; Taiwanese locale00:00=手榴彈00:01=集束炸彈00:02=反坦克火箭筒00:03=飛碟00:04=霰彈槍00:05=鶴嘴錘00:06=跳過回合00:07=繩索00:08=地雷00:09=沙漠之鷹00:10=炸藥00:11=球棒00:12=Shoryuken00:13=秒00:14=空降00:15=空襲00:16=地雷空襲00:17=噴火燈00:18=建造00:19=傳送00:20=切換刺蝟00:21=迫擊炮00:22=鞭子00:23=神風特工隊00:24=蛋糕00:25=引誘00:26=西瓜炸彈00:27=地獄禮花00:28=鑽地火箭00:29=彈珠炮00:30=汽油彈00:31=轟炸機00:32=低重力00:33=額外傷害00:34=無敵00:35=加時00:36=激光瞄準00:37=吸血00:38=狙擊槍00:39=飛盤00:40=燃燒瓶01:00=開戰!01:01=平局01:02= %1 勝利!01:03=音量 %1%01:04=暫停01:05=確定要退出 (是Y/否Esc)?01:06=突然死亡!01:07=%1 剩餘01:08=燃料01:09=同步中...01:10=使用本工具不會結束回合!01:11=本武器/工具解凍中!; Event messages; Hog (%1) died; 02:00=%1 has kicked the bucket!02:00=%1 踢到了炸藥桶!; 02:00=%1 has seen the light!02:00=%1 看到了聖光!; 02:00=%1 never saw that coming!02:00=%1 沒料到會這樣。。。; 02:00=%1 waves goodbye!02:00=%1 向大家揮手道別。。。; 02:00=%1 has gone to a better place!02:00=%1 去了西方極樂世界!; 02:00=%1 meets his maker!02:00=%1 去見造物主了!; 02:00=%1 can hang on no longer!02:00=%1 再也受不了了!; 02:00=%1 has done his duty!02:00=%1 完成了他的使命!; 02:00=%1 makes the ultimate sacrifice!02:00=%1 做了最大的犧牲!; 02:00=%1 departs this mortal coil!02:00=%1 擺脫了命運的束縛!; 02:00=%1 makes like a tree and leaves!02:00=%1 葉落歸根了!; 02:00=%1 has timed out!02:00=%1 大限到了。。。; 02:00=%1 says peace out!02:00=%1 悄然離場了。。。; 02:00=%1 will be fondly remembered!02:00=%1 永遠活在我們心中!; 02:00=%1 has an aneurysm!02:00=%1 身患絕症不治而亡。。。; 02:00=%1 leaves behind a wife and child02:00=%1 留下一家孤兒寡母。。。; 02:00=%1 has launched his last bazooka02:00=%1 發射了最後一發火箭彈; 02:00=%1 has tossed his last grenade02:00=%1 扔出了最後一枚手榴彈; 02:00=%1 has baked his last cake02:00=%1 烘烤了最後一塊蛋糕; 02:00=%1 has swung on his last rope02:00=%1 甩出了最後一根繩索; 02:00=%1 has called his last airstrike02:00=%1 呼叫了最後一次空襲; 02:00=%1 has pumped his last shotgun02:00=%1 抽出了最後一把霰彈槍; 02:00=%1 has thrown his last melon02:00=%1 扔出了最後一個西瓜炸彈; 02:00=%1 has drawn his last deagle02:00=%1 拔出了最後一把沙鷹; 02:00=%1 took one shot too many02:00=%1 挨了太多槍了; 02:00=%1 could really have used a health crate02:00=%1 真該用下醫療包的; 02:00=%1 has gone to play a better game02:00=%1 去玩更有意思的遊戲去了; 02:00=%1 has ragequit life02:00=%1 拔網線了!; 02:00=%1 fails02:00=%1 失敗了; 02:00=Poor poor %1...02:00=可憐的 %1...; 02:00=%1 prefers wormux02:00=%1 更喜歡玩百戰癲蟲; 02:00=%1 has been blocking shots with his face02:00=%1 被爆頭了; 02:00=%1 is a hero amongst me...err..hogs02:00=%1 是我的英雄!; 02:00=%1 finds his place in Valhalla02:00=%1 在天堂找到房子了; 02:00=%1 has left the building02:00=%1 離開了這間屋子; 02:00=%1 