<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="zh_CN">
<context>
<name>AmmoSchemeModel</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/ammoSchemeModel.cpp" line="246"/>
<source>new</source>
<translation type="unfinished">新</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FreqSpinBox</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="38"/>
<source>Never</source>
<translation>从不</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="40"/>
<source>Every %1 turn</source>
<translation>
<numerusform>每隔 %1 回合</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameCFGWidget</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="148"/>
<source>Error</source>
<translation>错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="148"/>
<source>Illegal ammo scheme</source>
<translation>无法使用此弹药设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="57"/>
<source>Edit schemes</source>
<translation>修改游戏设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="69"/>
<source>Edit weapons</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameUIConfig</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="obsolete">错误</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create directory %1</source>
<translation type="obsolete">不能创建路径</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
<translation type="obsolete">退出</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot save options to file %1</source>
<translation type="obsolete">不能把选项保存到 %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HWForm</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="508"/>
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="665"/>
<source>Error</source>
<translation>错误</translation>
</message>
<message>
<source>Please, select demo from the list above</source>
<translation type="obsolete">请选择一个DEMO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="510"/>
<source>OK</source>
<translation>确认</translation>
</message>
<message>
<source>Please, select server from the list above</source>
<translation type="obsolete">请选择一个服务器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="509"/>
<source>Please, select record from the list above</source>
<translation>请选择一个记录</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="823"/>
<source>Cannot save record to file %1</source>
<translation>无法录入文件 %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="666"/>
<source>Unable to start the server</source>
<translation>开启服务端出现错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="275"/>
<source>new</source>
<translation>新</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HWGame</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="obsolete">错误</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to start the server: %1.</source>
<translation type="obsolete">开启服务端出现错误: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="280"/>
<source>en.txt</source>
<translation>zh_CN.txt</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot save demo to file %1</source>
<translation type="obsolete">不能把demo保存为 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
<translation type="obsolete">退出</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="305"/>
<source>Cannot open demofile %1</source>
<translation>DEMO %1 打不开</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to run engine: %1 (</source>
<translation type="obsolete">引擎无法启动: %1 (</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="147"/>
<source>Error reading training config file</source>
<translation>训练设置文件无法读取</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HWMapContainer</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="90"/>
<source>Map</source>
<translation>地图</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="110"/>
<source>Themes</source>
<translation>主题</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="93"/>
<source>Filter</source>
<translation>过滤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="97"/>
<source>All</source>
<translation>全部</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="98"/>
<source>Small</source>
<translation>小型</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="99"/>
<source>Medium</source>
<translation>中型</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="100"/>
<source>Large</source>
<translation>大型</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="101"/>
<source>Cavern</source>
<translation>洞穴</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="102"/>
<source>Wacky</source>
<translation>曲折</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HWNet</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="obsolete">错误</translation>
</message>
<message>
<source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
<translation type="obsolete">未发现主机。请检查主机名和端口设置。</translation>
</message>
<message>
<source>Connection refused</source>
<translation type="obsolete">连接被拒绝</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HWNetServer</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="obsolete">错误</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to start the server: %1.</source>
<translation type="obsolete">无法启动服务端: %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HWNetServersModel</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="45"/>
<source>Title</source>
<translation>标题</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="46"/>
<source>IP</source>
<translation>IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="47"/>
<source>Port</source>
<translation>端口</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HWNewNet</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="obsolete">错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="192"/>
<source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
<translation>错误没找到这个主机。请检查主机名和端口设置。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="195"/>
<source>Connection refused</source>
<translation>连接被拒绝</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="380"/>
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="402"/>
<source>*** %1 joined</source>
<translation>*** %1 加入</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="415"/>
