diff -r 7ffd0e20ad08 -r e73202c9973f share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_TW.ts --- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_TW.ts Sat Apr 03 10:26:24 2010 +0000 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_TW.ts Sat Apr 03 10:35:53 2010 +0000 @@ -25,7 +25,7 @@ GameCFGWidget Edit weapons - 改變武器設置 + 改變武器設置 Error @@ -37,26 +37,26 @@ Edit schemes - 修改遊戲設置 + 修改遊戲設置 HWChatWidget %1 *** %2 has been removed from your ignore list - + %1 *** %2 has been added to your ignore list - + %1 *** %2 has been removed from your friends list - + %1 *** %2 has been added to your friends list - + @@ -137,31 +137,31 @@ Type - + Small tunnels - + Medium tunnels - + Large tunnels - + Small floating islands - + Medium floating islands - + Large floating islands - + @@ -243,16 +243,40 @@ PageAdmin Server message: - 伺服器資訊: + 伺服器資訊: Set message - 設定信息 + 設定信息 Clear Accounts Cache 清空帳戶緩存 + + Fetch data + + + + Server message for latest version: + + + + Server message for previous versions: + + + + Latest version protocol number: + + + + MOTD preview: + + + + Set data + + PageConnecting @@ -280,13 +304,13 @@ <p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p> - + <p>最佳殺手是<b>%1</b>单回合擊殺刺蝟數<b>%2</b></p> <p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p> - + <p>本輪總共有<b>%1</b>只刺蝟被擊殺</p> @@ -350,19 +374,19 @@ Delete team - + New weapon scheme - + Edit weapon scheme - + Delete weapon scheme - + @@ -424,27 +448,27 @@ Room Name: - 房間名: + 房間名: This game is in lobby. You may join and start playing once the game starts. - 遊戲正在等待中。 + 遊戲正在等待中。 您可以加入等待遊戲開始。 This game is in progress. You may join and spectate now but you'll have to wait for the game to end to start playing. - 遊戲正在進行中。 + 遊戲正在進行中。 您可以加入觀戰但必須等遊戲結束才能參與遊戲。 %1 is the host. He may adjust settings and start the game. - %1是房主,他可以調整設置、開始遊戲。 + %1是房主,他可以調整設置、開始遊戲。 Random Map - 隨機地圖 + 隨機地圖 Games may be played on precreated or randomized maps. @@ -452,21 +476,21 @@ The Game Scheme defines general options and preferences like Round Time, Sudden Death or Vampirism. - 遊戲設置包括一般選項例如回合時間,突然死亡或吸血模式。 + 遊戲設置包括一般選項例如回合時間,突然死亡或吸血模式。 The Weapon Scheme defines available weapons and their ammunition count. - 武器設置包括可以選用的武器和彈藥數量。 + 武器設置包括可以選用的武器和彈藥數量。 There are %1 clients connected to this room. - + 有%1個用戶端連接到這個房間。 There are %1 teams participating in this room. - + 有%1個隊伍加入這個房間。 @@ -480,7 +504,7 @@ Random Maze - + @@ -559,11 +583,11 @@ Ammo is shared between all teams that share a colour. - + Disable girders when generating random maps. - + @@ -632,26 +656,26 @@ Ignore - + Add friend - + Unignore - + Remove friend - + QCheckBox Enable sound - 開啟遊戲音效 + 開啟遊戲音效 Fullscreen @@ -671,7 +695,7 @@ Enable music - 開啟遊戲音樂 + 開啟遊戲音樂 Append date and time to record file name @@ -683,23 +707,23 @@ Reduced quality - 降低顯示效果 + 降低顯示效果 Show ammo menu tooltips - 