goes the way of the dinosaurs02:00=%1 去找恐龍了; 02:00=%1 brings hedgehogs one step closer to extinction02:00=%1 讓刺蝟物種滅絕更近了一步; 02:00=%1 brings a tear to my eye02:00=%1 讓我為他的離去而落淚; 02:00=%1 is an ex-hog02:00=%1 生前是一隻刺蝟; 02:00=%1 is pushing up the daisies02:00=%1 被菊花簇擁; 02:00=%1 has ceased to be02:00=%1 被「刪除」了; 02:00=Say goodbye to %102:00=對%1 說永別吧; 02:00=No hope left for %102:00=%1 沒有倖存的希望了; 02:00=%1 faces the final curtain02:00=%1 落下了最後的帷幕; 02:00=Smoke 'em if you got 'em, %102:00=%1 抓緊時間實現你最後的願望吧; 02:00=%1 suffers a Spontaneous Massive Existence Failure02:00=%1 遭遇了自發性大規模故障(出自星河艦隊); 02:00=%1 has passed on02:00=%1 逝去了; 02:00=%1 is stone dead02:00=%1 永垂不朽; 02:00=%1 is no more02:00=%1 不在了; 02:00=%1 has expired02:00=%1 斷氣了; 02:00=Bereft of life, %1 rests in peace02:00=%1 安詳地躺著; 02:00=%1 joins the choir invisible02:00=%1 加入了隱形唱詩班; 02:00=Farewell %1, we hardly knew ye!02:00=%1 永別了,我們還不認識你呢!; 02:00=%1 had a low tolerance for being shot02:00=%1 抗打擊能力不足; 02:00=%1 could have used an extra life02:00=%1 本該用另一條命的; 02:00=Is there a doctor in the house?02:00=快打120!; Hog (%1) drowned; 02:01=%1 plays submarine!02:01=%1 以為自己是潛水艇!; 02:01=%1 mimics the Titanic!02:01=%1 學泰坦尼克去了!; 02:01=%1 swims like a stone!02:01=%1 石沉大海!;02:01=%1 checks out the deep end02:01=%1 說要去檢查深水區;02:01=%1 goes glug glug glug02:01=%1 :「咕嚕咕嚕咕嚕……」02:01=%1 goes splash02:01=%1 forgot his armbands;02:01=%1 really should have taken swimming lessons02:01=%1 真的該去學游泳的;02:01=%1 left his surfboard at home02:01=%1 把救生圈忘家了;02:01=%1 is washed up02:01=%1 沖走了;02:01=%1 is one soggy hog02:01=%1 濕掉了;02:01=%1 forgot to bring his life jacket02:01=%1 忘記帶他的救生衣了02:01=%1 goes splish splash splish;02:01=%1 is sleeping with the fishes02:01=%1 將會和魚睡在一起;02:01=%1 thinks the water physics suck in this game02:01=%1 認為這遊戲的設定糟糕透了;02:01=%1 looks thirsty02:01=%1 好像很渴;02:01=the sea claims %102:01=大海吞沒了 %1;02:01=%1 is lost at sea02:01=%1 在海上迷失了;02:01=%1 should have brought his scuba gear02:01=%1 應該要帶潛水工具的;02:01=%1 gets a burial at sea02:01=%1 享受到了海葬待遇;02:01=%1 has that sinking feeling02:01=%1 覺得自己老在下沉;02:01=%1 is practicing his backstroke02:01=%1 終於能實踐自己的游泳理論了;02:01=%1 goes in search of the Titanic02:01=%1 去泰坦尼克號尋寶了;02:01=%1 is not Jesus02:01=很遺憾 %1 不是耶穌;02:01=%1 is finding Nemo02:01=%1 找尼莫去了02:01=%1 springs a leak;02:01=You've gotta wonder how many hogs are down there02:01=你會知道海底還會有多少同伴的;02:01=%1 makes the ocean slightly