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="439"/>
<source>*** %1 left</source>
<translation>*** %1 离开</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="417"/>
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="441"/>
<source>*** %1 left (%2)</source>
<translation>*** %1 离开 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="531"/>
<source>Quit reason: </source>
<translation>退出原因:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="350"/>
<source>Room destroyed</source>
<translation>房间损坏</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="357"/>
<source>You got kicked</source>
<translation>被踢出</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="452"/>
<source>Password</source>
<translation>密码</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="452"/>
<source>Enter your password:</source>
<translation>输入你的密码:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KB</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="28"/>
<source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source>
<translation>SDL_ttf 返回错误-渲染文字失败,可能有关freetype2的bug。建议升级 freetype。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageAdmin</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1137"/>
<source>Server message:</source>
<translation>服务器信息:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1143"/>
<source>Set message</source>
<translation>设定信息</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageConnecting</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="857"/>
<source>Connecting...</source>
<translation>连接中...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageEditTeam</name>
<message>
<source>Discard</source>
<translation type="obsolete">中止</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="obsolete">保存</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="108"/>
<source>General</source>
<translation>常规</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="109"/>
<source>Advanced</source>
<translation>进阶</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageGameStats</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="100"/>
<source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source>
<translation><p>最佳射手是<b>%1</b>。伤害 <b>%2</b>点。</p></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="108"/>
<source><p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p></source>
<translation>
<numerusform><p>最佳杀手<b>%1</b>:却敌<b>%2</b></p></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="115"/>
<source><p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p></source>
<translation>
<numerusform><p>有<b>%1</b>个刺猬在此局失去生命。</p></numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageMain</name>
<message>
<source>Multiplayer</source>
<translation type="obsolete">多人游戏</translation>
</message>
<message>
<source>Single Player</source>
<translation type="obsolete">单人游戏</translation>
</message>
<message>
<source>Net game</source>
<translation type="obsolete">网络游戏</translation>
</message>
<message>
<source>Saved games</source>
<translation type="obsolete">存档</translation>
</message>
<message>
<source>Demos</source>
<translation type="obsolete">Demo</translation>
</message>
<message>
<source>Setup</source>
<translation type="obsolete">设置</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation type="obsolete">关于</translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
<translation type="obsolete">退出</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="83"/>
<source>Local Game (Play a game on a single computer)</source>
<translation>本地游戏(在一台电脑上)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="87"/>
<source>Network Game (Play a game across a network)</source>
<translation>网络游戏(通过网络)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageMultiplayer</name>
<message>
<source>Back</source>
<translation type="obsolete">返回</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="313"/>
<source>Start</source>
<translation>开始</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageNet</name>
<message>
<source>Local</source>
<translation type="obsolete">本地</translation>
</message>
<message>
<source>Internet</source>
<translation type="obsolete">Internet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="529"/>
<source>Error</source>
<translation>错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="529"/>
<source>Please, select server from the list above</source>
<translation>请选择一个服务器</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageNetGame</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="635"/>
<source>Control</source>
<translation>Ctrl</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageNetType</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1171"/>
<source>LAN game</source>
<translation>局域网游戏</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1172"/>
<source>Official server</source>
<translation>官方服务器</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageOptions</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="349"/>
<source>New team</source>
<translation>新队伍</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="350"/>
<source>Edit team</source>
<translation>修改队伍设定</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="obsolete">保存</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation type="obsolete">返回</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="378"/>
<source>Weapons set</source>
<translation>新武器设定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="381"/>
<source>Edit</source>
<translation>修改当前武器设定</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PagePlayDemo</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="102"/>
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="124"/>
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="136"/>
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/>
<source>Error</source>
<translation>错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="103"/>
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/>
<source>Please, select record from the list</source>
<translation>请从列表选择记录</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="104"/>
