
        <translation>Zdravie v bedniach</translation>
    </message>
    <message>
        <source>% Rope Length</source>
        <translation>% dĺžka lana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stereo rendering</source>
        <translation>Zobrazenie stereo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Style</source>
        <translation>Štýl</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scheme</source>
        <translation>Schéma</translation>
    </message>
    <message>
        <source>% Get Away Time</source>
        <translation>% času na útek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This program is distributed under the GNU General Public License v2</source>
        <translation type="obsolete">Tento program je distribuovaný pod licenciou GNU General Public License v2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There are videos that are currently being processed.
Exiting now will abort them.
Do you really want to quit?</source>
        <translation>Momentálne sa niektoré videá spracovávajú. Ukončením zrušíte spracovávanie. Naozaj chcete ukončiť program?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please provide either the YouTube account name or the email address associated with the Google Account.</source>
        <translation>Prosím zadajte buď názov YouTube účtu alebo e-mailovú adresu prepojenú s Google účtom.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Account name (or email): </source>
        <translation>Názov účtu (alebo e-mail): </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password: </source>
        <translation>Heslo:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video title: </source>
        <translation>Názov videa: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video description: </source>
        <translation>Popis videa: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tags (comma separated): </source>
        <translation>Značky (oddelené čiarkou): </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
        <translation>Popis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nickname</source>
        <translation>Prezývka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Format</source>
        <translation>Formát</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio codec</source>
        <translation>Audio kodek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video codec</source>
        <translation>Video kodek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Framerate</source>
        <translation>Snímkovanie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bitrate (Kbps)</source>
        <translation>Bitový tok (Kbps)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This development build is &apos;work in progress&apos; and may not be compatible with other versions of the game, while some features might be broken or incomplete!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fullscreen</source>
        <translation type="unfinished">Celá obrazovka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fullscreen Resolution</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Windowed Resolution</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your Email</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Summary</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send system information</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type the security code:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Revision</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>This program is distributed under the %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>This setting will be effective at next restart.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QLineEdit</name>
    <message>
        <source>unnamed</source>
        <translation>beznázvu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>hedgehog %1</source>
        <translation>ježko %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>anonymous</source>
        <translation>anonymný</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QMainWindow</name>
    <message>
        <source>Hedgewars %1</source>
        <translation>Hedgewars %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>-r%1 (%2)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QMessageBox</name>
    <message>
        <source>Connection to server is lost</source>
        <translation>Spojenie so serverom bolo prerušené</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Chyba</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File association failed.</source>
        <translation>Nastavenie súborových asociácii zlyhalo.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error while authenticating at google.com:
</source>
        <translation>Chyba pri autentizácii voči google.com:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Login or password is incorrect</source>
        <translation>Prihlasovacie meno alebo heslo je nesprávne</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error while sending metadata to youtube.com:
</source>
        <translation>Chyba pri posielaní metadát na youtube.com:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Teams - Are you sure?</source>
        <translation>Tímy - Ste si istý?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you really want to delete the team &apos;%1&apos;?</source>
        <translation>Naozaj chcete vymazať tím &apos;%1&apos;?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot delete default scheme &apos;%1&apos;!</source>
        <translation>Nemôžem vymazať východziu schému &apos;%1&apos;!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please select a record from the list</source>
        <translation>Prosím, vyberte nahrávku zo zoznamu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to start server</source>
        <translation>Nepodarilo sa spustiť server</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hedgewars - Error</source>
        <translation>Hedgewars - Chyba</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hedgewars - Success</source>
        <translation>Hedgewars - Úspech</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All file associations have been set</source>
        <translation>Všeky súborové asociácie boli nastavené</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Main - Error</source>
        <translation type="obsolete">Hlavné okno - Chyba</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot create directory %1</source>
        <translation type="obsolete">Nepodarilo sa vytvoriť adresár %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to open data directory:
%1

Please check your installation!</source>
        <translation type="obsolete">Chyba pri otváraní adresára s dátami:
%1

Skontrolujte, prosím, inštaláciu!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>TCP - Error</source>
        <translation type="obsolete">TCP - Chyba</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to start the server: %1.</source>
        <translation type="obsolete">Nepodarilo sa spustiť server: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to run engine at </source>
        <translation type="obsolete">Nepodarilo sa spustiť enginu na </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error code: %1</source>
        <translation type="obsolete">Kód chyby: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video upload - Error</source>
        <translation>Upload videa - Chyba</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Netgame - Error</source>
        <translation>Sieťová hra - Chyba</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please select a server from the list</source>
        <translation>Prosím, vyberte server zo zoznamu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please enter room name</source>
        <translation>Prosím, zadajte názov miestnosti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Record Play - Error</source>
        <translation>Prehrávanie záznamu - Chyba</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please select record from the list</source>
        <translation>Prosím, vyberte záznam zo zoznamu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot rename to </source>
        <translation>Nepodarilo sa premenovať na</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot delete file </source>
        <translation>Nepodarilo sa vymazať súbor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Room Name - Error</source>
        <translation>Názov miestnosti - Chyba</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please select room from the list</source>
        <translation>Prosím, vyberte miestnosť zo zoznamu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Room Name - Are you sure?</source>
        <translation>Názov miestnosti - Ste si istý?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The game you are trying to join has started.