higher02:01=%1 讓海平面高了那麼一點, 就一點;02:01=%1 didn't enlist in the Navy02:01=很明顯 %1 沒在海軍服役過;02:01=%1 is doing his impersonation of a dead fish02:01=%1 其實是在模仿死魚啦;02:01=At least you didn't go down the toilet, %102:01=還好 %1 你不是掉進了廁所;02:01=Sonic couldn't swim and neither can %102:01=和索尼克一樣, %1 也不會游泳的;02:01=%1 wants to play Ecco the dolphin02:01=%1 想玩海底漫步;02:01=%1 has gone to visit Aquaria02:01=%1 去水族館報到了;02:01=%1 has found the lost city of Atlantis02:01=%1 找到了傳說中的亞特蘭蒂斯城;02:01=Your doggy paddle could use a little work, %102:01=狗爬式會有用的, %1;02:01=%1 should have brought a jet ski02:01=%1 居然沒帶摩托艇;02:01=%1 doesn't like watersports02:01=%1 不喜歡水上運動;02:01=%1 is forever blowing bubbles02:01=%1 學會了絕技: 神風吹泡泡;02:01=%1 is short of a raft02:01=%1 腿太短了;02:01=%1 thinks salt water is good for the skin02:01=%1 認為鹽水對皮膚有好處;02:01=%1 gets salt water in his wounds02:01=%1 的傷口沾上了鹽水;02:01=%1 has walked the plank02:01=%1 錯過了那塊木板;02:01=%1 has a bath02:01=%1 洗澡去了;02:01=%1 is wet wet wet02:01=%1 全身是水;02:01=%1 gets his quills wet02:01=%1 把剛毛弄濕了;02:01=It's Davy Jones' locker for %102:01=深海閻王正在等待 %1; Round starts; 02:02=Let's fight!; 02:02=Armed and ready!02:02=開戰!02:02=準備!;02:02=Let's get ready to rumble!02:02=準備對轟!;02:02=Let's get it on!02:02=讓我們得到勝利!;02:02=Let's get this party started02:02=這個Party要開始了;02:02=Last hog standing wins02:02=勝利屬於最後一個生還者;02:02=Let's go!02:02=出發吧!;02:02=Let's rock!;02:02=Let's jam!;02:02=It's beginning...02:02=開始了...;02:02=This is the start of something big02:02=這是一個偉大的開始;02:02=Welcome to Hedgewars02:02=歡迎來到刺蝟大作戰;02:02=Welcome to the front lines02:02=歡迎來到前線;02:02=Crush your enemies!02:02=目標:粉碎你的敵人!;02:02=May the best hog win02:02=勝利屬於最厲害的那只!;02:02=Victory or death02:02=勝利或死亡;02:02=To the victor goes the spoils02:02=戰利品只屬於勝利者;02:02=Losing is not an option02:02=字典裡面應該沒有"輸"這個字的;02:02=Cry havoc! Let loose the hogs of war!02:02=哭吧! 這是刺蝟的戰爭;02:02=Hedgewars, brought to you by Hedgewars.org02:02=歡迎來到刺蝟大作戰, 官方網站 Hedgewars.org02:02=GL HF;02:02=Just count yourself lucky you're not up against Tiyuri02:02=你看你多幸運你不是在對戰 Tiyuri;02:02=Just count yourself lucky you're not up against unC0Rr02:02=你看你多幸運你不是在對戰 unC0Rr;02:02=Just count yourself lucky you're not up against Nemo02:02=你看你多幸運你不是在對戰 Nemo;02:02=Just count yourself lucky you're not up against Smaxx02:02=你看你多幸運你不是在對戰 Smaxx;02:02=Just count yourself lucky you're not up against Jessor02:02=你看你多幸運你不是在對戰 