# HG changeset patch
# User alfadur
# Date 1539524546 14400
# Node ID 353c999b1558c8d0b7eddc38434a5de840b7abb9
# Parent 9954f9b800f5f0c96eb45ce2c3c9bfbb45c495da# Parent 7984ed53ac3b7ff4ad9c180cd3ff6517d2ee64ee
merge
diff -r 9954f9b800f5 -r 353c999b1558 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ja.ts
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ja.ts Sat Oct 13 23:49:23 2018 +0300
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ja.ts Sun Oct 14 09:42:26 2018 -0400
@@ -36,47 +36,47 @@
<a href="https://gcc.gnu.org">GCC</a>: %1
-
+ <a href="https://gcc.gnu.org">GCC</a>: %1<a href="https://www.libsdl.org/">SDL2</a>: %1.%2.%3
-
+ <a href="https://www.libsdl.org/">SDL2</a>: %1.%2.%3<a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_mixer</a>: %1.%2.%3
-
+ <a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_mixer</a>: %1.%2.%3<a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_net</a>: %1.%2.%3
-
+ <a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_net</a>: %1.%2.%3<a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_image</a>: %1.%2.%3
-
+ <a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_image</a>: %1.%2.%3<a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_ttf</a>: %1.%2.%3
-
+ <a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_ttf</a>: %1.%2.%3<a href="https://www.qt.io/developers/">Qt</a>: %1
-
+ <a href="https://www.qt.io/developers/">Qt</a>: %1<a href="https://libav.org">libavcodec</a>: %1.%2.%3
-
+ <a href="https://libav.org">libavcodec</a>: %1.%2.%3<a href="https://libav.org">libavformat</a>: %1.%2.%3
-
+ <a href="https://libav.org">libavformat</a>: %1.%2.%3<a href="https://libav.org">libavutil</a>: %1.%2.%3
-
+ <a href="https://libav.org">libavutil</a>: %1.%2.%3<a href="https://icculus.org/physfs/">PhysFS</a>: %1.%2.%3
-
+ <a href="https://icculus.org/physfs/">PhysFS</a>: %1.%2.%3
@@ -122,7 +122,7 @@
Warning
- 警報
+ 忠告permanent
@@ -172,7 +172,7 @@
If you found a bug, you can see if it's already been reported here:
- バグ発見の際、以前の報告の有無を確認してください:
+ バグ発見の際、以前の報告の有無をこちらで確認してください: Your email address is optional, but necessary if you want us to get back at you.
@@ -184,7 +184,7 @@
This is optional, but this information might help us to resolve bugs and other technical problems.
-
+ この情報の入力は任意ですが、不具合を修正するための応援になる可能性があります。
@@ -195,7 +195,7 @@
Every %1 turn
-
+ %1ターンごとに
@@ -204,7 +204,7 @@
GameCFGWidgetEdit weapons
- 武器を編集
+ 武器編集Edit schemes
@@ -253,31 +253,31 @@
HWApplication%1 minutes
-
+ %1分%1 hour
-
+ %1時間%1 hours
-
+ %1時間%1 day
-
+ %1日%1 days
-
+ %1日
@@ -302,52 +302,52 @@
Usagecommand-line
-
+ 利用説明OPTIONcommand-line
-
+ 設定CONNECTSTRINGcommand-line
-
+ 接続列Optionscommand-line
-
+ 設定Display this helpcommand-line
-
+ 設定を表示するCustom path for configuration data and user datacommand-line
-
+ コンフィグとユーザーデータへのカスタムパスCustom path to the game data foldercommand-line
-
+ ゲームデータへのカスタムパスHedgewars can use a %1 (e.g. "%2") to connect on start.command-line
-
+ 起動中に%1を使うことができます「例:%2」Malformed option argument: %1command-line
-
+ 不正オプション:%1Unknown option argument: %1command-line
-
+ 未知オプション:%1
@@ -463,7 +463,7 @@
Someone already uses your nickname %1 on the server.
