# HG changeset patch
# User nemo
# Date 1266817285 0
# Node ID 03d6a304a8e0095b6fe810c53d4c06beb2533f13
# Parent 2c9013664ea35b60558ca3ff5ffb57dafa2234ec
Updated Chinese locales from Copy Liu
diff -r 2c9013664ea3 -r 03d6a304a8e0 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_CN.ts
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_CN.ts Mon Feb 22 05:40:24 2010 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_CN.ts Mon Feb 22 05:41:25 2010 +0000
@@ -12,12 +12,12 @@
FreqSpinBox
-
+ 从不
-
- %1 每回合
+
+ 每 %1 个回合
@@ -33,11 +33,11 @@
- 修改游戏设置
+ 修改游戏设置
- 改变武器设置
+ 修改武器设置
@@ -79,7 +79,7 @@
- 训练设置文件无法读取
+ 训练设置文件无法读取
@@ -167,26 +167,26 @@
registered on Hedgewars.org
Please provide your password
or pick another nickname:
- 您的昵称%1
+ 您的昵称%1
在Hedgewars.org已注册
请输入您的密码
-或选择另一个昵称:
+或选择另一个昵称:
- %1***%2已经进入房间
+ %1 *** %2已经进入房间
- %1***%2已经进入
+ %1 *** %2已经进入
- %1***%2已经离开(%3)
+ %1 *** %2已经离开(%3)
- %1***%2已经离开
+ %1 *** %2已经离开
@@ -233,18 +233,18 @@
PageGameStats
- <p>最佳射手是<b>%1</b>。伤害 <b>%2</b>点。</p>
+ <p>最佳射手是 <b>%1</b>。伤害 <b>%2</b>点。</p>
- <p>最佳杀手是<b>%1</b>一回合杀刺猬数<b>%2</b></p>
+ <p>最佳杀手是 <b>%1</b>单回合击杀刺猬数:<b>%2</b></p>
- <p>本轮总共有<b>%1</b>只刺猬被杀</p>
+ <p>本轮总共有<b>%1</b>只刺猬被击杀</p>
@@ -281,7 +281,7 @@
PageNetGame
- Ctrl
+ 房间管理
@@ -373,7 +373,7 @@
- 房间名:
+ 房间名:
- %1是房主,他可以调整设置、开始游戏。
+ %1 是房主,他可以调整设置、开始游戏。
@@ -410,13 +410,13 @@
- 有%1个客户端连接到这个房间。
+ 有 %1 个客户端连接到这个房间。
- 有%1个队伍加入这个房间。
+ 有 %1 个队伍加入这个房间。
@@ -432,7 +432,7 @@
PageScheme
- 新游戏
+ 新模式
@@ -492,11 +492,15 @@
-
+ 随机出场顺序
-
+ 国王不能死!!
+
+
+
+ 在开局前手动放置刺猬
@@ -561,18 +565,18 @@
-
+ 跟随QCheckBox
- 启动时检查升级程序
+ 启动时检查程序升级
- 开启音效
+ 开启游戏音效
@@ -588,7 +592,7 @@
- 开启音乐
+ 开启游戏音乐
@@ -606,6 +610,18 @@
降低显示效果
+
+
+ 显示武器提示信息
+
+
+
+ 开启菜单音效
+
+
+
+ 开启菜单音乐
+ QComboBox
@@ -910,6 +926,10 @@
准备好了
+
+
+ 随机队伍分配
+ QTableWidget
@@ -919,11 +939,11 @@
- 警
+ 人数
- 匪
+ 队伍
@@ -1016,11 +1036,15 @@
-
+ 随机顺序
-
+ 国王模式
+
+
+
+ 手动放置
@@ -1115,7 +1139,7 @@
- 找到 刺猬
+ 寻找刺猬
@@ -1306,287 +1330,203 @@
- 鼠标:左键
+ 鼠标:左键
- 鼠标:中键
+ 鼠标:中键
- 鼠标:右键
+ 鼠标:右键
- 鼠标滚轮:向上
+ 鼠标滚轮:向上
- 鼠标滚轮:向下
+ 鼠标滚轮:向下
- 退格键
+ 退格键
- 制表键
+ 制表键
- 清除
+ 清除
- 返回
+ 返回
- 暂停键
+ 暂停键
- 退出键
+ 退出键
- 空格键
+ 空格键
- 删除键
+ 删除键
- 小键盘0
+ 小键盘0
- 小键盘1
+ 小键盘1
- 小键盘2
+ 小键盘2
- 小键盘3
+ 小键盘3
- 小键盘4
+ 小键盘4
- 小键盘5
+ 小键盘5
- 小键盘6
+ 小键盘6
- 小键盘7
+ 小键盘7
- 小键盘8
+ 小键盘8
- 小键盘9
+ 小键盘9
- 小键盘.
+ 小键盘.
- 小键盘/
+ 小键盘/
- 小键盘*
+ 小键盘*
- 小键盘-
+ 小键盘-
- 小键盘+
+ 小键盘+
- 回车键
+ 回车键
- 等于
+ 等于
- 上
+ 上
- 下
+ 下
- 右
+ 右
- 左
+ 左
- 插入键
+ 插入键
- Home键
+ Home键
- End键
+ End键
- 向上翻页键
+ 向上翻页键
- 向下翻页键
+ 向下翻页键
- 小键盘数字锁
+ 小键盘数字锁
- 大小写切换键
+ 大小写切换键
- Scroll Lock键
+ Scroll Lock键
- 右Shift键
+ 右Shift键
- 左Shift键
+ 左Shift键
- 右Ctrl键
+ 右Ctrl键
- 左Ctrl键
+ 左Ctrl键
- 右Alt键
+ 右Alt键
- 左Alt键
+ 左Alt键
- 右meta键
+ 右meta键
- 左meta键
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ 左meta键
diff -r 2c9013664ea3 -r 03d6a304a8e0 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_TW.ts
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_TW.ts Mon Feb 22 05:40:24 2010 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_TW.ts Mon Feb 22 05:41:25 2010 +0000
@@ -12,12 +12,12 @@
FreqSpinBox
-
+ 從不
-
- %1 每回合
+
+ 每 %1 個回合
@@ -25,7 +25,7 @@
GameCFGWidget
- 改變武器設置
+ 改變武器設置
@@ -37,7 +37,7 @@
- 修改遊戲設置
+ 修改遊戲設置
@@ -79,7 +79,7 @@
- 訓練設置檔無法讀取
+ 訓練設置檔無法讀取
@@ -167,26 +167,26 @@
registered on Hedgewars.org
Please provide your password
or pick another nickname:
- 您的昵稱%1
+ 您的匿稱%1
在Hedgewars.org已註冊
請輸入您的密碼
-或選擇另一個昵稱:
+或選擇另一個匿稱:
- %1***%2已經進入房間
+ %1***%2已經進入房間
- %1***%2已經進入
+ %1***%2已經進入
- %1***%2已經離開(%3)
+ %1***%2已經離開(%3)
- %1***%2已經離開
+ %1***%2已經離開
@@ -238,13 +238,13 @@
- <p>最佳殺手是<b>%1</b>一回合殺刺蝟數<b>%2</b></p>
+ <p>最佳殺手是<b>%1</b>单回合擊殺刺蝟數<b>%2</b></p>
- <p>本輪總共有<b>%1</b>只刺蝟被殺</p>
+ <p>本輪總共有<b>%1</b>只刺蝟被擊殺</p>
@@ -281,7 +281,7 @@
PageNetGame
- Ctrl
+ 房間管理
@@ -432,7 +432,7 @@
PageScheme
- 新遊戲
+ 新模式
@@ -492,11 +492,15 @@
-
+ 隨機出場順序
-
+ 國王不能死!!
+
+
+
+ 在開局前手動放置刺猬
@@ -557,18 +561,18 @@
- 遮罩
+ 封鎖
-
+ 跟隨QCheckBox
- 開啟音效
+ 開啟遊戲音效
@@ -588,7 +592,7 @@
- 開啟音樂
+ 開啟遊戲音樂
@@ -596,16 +600,28 @@
- 啟動時檢查升級程式
+ 啟動時檢查程式升級
- 介面效果(需要重新開機遊戲)
+ 介面效果(需要重新開啟遊戲)降低顯示效果
+
+
+ 顯示武器提示訊息
+
+
+
+ 啟用菜單音效
+
+
+
+ 啟用菜單音樂
+ QComboBox
@@ -841,11 +857,11 @@
- 昵稱
+ 匿稱
- 請輸入您的昵稱
+ 請輸入您的匿稱
@@ -864,7 +880,7 @@
- 上場!