Jessor;02:02=Give it your all!02:02=展現你的一切吧!;02:02=The losers do the cleaning up!02:02=輸的要罰掃廁所!;02:02=Let the fight of the millenium begin02:02=宇宙之戰開始了;02:02=Let the fight of the century begin02:02=世紀之戰開始了;02:02=Let the fight of the decade begin02:02=正義之戰開始了;02:02=Let the fight of the year begin02:02=年度爭霸戰開始了;02:02=Let the fight of the month begin02:02=本月之星爭霸戰開始了;02:02=Let the fight of the week begin02:02=每週擂主爭霸戰開始了;02:02=Let the fight of the day begin02:02=本日最強入圍賽開始了;02:02=Let the fight of the hour begin02:02=我們能戰一小時!;02:02=Do your best!02:02=諸君努力!;02:02=Destroy the enemy!02:02=目標: 摧毀敵人;02:02=Good luck02:02=祝你好運02:02=Have fun~;02:02=開心玩~;02:02=Fight the good fight02:02=要贏!;02:02=Fight dirty02:02=不擇手段也行!;02:02=Fight with honour02:02=請注意文明用語;02:02=Don't give up02:02=教練告訴你: 別放棄;02:02=Never surrender02:02=永不屈服!;02:02=Rock 'em and sock 'em!02:02=殺!殺!殺!;02:02=Let the fragfest begin!02:02=積分賽開始!;02:02=I hope you're ready for a tussle!02:02=你準備好惡戰了麼?02:02=Go Go Go!;02:02=Hedgehogs advance!02:02=刺蝟歷險記!;02:02=Bring it to them!02:02=炸飛他們!;02:02=Have no fear!02:02=勇敢前進!;02:02=Be brave and conquer02:02=敢於征服!; Round ends (win; unused atm)02:03=回合結束(勝利); Round ends (draw; unused atm)02:04=回合結束(平局); New health crate; 02:05=Incoming aid!02:05=醫療包!;02:05=Medic!02:05=急救包!;02:05=First aid from the skies!02:05=救援物資空運來了!;02:05=A health pack for you02:05=你的醫療包到了;02:05=Good health.. in box form!02:05=生命就在那箱子裡!;02:05=The doctor calls02:05=急救醫生到了;02:05=Fresh band-aids!02:05=新鮮創可貼!;02:05=This will make you feel better02:05=吃了這個感覺會好些的...;02:05=A Hi-Potion! Whoops wrong game;02:05=A pick-me-up!02:05=萬金油!;02:05=Grab it02:05=就是他了!;02:05=A healthy snack02:05=半吊子春哥來了(無復活技能);02:05=A remedy to pain02:05=止痛餅來了;02:05=Correct Dosage: as many as you can find!02:05=使用方法: 吃得越多越好;02:05=Urgent delivery02:05=緊急物資;02:05=Supplies!02:05=補給用品!; New ammo crate; 02:06=More weapons!02:06=武器!;02:06=Reinforcements!02:06=增援!;02:06=Lock and load!02:06=準備!;02:06=I wonder what weapon is in there?02:06=我要的那個會在的吧...;02:06=Supplies!02:06=補給用品!;02:06=What could be inside?02:06=裡面會有啥呢?;02:06=Christmas comes early in Hedgewars02:06=刺蝟大作戰每天都是聖誕節;02:06=A present!02:06=禮物送到!;02:06=Special delivery!02:06=特快專遞!;02:06=It was a nightmare getting this through customs02:06=本局的噩夢來了;02:06=Destructive toys from the heavens02:06=有個玩具在天堂掉下來了;02:06=Warning! Contents Volatile02:06=警告! 