# HG changeset patch
# User jose1711
# Date 1520542003 -3600
# Node ID 13b6f1621ef236211bd511812ef37d8763d0ed84
# Parent 9a328734e4698c02c0ab63fa9c46e0f308552f78
Update Slovak translation
diff -r 9a328734e469 -r 13b6f1621ef2 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sk.ts
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sk.ts Thu Mar 08 21:28:02 2018 +0100
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sk.ts Thu Mar 08 21:46:43 2018 +0100
@@ -5,78 +5,78 @@
AboutUnknown Compiler
-
+ Neznámy kompilátorHedgewars %1%1 contains Hedgewars' version number
- Hedgewars %1
+ Hedgewars %1Revision %1 (%2)
-
+ Revízia %1 (%2)Visit our homepage: %1
-
+ Navštívte našu stránku: %1This program is distributed under the %1.
-
+ Tento program je šírený pod %1.GNU GPL v2Short for “GNU General Public License version 2”
-
+ GNU GPL v2Dependency versions:For the version numbers of Hedgewars' software dependencies
-
+ Závislosti vo verziách:<a href="https://gcc.gnu.org">GCC</a>: %1
-
+ <a href="https://gcc.gnu.org">GCC</a>: %1<a href="https://www.libsdl.org/">SDL2</a>: %1.%2.%3
-
+ <a href="https://www.libsdl.org/">SDL2</a>: %1.%2.%3<a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_mixer</a>: %1.%2.%3
-
+ <a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_mixer</a>: %1.%2.%3<a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_net</a>: %1.%2.%3
-
+ <a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_net</a>: %1.%2.%3<a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_image</a>: %1.%2.%3
-
+ <a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_image</a>: %1.%2.%3<a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_ttf</a>: %1.%2.%3
-
+ <a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_ttf</a>: %1.%2.%3<a href="https://www.qt.io/developers/">Qt</a>: %1
-
+ <a href="https://www.qt.io/developers/">Qt</a>: %1<a href="https://libav.org">libavcodec</a>: %1.%2.%3
-
+ <a href="https://libav.org">libavcodec</a>: %1.%2.%3<a href="https://libav.org">libavformat</a>: %1.%2.%3
-
+ <a href="https://libav.org">libavformat</a>: %1.%2.%3<a href="https://libav.org">libavutil</a>: %1.%2.%3
-
+ <a href="https://libav.org">libavutil</a>: %1.%2.%3<a href="https://icculus.org/physfs/">PhysFS</a>: %1.%2.%3
-
+ <a href="https://icculus.org/physfs/">PhysFS</a>: %1.%2.%3
@@ -98,116 +98,116 @@
New
- Nová
+ NováCopy of %1
-
+ Kópia z %1New (%1)
-
+ Nový (%1)Copy of %1 (%2)
-
+ Kópia z %1 (%2)BanDialogIP
- IP
+ IPNick
-
+ PrezývkaIP/Nick
-
+ IP/PrezývkaReason
-
+ DôvodDuration
-
+ TrvanieOk
-
+ OkCancel
- Zrušiť
+ Zrušiťyou know why
-
+ ty vieš prečoWarning
-
+ Varovaniepermanent
-
+ permanentnýBan player
-
+ Zakázať hráčaPlease specify an IP address.
-
+ Prosím zadajte IP adresu.Please specify a nickname.
-
+ Prosím zadajte prezývku.DataManagerUse Default
-
+ Použi východzie nastaveniaFeedbackDialogView
-
+ ZobraziťCancel
- Zrušiť
+ ZrušiťSend Feedback
-
+ Pošli odozvuWe are always happy about suggestions, ideas, or bug reports.
-
+ Vždy sa potešíme novým návrhom, nápadom alebo hláseniam o chybách.Send us feedback!
-
+ Pošli nám odozvu!If you found a bug, you can see if it's already been reported here:
-
+ Ak ste našli chybu, skúste najprv pozrieť, či ju už niekto nenahlásil tu: Your email address is optional, but necessary if you want us to get back at you.