Please pick another nickname:
- 指定されたニックネーム(%1)はもうこのサーバーで使用中です。
+ 指定されたニックネーム(%1)はこのサーバーですでに使用されています。
違うニックネームを指定してください:
@@ -480,7 +480,7 @@
please register it at www.hedgewars.org
指定されたニックネームは登録されていません。
他のプレーヤーからの使用を防ぐためには,
-「www.hedgewars.org」をアクセスして登録してください
+「www.hedgewars.org」をアクセスして登録してください。
@@ -547,7 +547,7 @@
Password:指定されたニックネームはすでに登録されていますが、パスワードが指定されていません。
-ご自分のニックネームではなければ「www.hedgewars.org」をアクセスして違うニックネームを登録してください
+ご自分のニックネームではなければ「www.hedgewars.org」をアクセスして違うニックネームを登録してください。
パスワード:
@@ -804,14 +804,14 @@
Portshort for "port number", part of server address
- ポート
+ ポート番号HWNewNetThe host was not found. Please check the host name and port settings.
- ホストが見つかりませんでした。ホスト名とポート設定を確認してください。
+ ホストが見つかりませんでした。ホスト名とポート番号設定を確認してください。Connection refused
@@ -851,7 +851,7 @@
The server is too old. Disconnecting now.
- サーバーのバージョンは古すぎますため、コネクションを中断します。
+ サーバーのバージョンが古すぎますため、コネクションを中断します。Server authentication error
@@ -859,11 +859,11 @@
Reason:
-
+ 理由:The connection was refused by the official server or timed out. Something seems to be wrong with the official server at the moment. This might be a temporary problem. Please try again later.
-
+ 接続拒否かタイムアウトが発生しました。The connection was refused by the host or timed out. This might have one of the following reasons:
@@ -872,7 +872,12 @@
- There is a temporary network problem
Please check the host name and port settings and/or try again later.
-
+ 接続拒否かタイムアウトが発生しました。原因は以下のような理由の可能性があります:
+・指定されたホストにはヘッジウォーズサーバーが起動されていません
+・ポート番号が間違っています
+・一時的なネットワーク不具合が発生しました
+
+ホスト名とポートばんご設定を確認してください。
@@ -886,7 +891,7 @@
If you don't have an account on www.hedgewars.org,
just enter your nickname.
- サーバーに接続するために、ログインしてください。
+ サーバーに接続するためには、ログインしてください。
「www.hedgewars.org」アカウントをお持ちでない場合,ニックネームだけを入力してください。
@@ -994,7 +999,7 @@
%1 seconds
-
+ %1秒
@@ -1109,7 +1114,7 @@
This feature requires an Internet connection, but you don't appear to be online (error code: %1).
- この機能はインターネット接続が必要です(エラー%1)。
+ この機能はインターネット接続が必要です。今はネットに接続していないようです(エラー%1)。Internal error: Reply object is invalid.
@@ -1183,7 +1188,7 @@
Select an action to choose a custom key bind for this team
- アクションを選んで、このチームの専用のキーを指定してください
+ このチームの専用のキーを指定するには、アクションを選んでくださいUse my default
@@ -1275,33 +1280,33 @@
The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.
-
+ 最高射撃賞は<b>%2</b>ダメージを与えた<b>%1</b>が受賞します。The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.
-
+ 一ターンに針鼠<b>%2</b>匹を倒した<b>%1</b>が最強です。A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.
-
- 針鼠はラウンド中に、<b>%1</b>匹亡くなりました。
+
+ 針鼠はラウンド中に、<b>%1</b>匹倒されました。
(%1 kill)Number of kills in stats screen, written after the team name
-
+ (倒した針鼠数:%1匹)<b>%1</b> was scared and skipped turn <b>%2</b> times.
-
+ <b>%1</b>は、怖くて自分のターンを<b>%2</b>回もスキップしました。
@@ -1316,25 +1321,25 @@
(%1 %2)For custom number of points in the stats screen, written after the team name. %1 is the number, %2 is the word. Example: “4 points”
-
+ (%1 %2)<b>%1</b> thought it's good to shoot their own hedgehogs for <b>%2</b> pts.
-
+ <b>%1</b>は自分の針鼠に<b>%2</b>ダメージを与えてもいいと思いました。<b>%1</b> killed <b>%2</b> of their own hedgehogs.
-
+ <b>%1</b>は自分の針鼠を<b>%2</b>匹犠牲にしました。With everyone having the same clan color, there was no reason to fight. And so the hedgehogs happily lived in peace ever after.