危險品;02:06=Pick it up or blow it up, choice is yours02:06=拿走或打掉, 隨你;02:06=Goodies!02:06=好玩的玩意!;02:06=Mmmmm Ammo02:06=彈藥!!!!;02:06=A box of destructive power02:06=潘朵拉之盒;02:06=Airmail!02:06=天降之物!;02:06=Whatever's in that box, it ain't pizza02:06=無論裡面是啥, 那肯定不會是軟妹子;02:06=Get it!02:06=拿走它!;02:06=Weapon drop incoming02:06=武器掉下來了!;02:06=Don't let the enemy grab that!02:06=別讓敵人拿了!;02:06=Shiny new toys!02:06=新玩具!;02:06=A mysterious box!02:06=謎的箱子...; New utility crate; 02:07=Tooltime!02:07=工具箱!;02:07=This could come in handy...02:07=這可能派上用場;02:07=Utilities!02:07=工具!;02:07=Utilise this box02:07=工具在這裡!;02:07=Watch out below02:07=快看這裡!;02:07=More utilities!02:07=更多選擇更多歡笑, 盡在工具包;02:07=Tools for you!02:07=一堆工具, 送給你!;02:07=This should be good!02:07=這看見起來蠻好...;02:07=Use this wisely02:07=使用這個才是明智的選擇;02:07=Ooo this box is heavy02:07=好重...好重...;02:07=You might need this02:07=會有用的; Hog (%1) skips his turn; 02:08=%1 is sooo boring...02:08=%1 太無聊了...;02:08=%1 couldn't be bothered02:08=%1 不想被打擾!;02:08=%1 is one lazy hog02:08=%1 太懶了;02:08=%1 is thoughtless02:08=%1 太輕率了;02:08=%1 gave up02:08=%1 放棄了;02:08=You snooze you lose, %102:08=不認真你就輸了, %1;02:08=%1 shamelessly skips02:08=%1 無恥的跳過了本回合;02:08=%1 is really lazy02:08=%1 真的太懶了;02:08=%1 needs a little more motivation02:08=%1 沒有動力了;02:08=%1 is a pacifist02:08=%1 是和平主義者;02:08=%1 has a breather02:08=%1 需要喘息一下;02:08=%1 has a rest02:08=%1 需要休息;02:08=%1 chills out02:08=%1 發冷了;02:08=%1 has no faith in his own abilities02:08=%1 做啥都沒信心了;02:08=%1 decides to do nothing at all02:08=%1 決定啥都不做;02:08=%1 lets the enemy destroy itself02:08=%1 認為敵人會自殺的;02:08=%1 would be terrible at parties02:08=%1 將會陷入可怕的事件中;02:08=%1 hides out02:08=%1 說:「你看不到我,你看不到我……」;02:08=%1 has decided to pass on this opportunity02:08=%1 已經決定放棄這個機會;02:08=%1 decides the best thing he can do is...nothing02:08=%1 決定他現在最應該做的是......坐著不動;02:08=%1 is a big wuss02:08=%1 大笨蛋!;02:08=Buck Buck Buck, %1 is a chicken02:08=%1 是小雞雞;02:08=%1 is looking a little yellow02:08=%1 看來有點印堂發黑;02:08=%1 is a coward!02:08=%1 是懦夫!;02:08=%1 is waiting for sudden death02:08=%1 在等待突然死亡模式;02:08=%1 is not the fighting type02:08=%1 不是戰鬥系的;02:08=%1 is reconsidering his purpose in life02:08=%1 正在重新尋找他的人生;02:08=%1 was never much of a good shot anyway02:08=%1 從來沒一次打准的;02:08=%1 didn't want to join the army in the first place02:08=%1 不想參軍;02:08=Stop wasting our time, %102:08=別浪費時間了! %1;02:08=I'm dissapointed in