Do you still want to join the room?</source>
        <translation>Hra, ku ktorej sa snažíte pripojiť, už začala.
Aj napriek tomu chcete vojsť do miestnosti?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Schemes - Warning</source>
        <translation>Schémy - Varovanie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Schemes - Are you sure?</source>
        <translation>Schémy - Ste si istý?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you really want to delete the game scheme &apos;%1&apos;?</source>
        <translation>Naozaj chcete vymazať hernú schému &apos;%1&apos;?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Videos - Are you sure?</source>
        <translation>Videa - Ste si istý?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you really want to delete the video &apos;%1&apos;?</source>
        <translation>Naozaj chcete vymazať video &apos;%1&apos;?</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Do you really want to remove %1 file(s)?</source>
        <translation>
            <numerusform>Naozaj chcete vymazať %1 súbor(y)?</numerusform>
            <numerusform></numerusform>
            <numerusform></numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you really want to cancel uploading %1?</source>
        <translation>Naozaj chcete zrušiť uploadovanie %1?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File error</source>
        <translation>Chyba v súbore</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot open &apos;%1&apos; for writing</source>
        <translation>Nepodarilo sa otvoriť &apos;%1&apos; pre zápis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot open &apos;%1&apos; for reading</source>
        <translation>Nepodarilo sa otvoriť &apos;%1&apos; pre čítanie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot use the ammo &apos;%1&apos;!</source>
        <translation>Nemôžem použiť muníciu &apos;%1&apos;!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Weapons - Warning</source>
        <translation>Zbrane - Varovanie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot overwrite default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
        <translation>Nemôžete prepísať východziu sadu zbraní &apos;%1&apos;!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
        <translation>Nemôžete vymazať východziu sadu zbraní &apos;%1&apos;!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Weapons - Are you sure?</source>
        <translation>Zbrane - Ste si istý?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you really want to delete the weapon set &apos;%1&apos;?</source>
        <translation>Naozaj chcete vymazať sadu zbraní &apos;%1&apos;?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hedgewars - Nick not registered</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>System Information Preview</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to generate captcha</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to download captcha</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please fill out all fields. Email is optional.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hedgewars - Warning</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hedgewars - Information</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not all players are ready</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you want to start this game?
