Fri, 20 Oct 2017 18:51:12 +0200 |
Wuzzy |
Run update_lua_locale_files.sh
|
file |
diff |
annotate
|
Wed, 13 Apr 2016 20:02:14 -0400 |
nemo |
missing comma
|
file |
diff |
annotate
|
Fri, 26 Feb 2016 14:11:16 -0500 |
BaptisteOrieux |
updated french lua translation
|
file |
diff |
annotate
|
Tue, 28 Oct 2014 09:56:28 -0400 |
nemo |
Update locale to latest strings. This does NOT include the string format improvement.
|
file |
diff |
annotate
|
Wed, 11 Sep 2013 17:58:57 -0400 |
Oimat |
French translation updates + bug #703
|
file |
diff |
annotate
|
Fri, 16 Nov 2012 05:54:01 +0100 |
koda |
mutatis mutandis
|
file |
diff |
annotate
|
Mon, 05 Nov 2012 17:11:28 -0500 |
nemo |
strip bad line
0.9.18
|
file |
diff |
annotate
|
Sat, 03 Nov 2012 22:45:24 -0400 |
nemo |
*sigh*
0.9.18
|
file |
diff |
annotate
|
Sat, 03 Nov 2012 10:18:44 -0400 |
nemo |
more fixes
0.9.18
|
file |
diff |
annotate
|
Fri, 02 Nov 2012 16:26:51 -0400 |
nemo |
update lua (remove duplicate strings, esp in fr.lua - mostly my fault - and add a bit more escaping to the crude script)
0.9.18
|
file |
diff |
annotate
|
Wed, 31 Oct 2012 15:29:16 -0400 |
nemo |
update lua loc, adjust cleaver in ammo sets
0.9.18
|
file |
diff |
annotate
|
Fri, 26 Oct 2012 13:47:16 -0400 |
nemo |
Fix bad loc calls in campaign, rope training. Regenerate lua. Untested.
|
file |
diff |
annotate
|
Thu, 11 Oct 2012 17:21:52 -0400 |
sphrix |
french translation. primarily of the campaign.
|
file |
diff |
annotate
|
Sun, 11 Sep 2011 15:51:56 -0400 |
nemo |
rename clean target to ENGINECLEAN due to windows case sensitivity issues, update lua again
|
file |
diff |
annotate
|
Sat, 10 Sep 2011 21:23:12 -0400 |
nemo |
A hopefully reliable lua update. If I clobber anything, well, there's always file history ;)
|
file |
diff |
annotate
|
Thu, 07 Jul 2011 08:09:12 -0400 |
nemo |
merge french translation
|
file |
diff |
annotate
|
Sun, 26 Jun 2011 19:44:41 -0400 |
nemo |
Forgot to remove this script name
|
file |
diff |
annotate
|
Sun, 26 Jun 2011 19:42:44 -0400 |
nemo |
Lua update. New phrases. Try to remove some duplicates by avoiding use of space and : in short common phrases. Removed localisation of some script names, since we can't localise that in frontend yet anyway, without screwing up multiplayer.
|
file |
diff |
annotate
|
Sun, 26 Jun 2011 17:43:41 +0000 |
orange hg |
quelques ajouts supplémentaires dans ce qui n'était pas encore traduit
|
file |
diff |
annotate
|
Sun, 26 Jun 2011 17:18:19 +0000 |
orange hg |
Après le premier jet d'hier, correction de quelques fautes, traductions plus appropriées, ...
|
file |
diff |
annotate
|
Sat, 25 Jun 2011 15:10:08 +0000 |
orange hg |
de nombreux petits changements :
|
file |
diff |
annotate
|
Thu, 30 Dec 2010 11:32:04 -0500 |
ourobolos |
French translation finally gets some love
|
file |
diff |
annotate
|