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="138"/>
<source>OK</source>
<translation>确认</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="113"/>
<source>Rename dialog</source>
<translation>重命名对话框</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="113"/>
<source>Enter new file name:</source>
<translation>输入新的文件名:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="124"/>
<source>Cannot rename to</source>
<translation>不能改变名字</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/>
<source>Cannot delete file</source>
<translation>不能删除文件</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageRoomsList</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="773"/>
<source>Create</source>
<translation>建立</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="774"/>
<source>Join</source>
<translation>加入</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="775"/>
<source>Refresh</source>
<translation>刷新</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="826"/>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="837"/>
<source>Error</source>
<translation>错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="827"/>
<source>Please, enter room name</source>
<translation>请键入房间名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="828"/>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="839"/>
<source>OK</source>
<translation>确认</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="838"/>
<source>Please, select room from the list</source>
<translation>请从列表选中房间</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="778"/>
<source>Admin features</source>
<translation>管理员功能</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageScheme</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1069"/>
<source>New</source>
<translation>新游戏</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1070"/>
<source>Delete</source>
<translation>删除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="898"/>
<source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="903"/>
<source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="908"/>
<source>Land can not be destroyed!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="913"/>
<source>Add an indestructable border around the terrain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="918"/>
<source>Lower gravity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="923"/>
<source>Assisted aiming with laser sight</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="928"/>
<source>All hogs have a personal forcefield</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="933"/>
<source>Enable random mines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="938"/>
<source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="943"/>
<source>Share your opponents pain, share their damage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="948"/>
<source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1040"/>
<source>Random</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1041"/>
<source>Seconds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageSelectWeapon</name>
<message>
<source>Back</source>
<translation type="obsolete">返回</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="738"/>
<source>Default</source>
<translation>默认</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="739"/>
<source>Delete</source>
<translation>删除</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="obsolete">保存</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageSimpleGame</name>
<message>
<source>Back</source>
<translation type="obsolete">返回</translation>
</message>
<message>
<source>Simple Game</source>
<translation type="obsolete">简单游戏</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageSinglePlayer</name>
<message>
<source>Simple Game</source>
<translation type="obsolete">简单游戏</translation>
</message>
<message>
<source>Training</source>
<translation type="obsolete">训练</translation>
</message>
<message>
<source>Multiplayer</source>
<translation type="obsolete">多人游戏</translation>
</message>
<message>
<source>Saved games</source>
<translation type="obsolete">游戏存档</translation>
</message>
<message>
<source>Demos</source>
<translation type="obsolete">Demo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="694"/>
<source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
<translation>快速游戏 (对抗电脑,固定设置)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="697"/>
<source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
<translation>多人游戏 (热坐对抗朋友或AI)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="702"/>
<source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
<translation>训练模式 (一系列训练任务)。开发中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="708"/>
<source>Demos (Watch recorded demos)</source>
<translation>Demo (观看记录的Demo)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="711"/>
<source>Load (Load a previously saved game)</source>
<translation>读取 (读取之前保存的游戏)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAction</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="62"/>
<source>Kick</source>
<translation>踢</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="647"/>
<source>Start</source>
<translation>开始</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="637"/>
<source>Restrict Joins</source>
<translation>限制参与</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="639"/>
<source>Restrict Team Additions</source>
<translation>限制团队插件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="60"/>
<source>Info</source>
<translation>信息</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="64"/>
<source>Ban</source>
<translation>屏蔽</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCheckBox</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="412"/>
<source>Frontend Effects (Requires Restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="424"/>
<source>Enable sound</source>
<translation>开启音效</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="416"/>
<source>Fullscreen</source>
<translation>游戏全屏幕</translation>
</message>
<message>
<source>Forts mode</source>
<translation type="obsolete">城堡模式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="443"/>