Not all players are ready.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QPushButton</name>
    <message>
        <source>Go!</source>
        <translation>Choď!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>default</source>
        <translation>východzie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Zrušiť</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start server</source>
        <translation>Spustiť server</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connect</source>
        <translation>Spojiť</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update</source>
        <translation>Obnoviť</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specify</source>
        <translation>Nastaviť</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start</source>
        <translation>Spustiť</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play demo</source>
        <translation>Prehrať demo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename</source>
        <translation>Premenovať</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>Vymazať</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load</source>
        <translation>Načítať</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Associate file extensions</source>
        <translation>Asociovať prípony súborov.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>More info</source>
        <translation>Viac informácii</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set default options</source>
        <translation>Nastaviť východzie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open videos directory</source>
        <translation>Otvoriť adresár s videami</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play</source>
        <translation>Prehrať</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Upload to YouTube</source>
        <translation>Uploadovať na YouTube</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel uploading</source>
        <translation>Zrušiť upload</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore default coding parameters</source>
        <translation>Obnoviť pôvodné parametre pre kódovanie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open the video directory in your system</source>
        <translation>Otvoriť adresár s videami vo vašom systéme</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play this video</source>
        <translation>Prehrať toto videa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete this video</source>
        <translation>Vymazať toto video</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Upload this video to your Youtube account</source>
        <translation>Uploadovať video na váš účet YouTube</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set the default server port for Hedgewars</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invite your friends to your server in just 1 click!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click to copy your unique server URL to your clipboard. Send this link to your friends and they will be able to join you.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start private server</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RoomNamePrompt</name>
    <message>
        <source>Enter a name for your room.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="unfinished">Zrušiť</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create room</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RoomsListModel</name>
    <message>
        <source>In progress</source>
        <translation>Prebieha</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Room Name</source>
        <translation>Názov miestnosti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C</source>
        <translation>C</translation>
    </message>
    <message>
        <source>T</source>
        <translation>T</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Owner</source>
        <translation>Majiteľ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Map</source>
        <translation>Mapa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rules</source>
        <translation>Pravidlá</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Weapons</source>
        <translation>Výzbroj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Random Map</source>
        <translation>Náhodná mapa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Random Maze</source>
        <translation>Náhodné bludisko</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hand-drawn</source>
        <translation>Ručne kreslená</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SeedPrompt</name>
    <message>
        <source>The map seed is the basis for all random values generated by the game.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="unfinished">Zrušiť</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set seed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SelWeaponWidget</name>
    <message>
        <source>Weapon set</source>
        <translation>Sada zbraní</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Probabilities</source>
        <translation>Pravdepodobnosti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ammo in boxes</source>
        <translation>Zbrane v krabiciach</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delays</source>
        <translation>Oneskorenie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>new</source>
        <translation>nový</translation>
    </message>
    <message>
        <source>copy of</source>
        <translation>kópia z</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TCPBase</name>
    <message>
        <source>Unable to start server at %1.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to run engine at %1
Error code: %2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TeamSelWidget</name>
    <message>
        <source>At least two teams are required to play!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TeamShowWidget</name>
    <message>
        <source>%1&apos;s team</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ThemePrompt</name>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="unfinished">Zrušiť</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search for a theme:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use selected theme</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>binds</name>
    <message>
        <source>up</source>
        <translation>hore</translation>
    </message>
    <message>
        <source>left</source>
        <translation>vľavo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>right</source>
        <translation>vpravo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>down</source>
        <translation>dole</translation>
    </message>
    <message>
        <source>attack</source>
        <translation>útok</translation>
    </message>
    <message>
        <source>put</source>
        <translation>položiť</translation>
    </message>
    <message>
        <source>switch</source>
        <translation>prepnúť</translation>
    </message>
    <message>
        <source>find hedgehog</source>
        <translation>nájsť ježka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ammo menu</source>
        <translation>okno výzbroje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>slot 1</source>