+ 出場!
@@ -910,6 +926,10 @@
準備好了
+
+
+ 隨機隊伍分配
+ QTableWidget
@@ -919,11 +939,11 @@
- 警
+ 人數
- 匪
+ 隊伍
@@ -1016,11 +1036,15 @@
-
+ 隨機順序
-
+ 國王模式
+
+
+
+ 手動放置
@@ -1115,7 +1139,7 @@
- 找到 刺蝟
+ 尋找刺蝟
@@ -1306,287 +1330,203 @@
- 滑鼠:左鍵
+ 滑鼠:左鍵
- 滑鼠:中鍵
+ 滑鼠:中鍵
- 滑鼠:右鍵
+ 滑鼠:右鍵
- 滑鼠滾輪:向上
+ 滑鼠滾輪:向上
- 滑鼠滾輪:向下
+ 滑鼠滾輪:向下
- 倒退鍵
+ 倒退鍵
- 製錶鍵
+ 製錶鍵
- 清除
+ 清除
- 返回
+ 返回
- 暫停鍵
+ 暫停鍵
- 逸出鍵
+ 逸出鍵
- 空白鍵
+ 空白鍵
- 刪除鍵
+ 刪除鍵
- 小鍵盤0
+ 小鍵盤0
- 小鍵盤1
+ 小鍵盤1
- 小鍵盤2
+ 小鍵盤2
- 小鍵盤3
+ 小鍵盤3
- 小鍵盤4
+ 小鍵盤4
- 小鍵盤5
+ 小鍵盤5
- 小鍵盤6
+ 小鍵盤6
- 小鍵盤7
+ 小鍵盤7
- 小鍵盤8
+ 小鍵盤8
- 小鍵盤9
+ 小鍵盤9
- 小鍵盤.
+ 小鍵盤.
- 小鍵盤/
+ 小鍵盤/
- 小鍵盤*
+ 小鍵盤*
- 小鍵盤-
+ 小鍵盤-
- 小鍵盤+
+ 小鍵盤+
- 回車鍵
+ 回車鍵
- 等於
+ 等於
- 上
+ 上
- 下
+ 下
- 右
+ 右
- 左
+ 左
- 插入鍵
+ 插入鍵
- Home鍵
+ Home鍵
- End鍵
+ End鍵
- 向上翻頁鍵
+ 向上翻頁鍵
- 向下翻頁鍵
+ 向下翻頁鍵
- 小鍵盤數位鎖
+ 小鍵盤數位鎖
- 大小寫切換鍵
+ 大小寫切換鍵
- Scroll Lock鍵
+ Scroll Lock鍵
- 右Shift鍵
+ 右Shift鍵
- 左Shift鍵
+ 左Shift鍵
- 右Ctrl鍵
+ 右Ctrl鍵
- 左Ctrl鍵
+ 左Ctrl鍵
- 右Alt鍵
+ 右Alt鍵
- 左Alt鍵
+ 左Alt鍵
- 右meta鍵
+ 右meta鍵
- 左meta鍵
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ 左meta鍵
diff -r 2c9013664ea3 -r 03d6a304a8e0 share/hedgewars/Data/Locale/zh_CN.txt
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/zh_CN.txt Mon Feb 22 05:40:24 2010 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/zh_CN.txt Mon Feb 22 05:41:25 2010 +0000
@@ -6,7 +6,7 @@
00:03=飞碟
00:04=霰弹枪
00:05=鹤嘴锤
-00:06=跳
+00:06=跳过回合
00:07=绳索
00:08=地雷
00:09=沙漠之鹰
@@ -16,8 +16,8 @@
00:13=秒
00:14=空降
00:15=空袭
-00:16=地雷
-00:17=喷火
+00:16=地雷空袭
+00:17=喷火灯
00:18=建造
00:19=传送
00:20=切换刺猬
@@ -27,9 +27,9 @@
00:24=蛋糕
00:25=引诱
00:26=西瓜炸弹
-00:27=加强型手榴弹
+00:27=地狱礼花
00:28=钻地火箭
-00:29=鸟枪
+00:29=弹珠炮
00:30=汽油弹
00:31=轰炸机
00:32=低重力
@@ -78,7 +78,7 @@
; 02:00=%1 makes like a tree and leaves!
02:00=%1 叶落归根了!
; 02:00=%1 has timed out!
-02:00=%1 超时了。。。
+02:00=%1 大限到了。。。
; 02:00=%1 says peace out!
02:00=%1 悄然离场了。。。
; 02:00=%1 will be fondly remembered!
@@ -116,7 +116,7 @@
; 02:00=Poor poor %1...
02:00=可怜的 %1...
; 02:00=%1 prefers wormux
-02:00=%1 更喜欢玩 wormux
+02:00=%1 更喜欢玩百战癫虫
; 02:00=%1 has been blocking shots with his face
02:00=%1 被爆头了
; 02:00=%1 is a hero amongst me...err..hogs
@@ -128,7 +128,7 @@
; 02:00=%1 goes the way of the dinosaurs
02:00=%1 去找恐龙了
; 02:00=%1 brings hedgehogs one step closer to extinction
-02:00=%1 让刺猬离灭绝更近了一步(他死了。。。)
+02:00=%1 让刺猬物种灭绝更近了一步
; 02:00=%1 brings a tear to my eye
02:00=%1 让我为他的离去而落泪
; 02:00=%1 is an ex-hog
@@ -162,11 +162,11 @@
; 02:00=Farewell %1, we hardly knew ye!
02:00=%1 永别了,我们还不认识你呢!
; 02:00=%1 had a low tolerance for being shot
-02:00=%1 抗枪击能力不足
+02:00=%1 抗打击能力不足
; 02:00=%1 could have used an extra life
02:00=%1 本该用另一条命的
; 02:00=Is there a doctor in the house?
-02:00=房间里有医生吗?
+02:00=快打120!
; Hog (%1) drowned
; 02:01=%1 plays submarine!
@@ -175,13 +175,192 @@
02:01=%1 学泰坦尼克去了!
; 02:01=%1 swims like a stone!
02:01=%1 石沉大海!
+;02:01=%1 checks out the deep end
+02:01=%1 说要去检查深水区
+;02:01=%1 goes glug glug glug
+02:01=%1 :“咕噜咕噜咕噜……”
+02:01=%1 goes splash
+02:01=%1 forgot his armbands
+;02:01=%1 really should have taken swimming lessons
+02:01=%1 真的该去学游泳的
+;02:01=%1 left his surfboard at home
+02:01=%1 把救生圈忘家了
+;02:01=%1 is washed up
+02:01=%1 冲走了
+;02:01=%1 is one soggy hog
+02:01=%1 湿掉了
+;02:01=%1 forgot to bring his life jacket
+02:01=%1 忘记带他的救生衣了
+02:01=%1 goes splish splash splish
+;02:01=%1 is sleeping with the fishes
+02:01=%1 将会和鱼睡在一起
+;02:01=%1 thinks the water physics suck in this game
+02:01=%1 认为这游戏的设定糟糕透了
+;02:01=%1 looks thirsty
+02:01=%1 好像很渴
+;02:01=the sea claims %1
+02:01=大海吞没了 %1
+;02:01=%1 is lost at sea
+02:01=%1 在海上迷失了
+;02:01=%1 should have brought his scuba gear
+02:01=%1 应该要带潜水工具的
+;02:01=%1 gets a burial at sea
+02:01=%1 享受到了海葬待遇
+;02:01=%1 has that sinking feeling
+02:01=%1 觉得自己老在下沉
+;02:01=%1 is practicing his backstroke
+02:01=%1 终于能实践自己的游泳理论了
+;02:01=%1 goes in search of the Titanic
+02:01=%1 去泰坦尼克号寻宝了
+;02:01=%1 is not Jesus
+02:01=%1 不是耶稣
+;02:01=%1 is finding Nemo
+02:01=%1 找尼莫去了
+02:01=%1 springs a leak
+;02:01=You've gotta wonder how many hogs are down there
+02:01=你会知道海底还会有多少同伴的
+;02:01=%1 makes the ocean slightly higher
+02:01=%1 让海平面高了那么一点, 就一点
+;02:01=%1 didn't enlist in the Navy
+02:01=很明显 %1 没在海军服役过
+;02:01=%1 is doing his impersonation of a dead fish
+02:01=%1 其实是在模仿死鱼啦
+;02:01=At least you didn't go down the toilet, %1
+02:01=还好 %1 你不是掉进了厕所
+;02:01=Sonic couldn't swim and neither can %1
+02:01=和索尼克一样, %1 也不会游泳的
+;02:01=%1 wants to play Ecco the dolphin
+02:01=%1 想玩海底漫步
+;02:01=%1 has gone to visit Aquaria
+02:01=%1 去水族馆报到了
+;02:01=%1 has found the lost city of Atlantis
+02:01=%1 找到了传说中的亚特兰蒂斯城
+;02:01=%1 aims for the lead role in Bioshock 3
+02:01=%1 的目的是为了在生化危机3中起带头作用
+;02:01=Your doggy paddle could use a little work, %1
+02:01=狗爬式会有用的, %1
+;02:01=%1 should have brought a jet ski
+02:01=%1 居然没带摩托艇
+;02:01=%1 doesn't like watersports
+02:01=%1 不喜欢水上运动
+;02:01=%1 is forever blowing bubbles
+02:01=%1 学会了绝技: 神风吹泡泡
+02:01=%1 is short of a raft
+;02:01=%1 thinks salt water is good for the skin
+02:01=%1 认为盐水对皮肤有好处
+;02:01=%1 gets salt water in his wounds
+02:01=%1 的伤口沾上了盐水
+;02:01=%1 has walked the plank
+02:01=%1 错过了那块木板
+;02:01=%1 has a bath
+02:01=%1 洗澡去了
+;02:01=%1 is wet wet wet
+02:01=%1 全身是水
+;02:01=%1 gets his quills wet
+02:01=%1 把刚毛弄湿了
+02:01=It's Davy Jones' locker for %1
-; Match starts
+; Round starts
; 02:02=Let's fight!