-
+ Váš email je nepovinný, ale potrebný ak chcete, aby sme vám odpísali.Feedback
-
+ Odozva
@@ -241,80 +241,80 @@
Game scheme will auto-select a weapon
-
+ Schéma hry automaticky vyberie zbranMap
- Mapa
+ MapaGame options
-
+ Voľby hryGameUIConfigGuest
-
+ HosťHWApplication%1 minutes
-
-
-
-
+
+ %1 minúta
+ %1 minúty
+ %1 minút%1 hour
-
-
-
-
+
+ %1 hodina
+ %1 hodiny
+ %1 hodín%1 hours
-
-
-
-
+
+ %1 hodiny
+ %1 hodiny
+ %1 hodín%1 day
-
-
-
-
+
+ %1 deň
+ %1 dni
+ %1 dní%1 days
-
-
-
-
+
+ %1 dni
+ %1 dni
+ %1 dníScheme '%1' not supported
-
+ Schéma '%1' nie je podporovanáCannot create directory %1
- Nepodarilo sa vytvoriť adresár %1
+ Nepodarilo sa vytvoriť adresár %1Failed to open data directory:
%1
Please check your installation!
- Chyba pri otváraní adresára s dátami:
+ Chyba pri otváraní adresára s dátami:
%1
Skontrolujte, prosím, inštaláciu!
@@ -322,37 +322,37 @@
Usagecommand-line
-
+ SyntaxOPTIONcommand-line
-
+ VOĽBACONNECTSTRINGcommand-line
-
+ PRIPOJOVACI_RETAZECOptionscommand-line
-
+ VoľbyDisplay this helpcommand-line
-
+ Zobraziť túto nápoveduCustom path for configuration data and user datacommand-line
-
+ Vlastná cesta pre údaje konfigurácie a užívateľaCustom path to the game data foldercommand-line
-
+ Vlastná cesta k priečinku s údajmi hryHedgewars can use a %1 (e.g. "%2") to connect on start.
@@ -362,12 +362,12 @@
Malformed option argument: %1command-line
-
+ Neplatný argument voľby %1Unknown option argument: %1command-line
-
+ Neznámy argument voľby %1
@@ -421,27 +421,27 @@
%1 has joined
-
+ %1 sa pripojil(a)%1 has left
-
+ %1 odišiel%1 has left (%2)
-
+ %1 odišiel (%2)Chat log
-
+ Záznam chatuEnter chat messages here and send them with [Enter]
-
+ Sem zadaj text, ktorý chceš poslať a stlač [Enter]List of players
-
+ Zoznam hráčov
@@ -491,11 +491,11 @@
%1's Team
-
+ Team %1Hedgewars - Nick registered
-
+ Hedgewars - Prezývka zaregistrovanáThis nick is registered, and you haven't specified a password.
@@ -503,7 +503,11 @@
If this nick isn't yours, please register your own nick at www.hedgewars.org
Password:
-
+ Táto prezývka už je registrovaná a nezadali ste heslo.
+
+Ak táto prezývka nepatrí vám, zaregistrujte si svoju vlastnú na www.hedgewars.org.
+
+Heslo:Your nickname is not registered.
@@ -519,23 +523,23 @@
Hedgewars - Empty nickname
-
+ Hedgewars - Prázdna prezývkaHedgewars - Wrong password
-
+ Hedgewars - Nesprávne hesloYou entered a wrong password.
-
+ Zadali ste nesprávne heslo.Try Again
-
+ Skúsiť znovaHedgewars - Connection error
-
+ Hedgewars - Chyba pripojeniaYou reconnected too fast.
@@ -544,42 +548,43 @@
Guest
-
+ HosťRoom password
-
+ Heslo miestnostiThe room is protected with password.
Please, enter the password:
-
+ Miestnosť je chránená heslom.
+Prosím, zadajte heslo:Team 1
-
+ Team 1Team %1Default team name
-
+ Team %1Computer %1Default computer team name
-
+ Počítač %1Unknown network error (possibly missing SSL library).