        <translation>slot 1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>slot 2</source>
        <translation>slot 2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>slot 3</source>
        <translation>slot 3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>slot 4</source>
        <translation>slot 4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>slot 5</source>
        <translation>slot 5</translation>
    </message>
    <message>
        <source>slot 6</source>
        <translation>slot 6</translation>
    </message>
    <message>
        <source>slot 7</source>
        <translation>slot 7</translation>
    </message>
    <message>
        <source>slot 8</source>
        <translation>slot 8</translation>
    </message>
    <message>
        <source>slot 9</source>
        <translation>slot 9</translation>
    </message>
    <message>
        <source>timer 1 sec</source>
        <translation>časovač na 1 sek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>timer 2 sec</source>
        <translation>časovač na 2 sek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>timer 3 sec</source>
        <translation>časovač na 3 sek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>timer 4 sec</source>
        <translation>časovač na 4 sek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>timer 5 sec</source>
        <translation>časovač na 5 sek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>pause</source>
        <translation>pauza</translation>
    </message>
    <message>
        <source>volume down</source>
        <translation>stlmiť hlasitosť</translation>
    </message>
    <message>
        <source>volume up</source>
        <translation>zvýšiť hlasitosť</translation>
    </message>
    <message>
        <source>change mode</source>
        <translation>zmeniť režim</translation>
    </message>
    <message>
        <source>capture</source>
        <translation>snímať</translation>
    </message>
    <message>
        <source>quit</source>
        <translation>ukončiť</translation>
    </message>
    <message>
        <source>chat</source>
        <translation>čet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>chat history</source>
        <translation>história četu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>confirmation</source>
        <translation>potvrdenie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>precise aim</source>
        <translation>presné zameriavanie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>zoom in</source>
        <translation>priblíženie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>zoom out</source>
        <translation>oddialenie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>reset zoom</source>
        <translation>reštartovať priblíženie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>long jump</source>
        <translation>dlhý skok</translation>
    </message>
    <message>
        <source>high jump</source>
        <translation>vysoký skok</translation>
    </message>
    <message>
        <source>slot 10</source>
        <translation>slot 10</translation>
    </message>
    <message>
        <source>mute audio</source>
        <translation>stlmiť zvuk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>record</source>
        <translation>nahrať</translation>
    </message>
    <message>
        <source>hedgehog info</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>binds (categories)</name>
    <message>
        <source>Movement</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Weapons</source>
        <translation type="unfinished">Výzbroj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Camera</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Miscellaneous</source>
        <translation type="unfinished">Rozličné</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>binds (descriptions)</name>
    <message>
        <source>Traverse gaps and obstacles by jumping:</source>
        <translation>Prekoná priepasti a prekážky skokom:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fire your selected weapon or trigger an utility item:</source>
        <translation>Vypáli vami zvolenú zbraň alebo zapne nástroj:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pick a weapon or a target location under the cursor:</source>
        <translation>Položí zbraň alebo vyberie cieľ v mieste pod kurzorom:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Switch your currently active hog (if possible):</source>
        <translation>Prepne vášho momentálne vybraného ježka (ak je to možné):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pick a weapon or utility item:</source>
        <translation>Zodvihne zbraň alebo nástroj:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set the timer on bombs and timed weapons:</source>
        <translation>Nastaví časovač na bombách a iných zbraniach s časovou rozbuškou:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move the camera to the active hog:</source>
        <translation>Presunie kameru na aktívneho ježka:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move the cursor or camera without using the mouse:</source>
        <translation>Presunie kurzor alebo kameru bez použitia myši:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Modify the camera&apos;s zoom level:</source>
        <translation>Zmeniť stupeň priblíženia kamery:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Talk to your team or all participants:</source>
        <translation>Umožní vám rozhovor s vašim tímom alebo všetkými účastníkmi hry:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pause, continue or leave your game:</source>
        <translation>Pauza, pokračovanie alebo opustenie hry:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Modify the game&apos;s volume while playing:</source>
        <translation>Zmena hlasitosti v hre počas hrania:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toggle fullscreen mode:</source>
        <translation>Prepne celoobrazovkový režim:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Take a screenshot:</source>
        <translation>Urobí snímok obrazovky:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toggle labels above hedgehogs:</source>
        <translation>Prepnúť nápisy nad ježkami:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Record video:</source>
        <translation>Nahrať video:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hedgehog movement</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>binds (keys)</name>
    <message>
        <source>Axis</source>
        <translation>Os</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(Up)</source>
        <translation>(Hore)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(Down)</source>
        <translation>(Dole)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hat</source>
        <translation>Klobúk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(Left)</source>
        <translation>(Vľavo)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(Right)</source>
        <translation>(Vpravo)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Button</source>
        <translation>Tlačidlo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keyboard</source>
        <translation>Klávesnica</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mouse: Left button</source>