-
+ みんなが同じクランの一員であるため、戦う必要もありません。めでたしめでたし。
@@ -1375,7 +1380,7 @@
Access the user created content downloadable from our website
- ヘッジウォーズのウェッブサイトから、ユーザー制追加コンテンツをダウンロードする
+ ヘッジウォーズのウェブサイトから、ユーザー制追加コンテンツをダウンロードするExit game
@@ -1411,7 +1416,7 @@
Open the Hedgewars online game manual in your web browser
-
+ ウェブブラウザでヘッジウォーズのマニュアルを見る
@@ -1433,7 +1438,7 @@
PageNetGameEdit game preferences
- ゲーム設定の編集
+ ゲーム設定を調整するStart
@@ -1468,7 +1473,7 @@
PageNetServerClick here for details
- 詳細を見るため、ここを押してください
+ 詳細を見るためには、ここを押してくださいInsert your address here
@@ -1492,7 +1497,7 @@
You can't edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams.
- チーム選択からチームを編集することはできません。チームの追加、編集、削除をするために、メインメニューに戻ってください。
+ チーム選択からチームを編集することができません。チームの追加、編集、削除をするためには、メインメニュー画面に戻ってください。
New scheme
@@ -1528,11 +1533,11 @@
Proxy host
- プロクシのホスト
+ プロクシのホスト名Proxy port
- プロクシのポート
+ プロクシのポート番号Proxy login
@@ -1648,7 +1653,7 @@
MISSING LANGUAGE NAME [%1]
- 「%1」言語は欠けています
+ 「%1」言語が欠けていますCan't delete last team
@@ -1699,7 +1704,7 @@
%1 players online
-
+ オンラインプレーヤー:%1名
@@ -1752,7 +1757,7 @@
Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test
- 針鼠は動くことができません。
+ 針鼠は動くことができませんNew
@@ -1764,7 +1769,7 @@
Order of play is random instead of in room order.
- ターン準をランダム化します。
+ ターン準をランダム化する。Play with a King. If he dies, your side dies.
@@ -1788,11 +1793,11 @@
AI respawns on death.
- COMが死亡した時に、再発生します。
+ COMは倒された時に、再発生します。All (living) hedgehogs are fully restored at the end of turn
- 生きている針鼠はターン開始時に、完全に回復します
+ 生きている針鼠はターン開始時に、完全に回復します。Attacking does not end your turn.
@@ -1804,7 +1809,7 @@
Each hedgehog has its own ammo. It does not share with the team.
- 針鼠はチーㇺと弾薬を共有していません
+ 針鼠はチーㇺと弾薬を共有していません。You will not have to worry about wind anymore.
@@ -1824,11 +1829,11 @@
Add an indestructible border around the terrain
- 地形の回りに不滅の縁を追加します
+ 地形の回りに不滅の縁を追加します。Add an indestructible border along the bottom
- マップ底に不滅の縁を追加します
+ マップ底に不滅の縁を追加します。None (Default)
@@ -1848,11 +1853,11 @@
Each clan starts in its own part of the terrain.
- 各クランは自分の地域からゲームを始めます
+ 各クランは自分の地域からゲームを始めます。Overall damage and knockback in percent
- 総体的なダメージとノックバックの百分率
+ 総体的なダメージとノックバックの百分率。Turn time in seconds
@@ -1896,7 +1901,7 @@
Average number of mines to be placed a medium-sized island map. This number will be scaled for other maps.
- 中サイズの島マップに配置される地雷の大体の数。この数はマップサイズに応じて拡大や縮小されます。
+ 中サイズの島マップに配置される地雷の平均数。この数はマップサイズに応じて調整されます。Likelihood of a mine being a dud. Does not affect mines placed by hedgehogs.
@@ -1904,11 +1909,11 @@
Average number of barrels to be placed a medium-sized island map. This number will be scaled for other maps.
- 中サイズの島マップに配置される樽の大体の数。この数はマップサイズに応じて拡大や縮小されます。
+ 中サイズの島マップに配置される樽の平均数。この数はマップサイズに応じて調整されます。Average number of air mines to be placed a medium-sized island map. This number will be scaled for other maps.
- 中サイズの島マップに配置される空中地雷の大体の数。この数はマップサイズに応じて拡大や縮小されます。
+ 中サイズの島マップに配置される空中地雷の平均数。この数はマップサイズに応じて調整されます。Affects the left and right boundaries of the map
@@ -1920,7 +1925,7 @@
Additional parameter to configure game styles. The meaning depends on the used style, refer to the documentation. When in doubt, leave it empty.