<source>Show FPS</source>
<translation>显示帧率 (FPS)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="447"/>
<source>Alternative damage show</source>
<translation>另一种伤害显示方式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="428"/>
<source>Enable music</source>
<translation>开启音乐</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="420"/>
<source>Frontend fullscreen</source>
<translation>界面全屏幕</translation>
</message>
<message>
<source>Divide teams</source>
<translation type="obsolete">分组</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="451"/>
<source>Append date and time to record file name</source>
<translation>记录名称中包含具体时间日期</translation>
</message>
<message>
<source>Solid land</source>
<translation type="obsolete">固实地面</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="408"/>
<source>Reduce Quality</source>
<translation>降低质量</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QComboBox</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="62"/>
<source>generated map...</source>
<translation>生成地图...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="173"/>
<source>Human</source>
<translation>玩家</translation>
</message>
<message>
<source>Level 5</source>
<translation type="obsolete">Lv 5</translation>
</message>
<message>
<source>Level 4</source>
<translation type="obsolete">Lv 4</translation>
</message>
<message>
<source>Level 3</source>
<translation type="obsolete">Lv 3</translation>
</message>
<message>
<source>Level 2</source>
<translation type="obsolete">Lv 2</translation>
</message>
<message>
<source>Level 1</source>
<translation type="obsolete">Lv 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="177"/>
<source>Level</source>
<translation>Lv 级别</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGroupBox</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="128"/>
<source>Team Members</source>
<translation>成员</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="163"/>
<source>Team</source>
<translation>队伍</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="204"/>
<source>Fort</source>
<translation>城堡模式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="240"/>
<source>Key binds</source>
<translation>键位绑定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="340"/>
<source>Teams</source>
<translation>队伍</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="389"/>
<source>Audio/Graphic options</source>
<translation>音频/视频选项</translation>
</message>
<message>
<source>Net nick</source>
<translation type="obsolete">昵称</translation>
</message>
<message>
<source>Net options</source>
<translation type="obsolete">网络选项</translation>
</message>
<message>
<source>Landscape</source>
<translation type="obsolete">地形</translation>
</message>
<message>
<source>Game scheme</source>
<translation type="obsolete">游戏设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="228"/>
<source>Playing teams</source>
<translation>玩家队伍</translation>
</message>
<message>
<source>Team level</source>
<translation type="obsolete">队伍级别</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="482"/>
<source>Net game</source>
<translation>网络游戏</translation>
</message>
<message>
<source>Servers list</source>
<translation type="obsolete">服务器列表</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="375"/>
<source>Weapons</source>
<translation>武器</translation>
</message>
<message>
<source>Scheme options</source>
<translation type="obsolete">游戏设定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="875"/>
<source>Game Modifiers</source>
<translation>游戏修改</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="876"/>
<source>Basic Settings</source>
<translation>基本设置</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLabel</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="358"/>
<source>Net nick</source>
<translation>网络游戏昵称</translation>
</message>
<message>
<source>Server address</source>
<translation type="obsolete">服务器地址</translation>
</message>
<message>
<source><div align="center"><h1>Hedgewars</h1><h3>Version 0.8</h3><p><a href="http://www.hedgewars.org/">http://www.hedgewars.org/</a></p><br>This program is distributed under the GNU General Public License</div></source>
<translation type="obsolete"><div align="center"><h1>刺猬大作战</h1><h3>0.8</h3><p><a href="http://www.hedgewars.org/">http://www.hedgewars.org/</a></p><br>This program is distributed under the GNU General Public License</div></translation>
</message>
<message>
<source><h2>Developers:</h2><p>Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>Igor Ulyanov &lt;<a href="mailto:iulyanov@gmail.com">iulyanov@gmail.com</a>&gt;</p><h2>Translations:</h2>english: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>russian: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;</source>
<translation type="obsolete"><h2>Developers:</h2><p>Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>Igor Ulyanov &lt;<a href="mailto:iulyanov@gmail.com">iulyanov@gmail.com</a>&gt;</p><h2>Translations:</h2>english: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>russian: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>difficulty:</source>
<translation type="obsolete">难度:</translation>
</message>
<message>
<source><h3>Version 0.8</h3></source>
<translation type="obsolete"><h3>版本 0.8</h3></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="45"/>
<source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
<translation>This program is distributed under the GNU General Public License</translation>
</message>
<message>
<source><h2>Translations:</h2></source>
<translation type="obsolete"><h2>翻译:</h2></translation>
</message>
<message>
<source><h2>Developers:</h2></source>
<translation type="obsolete"><h2>开发者:</h2></translation>
</message>
<message>
<source><h2>Translations:</h2><p></source>
<translation type="obsolete"><h2>翻译:</h2><p></translation>
</message>
<message>
<source><h2>Special thanks:</h2><p></source>
<translation type="obsolete"><h2>特别感谢:</h2><p></translation>
</message>
<message>
<source><h3>Version 0.8.1</h3></source>
<translation type="obsolete"><h3>版本 0.8.1</h3></translation>
</message>
<message>
<source><h2></h2><p></p></source>
<translation type="obsolete"><h2></h2><p></p></translation>