+; 02:02=Armed and ready!
02:02=开战!
-; 02:02=Armed and ready!
02:02=准备!
-
+;02:02=Let's get ready to rumble!
+02:02=准备对轰!
+;02:02=Let's get it on!
+02:02=让我们得到胜利!
+;02:02=Let's get this party started
+02:02=这个Party要开始了
+;02:02=Last hog standing wins
+02:02=胜利属于最后一个生还者
+;02:02=Let's go!
+02:02=出发吧!
+;02:02=Let's rock!
+;02:02=Let's jam!
+;02:02=It's beginning...
+02:02=开始了...
+;02:02=This is the start of something big
+02:02=这是一个伟大的开始
+;02:02=Welcome to Hedgewars
+02:02=欢迎来到刺猬大作战
+;02:02=Welcome to the front lines
+02:02=欢迎来到前线
+;02:02=Crush your enemies!
+02:02=目标:粉碎你的敌人!
+;02:02=May the best hog win
+02:02=胜利属于最厉害的那只!
+;02:02=Victory or death
+02:02=胜利或死亡
+;02:02=To the victor goes the spoils
+02:02=战利品只属于胜利者
+;02:02=Losing is not an option
+02:02=字典里面应该没有"输"这个字的
+;02:02=Cry havoc! Let loose the hogs of war!
+02:02=哭吧! 这是刺猬的战争
+;02:02=Hedgewars, brought to you by Hedgewars.org
+02:02=欢迎来到刺猬大作战, 官方网站 Hedgewars.org
+02:02=GL HF
+;02:02=Just count yourself lucky you're not up against Tiyuri
+02:02=你看你多幸运你不是在对战 Tiyuri
+;02:02=Just count yourself lucky you're not up against unC0Rr
+02:02=你看你多幸运你不是在对战 unC0Rr
+;02:02=Just count yourself lucky you're not up against Nemo
+02:02=你看你多幸运你不是在对战 Nemo
+;02:02=Just count yourself lucky you're not up against Smaxx
+02:02=你看你多幸运你不是在对战 Smaxx
+;02:02=Just count yourself lucky you're not up against Jessor
+02:02=你看你多幸运你不是在对战 Jessor
+;02:02=Give it your all!
+02:02=展现你的一切吧!
+;02:02=The losers do the cleaning up!
+02:02=输的要罚扫厕所!
+;02:02=Let the fight of the millenium begin
+02:02=宇宙之战开始了
+;02:02=Let the fight of the century begin
+02:02=世纪之战开始了
+;02:02=Let the fight of the decade begin
+02:02=正义之战开始了
+;02:02=Let the fight of the year begin
+02:02=年度争霸战开始了
+;02:02=Let the fight of the month begin
+02:02=本月之星争霸战开始了
+;02:02=Let the fight of the week begin
+02:02=每周擂主争霸战开始了
+;02:02=Let the fight of the day begin
+02:02=本日最强入围赛开始了
+;02:02=Let the fight of the hour begin
+02:02=我们能战一小时!
+;02:02=Do your best!
+02:02=诸君努力!
+;02:02=Destroy the enemy!
+02:02=目标: 摧毁敌人
+;02:02=Good luck
+02:02=祝你好运
+02:02=Have fun~
+;02:02=开心玩~
+;02:02=Fight the good fight
+02:02=要赢!
+;02:02=Fight dirty
+02:02=不择手段也行!
+;02:02=Fight with honour
+02:02=请注意文明用语
+;02:02=Don't give up
+02:02=教练告诉你: 别放弃
+;02:02=Never surrender
+02:02=永不屈服!
+02:02=Rock 'em and sock 'em!
+02:02=Let the fragfest begin!
+;02:02=I hope you're ready for a tussle!
+02:02=你准备好恶战了么?
+02:02=Go Go Go!
+;02:02=Hedgehogs advance!
+02:02=刺猬历险记!
+;02:02=Bring it to them!
+02:02=炸飞他们!
+;02:02=Have no fear!
+02:02=勇敢前进!
+;02:02=Be brave and conquer
+02:02=敢于征服!
; Round ends (win; unused atm)
02:03=回合结束(胜利)
@@ -191,18 +370,178 @@
; New health crate
; 02:05=Incoming aid!
02:05=医疗包!
+;02:05=Medic!
+02:05=急救包!
+;02:05=First aid from the skies!
+02:05=救援物资空运来了!
+;02:05=A health pack for you
+02:05=你的医疗包到了
+;02:05=Good health.. in box form!
+02:05=生命就在那箱子里!
+;02:05=The doctor calls
+02:05=急救医生到了
+;02:05=Fresh band-aids!
+02:05=新鲜创可贴!
+;02:05=This will make you feel better
+02:05=吃了这个感觉会好些的...
+;02:05=A Hi-Potion! Whoops wrong game
+;02:05=A pick-me-up!
+02:05=万金油!
+;02:05=Grab it
+02:05=就是他了!
+;02:05=A healthy snack
+02:05=半吊子春哥来了(无复活技能)
+;02:05=A remedy to pain
+02:05=止痛饼来了
+;02:05=Correct Dosage: as many as you can find!
+02:05=使用方法: 吃得越多越好
+;02:05=Urgent delivery
+02:05=紧急物资
+;02:05=Supplies!
+02:05=补给用品!
; New ammo crate
; 02:06=More weapons!
02:06=武器!
-
+;02:06=Reinforcements!
+02:06=增援!
+02:06=Lock and load!
+;02:06=I wonder what weapon is in there?
+02:06=我要的那个会在的吧...
+;02:06=Supplies!
+02:06=补给用品!
+;02:06=What could be inside?
+02:06=里面会有啥呢?
+;02:06=Christmas comes early in Hedgewars
+02:06=刺猬大作战每天都是圣诞节
+;02:06=A present!
+02:06=礼物送到!
+;02:06=Special delivery!
+02:06=特快专递!
+;02:06=It was a nightmare getting this through customs
+02:06=本局的噩梦来了
+;02:06=Destructive toys from the heavens
+02:06=有个玩具在天堂掉下来了
+;02:06=Warning! Contents Volatile
+02:06=警告! 危险品
+;02:06=Pick it up or blow it up, choice is yours
+02:06=拿走或打掉, 随你
+;02:06=Goodies!
+02:06=好玩的玩意!
+;02:06=Mmmmm Ammo
+02:06=弹药!!!!
+;02:06=A box of destructive power
+02:06=潘朵拉之盒
+;02:06=Airmail!
+02:06=天降之物!
+;02:06=Whatever's in that box, it ain't pizza
+02:06=无论里面是啥, 那肯定不会是软妹子
+;02:06=Get it!
+02:06=拿走它!
+;02:06=Weapon drop incoming
+02:06=武器掉下来了!
+;02:06=Don't let the enemy grab that!
+02:06=别让敌人拿了!
+;02:06=Shiny new toys!
+02:06=新玩具!
+;02:06=A mysterious box!
+02:06=谜的箱子...
; New utility crate
; 02:07=Tooltime!
02:07=工具箱!
-
+;02:07=This could come in handy...
+02:07=这可能派上用场
+;02:07=Utilities!