        <translation>Myš: Ľavé tlačidlo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mouse: Middle button</source>
        <translation>Myš: Prostredné tlačidlo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mouse: Right button</source>
        <translation>Myš: Pravé tlačidlo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mouse: Wheel up</source>
        <translation>Myš: Kolečko smerom nahor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mouse: Wheel down</source>
        <translation>Myš: Kolečko smerom nadol</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backspace</source>
        <translation>Backspace</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tab</source>
        <translation>Tabulátor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear</source>
        <translation>Clear</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Return</source>
        <translation>Enter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pause</source>
        <translation>Pause</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Escape</source>
        <translation>Escape</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Space</source>
        <translation>Medzera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>Delete</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Numpad 0</source>
        <translation>Numpad 0</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Numpad 1</source>
        <translation>Numpad 1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Numpad 2</source>
        <translation>Numpad 2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Numpad 3</source>
        <translation>Numpad 3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Numpad 4</source>
        <translation>Numpad 4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Numpad 5</source>
        <translation>Numpad 5</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Numpad 6</source>
        <translation>Numpad 6</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Numpad 7</source>
        <translation>Numpad 7</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Numpad 8</source>
        <translation>Numpad 8</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Numpad 9</source>
        <translation>Numpad 9</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Numpad .</source>
        <translation>Numpad .</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Numpad /</source>
        <translation>Numpad /</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Numpad *</source>
        <translation>Numpad *</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Numpad -</source>
        <translation>Numpad -</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Numpad +</source>
        <translation>Numpad +</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter</source>
        <translation>Enter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Equals</source>
        <translation>Rovná sa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Up</source>
        <translation>Hore</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Down</source>
        <translation>Dole</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right</source>
        <translation>Vpravo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Left</source>
        <translation>Vľavo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert</source>
        <translation>Insert</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home</source>
        <translation>Home</translation>
    </message>
    <message>
        <source>End</source>
        <translation>End</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page up</source>
        <translation>Page up</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page down</source>
        <translation>Page down</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Num lock</source>
        <translation>Num lock</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Caps lock</source>
        <translation>Caps lock</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scroll lock</source>
        <translation>Scroll lock</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right shift</source>
        <translation>Pravý shift</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Left shift</source>
        <translation>Ľavý shift</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right ctrl</source>
        <translation>Pravý ctrl</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Left ctrl</source>
        <translation>Ľavý ctrl</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right alt</source>
        <translation>Pravý alt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Left alt</source>
        <translation>Ľavý alt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right meta</source>
        <translation>Pravý meta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Left meta</source>
        <translation>Ľavý meta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A button</source>
        <translation>Tlačidlo A</translation>
    </message>
    <message>
        <source>B button</source>
        <translation>Tlačidlo B</translation>
    </message>
    <message>
        <source>X button</source>
        <translation>Tlačidlo X</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Y button</source>
        <translation>Tlačidlo Y</translation>
    </message>
    <message>
        <source>LB button</source>
        <translation>Tlačidlo LB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>RB button</source>
        <translation>Tlačidlo RB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Back button</source>
        <translation>Tlačidlo Back</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start button</source>
        <translation>Tlačidlo Start</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Left stick</source>
        <translation>Joystick doľava</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right stick</source>
        <translation>Joystick doprava</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Left trigger</source>
        <translation>Ľavý prepínač</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right trigger</source>
        <translation>Pravý prepínač</translation>
    </message>
    <message>
        <source>DPad</source>
        <translation>DPad</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Left stick (Right)</source>
        <translation>Ľavý joystick (Doprava)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Left stick (Left)</source>
        <translation>Ľavý joystick (Doľava)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Left stick (Down)</source>
        <translation>Ľavý joystick (Dole)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Left stick (Up)</source>
        <translation>Ľavý joystick (Hore)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right stick (Down)</source>
        <translation>Pravý joystick (Dole)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right stick (Up)</source>
        <translation>Pravý joystick (Hore)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right stick (Right)</source>
        <translation>Pravý joystick (Doprava)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right stick (Left)</source>
        <translation>Pravý joystick (Doľava)</translation>
    </message>
</context>
</TS>