顯示武器提示訊息 + 顯示武器提示訊息 Enable frontend sounds - 啟用菜單音效 + 啟用菜單音效 Enable frontend music - 啟用菜單音樂 + 啟用菜單音樂 Frontend effects - + @@ -718,15 +742,15 @@ (System default) - + generated maze... - + Mission - + @@ -773,11 +797,11 @@ Team Settings - + Misc - + @@ -884,44 +908,44 @@ % Dud Mines - + Name - + Type - + Grave - + Flag - + Voice - + Locale - + Restart game to apply - + This SVN build is 'work in progress' and may not be compatible with other versions of the game. Some features might be broken or incomplete. Use at your own risk! - + Explosives - + @@ -993,11 +1017,11 @@ Nickname - 匿稱 + 匿稱 Please enter your nickname - 請輸入您的匿稱 + 請輸入您的匿稱 @@ -1064,57 +1088,57 @@ Random Team - 隨機隊伍分配 + 隨機隊伍分配 QTableWidget Room Name - 房間名 + 房間名 C - 人數 + 人數 T - 隊伍 + 隊伍 Owner - 創建者 + 創建者 Map - 地圖 + 地圖 Rules - 規則 + 規則 Weapons - 武器 + 武器 SelWeaponWidget Weapon set - 武器設置 + 武器設置 Probabilities - 幾率 + 幾率 Ammo in boxes - + Delays - + @@ -1180,23 +1204,23 @@ Random Order - 隨機順序 + 隨機順序 King - 國王模式 + 國王模式 Place Hedgehogs - 手動放置 + 手動放置 Clan Shares Ammo - + Disable Girders - + @@ -1341,144 +1365,144 @@ zoom in - 放大 + 放大 zoom out - 縮小 + 縮小 reset zoom - 重置 + 重置 long jump - 跳遠 + 跳遠 high jump - 跳高 + 跳高 binds (categories) Basic controls - 基本控制 + 基本控制 Weapon controls - 武器控制 + 武器控制 Camera and cursor controls - 鏡頭和遊標控制 + 鏡頭和遊標控制 Other - 其他 + 其他 binds (descriptions) Move your hogs and aim: - 移動、瞄準: + 移動、瞄準: Traverse gaps and obstacles by jumping: - 越過障礙: + 越過障礙: Fire your selected weapon or trigger an utility item: - 開火、使用物品: + 開火、使用物品: Pick a weapon or a target location under the cursor: - 選取武器、目的地: + 選取武器、目的地: Switch your currently active hog (if possible): - 切換刺蝟(如果可用): + 切換刺蝟(如果可用): Pick a weapon or utility item: - 選取武器、物品: + 選取武器、物品: Set the timer on bombs and timed weapons: - 設置定時炸彈等武器時間: + 設置定時炸彈等武器時間: Move the camera to the active hog: - 移動鏡頭到選中刺蝟: + 移動鏡頭到選中刺蝟: Move the cursor or camera without using the mouse: - 不用滑鼠移動遊標或鏡頭: + 不用滑鼠移動遊標或鏡頭: Modify the camera's zoom level: - 調整鏡頭放大倍數: + 調整鏡頭放大倍數: Talk to your team or all participants: - 同隊友或全部參與者對話: + 同隊友或全部參與者對話: Pause, continue or leave your game: - 暫停、繼續或離開遊戲: + 暫停、繼續或離開遊戲: Modify the game's volume while playing: - 調整遊戲時音量: + 調整遊戲時音量: Toggle fullscreen mode: - 全屏模式: + 全屏模式: Take a screenshot: - 截圖: + 截圖: Toggle labels above hedgehogs: - 切換刺蝟標籤顯示方式: + 切換刺蝟標籤顯示方式: binds (keys) Axis - + (Up) - + (Down) - + Hat - 帽子 + 帽子 (Left) - + (Right) - + Button - 按鍵 + 按鍵 Keyboard - 鍵盤 + 鍵盤 Mouse: Left button @@ -1682,87 +1706,87 @@ A button - + B button - + X button - + Y button - + LB button - + RB button - + Back button - + Start button - + Left stick - + Right stick - + Left stick (Right) - + Left stick (Left) - + Left stick (Down) - + Left stick (Up) - + Left trigger - + Right trigger - + Right stick (Down) - + Right stick (Up) - + Right stick (Right) - + Right stick (Left) - + DPad - +