+02:07=工具!
+;02:07=Utilise this box
+02:07=工具在这里!
+;02:07=Watch out below
+02:07=快看这里!
+;02:07=More utilities!
+02:07=更多选择更多欢笑, 尽在工具包
+;02:07=Tools for you!
+02:07=一堆工具, 送给你!
+;02:07=This should be good!
+02:07=这看见起来蛮好...
+;02:07=Use this wisely
+02:07=使用这个才是明智的选择
+;02:07=Ooo this box is heavy
+02:07=好重...好重...
+;02:07=You might need this
+02:07=会有用的
; Hog (%1) skips his turn
; 02:08=%1 is sooo boring...
02:08=%1 太无聊了...
+;02:08=%1 couldn't be bothered
+02:08=%1 不想被打扰!
+;02:08=%1 is one lazy hog
+02:08=%1 太懒了
+;02:08=%1 is thoughtless
+02:08=%1 太轻率了
+;02:08=%1 gave up
+02:08=%1 放弃了
+;02:08=You snooze you lose, %1
+02:08=不认真你就输了, %1
+;02:08=%1 shamelessly skips
+02:08=%1 无耻的跳过了本回合
+;02:08=%1 is really lazy
+02:08=%1 真的太懒了
+;02:08=%1 needs a little more motivation
+02:08=%1 没有动力了
+;02:08=%1 is a pacifist
+02:08=%1 是和平主义者
+;02:08=%1 has a breather
+02:08=%1 需要喘息一下
+;02:08=%1 has a rest
+02:08=%1 需要休息
+;02:08=%1 chills out
+02:08=%1 发冷了
+;02:08=%1 has no faith in his own abilities
+02:08=%1 做啥都没信心了
+;02:08=%1 decides to do nothing at all
+02:08=%1 决定啥都不做
+;02:08=%1 lets the enemy destroy itself
+02:08=%1 认为敌人会自杀的
+;02:08=%1 would be terrible at parties
+02:08=%1 将会陷入可怕的事件中
+;02:08=%1 hides out
+02:08=%1 说:“你看不到我,你看不到我……”
+;02:08=%1 has decided to pass on this opportunity
+02:08=%1 已经决定放弃这个机会
+;02:08=%1 decides the best thing he can do is...nothing
+02:08=%1 决定他现在最应该做的是......坐着不动
+;02:08=%1 is a big wuss
+02:08=%1 大笨蛋!
+;02:08=Buck Buck Buck, %1 is a chicken
+02:08=%1 是小鸡鸡
+;02:08=%1 is looking a little yellow
+02:08=%1 看来有点印堂发黑
+;02:08=%1 is a coward!
+02:08=%1 是懦夫!
+;02:08=%1 is waiting for sudden death
+02:08=%1 在等待突然死亡模式
+;02:08=%1 is not the fighting type
+02:08=%1 不是战斗系的
+;02:08=%1 is reconsidering his purpose in life
+02:08=%1 正在重新寻找他的人生
+;02:08=%1 was never much of a good shot anyway
+02:08=%1 从来没一次打准的
+;02:08=%1 didn't want to join the army in the first place
+02:08=%1 不想参军
+;02:08=Stop wasting our time, %1
+02:08=别浪费时间了! %1
+;02:08=I'm dissapointed in you, %1
+02:08=我对你失望了, %1
+;02:08=Come on, you can do better than that %1
+02:08=%1 明明就能做的更好的
+;02:08=%1's will has broken
+02:08=%1 会被打飞的
+;02:08=%1 apparently has better things to do
+02:08=%1 显然有更好的事情等着做
+;02:08=%1 is scared stiff
+02:08=%1 怕刺激
+;02:08=%1 has fallen asleep
+02:08=%1 睡着了
; Hog (%1) hurts himself only
; 02:09=%1 should practice aiming!
@@ -211,11 +550,155 @@
02:09=%1 似乎看自己很不爽。
; 02:09=%1 is standing on the wrong side!
02:09=%1 在表演乌龙!
-
+02:09=%1 makes like an emo
+; 02:09=%1 was holding his weapon the wrong way around
+02:09=%1 好像把武器拿错方向了
+;02:09=%1 is a little sadistic
+02:09=%1 有点施虐狂
+;02:09=%1 is a masochist
+02:09=%1 是受虐狂
+;02:09=%1 has no instinct of self-preservation
+02:09=%1 根本不会自我保护
+;02:09=%1 messed up
+02:09=%1 乱套了
+;02:09=%1 screwed up
+02:09=%1 搞砸了
+;02:09=That was a poor shot, %1
+02:09=%1 这一发真渣
+;02:09=%1 is a little too careless with dangerous weapons
+02:09=%1 太不小心用那些危险的玩意了
+;02:09=%1 should consider a change of career
+02:09=%1 正在考虑转职
+;02:09=Worst. Shot. Ever!
+02:09=更差! 最差! 非常差!
+;02:09=No no no %1, you shoot at the ENEMY!
+02:09=No no no %1, 你要打敌人!
+;02:09=%1 should only be destroying the enemy
+02:09=%1 应该消灭敌人才对
+;02:09=%1 moves one step closer to suicide
+02:09=%1 正在走向自杀
+;02:09=%1 aids the enemy
+02:09=%1 造反了!
+;02:09=That was stupid %1
+02:09=%1 是笨蛋
+;02:09=%1 lives by the mantra of "no pain, no gain"
+02:09=%1 试验苦肉计
+;02:09=%1 is confused
+02:09=%1 搞混队伍了
+;02:09=%1 hurt itself in its confusion
+02:09=%1 在混乱中攻击自己
+;02:09=%1 has a knack for embarrassing himself
+02:09=%1 正在为自己的点子尴尬
+;02:09=%1 is a klutz!
+02:09=%1 就是一个笨蛋!
+;02:09=%1 is clumsy
+02:09=%1 太笨了
+;02:09=%1 shows the enemy what he's capable of
+02:09=%1 把自己的能力让对手知道了
+;02:09=%1 can't be expected to be perfect all the time
+02:09=%1 不是每次都是完美的
+;02:09=Don't worry %1, pobody's nerfect
+02:09=不用担心 %1 , 每人都不是完美的
+;02:09=%1 totally did that on purpose
+02:09=%1 真的没有任何目的
+;02:09=I won't tell anyone if you don't, %1
+02:09=我不会把 %1 的事情到处说的
+;02:09=How embarrassing!
+02:09=这是何等的失态!
+;02:09=I'm sure nobody saw that %1
+02:09=真的没人看到 %1 在做什么
+;02:09=%1 needs to review his field manual
+02:09=%1 需要看看说明书了
+;02:09=%1's weapon clearly malfunctioned
+02:09=%1 的武器很明显坏了
; Hog shot an home run (using the bat and another hog)
; 02:10=Home Run!
-02:10=本垒打!
+02:10=全垒打!
; 02:10=A bird, a plane, ...
02:10=看到鸟了!飞机!飞碟!
; 02:10=That one is out!
02:10=那一位出界了!
+; Weapon Categories
+03:00=定时手雷
+03:01=定时手雷
+03:02=弹道武器
+03:03=制导武器
+03:04=枪 (多发子弹)
+03:05=钻孔工具
+03:06=动作
+03:07=移动工具
+03:08=接近式炸弹
+03:09=枪 (多发子弹)
+03:10=BOOM!
+03:11=Bonk!
+03:12=武术
+03:13=UNUSED
+03:14=移动工具
+03:15=空投打击
+03:16=空投打击
+03:17=钻孔工具
+03:18=工具
+03:19=移动工具
+03:20=动作
+03:21=弹道武器
+03:22=叫我主人!
+03:23=武术 (真的!)
+03:24=蛋糕不是谎言!
+03:25=儿童不宜
+03:26=果汁手雷
+03:27=烫手手雷
+03:28=弹道武器
+03:29=弹道武器
+03:30=空投打击
+03:31=遥控飞机(不是玩具!)
+03:32=额外效果
+03:33=额外效果
+03:34=额外效果
+03:35=额外效果
+03:36=额外效果
+03:37=额外效果
+03:38=枪 (单发子弹)
+03:39=移动工具
+03:40=燃烧弹
+; Weapon Descriptions (use | as line breaks)
+04:00=使用简单的手榴弹攻击敌人.|定时器倒数到0就会爆炸.|1-5: 设定定时器|攻击键: 按住蓄力.
+04:01=使用集束手雷攻击敌人.|定时器倒数到0就会爆炸并裂开成几块.|1-5: 设定定时器|攻击键: 按住蓄力.
+04:02=使用弹道导弹攻击敌人.|受风力影响.|攻击键: 按住蓄力.