</message>
<message>
<source>Turn time</source>
<translation type="obsolete">回合时间</translation>
</message>
<message>
<source>Initial health</source>
<translation type="obsolete">初始生命值</translation>
</message>
<message>
<source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source>
<translation type="obsolete"><p>射击冠军<b>%1</b> with <b>%2</b> .</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>A total of <b>%1</b> Hedgehog(s) were killed during this round.</p></source>
<translation type="obsolete"><p>阵亡<b>%1</b> </p></translation>
</message>
<message>
<source><h3>Version 0.9</h3></source>
<translation type="obsolete"><h3>版本0.9</h3></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="394"/>
<source>Resolution</source>
<translation>分辨率</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="403"/>
<source>FPS limit</source>
<translation>FPS 上限</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="60"/>
<source>Developers:</source>
<translation>开发者:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="71"/>
<source>Art:</source>
<translation>艺术:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="97"/>
<source>Translations:</source>
<translation>翻译:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="117"/>
<source>Special thanks:</source>
<translation>特别感谢:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="573"/>
<source>Server name:</source>
<translation>服务器名:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="580"/>
<source>Server port:</source>
<translation>服务器端口:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/>
<source>Host:</source>
<translation>主机:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="36"/>
<source>Port:</source>
<translation>端口:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="61"/>
<source>Weapons</source>
<translation>武器</translation>
</message>
<message>
<source><h3>Version 0.9.2</h3></source>
<translation type="obsolete"><h3>版本0.9.2</h3></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="43"/>
<source>Version</source>
<translation>版本</translation>
</message>
<message>
<source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> kills.</p></source>
<translation type="obsolete"><p>最佳射手<b>%1</b>取得的战果 <b>%2</b></p></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="87"/>
<source>Sounds:</source>
<translation>声音:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="433"/>
<source>Initial sound volume</source>
<translation>初始音量</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="955"/>
<source>Damage Modifier</source>
<translation>伤害修改</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="970"/>
<source>Turn Time</source>
<translation>回合时间</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="985"/>
<source>Initial Health</source>
<translation>初始生命值</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1000"/>
<source>Sudden Death Timeout</source>
<translation>死亡模式倒计时</translation>
</message>
<message>
<source>Case Probability</source>
<translation type="obsolete">箱子掉落几率</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1059"/>
<source>Scheme Name:</source>
<translation>设置名称:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1015"/>
<source>Crate Drops</source>
<translation>箱子降落</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="53"/>
<source>Game scheme</source>
<translation>游戏设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1029"/>
<source>Mines Time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1045"/>
<source>Mines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLineEdit</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/gameuiconfig.cpp" line="53"/>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="363"/>
<source>unnamed</source>
<translation>无名</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMainWindow</name>
<message>
<source>-= by unC0Rr =-</source>
<translation type="obsolete">-= by unC0Rr =-</translation>
</message>
<message>
<source>Hedgewars</source>
<translation type="obsolete">刺猬大作战</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/>
<source>Hedgewars %1</source>
<translation>刺猬大作战 %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMessageBox</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="307"/>
<source>Error</source>
<translation>错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="308"/>
<source>Failed to open data directory:
%1
Please check your installation</source>
<translation>打不开数据文件目录:
%1
请检查</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="711"/>
<source>Network</source>
<translation>网络</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="712"/>
<source>Connection to server is lost</source>
<translation>服务器连接丢失</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="127"/>
<location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="165"/>
<location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/>
<source>Weapons</source>
<translation>武器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="165"/>
<source>Can not delete default weapon set</source>
<translation>不能删除默认武器设定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/>
<source>Really delete this weapon set?</source>
<translation>真的删除这个武器设定吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="127"/>
<source>Can not edit default weapon set</source>
<translation>不能更改默认的武器设定</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="37"/>
<source>Error</source>
<translation>错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="38"/>
<source>Cannot create directory %1</source>
<translation>无法创建路径 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
<translation type="obsolete">退出</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="39"/>
<source>OK</source>
<translation>确认</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPushButton</name>
<message>
<source>Single Player</source>
<translation type="obsolete">单人游戏</translation>
</message>
<message>
<source>Multiplayer</source>
<translation type="obsolete">多人游戏</translation>
</message>
<message>
<source>Net game</source>
<translation type="obsolete">网络游戏</translation>
</message>
<message>
<source>Demos</source>