-
+ Neznáma chyba siete (možno vám chýba knižnica SSL).This feature requires an Internet connection, but you don't appear to be online (error code: %1).
-
+ Táto funkcia vyžaduje pripojenie k Internetu, ale nevyzeráte byť online (kód chyby: %1).Internal error: Reply object is invalid.
-
+ Interná chyba: Objekt odpovede nie je platný.
@@ -609,7 +614,7 @@
HWHostPortDialogConnect to server
-
+ Pripojiť sa na server
@@ -652,91 +657,91 @@
Map type:
-
+ Typ mapy:Image map
-
+ Obrázková mapaMission map
-
+ Mapa misieHand-drawn
- Ručne kreslená
+ Ručne kreslenáRandomly generated
-
+ Náhodne generovanáRandom maze
-
+ Náhodné bludiskoRandom
- Náhodné
+ NáhodnáMap preview:
-
+ Náhľad mapy:Load map drawing
-
+ Nahrať kreslenú mapuEdit map drawing
-
+ Upraviť kreslenú mapuSmall islands
-
+ Malé ostrovčekyMedium islands
-
+ Stredne veľké ostrovčekyLarge islands
-
+ Veľké ostrovyMap size:
-
+ Veľkosť mapy:Maze style:
-
+ Štýl bludiska:Mission:
-
+ Misia:Map:
-
+ Mapa:Load drawn map
- Načítať nakreslenú mapu
+ Načítať nakreslenú mapuDrawn Maps
- Kreslené mapy
+ Kreslené mapyAll files
- Všetky súbory
+ Všetky súboryLarge tunnels
-
+ Veľké tunelyTheme: %1
-
+ Téma: %1Random perlin
@@ -744,11 +749,11 @@
Style:
-
+ Štýl:Forts
-
+ PevnostiView and edit the seed, the source of randomness in the game
@@ -760,7 +765,7 @@
Choose a theme
-
+ Vybrať témuRandomize the map, theme and seed
@@ -792,7 +797,7 @@
Click to edit
-
+ Kliknite pre úpravy
@@ -862,14 +867,14 @@
Server authentication error
-
+ Server pri overovaní vrátil chybuHWPasswordDialogLogin
-
+ LoginTo connect to the server, please log in.
@@ -880,7 +885,7 @@
Nickname:
-
+ Prezývka:Password:
diff -r 9a328734e469 -r 13b6f1621ef2 share/hedgewars/Data/Locale/sk.txt
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/sk.txt Thu Mar 08 21:28:02 2018 +0100
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/sk.txt Thu Mar 08 21:46:43 2018 +0100
@@ -53,17 +53,19 @@
00:50=Útok raketovými vŕtačkami
00:51=Blatová guľa
00:52=Žiadna zbraň nie je vybraná
-00:53=TARDIS
+00:53=Časová kapsula
; 00:54=Budova
00:54=Postrek zeme
00:55=Zmrazovač
00:56=Sekáčik
00:57=Gumička
00:58=Vzdušná mína
+00:59=Gumená kačička
+00:60=Minigun
-; 01:00=Loading …
+01:00=Načítam …
01:01=Remíza
-01:02=%1 vyhrali!
+01:02=%1 vyhral!
01:03=Hlasitosť %1%
01:04=Pauza
01:05=Naozaj skončiť (%1/%2)?
@@ -87,6 +89,17 @@
01:23=Automatická kamera vypnutá
01:24=Automatická kamera zapnutá
01:25=Stlač cieľové tlačidlo na označenie cieľa
+01:26=Pomôcka nie je dostupná v Rýchlej smrti
+01:27=+%1
+01:28=Prázdny!
+01:29=Neznámy kľúč
+01:30=%1 a %2 vyhrali!
+01:31=%1, %2 a %3 vyhrali!
+01:32=%1, %2, %3 a %4 vyhrali!
+01:33=%1, %2, %3, %4 a %5 vyhrali!
+01:34=%1, %2, %3, %4, %5 a %6 vyhrali!