- ゲームスタイル調整の追加パラメータ。その意味はスタイルによって異なりますので、ドキュメントを参照してください。疑問を感じた場合、空にしてください。
+ ゲームスタイル調整の追加パラメータ。その意味はスタイルによって異なりますので、マニュアルを参照してください。疑問を感じた場合、空にしてください。Name of this scheme
@@ -1932,11 +1937,11 @@
Land can not be destroyed by most weapons.
-
+ 地は大体の武器に対しては不滅です。%1 (%2)
- %1(%2)
+ %1(%2)
@@ -1993,7 +1998,7 @@
Select a mission!
- 任務選択!
+ 任務を選択してください!Start fighting
@@ -2036,7 +2041,7 @@
%1 bytes
-
+ %1バイト
@@ -2243,11 +2248,11 @@
Dampen when losing focusCheckbox text. If checked, the in-game audio volume is reduced (=dampened) when the game window loses its focus
-
+ フォーカス外れで低音Reduce the game audio volume if the game window has lost its focus
-
+ ゲームウィンドウのフォーカスが外れた場合、音量を下げる
@@ -2408,11 +2413,11 @@
Host:
- ホスト:
+ ホスト名:Port:
- ポート:
+ ポート番号:Resolution
@@ -2428,7 +2433,7 @@
Server port:
- サーバーポート:
+ サーバーポート番号:Initial sound volume
@@ -2448,7 +2453,7 @@
Sudden Death Timeout
- サドンデスの時間切れ
+ サドンデスまでの時間Scheme Name:
@@ -2546,7 +2551,7 @@
This development build is 'work in progress' and may not be compatible with other versions of the game, while some features might be broken or incomplete!
- この開発中のビルドは、他のバージョンとの間に非互換、または不完全な機能が存在する可能性があります。
+ この開発中のビルドには、他のバージョンとの間に非互換、または不完全な機能が存在する可能性があります。Fullscreen
@@ -2729,11 +2734,11 @@
The game you are trying to join has started.
Do you still want to join the room?
- 参加しようとしているゲームはもう始まりました。それでも参加しますか?
+ 参加しようとしているゲームはすでに始まっています。それでも参加しますか?Schemes - Warning
- スキーム - 警報
+ スキーム - 忠告Schemes - Are you sure?
@@ -2753,7 +2758,7 @@
Do you really want to remove %1 file(s)?
-
+ %1ファイルを削除します。よろしいですか?
@@ -2807,11 +2812,11 @@
Please fill out all fields. Email is optional.
- メールアドレス以外の全てのフィールドに記入してください。
+ メールアドレス以外の全ての項目に記入してください。メールアドレスの指定は任意です。Hedgewars - Warning
- ヘッジウォーズ - 警報
+ ヘッジウォーズ - 忠告Hedgewars - Information
@@ -2819,12 +2824,12 @@
Not all players are ready
- 準備が出来ていないプレーヤーがあります。
+ 準備が出来ていないプレーヤーがいます。Are you sure you want to start this game?
Not all players are ready.
- 準備が出来ていないプレーヤーがあります。それでもゲームを始めてもよろしいですか?
+ 準備が出来ていないプレーヤーがいます。それでもゲームを始めてもよろしいですか?Sorry, Hedgewars can't be played with more than 48 hedgehogs. Please try again with fewer hedgehogs.
@@ -2852,7 +2857,7 @@
The team name '%1' is already taken, so your team has been renamed to '%2'.
- チーㇺ名「%1」がすでに使用中なため、チームを「%2」に改名します。
+ チーム名「%1」がすでに使用中なため、チームを「%2」に改名します。Welcome to Hedgewars
@@ -2868,23 +2873,23 @@
Cannot use the weapon scheme '%1'!
- 武器スキーム「%1」を使用できません!
+ 武器セット「%1」を使用できません!The connection to the server is lost.
-
+ サーバー接続が中断しました。Schemes - Name already taken
-
+ スキーム - スキーム名使用中A scheme with the name '%1' already exists. Your scheme has been renamed to '%2'.
-
+ スキーム名「%1」のスキームはすでに存在します。編集中のスキームは「%2」に変名されました。A weapon scheme with the name '%1' already exists. Changes made to the weapon scheme have been discarded.