<translation type="obsolete">Demo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="237"/>
<source>Setup</source>
<translation>设置</translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
<translation type="obsolete">退出</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation type="obsolete">返回</translation>
</message>
<message>
<source>Simple Game</source>
<translation type="obsolete">简单游戏</translation>
</message>
<message>
<source>Discard</source>
<translation type="obsolete">中止</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="obsolete">保存</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="44"/>
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/>
<source>Play demo</source>
<translation>播放 demo</translation>
</message>
<message>
<source>New team</source>
<translation type="obsolete">新队伍</translation>
</message>
<message>
<source>Edit team</source>
<translation type="obsolete">编辑队伍</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="491"/>
<source>Connect</source>
<translation>连接</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect</source>
<translation type="obsolete">失去连接</translation>
</message>
<message>
<source>Join</source>
<translation type="obsolete">加入</translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation type="obsolete">创建</translation>
</message>
<message>
<source>Add Team</source>
<translation type="obsolete">添加队伍</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="723"/>
<source>Go!</source>
<translation>上场!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="553"/>
<source>Start</source>
<translation>开始</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation type="obsolete">关于</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="475"/>
<source>Start server</source>
<translation>开始服务端</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="500"/>
<source>Update</source>
<translation>更新</translation>
</message>
<message>
<source>Waiting</source>
<translation type="obsolete">等待中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="80"/>
<source>Load</source>
<translation>读取</translation>
</message>
<message>
<source>Weapons scheme</source>
<translation type="obsolete">武器设定</translation>
</message>
<message>
<source>Training</source>
<translation type="obsolete">训练</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="505"/>
<source>Specify</source>
<translation>指定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="48"/>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="589"/>
<source>default</source>
<translation>默认</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="48"/>
<source>Rename</source>
<translation>重命名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="52"/>
<source>OK</source>
<translation>确定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="57"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="52"/>
<source>Delete</source>
<translation>删除</translation>
</message>
<message>
<source>Join official server</source>
<translation type="obsolete">加入官方服务器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="627"/>
<source>Ready</source>
<translation>准备好了</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTableWidget</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="796"/>
<source>Room name</source>
<translation>房间名称</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="797"/>
<source>Players number</source>
<translation>玩家数量</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="798"/>
<source>Round in progress</source>
<translation>回合数</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QToolBox</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="246"/>
<source>Actions</source>
<translation>行动</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="248"/>
<source>Weapons</source>
<translation>武器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="250"/>
<source>Weapon properties</source>
<translation>武器选项</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="252"/>
<source>Other</source>
<translation>其他</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TCPBase</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="43"/>
<location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/>
<source>Error</source>
<translation>错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="44"/>
<source>Unable to start the server: %1.</source>
<translation>无法开始服务端: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="100"/>
<source>Unable to run engine: %1 (</source>
<translation>无法运行引擎: %1 (</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToggleButtonWidget</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="897"/>
<source>Fort Mode</source>
<translation>城堡模式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="902"/>
<source>Divide Teams</source>
<translation>团体行动</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="907"/>
<source>Solid Land</source>
<translation>固实地面</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="912"/>
<source>Add Border</source>
<translation>添加边界</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="917"/>
<source>Low Gravity</source>
<translation>低重力</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="922"/>
<source>Laser Sight</source>
<translation>激光瞄准</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="927"/>
<source>Invulnerable</source>
<translation>刀枪不入</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="932"/>
<source>Add Mines</source>
<translation>布置地雷</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="937"/>
<source>Vampirism</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="942"/>
<source>Karma</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="947"/>
<source>Artillery</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>binds</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="23"/>
<source>up</source>
<translation>上</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="24"/>
<source>left</source>
<translation>左</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="25"/>
<source>right</source>
<translation>右</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="26"/>
<source>down</source>
<translation>下</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="27"/>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/>