+01:35=%1, %2, %3, %4, %5, %6 a %7 vyhrali!
+01:35=Všetci vyhrali!
; Správy o udalostiach
; Ježko (%1) zomrel
@@ -115,6 +128,7 @@
02:00=%1 odišiel za lepším
02:00=%1 už nespotrebováva pamäť tohto počítača
02:00=%1 odišiel a už sa nevrátil
+02:00=%1 to nedal
02:00=Je tu niekde doktor?
; Ježko (%1) sa utopil
02:01=%1 sa hrá na ponorku!
@@ -133,7 +147,8 @@
02:01=%1 pláva bruchom nahor
02:01=%1 si len skočí po bazuku na dne mora
02:01=%1 chcel vedieť, či majú ježkovia žiabre
-; Zápas začína
+
+; Kolo začína
02:02=Do boja!
02:02=Ozbrojení a pripravení!
02:02=Veľa štastia
@@ -155,6 +170,13 @@
; Round draw
02:04=Remíza
+02:04=Končíme remízou
+02:04=Nemáme víťaza, je to remíza
+02:04=Neuveriteľné, je to remíza!
+02:04=Nikto neyhral, nudááá
+02:04=Haló, veď nemáme víťaza!
+02:04=Nuda! Chcem vrátiť vstupné!
+02:04=Všetci sú mŕtvi. Fajn
; Nová krabica so zdravím
02:05=Doktora!
@@ -223,6 +245,86 @@
02:11=Vyzerá, že %1 nemá čas na hru
02:11=%1 musí už ísť
+; Ježko (%1) sa musí odpojiť (team je preč)
+02:11=%1 musí ísť hajať!
+02:11=%1 nemá čas hrať
+02:11=%1 musí už ísť
+02:11=%1 sa teleportuje do paralelného vesmíru
+02:11=%1 odišiel
+02:11=%1 potrebuje dovolenku
+02:11=%1 naozaj musí ísť
+02:11=%1 vstáva zajtra skoro do práce
+02:11=%1 si musí ešte urobiť domáce úlohy
+02:11=%1 je dezertér!
+
+; Ježko (%1) je otrávený
+02:12=%1 sa cíti zvláštne
+02:12=%1 vyzerá zle
+02:12=%1 potrebuje doktora
+02:12=%1 vyzerá naozaj zle
+02:12=%1 je celý zelený
+02:12=%1 zabudol na vitamíny
+02:12=Si v poriadku, %1?
+02:12=%1 zabudol na protijed!
+02:12=%1 má horúčku
+02:12=%1 je chorý
+
+; Ježko (%1) bol oživený pomocou Oživovača
+02:13=%1 bol oživený
+02:13=%1 dostal druhú šancu
+02:13=%1 vstal z mŕtvych
+02:13=%1 sa opäť narodil
+02:13=%1 porazil smrť
+02:13=%1 je opäť medzi živými
+02:13=%1 vstal z hrobu
+02:13=%1, vstávaj, ešte ťa potrebujeme
+02:13=Bacha, %1 je späť!
+02:13=%1 je vyvoleným
+
+; Ježko (%1) vybuchuje po Kamikadze
+02:14=%1 odchádza so cťou
+02:14=%1 bojoval so cťou
+02:14=%1 je skutočným hrdinom
+02:14=%1 vybuchol od zlosti
+02:14=Budeš v našich spomienkach, %1
+02:14=%1 sa nebál
+02:14=%1 položil život za vlasť
+02:14=%1 nemal čo stratiť
+
+; Ježko (%1) sa vrátil z cestovania časom
+02:15=%1 už nebaví cestovať časom
+02:15=Cestovateľ časom %1 sa vracia
+02:15=%1 vychádza z časovej kapsule
+02:15=%1 je späť v súčasnosti
+
+; Ježkovi (%1) došiel čas na ťah
+02:16=%1 bol príliš pomalý
+02:16=%1 zabudol sledovať cas
+02:16=%1 sa niekde zabudol
+02:16=%1 potreboval viac času
+02:16=%1 nemá zmysel pre čas
+02:16=Čas vypršal, %1!