+04:03=发射一个制导导弹攻击所选目标.|如果要精确打击就不要使用全力发射.|鼠标: 选定目标|攻击键: 按住蓄力.
+04:04=霰弹枪有两颗子弹.|因为是霰弹枪所以不一定要对准敌人.|攻击键: 开枪 (可以开几枪)
+04:05=向地底出发! 使用他就能在地面|打个洞, 就能去其他地方.|攻击键: 开始/停止打洞
+04:06=闷了? 没法打? 保存体力? 没问题!|跳过这回合就可以了, 懦夫!|攻击键: 跳过回合
+04:07=用绳索就可以去很远的地方.|还能空降到别的刺猬身上丢手榴弹呢.|攻击键: 发射/收回绳索|长跳键: 发射手榴弹或其他武器
+04:08=你能用地雷阻止敌人靠近.|还能静悄悄的放在敌人脚下.|一定要在爆炸前逃离到安全的地方!|攻击键: 把地雷放在你的脚下
+04:09=自我感觉准头不行? |沙漠之鹰有5颗子弹呢.|攻击键: 开枪 (可以开多次)
+04:10=使用强力炸药就是一个明智的选择.|这是最经典的轰炸方式.|攻击键: 把炸药放在你的脚下
+04:11=把敌人打飞, 飞出地图或者飞进水里.|或者把地雷打过去?|攻击键: 敲打你面前的所有东西
+04:12=这就是武术的威力!|致命的气功!|攻击键: 使用升龙拳
+04:13=UNUSED
+04:14=有恐高症? 拿降落伞吧.|他能慢慢的安全的把你带到地面.|攻击键: 展开降落伞
+04:15=呼叫一架飞机轰炸你的敌人.|左/右方向键: 决定攻击方向|鼠标: 选定目标
+04:16=呼叫一架飞机投下大量地雷.|左/右方向键: 决定攻击方向|鼠标: 选定目标
+04:17=需要个安全的地方? 使用喷灯为你挖掘一条安全的隧道!|攻击键: 开始/停止挖掘
+04:18=喷灯还不够?还要个更安全的地方?|建造若干条大梁挡住吧.|左/右方向键: 选择梁的方向|鼠标: 建造
+04:19=适当的时候撤退是比所有的攻击|更安全的选择|鼠标: 选择传送目标
+04:20=可以让你更换当前使用的刺猬.|攻击键: 启动切换功能
+04:21=用炮弹发射器发射一个手榴弹样|的东西. 在爆炸之后会裂开成小块|攻击键: 用全力发射
+04:22=这不只是女王才用的东西!|这鞭子能解决很多问题, 比如说那些|喜欢站在悬崖边上的小屁孩.|攻击键: 鞭打你面前的一切东西
+04:23=自杀式炸弹袭击向来好用!|用你的一条命攻击直线上的一切东西并爆炸.|攻击键: 启动自杀性攻击
+04:24=生日快乐! 嗱, 放下这个蛋糕, 他|就会走到敌人身边然后爆炸.| 而且能贴着地形走.|攻击键: 让蛋糕开始/结束走路
+04:25=使用美人计让敌人向着你这个方向跳|(比如跳进海里).|攻击键: 使用本工具诱惑敌人
+04:26=把这个多汁的西瓜扔向敌人!| 一旦定时器倒数完, 就会|炸成几块更强力的炸弹.|攻击键: 按住蓄力.
+04:27=让地狱的礼花在敌人头上绽放!|这真的是危险品, 使用时候记得原理|爆炸之后还会燃烧好一阵子|攻击键: 按住蓄力.
+04:28=本火箭在发射后将会钻到地里|一旦燃料用完或者打穿地面就会爆炸.|攻击键: 按住蓄力.
+04:29=还记得小时候玩的玻璃球么?|不过这个是炸弹版. 发射大量的小玻|璃球然后爆炸|攻击键: 全力发射|上/下方向键: 发射过程中更换方向
+04:30=呼叫一架飞机空投燃烧弹.|用得好的话会造成巨大伤害.|左/右方向键: 决定攻击方向|鼠标: 选定目标
+04:31=啊哈, 遥控飞机除了能帮你|收集物品之外. 还能空投炸弹.|攻击键: 飞机起飞/投放炸弹|长跳键: Let the valkyries ride into battle|上/下方向键: 控制方向
+04:32=低重力装置能影响更多东西!| 除了跳得更远之外还能让|敌人飞得更远.|攻击键: 激活
+04:33=有时候致命打击还是不够过瘾.|攻击键: 激活
+04:34=你打不到我!|攻击键: 激活
+04:35=时间流逝得很快, 你也知道|刺猬腿短.|攻击键: 激活
+04:36=好吧, 你最后还是承认自己眼神不好.|高科技还是能帮你不少的.|攻击键: 激活
+04:37=不用害怕白天.|这只能本回合有效, 可以把造成的伤害变|成自己的血量 .|攻击键: 激活
+04:38=你也知道CS里狙击枪的威力,|能打比较远的地方.|攻击键: 射击 (只有一次)
+04:39=用飞盘可以飞到地图上的任何角落.|不过这个东西连发明者都|认为很难用.|攻击键: 激活|上/左/右方向键: 向某方向飞
+04:40=把地面填满汽油然后....|攻击键: 按住蓄力.
diff -r 2c9013664ea3 -r 03d6a304a8e0 share/hedgewars/Data/Locale/zh_TW.txt
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/zh_TW.txt Mon Feb 22 05:40:24 2010 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/zh_TW.txt Mon Feb 22 05:41:25 2010 +0000
@@ -6,7 +6,7 @@
00:03=飛碟
00:04=霰彈槍
00:05=鶴嘴錘
-00:06=跳
+00:06=跳過回合
00:07=繩索
00:08=地雷
00:09=沙漠之鷹
@@ -16,8 +16,8 @@
00:13=秒
00:14=空降
00:15=空襲
-00:16=地雷
-00:17=噴火
+00:16=地雷空襲
+00:17=噴火燈
00:18=建造
00:19=傳送
00:20=切換刺蝟
@@ -27,16 +27,16 @@
00:24=蛋糕
00:25=引誘
00:26=西瓜炸彈
-00:27=加強型手榴彈
+00:27=地獄禮花
00:28=鑽地火箭
-00:29=鳥槍
+00:29=彈珠炮
00:30=汽油彈
00:31=轟炸機
00:32=低重力
00:33=額外傷害
00:34=無敵
00:35=加時
-00:36=鐳射瞄準
+00:36=激光瞄準
00:37=吸血
00:38=狙擊槍
00:39=飛盤
@@ -78,7 +78,7 @@
;02:00=%1 makes like a tree and leaves!
02:00=%1 葉落歸根了!
;02:00=%1 has timed out!
-02:00=%1 超時了。。。
+02:00=%1 大限到了。。。
;02:00=%1 says peace out!
02:00=%1 悄然離場了。。。
;02:00=%1 will be fondly remembered!
@@ -116,7 +116,7 @@
;02:00=Poor poor %1...
02:00=可憐的 %1...
;02:00=%1 prefers wormux
-02:00=%1 更喜歡玩 wormux
+02:00=%1 更喜歡玩百戰癲蟲
;02:00=%1 has been blocking shots with his face
02:00=%1 被爆頭了
;02:00=%1 is a hero amongst me...err..hogs
@@ -128,7 +128,7 @@
;02:00=%1 goes the way of the dinosaurs
02:00=%1 去找恐龍了
;02:00=%1 brings hedgehogs one step closer to extinction
-02:00=%1 讓刺蝟離滅絕更近了一步(他死了。。。)
+02:00=%1 讓刺蝟物種滅絕更近了一步
;02:00=%1 brings a tear to my eye
02:00=%1 讓我為他的離去而落淚
;02:00=%1 is an ex-hog
@@ -136,7 +136,7 @@
;02:00=%1 is pushing up the daisies
02:00=%1 被菊花簇擁
;02:00=%1 has ceased to be
-02:00=%1 被“刪除”了
+02:00=%1 被「刪除」了
;02:00=Say goodbye to %1
02:00=對%1 說永別吧
;02:00=No hope left for %1
@@ -162,7 +162,7 @@
;02:00=Farewell %1, we hardly knew ye!
02:00=%1 永別了,我們還不認識你呢!
;02:00=%1 had a low tolerance for being shot
-02:00=%1 抗槍擊能力不足
+02:00=%1 抗打擊能力不足
;02:00=%1 could have used an extra life
02:00=%1 本該用另一條命的
;02:00=Is there a doctor in the house?