<source>jump</source>
<translation>跳</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="29"/>
<source>attack</source>
<translation>攻击</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="31"/>
<source>put</source>
<translation>放</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="32"/>
<source>switch</source>
<translation>切换</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="35"/>
<source>slot 1</source>
<translation>slot 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="36"/>
<source>slot 2</source>
<translation>slot 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="37"/>
<source>slot 3</source>
<translation>slot 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="38"/>
<source>slot 4</source>
<translation>slot 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="39"/>
<source>slot 5</source>
<translation>slot 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="40"/>
<source>slot 6</source>
<translation>slot 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="41"/>
<source>slot 7</source>
<translation>slot 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="42"/>
<source>slot 8</source>
<translation>slot 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="44"/>
<source>timer 1 sec</source>
<translation>定时1秒</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="45"/>
<source>timer 2 sec</source>
<translation>定时2秒</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="46"/>
<source>timer 3 sec</source>
<translation>定时3秒</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="47"/>
<source>timer 4 sec</source>
<translation>定时4秒</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="48"/>
<source>timer 5 sec</source>
<translation>定时5秒</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="56"/>
<source>capture</source>
<translation>夺取</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="58"/>
<source>quit</source>
<translation>退出</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="33"/>
<source>find hedgehog</source>
<translation>找到 刺猬</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="34"/>
<source>ammo menu</source>
<translation>弹药菜单</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="53"/>
<source>volume down</source>
<translation>降低音量</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="54"/>
<source>volume up</source>
<translation>提高音量</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="55"/>
<source>change mode</source>
<translation>改变模式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="51"/>
<source>pause</source>
<translation>暂停</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="43"/>
<source>slot 9</source>
<translation>slot 9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="57"/>
<source>hedgehogs
info</source>
<translation>刺猬大作战
信息</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="49"/>
<source>chat</source>
<translation>聊天</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="50"/>
<source>chat history</source>
<translation>聊天记录</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="52"/>
<source>confirmation</source>
<translation>确认</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="30"/>
<source>precise aim</source>
<translation>练习瞄准</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>teams</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="53"/>
<source>Hedgehogs</source>
<translation>刺猬 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="54"/>
<source>hedgehog 1</source>
<translation>刺猬 1号</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="55"/>
<source>hedgehog 2</source>
<translation>刺猬 2号</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="56"/>
<source>hedgehog 3</source>
<translation>刺猬 3号</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="57"/>
<source>hedgehog 4</source>
<translation>刺猬 4号</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="58"/>
<source>hedgehog 5</source>
<translation>刺猬 5号</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="59"/>
<source>hedgehog 6</source>
<translation>刺猬 6号</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="60"/>
<source>hedgehog 7</source>
<translation>刺猬 7号</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="61"/>
<source>hedgehog 8</source>
<translation>刺猬 8号</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="73"/>
<source>Goddess</source>
<translation>女神</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="74"/>
<source>Isis</source>
<translation>艾希丝</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="75"/>
<source>Astarte</source>
<translation>阿斯德尔特</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="76"/>
<source>Diana</source>
<translation>黛安娜</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="77"/>
<source>Aphrodite</source>
<translation>阿弗罗狄特</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="78"/>
<source>Hecate</source>
<translation>赫卡特</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="79"/>
<source>Demeter</source>
<translation>得墨忒耳</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="80"/>
<source>Kali</source>
<translation>迦梨</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="81"/>
<source>Inanna</source>
<translation>維納斯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="93"/>
<source>Fruits</source>
<translation>水果</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="94"/>
<source>Banana</source>
<translation>香蕉</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="95"/>
<source>Apple</source>
<translation>苹果</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="96"/>
<source>Orange</source>
<translation>橙子</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="97"/>
<source>Lemon</source>
<translation>柠檬</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="98"/>
<source>Pineapple</source>
<translation>菠萝</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="99"/>
<source>Mango</source>
<translation>芒果</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="100"/>
<source>Peach</source>
<translation>桃子</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="101"/>
<source>Plum</source>
<translation>梅子</translation>
</message>
</context>
</TS>