you, %102:08=我對你失望了, %1;02:08=Come on, you can do better than that %102:08=%1 明明就能做的更好的;02:08=%1's will has broken02:08=%1 會被打飛的;02:08=%1 apparently has better things to do02:08=%1 顯然有更好的事情等著做;02:08=%1 is scared stiff02:08=%1 怕刺激;02:08=%1 has fallen asleep02:08=%1 睡著了; Hog (%1) hurts himself only; 02:09=%1 should practice aiming!02:09=%1 該練練瞄準了!; 02:09=%1 seems to hate himself.02:09=%1 似乎看自己很不爽。; 02:09=%1 is standing on the wrong side!02:09=%1 在表演烏龍!; 02:09=%1 makes like an emo02:09=%1 以為自己無敵; 02:09=%1 was holding his weapon the wrong way around02:09=%1 好像把武器拿錯方向了;02:09=%1 is a little sadistic02:09=%1 有點施虐狂;02:09=%1 is a masochist02:09=%1 是受虐狂;02:09=%1 has no instinct of self-preservation02:09=%1 根本不會自我保護;02:09=%1 messed up02:09=%1 亂套了;02:09=%1 screwed up02:09=%1 搞砸了;02:09=That was a poor shot, %102:09=%1 這一發真渣;02:09=%1 is a little too careless with dangerous weapons02:09=%1 太不小心用那些危險的玩意了;02:09=%1 should consider a change of career02:09=%1 正在考慮轉職;02:09=Worst. Shot. Ever!02:09=更差! 最差! 非常差!;02:09=No no no %1, you shoot at the ENEMY!02:09=No no no %1, 你要打敵人!;02:09=%1 should only be destroying the enemy02:09=%1 應該消滅敵人才對;02:09=%1 moves one step closer to suicide02:09=%1 正在走向自殺;02:09=%1 aids the enemy02:09=%1 造反了!;02:09=That was stupid %102:09=%1 是笨蛋;02:09=%1 lives by the mantra of "no pain, no gain"02:09=%1 試驗苦肉計;02:09=%1 is confused02:09=%1 搞混隊伍了;02:09=%1 hurt itself in its confusion02:09=%1 在混亂中攻擊自己;02:09=%1 has a knack for embarrassing himself02:09=%1 正在為自己的點子尷尬;02:09=%1 is a klutz!02:09=%1 就是一個笨蛋!;02:09=%1 is clumsy02:09=%1 太笨了;02:09=%1 shows the enemy what he's capable of02:09=%1 把自己的能力讓對手知道了;02:09=%1 can't be expected to be perfect all the time02:09=%1 不是每次都是完美的;02:09=Don't worry %1, pobody's nerfect02:09=不用擔心 %1 , 每人都不是完美的;02:09=%1 totally did that on purpose02:09=%1 真的沒有任何目的;02:09=I won't tell anyone if you don't, %102:09=我不會把 %1 的事情到處說的;02:09=How embarrassing!02:09=這是何等的失態!;02:09=I'm sure nobody saw that %102:09=真的沒人看到 %1 在做什麼;02:09=%1 needs to review his field manual02:09=%1 需要看看說明書了;02:09=%1's weapon clearly malfunctioned02:09=%1 的武器很明顯壞了; Hog shot an home run (using the bat and another hog); 02:10=Home Run!02:10=全壘打!; 02:10=A bird, a plane, ...02:10=看到鳥了!飛機!