+02:16=%1, sklamal si ma
+02:16=%1 si myslí, že čas je relatívny
+02:16=%1 neverí konceptu času
+02:16=Ďalší!
+02:16=%1 je neuveriteľne pomalý
+02:16=%1, budíček!
+02:16=%1 sa prehrial
+02:16=%1 je pacifista
+02:16=%1 mal veľmi dlhú prípravu
+
+; Kráľ (%1) je mŕtvy
+02:27=%1 je mŕtvy, nech žije %1!
+02:27=Kráľovská tragédia: %1 zomrel
+02:27=%1 už nie je medzi nami
+02:27=Náš milovaný kráľ %1 nás opustil
+02:27=Konečne sme sa ťa zbavili, %1!
+02:27=%1 je ex-kráľom
+02:27=%1 žil nebezpečne
+02:27=%1 mal priveľa nepriateľov
+02:27=%1 dostal šach-mat
+
; Kategórie zbraní
03:00=Časovaný granát
03:01=Časovaný granát
@@ -267,7 +369,7 @@
03:40=Zápalný granát
03:41=Skalný fanúšik škriekania
03:42=Tu si urobím poznámku...
-03:43=Zahrať Beathovenovu smrteľnú sonátu
+03:43=Zahrať Beathovenovu sonátu smrti
03:44=Spotrebujte do: 1923
03:45=Sila vedy
03:46=Páli, páli, páli!
@@ -284,6 +386,8 @@
03:56=Použite alebo zneužite
03:57=Pomôcka
03:58=Vznášajúca sa bomba
+03:59=Plávajúca bomba
+03:60=Totálna zbraň
; Popis zbraní (ako oddeľovač riadkov použite |)
04:00=Zaútočte na vašich nepriateľov obyčajným granátom.|Vybuchne vtedy, keď vyprší časomiera.|1‐5: Nastavenie časovača granátu|Útok: Držanie tlačidla zvyšuje silu hodu|
@@ -346,7 +450,8 @@
04:56=Po nepriateľovi môžete hodiť dva sekáčiky,|zablokovať priechody a tunely a dokonca ich použiť pri šplhaní!|Buďte opatrný! Nože nie su na hranie.|Útok: Podržte pre hod väčšou silou (dvakrát)
04:57=Použi VEĽMI elastickú gumičku, z ktorej|môžu ježkovia a ďalšie veci skákať|bez ujmy pri dopade.|Vľavo/Vpravo: Mení orientáciu gumičky|Kurzor: Umiestni gumičku na platnú pozíciu
04:58=Táto bomba so senzorom|priblíženia sa sama udrží|vo vzduchu a prenasleduje ježkov,|ktorý sa k nej nechtiac priblížia.|Jej explózia je slabšia ako|explózia bežnej míny.|Útok: Držaním vystrelíte väčšou silou
-
+04:59=Pošlite tých špinavých ježkov do kúpeľa! Táto milunká pískajúca|gumená kačička vie plávať na vode a popláve tam, kam ju zaveje|vietor. Vybuchne keď narazí na pevninu, a preto|ju zhoďte z útesu alebo iného bezpečného miesta.|Útok: Spusti gumenú kačičku
+04:60=Pošli dážď guliek na vašich nepriateľov!|A mysleli si, že za tou trojitou vrstvou|trámou sú v bezpečí.|Útok: Vystreľ plnou silou|Hore/Dole: Mierenie
; Reťazce pre ciele hry
05:00=Herné režimy
@@ -371,3 +476,4 @@
05:19=Zbrane sú na konci ťahu resetované
05:20=Zbrane nie sú zdieľané ježkami
05:21=Tag tím: Teamy v spoločnom klane sa postupne striedajú v ťahaní|Zdieľaný čas: Tímy v rámci klanu zdieľajú čas na ťah
+05:22=Silný vietor: vietor ma vplyv takmer na všetko