@@ -175,13 +175,192 @@
02:01=%1 學泰坦尼克去了!
;02:01=%1 swims like a stone!
02:01=%1 石沉大海!
+;02:01=%1 checks out the deep end
+02:01=%1 說要去檢查深水區
+;02:01=%1 goes glug glug glug
+02:01=%1 :「咕嚕咕嚕咕嚕……」
+02:01=%1 goes splash
+02:01=%1 forgot his armbands
+;02:01=%1 really should have taken swimming lessons
+02:01=%1 真的該去學游泳的
+;02:01=%1 left his surfboard at home
+02:01=%1 把救生圈忘家了
+;02:01=%1 is washed up
+02:01=%1 沖走了
+;02:01=%1 is one soggy hog
+02:01=%1 濕掉了
+;02:01=%1 forgot to bring his life jacket
+02:01=%1 忘記帶他的救生衣了
+02:01=%1 goes splish splash splish
+;02:01=%1 is sleeping with the fishes
+02:01=%1 將會和魚睡在一起
+;02:01=%1 thinks the water physics suck in this game
+02:01=%1 認為這遊戲的設定糟糕透了
+;02:01=%1 looks thirsty
+02:01=%1 好像很渴
+;02:01=the sea claims %1
+02:01=大海吞沒了 %1
+;02:01=%1 is lost at sea
+02:01=%1 在海上迷失了
+;02:01=%1 should have brought his scuba gear
+02:01=%1 應該要帶潛水工具的
+;02:01=%1 gets a burial at sea
+02:01=%1 享受到了海葬待遇
+;02:01=%1 has that sinking feeling
+02:01=%1 覺得自己老在下沉
+;02:01=%1 is practicing his backstroke
+02:01=%1 終於能實踐自己的游泳理論了
+;02:01=%1 goes in search of the Titanic
+02:01=%1 去泰坦尼克號尋寶了
+;02:01=%1 is not Jesus
+02:01=%1 不是耶穌
+;02:01=%1 is finding Nemo
+02:01=%1 找尼莫去了
+02:01=%1 springs a leak
+;02:01=You've gotta wonder how many hogs are down there
+02:01=你會知道海底還會有多少同伴的
+;02:01=%1 makes the ocean slightly higher
+02:01=%1 讓海平面高了那麼一點, 就一點
+;02:01=%1 didn't enlist in the Navy
+02:01=很明顯 %1 沒在海軍服役過
+;02:01=%1 is doing his impersonation of a dead fish
+02:01=%1 其實是在模仿死魚啦
+;02:01=At least you didn't go down the toilet, %1
+02:01=還好 %1 你不是掉進了廁所
+;02:01=Sonic couldn't swim and neither can %1
+02:01=和索尼克一樣, %1 也不會游泳的
+;02:01=%1 wants to play Ecco the dolphin
+02:01=%1 想玩海底漫步
+;02:01=%1 has gone to visit Aquaria
+02:01=%1 去水族館報到了
+;02:01=%1 has found the lost city of Atlantis
+02:01=%1 找到了傳說中的亞特蘭蒂斯城
+;02:01=%1 aims for the lead role in Bioshock 3
+02:01=%1 的目的是為了在生化危機3中起帶頭作用
+;02:01=Your doggy paddle could use a little work, %1
+02:01=狗爬式會有用的, %1
+;02:01=%1 should have brought a jet ski
+02:01=%1 居然沒帶摩托艇
+;02:01=%1 doesn't like watersports
+02:01=%1 不喜歡水上運動
+;02:01=%1 is forever blowing bubbles
+02:01=%1 學會了絕技: 神風吹泡泡
+02:01=%1 is short of a raft
+;02:01=%1 thinks salt water is good for the skin
+02:01=%1 認為鹽水對皮膚有好處
+;02:01=%1 gets salt water in his wounds
+02:01=%1 的傷口沾上了鹽水
+;02:01=%1 has walked the plank
+02:01=%1 錯過了那塊木板
+;02:01=%1 has a bath
+02:01=%1 洗澡去了
+;02:01=%1 is wet wet wet
+02:01=%1 全身是水
+;02:01=%1 gets his quills wet
+02:01=%1 把剛毛弄濕了
+02:01=It's Davy Jones' locker for %1
; Match starts
;02:02=Let's fight!
02:02=開戰!
;02:02=Armed and ready!
02:02=準備!
-
+;02:02=Let's get ready to rumble!
+02:02=準備對轟!
+;02:02=Let's get it on!
+02:02=讓我們得到勝利!
+;02:02=Let's get this party started
+02:02=這個Party要開始了
+;02:02=Last hog standing wins
+02:02=勝利屬於最後一個生還者
+;02:02=Let's go!
+02:02=出發吧!
+;02:02=Let's rock!
+;02:02=Let's jam!
+;02:02=It's beginning...
+02:02=開始了...
+;02:02=This is the start of something big
+02:02=這是一個偉大的開始
+;02:02=Welcome to Hedgewars
+02:02=歡迎來到刺蝟大作戰
+;02:02=Welcome to the front lines
+02:02=歡迎來到前線
+;02:02=Crush your enemies!
+02:02=目標:粉碎你的敵人!
+;02:02=May the best hog win
+02:02=勝利屬於最厲害的那只!
+;02:02=Victory or death
+02:02=勝利或死亡
+;02:02=To the victor goes the spoils
+02:02=戰利品只屬於勝利者
+;02:02=Losing is not an option
+02:02=字典裡面應該沒有"輸"這個字的
+;02:02=Cry havoc! Let loose the hogs of war!
+02:02=哭吧! 這是刺蝟的戰爭
+;02:02=Hedgewars, brought to you by Hedgewars.org
+02:02=歡迎來到刺蝟大作戰, 官方網站 Hedgewars.org
+02:02=GL HF
+;02:02=Just count yourself lucky you're not up against Tiyuri
+02:02=你看你多幸運你不是在對戰 Tiyuri
+;02:02=Just count yourself lucky you're not up against unC0Rr
+02:02=你看你多幸運你不是在對戰 unC0Rr
+;02:02=Just count yourself lucky you're not up against Nemo
+02:02=你看你多幸運你不是在對戰 Nemo
+;02:02=Just count yourself lucky you're not up against Smaxx
+02:02=你看你多幸運你不是在對戰 Smaxx
+;02:02=Just count yourself lucky you're not up against Jessor
+02:02=你看你多幸運你不是在對戰 Jessor
+;02:02=Give it your all!
+02:02=展現你的一切吧!
+;02:02=The losers do the cleaning up!
+02:02=輸的要罰掃廁所!
+;02:02=Let the fight of the millenium begin
+02:02=宇宙之戰開始了
+;02:02=Let the fight of the century begin
+02:02=世紀之戰開始了
+;02:02=Let the fight of the decade begin
+02:02=正義之戰開始了
+;02:02=Let the fight of the year begin
+02:02=年度爭霸戰開始了
+;02:02=Let the fight of the month begin
+02:02=本月之星爭霸戰開始了
+;02:02=Let the fight of the week begin
+02:02=每週擂主爭霸戰開始了
+;02:02=Let the fight of the day begin
+02:02=本日最強入圍賽開始了
+;02:02=Let the fight of the hour begin
+02:02=我們能戰一小時!
+;02:02=Do your best!
+02:02=諸君努力!
+;02:02=Destroy the enemy!
+02:02=目標: 摧毀敵人
+;02:02=Good luck
+02:02=祝你好運
+02:02=Have fun~
+;02:02=開心玩~
+;02:02=Fight the good fight
+02:02=要贏!
+;02:02=Fight dirty
+02:02=不擇手段也行!
+;02:02=Fight with honour
+02:02=請注意文明用語
+;02:02=Don't give up
+02:02=教練告訴你: 別放棄
+;02:02=Never surrender
+02:02=永不屈服!
+02:02=Rock 'em and sock 'em!
+02:02=Let the fragfest begin!
+;02:02=I hope you're ready for a tussle!
+02:02=你準備好惡戰了麼?
+02:02=Go Go Go!
+;02:02=Hedgehogs advance!
+02:02=刺蝟歷險記!
+;02:02=Bring it to them!
+02:02=炸飛他們!
+;02:02=Have no fear!
+02:02=勇敢前進!
+;02:02=Be brave and conquer
+02:02=敢於征服!
; Round ends (win; unused atm)
02:03=回合結束(勝利)
; Round ends (draw; unused atm)
@@ -190,18 +369,178 @@
; New health crate
;02:05=Incoming aid!
02:05=醫療包!
+;02:05=Medic!
+02:05=急救包!
+;02:05=First aid from the skies!
+02:05=救援物資空運來了!