飛碟!; 02:10=That one is out!02:10=那一位出界了!; Weapon Categories03:00=定時手雷03:01=定時手雷03:02=彈道武器03:03=制導武器03:04=槍 (多發子彈)03:05=鑽孔工具03:06=動作03:07=移動工具03:08=接近式炸彈03:09=槍 (多發子彈)03:10=BOOM!03:11=Bonk!03:12=武術03:13=UNUSED03:14=移動工具03:15=空投打擊03:16=空投打擊03:17=鑽孔工具03:18=工具03:19=移動工具03:20=動作03:21=彈道武器03:22=叫我主人!03:23=武術 (真的!)03:24=蛋糕不是謊言!03:25=兒童不宜03:26=果汁手雷03:27=燙手手雷03:28=彈道武器03:29=彈道武器03:30=空投打擊03:31=遙控飛機(不是玩具!)03:32=額外效果03:33=額外效果03:34=額外效果03:35=額外效果03:36=額外效果03:37=額外效果03:38=槍 (多發子彈)03:39=移動工具03:40=燃燒彈; Weapon Descriptions (use | as line breaks)04:00=使用簡單的手榴彈攻擊敵人.|定時器倒數到0就會爆炸.|1-5: 設定定時器|攻擊鍵: 按住蓄力.04:01=使用集束手雷攻擊敵人.|定時器倒數到0就會爆炸並裂開成幾塊.|1-5: 設定定時器|攻擊鍵: 按住蓄力.04:02=使用彈道導彈攻擊敵人.|受風力影響.|攻擊鍵: 按住蓄力.04:03=發射一個制導導彈攻擊所選目標.|如果要精確打擊就不要使用全力發射.|鼠標: 選定目標|攻擊鍵: 按住蓄力.04:04=霰彈槍有兩顆子彈.|因為是霰彈槍所以不一定要對準敵人.|攻擊鍵: 開槍 (可以開幾槍)04:05=向地底出發! 使用他就能在地面|打個洞, 就能去其他地方.|攻擊鍵: 開始/停止打洞04:06=悶了? 沒法打? 保存體力? 沒問題!|跳過這回合就可以了, 懦夫!|攻擊鍵: 跳過回合04:07=用繩索就可以去很遠的地方.|還能空降到別的刺蝟身上丟手榴彈呢.|攻擊鍵: 發射/收回繩索|長跳鍵: 發射手榴彈或其他武器04:08=你能用地雷阻止敵人靠近.|還能靜悄悄的放在敵人腳下.|一定要在爆炸前逃離到安全的地方!|攻擊鍵: 把地雷放在你的腳下04:09=自我感覺準頭不行? |沙漠之鷹有4顆子彈呢.|攻擊鍵: 開槍 (可以開幾槍)04:10=使用強力炸藥就是一個明智的選擇.|這是最經典的轟炸方式.|攻擊鍵: 把炸藥放在你的腳下04:11=把敵人打飛, 飛出地圖或者飛進水裡.|或者把地雷打過去?|攻擊鍵: 敲打你面前的所有東西04:12=這就是武術的威力!|致命的氣功!|攻擊鍵: 使用升龍拳04:13=UNUSED04:14=有恐高症? 拿降落傘吧.|他能慢慢的安全的把你帶到地面.|攻擊鍵: 展開降落傘04:15=呼叫一架飛機轟炸你的敵人.|左/右方向鍵: 決定攻擊方向|鼠標: 選定目標04:16=呼叫一架飛機投下大量地雷.|左/右方向鍵: 決定攻擊方向|鼠標: 選定目標04:17=需要個安全的地方? 使用噴燈為你挖掘一條安全的隧道!|攻擊鍵: 開始/停止挖掘04:18=噴燈還不夠?還要個更安全的地方?|建造若干條大梁擋住吧.|左/右方向鍵: 選擇梁的方向|鼠標: 建造04:19=適當的時候撤退是比所有的攻擊|更安全的選擇|鼠標: 選擇傳送目標04:20=可以讓你更換當前使用的刺蝟.|攻擊鍵: 啟動切換功能04:21=用炮彈發射器發射一個手榴彈樣|的東西. 在爆炸之後會裂開成小塊|攻擊鍵: 用全力發射04:22=這不只是女王才用的東西!|這鞭子能解決很多問題, 比如說那些|喜歡站在懸崖邊上的小屁孩.|攻擊鍵: 鞭打你面前的一切東西04:23=自殺式炸彈襲擊向來好用!|用你的一條命攻擊直線上的一切東西並爆炸.|攻擊鍵: 啟動自殺性攻擊04:24=生日快樂! 拿, 放下這個蛋糕, 他|就會走到敵人身邊然後爆炸.| 而且能貼著地形走.|攻擊鍵: 讓蛋糕開始/結束走路04:25=使用美人計讓敵人向著你這個方向跳|(比如跳進海裡).|攻擊鍵: 使用本工具誘惑敵人04:26=把這個多汁的西瓜扔向敵人!| 一旦定時器倒數完, 就會|炸成幾塊更強力的炸彈.|攻擊鍵: 按住蓄力.04:27=讓地獄的禮花在敵人頭上綻放!|這真的是危險品, 使用時候記得原理|爆炸之後還會燃燒好一陣子|攻擊鍵: 按住蓄力.04:28=本火箭在發射後將會鑽到地裡|一旦燃料用完或者打穿地面就會爆炸.|攻擊鍵: 按住蓄力.04:29=還記得小時候玩的玻璃球麼?|不過這個是炸彈版. 發射大量的小玻|璃球然後爆炸|攻擊鍵: 全力發射|上/下方向鍵: 發射過程中更換方向04:30=呼叫一架飛機空投燃燒彈.|用得好的話會造成巨大傷害.|左/右方向鍵: 決定攻擊方向|鼠標: 選定目標04:31=啊哈, 遙控飛機除了能幫你|收集物品之外. 還能空投炸彈.|攻擊鍵: 飛機起飛/投放炸彈|長跳鍵: Let the valkyries ride into battle|上/下方向鍵: 控制方向04:32=低重力裝置能影響更多東西!| 除了跳得更遠之外還能讓|敵人飛得更遠.|攻擊鍵: 激活04:33=有時候致命打擊還是不夠過癮.|攻擊鍵: 激活04:34=你打不到我!|攻擊鍵: 激活04:35=時間流逝得很快, 你也知道|刺蝟腿短.|攻擊鍵: 激活04:36=好吧, 你最後還是承認自己眼神不好.|高科技還是能幫你不少的.|攻擊鍵: 激活04:37=不用害怕白天.|這只能本回合有效, 可以把造成的傷害變|成自己的血量 .|攻擊鍵: 激活04:38=你也知道CS裡狙擊槍的威力,|能打比較遠的地方.|攻擊鍵: 射擊 (2發子彈)04:39=用飛盤可以飛到地圖上的任何角落.|不過這個東西連發明者都|認為很難用.|攻擊鍵: 激活|上/左/右方向鍵: 向某方向飛04:40=把地面填滿汽油然後....|攻擊鍵: 按住蓄力.