+;02:05=A health pack for you
+02:05=你的醫療包到了
+;02:05=Good health.. in box form!
+02:05=生命就在那箱子裡!
+;02:05=The doctor calls
+02:05=急救醫生到了
+;02:05=Fresh band-aids!
+02:05=新鮮創可貼!
+;02:05=This will make you feel better
+02:05=吃了這個感覺會好些的...
+;02:05=A Hi-Potion! Whoops wrong game
+;02:05=A pick-me-up!
+02:05=萬金油!
+;02:05=Grab it
+02:05=就是他了!
+;02:05=A healthy snack
+02:05=半吊子春哥來了(無復活技能)
+;02:05=A remedy to pain
+02:05=止痛餅來了
+;02:05=Correct Dosage: as many as you can find!
+02:05=使用方法: 吃得越多越好
+;02:05=Urgent delivery
+02:05=緊急物資
+;02:05=Supplies!
+02:05=補給用品!
; New ammo crate
;02:06=More weapons!
02:06=武器!
-
+;02:06=Reinforcements!
+02:06=增援!
+02:06=Lock and load!
+;02:06=I wonder what weapon is in there?
+02:06=我要的那個會在的吧...
+;02:06=Supplies!
+02:06=補給用品!
+;02:06=What could be inside?
+02:06=裡面會有啥呢?
+;02:06=Christmas comes early in Hedgewars
+02:06=刺蝟大作戰每天都是聖誕節
+;02:06=A present!
+02:06=禮物送到!
+;02:06=Special delivery!
+02:06=特快專遞!
+;02:06=It was a nightmare getting this through customs
+02:06=本局的噩夢來了
+;02:06=Destructive toys from the heavens
+02:06=有個玩具在天堂掉下來了
+;02:06=Warning! Contents Volatile
+02:06=警告! 危險品
+;02:06=Pick it up or blow it up, choice is yours
+02:06=拿走或打掉, 隨你
+;02:06=Goodies!
+02:06=好玩的玩意!
+;02:06=Mmmmm Ammo
+02:06=彈藥!!!!
+;02:06=A box of destructive power
+02:06=潘朵拉之盒
+;02:06=Airmail!
+02:06=天降之物!
+;02:06=Whatever's in that box, it ain't pizza
+02:06=無論裡面是啥, 那肯定不會是軟妹子
+;02:06=Get it!
+02:06=拿走它!
+;02:06=Weapon drop incoming
+02:06=武器掉下來了!
+;02:06=Don't let the enemy grab that!
+02:06=別讓敵人拿了!
+;02:06=Shiny new toys!
+02:06=新玩具!
+;02:06=A mysterious box!
+02:06=謎的箱子...
; New utility crate
;02:07=Tooltime!
02:07=工具箱!
-
+;02:07=This could come in handy...
+02:07=這可能派上用場
+;02:07=Utilities!
+02:07=工具!
+;02:07=Utilise this box
+02:07=工具在這裡!
+;02:07=Watch out below
+02:07=快看這裡!
+;02:07=More utilities!
+02:07=更多選擇更多歡笑, 盡在工具包
+;02:07=Tools for you!
+02:07=一堆工具, 送給你!
+;02:07=This should be good!
+02:07=這看見起來蠻好...
+;02:07=Use this wisely
+02:07=使用這個才是明智的選擇
+;02:07=Ooo this box is heavy
+02:07=好重...好重...
+;02:07=You might need this
+02:07=會有用的
; Hog (%1) skips his turn
;02:08=%1 is sooo boring...
02:08=%1 太無聊了...
+;02:08=%1 couldn't be bothered
+02:08=%1 不想被打擾!
+;02:08=%1 is one lazy hog
+02:08=%1 太懶了
+;02:08=%1 is thoughtless
+02:08=%1 太輕率了
+;02:08=%1 gave up
+02:08=%1 放棄了
+;02:08=You snooze you lose, %1
+02:08=不認真你就輸了, %1
+;02:08=%1 shamelessly skips
+02:08=%1 無恥的跳過了本回合
+;02:08=%1 is really lazy
+02:08=%1 真的太懶了
+;02:08=%1 needs a little more motivation
+02:08=%1 沒有動力了
+;02:08=%1 is a pacifist
+02:08=%1 是和平主義者
+;02:08=%1 has a breather
+02:08=%1 需要喘息一下
+;02:08=%1 has a rest
+02:08=%1 需要休息
+;02:08=%1 chills out
+02:08=%1 發冷了
+;02:08=%1 has no faith in his own abilities
+02:08=%1 做啥都沒信心了
+;02:08=%1 decides to do nothing at all
+02:08=%1 決定啥都不做
+;02:08=%1 lets the enemy destroy itself
+02:08=%1 認為敵人會自殺的
+;02:08=%1 would be terrible at parties
+02:08=%1 將會陷入可怕的事件中
+;02:08=%1 hides out
+02:08=%1 說:「你看不到我,你看不到我……」
+;02:08=%1 has decided to pass on this opportunity
+02:08=%1 已經決定放棄這個機會
+;02:08=%1 decides the best thing he can do is...nothing
+02:08=%1 決定他現在最應該做的是......坐著不動
+;02:08=%1 is a big wuss
+02:08=%1 大笨蛋!
+;02:08=Buck Buck Buck, %1 is a chicken
+02:08=%1 是小雞雞
+;02:08=%1 is looking a little yellow
+02:08=%1 看來有點印堂發黑
+;02:08=%1 is a coward!
+02:08=%1 是懦夫!
+;02:08=%1 is waiting for sudden death
+02:08=%1 在等待突然死亡模式
+;02:08=%1 is not the fighting type
+02:08=%1 不是戰鬥系的
+;02:08=%1 is reconsidering his purpose in life
+02:08=%1 正在重新尋找他的人生
+;02:08=%1 was never much of a good shot anyway
+02:08=%1 從來沒一次打准的
+;02:08=%1 didn't want to join the army in the first place
+02:08=%1 不想參軍
+;02:08=Stop wasting our time, %1
+02:08=別浪費時間了! %1
+;02:08=I'm dissapointed in you, %1
+02:08=我對你失望了, %1
+;02:08=Come on, you can do better than that %1
+02:08=%1 明明就能做的更好的
+;02:08=%1's will has broken
+02:08=%1 會被打飛的
+;02:08=%1 apparently has better things to do
+02:08=%1 顯然有更好的事情等著做
+;02:08=%1 is scared stiff
+02:08=%1 怕刺激
+;02:08=%1 has fallen asleep
+02:08=%1 睡著了
; Hog (%1) hurts himself only
;02:09=%1 should practice aiming!
@@ -210,11 +549,155 @@
02:09=%1 似乎看自己很不爽。
;02:09=%1 is standing on the wrong side!
02:09=%1 在表演烏龍!
-
+02:09=%1 makes like an emo
+; 02:09=%1 was holding his weapon the wrong way around
+02:09=%1 好像把武器拿錯方向了
+;02:09=%1 is a little sadistic
+02:09=%1 有點施虐狂
+;02:09=%1 is a masochist
+02:09=%1 是受虐狂
+;02:09=%1 has no instinct of self-preservation
+02:09=%1 根本不會自我保護
+;02:09=%1 messed up
+02:09=%1 亂套了
+;02:09=%1 screwed up
+02:09=%1 搞砸了
+;02:09=That was a poor shot, %1
+02:09=%1 這一發真渣
+;02:09=%1 is a little too careless with dangerous weapons
+02:09=%1 太不小心用那些危險的玩意了
+;02:09=%1 should consider a change of career
+02:09=%1 正在考慮轉職
+;02:09=Worst. Shot. Ever!
+02:09=更差! 最差! 非常差!
+;02:09=No no no %1, you shoot at the ENEMY!
+02:09=No no no %1, 你要打敵人!
+;02:09=%1 should only be destroying the enemy
+02:09=%1 應該消滅敵人才對
+;02:09=%1 moves one step closer to suicide
+02:09=%1 正在走向自殺
+;02:09=%1 aids the enemy
+02:09=%1 造反了!
+;02:09=That was stupid %1
+02:09=%1 是笨蛋
+;02:09=%1 lives by the mantra of "no pain, no gain"
+02:09=%1 試驗苦肉計
+;02:09=%1 is confused
+02:09=%1 搞混隊伍了
+;02:09=%1 hurt itself in its confusion
+02:09=%1 在混亂中攻擊自己
+;02:09=%1 has a knack for embarrassing himself
+02:09=%1 正在為自己的點子尷尬
+;02:09=%1 is a klutz!
+02:09=%1 就是一個笨蛋!
+;02:09=%1 is clumsy
+02:09=%1 太笨了
+;02:09=%1 shows the enemy what he's capable of
+02:09=%1 把自己的能力讓對手知道了
+;02:09=%1 can't be expected to be perfect all the time
+02:09=%1 不是每次都是完美的
+;02:09=Don't worry %1, pobody's nerfect
+02:09=不用擔心 %1 , 每人都不是完美的
+;02:09=%1 totally did that on purpose
+02:09=%1 真的沒有任何目的
+;02:09=I won't tell anyone if you don't, %1
+02:09=我不會把 %1 的事情到處說的
+;02:09=How embarrassing!
+02:09=這是何等的失態!
+;02:09=I'm sure nobody saw that %1
+02:09=真的沒人看到 %1 在做什麼
+;02:09=%1 needs to review his field manual
+02:09=%1 需要看看說明書了
+;02:09=%1's weapon clearly malfunctioned
+02:09=%1 的武器很明顯壞了
; Hog shot an home run (using the bat and another hog)
;02:10=Home Run!
-02:10=本壘打!
+02:10=全壘打!
;02:10=A bird, a plane, ...
02:10=看到鳥了!飛機!飛碟!
;02:10=That one is out!
02:10=那一位出界了!
+; Weapon Categories
+03:00=定時手雷
+03:01=定時手雷
+03:02=彈道武器
+03:03=制導武器
+03:04=槍 (多發子彈)
+03:05=鑽孔工具
+03:06=動作
+03:07=移動工具
+03:08=接近式炸彈
+03:09=槍 (多發子彈)
+03:10=BOOM!
+03:11=Bonk!
+03:12=武術
+03:13=UNUSED
+03:14=移動工具
+03:15=空投打擊
+03:16=空投打擊
+03:17=鑽孔工具
+03:18=工具
+03:19=移動工具
+03:20=動作
+03:21=彈道武器
+03:22=叫我主人!
+03:23=武術 (真的!)
+03:24=蛋糕不是謊言!
+03:25=兒童不宜
+03:26=果汁手雷
+03:27=燙手手雷
+03:28=彈道武器
+03:29=彈道武器
+03:30=空投打擊
+03:31=遙控飛機(不是玩具!)
+03:32=額外效果
+03:33=額外效果
+03:34=額外效果
+03:35=額外效果
+03:36=額外效果
+03:37=額外效果
+03:38=槍 (單發子彈)
+03:39=移動工具
+03:40=燃燒彈
+; Weapon Descriptions (use | as line breaks)
+04:00=使用簡單的手榴彈攻擊敵人.|定時器倒數到0就會爆炸.|1-5: 設定定時器|攻擊鍵: 按住蓄力.
+04:01=使用集束手雷攻擊敵人.|定時器倒數到0就會爆炸並裂開成幾塊.|1-5: 設定定時器|攻擊鍵: 按住蓄力.
+04:02=使用彈道導彈攻擊敵人.|受風力影響.|攻擊鍵: 按住蓄力.
+04:03=發射一個制導導彈攻擊所選目標.|如果要精確打擊就不要使用全力發射.|鼠標: 選定目標|攻擊鍵: 按住蓄力.
+04:04=霰彈槍有兩顆子彈.|因為是霰彈槍所以不一定要對準敵人.|攻擊鍵: 開槍 (可以開幾槍)
+04:05=向地底出發! 使用他就能在地面|打個洞, 就能去其他地方.|攻擊鍵: 開始/停止打洞
+04:06=悶了? 沒法打? 保存體力? 沒問題!|跳過這回合就可以了, 懦夫!|攻擊鍵: 跳過回合
+04:07=用繩索就可以去很遠的地方.|還能空降到別的刺蝟身上丟手榴彈呢.|攻擊鍵: 發射/收回繩索|長跳鍵: 發射手榴彈或其他武器
+04:08=你能用地雷阻止敵人靠近.|還能靜悄悄的放在敵人腳下.|一定要在爆炸前逃離到安全的地方!|攻擊鍵: 把地雷放在你的腳下
+04:09=自我感覺準頭不行? |沙漠之鷹有5顆子彈呢.|攻擊鍵: 開槍 (可以開多次)
+04:10=使用強力炸藥就是一個明智的選擇.|這是最經典的轟炸方式.|攻擊鍵: 把炸藥放在你的腳下
+04:11=把敵人打飛, 飛出地圖或者飛進水裡.|或者把地雷打過去?|攻擊鍵: 敲打你面前的所有東西
+04:12=這就是武術的威力!|致命的氣功!|攻擊鍵: 使用升龍拳
+04:13=UNUSED
+04:14=有恐高症? 拿降落傘吧.|他能慢慢的安全的把你帶到地面.|攻擊鍵: 展開降落傘
+04:15=呼叫一架飛機轟炸你的敵人.|左/右方向鍵: 決定攻擊方向|鼠標: 選定目標
+04:16=呼叫一架飛機投下大量地雷.|左/右方向鍵: 決定攻擊方向|鼠標: 選定目標
+04:17=需要個安全的地方? 使用噴燈為你挖掘一條安全的隧道!|攻擊鍵: 開始/停止挖掘
+04:18=噴燈還不夠?還要個更安全的地方?|建造若干條大梁擋住吧.|左/右方向鍵: 選擇梁的方向|鼠標: 建造
+04:19=適當的時候撤退是比所有的攻擊|更安全的選擇|鼠標: 選擇傳送目標
+04:20=可以讓你更換當前使用的刺蝟.|攻擊鍵: 啟動切換功能
+04:21=用炮彈發射器發射一個手榴彈樣|的東西. 在爆炸之後會裂開成小塊|攻擊鍵: 用全力發射
+04:22=這不只是女王才用的東西!|這鞭子能解決很多問題, 比如說那些|喜歡站在懸崖邊上的小屁孩.|攻擊鍵: 鞭打你面前的一切東西
+04:23=自殺式炸彈襲擊向來好用!|用你的一條命攻擊直線上的一切東西並爆炸.|攻擊鍵: 啟動自殺性攻擊
+04:24=生日快樂! 拿, 放下這個蛋糕, 他|就會走到敵人身邊然後爆炸.| 而且能貼著地形走.|攻擊鍵: 讓蛋糕開始/結束走路
+04:25=使用美人計讓敵人向著你這個方向跳|(比如跳進海裡).|攻擊鍵: 使用本工具誘惑敵人
+04:26=把這個多汁的西瓜扔向敵人!| 一旦定時器倒數完, 就會|炸成幾塊更強力的炸彈.|攻擊鍵: 按住蓄力.
+04:27=讓地獄的禮花在敵人頭上綻放!|這真的是危險品, 使用時候記得原理|爆炸之後還會燃燒好一陣子|攻擊鍵: 按住蓄力.
+04:28=本火箭在發射後將會鑽到地裡|一旦燃料用完或者打穿地面就會爆炸.|攻擊鍵: 按住蓄力.
+04:29=還記得小時候玩的玻璃球麼?|不過這個是炸彈版. 發射大量的小玻|璃球然後爆炸|攻擊鍵: 全力發射|上/下方向鍵: 發射過程中更換方向
+04:30=呼叫一架飛機空投燃燒彈.|用得好的話會造成巨大傷害.|左/右方向鍵: 決定攻擊方向|鼠標: 選定目標
+04:31=啊哈, 遙控飛機除了能幫你|收集物品之外. 還能空投炸彈.|攻擊鍵: 飛機起飛/投放炸彈|長跳鍵: Let the valkyries ride into battle|上/下方向鍵: 控制方向
+04:32=低重力裝置能影響更多東西!| 除了跳得更遠之外還能讓|敵人飛得更遠.|攻擊鍵: 激活
+04:33=有時候致命打擊還是不夠過癮.|攻擊鍵: 激活
+04:34=你打不到我!|攻擊鍵: 激活
+04:35=時間流逝得很快, 你也知道|刺蝟腿短.|攻擊鍵: 激活
+04:36=好吧, 你最後還是承認自己眼神不好.|高科技還是能幫你不少的.|攻擊鍵: 激活
+04:37=不用害怕白天.|這只能本回合有效, 可以把造成的傷害變|成自己的血量 .|攻擊鍵: 激活
+04:38=你也知道CS裡狙擊槍的威力,|能打比較遠的地方.|攻擊鍵: 射擊 (只有一次)
+04:39=用飛盤可以飛到地圖上的任何角落.|不過這個東西連發明者都|認為很難用.|攻擊鍵: 激活|上/左/右方向鍵: 向某方向飛
+04:40=把地面填滿汽油然後....|攻擊鍵: 按住蓄力.