-
+ 武器セット「%1」はすでに存在します。編集中の武器セットは「%2」に変名されました。
@@ -2986,7 +2991,7 @@
Set the default server port for Hedgewars
- デフォルトのサーバーポートを指定する
+ デフォルトのサーバーポート番号を指定するInvite your friends to your server in just 1 click!
@@ -3384,15 +3389,15 @@
change timer
-
+ タイマー変換show mission information
-
+ 任務情報表示clan chat
-
+ クランチャット
@@ -3430,7 +3435,7 @@
Switch your currently active hog (if possible):
- アクティブ針鼠を切り替える(可能の時に限って):
+ 操作中の針鼠を切り替える(可能の時に限って):Pick a weapon or utility item:
@@ -3490,7 +3495,7 @@
Talk to your clan or all participants:
-
+ 自分のクランか全てのプレーヤーと会話する:
@@ -3813,22 +3818,22 @@
D-pad
-
+ 十字ボタンAxis %1 %2Game controller axis direction. %1 = axis number, %2 = direction
-
+ 軸%1%2Button %1Game controller button. %1 = button number
-
+ ボタン%1D-pad %1 %2Game controller D-pad button. %1 = D-pad number, %2 = direction
-
+ 十字ボタン%1%2
@@ -3839,7 +3844,7 @@
No checker rights
- 権利を持っていません
+ チェッカー権利を持っていませんAuthentication failed
@@ -3883,7 +3888,7 @@
Warning! Chat flood protection activated
- 警報!チャット洪水防護が作動中
+ 忠告!チャット洪水防護が作動中Excess flood
@@ -3895,7 +3900,7 @@
Warning! Joins flood protection activated
- 警報!参加洪水防護が作動中
+ 忠告!参加洪水防護が作動中new seed
@@ -3939,7 +3944,7 @@
There's already a team with same name in the list.
- 同名のチームがすでにリストに載ってます
+ 同名のチームがすでに参加チームリストに載ってますJoining not possible: Round is in progress.
@@ -4031,7 +4036,7 @@
You already have voted.
- すでに投票済みです
+ すでに投票済みです。Your vote has been counted.
@@ -4055,219 +4060,219 @@
/info <player>: Show info about player
-
+ /info <ニックネーム>:プレーヤー情報を表示する/me <message>: Chat action, e.g. '/me eats pizza' becomes '* Player eats pizza'
-
+ /me <メッセージ>:チャットアクション/rnd: Flip a virtual coin and reply with 'heads' or 'tails'
-
+ /rnd:「表」か「裏」をランダムに出力する/rnd [A] [B] [C] [...]: Reply with a random word from the given list
-
+ /rnd <選択肢1> <選択肢2> 。。。:選択肢のうちの一つをランダムに出力する/watch <id>: Watch a demo stored on the server with the given ID
-
+ /watch <番号>:サーバーで保存されたデモを再生する/help: Show chat command help
-
+ /help:チャットコマンドの説明を読む/callvote [arguments]: Start a vote
-
+ /callvote <投票タイプ>:投票を始める/vote <yes/no>: Vote 'yes' or 'no' for active vote
-
+ /vote <投票>:賛成「yes」か反対「no」で投票する/delegate <player>: Surrender room control to player
-
+ /delegate <ニックネーム>: 他のプレーヤーをルーム管理人にする/maxteams <N>: Limit maximum number of teams to N
-
+ /maxteams <数>:最大のチーム数を指定する/global <message>: Send global chat message which can be seen by everyone on the server
-
+ /global <メッセージ>:グロリアチャットにメッセージを送る/registered_only: Toggle 'registered only' state. If enabled, only registered players can join server
-
+ /registered_only:非登録プレーヤー制限状態を切り替える/super_power: Activate your super power. With it you can enter any room and are protected from kicking. Expires when you leave server
-
+ /super_power:サーバーから去るまでの間でアドミン権限を作動する。/stats: Query server stats
-
+ /stats:サーバー統計を出力する/force <yes/no>: Force vote result for active vote
-
+ /force <投票>:投票結果を強制的に賛成「yes」か反対「no」かにする/fix: Force this room to stay open when it is empty
-
+ /fix:ルームがプレーヤーなしでも存在続けるようにする/unfix: Undo the /fix command
-
+ /unfix:「/fix」との逆効果List of lobby chat commands:
-
+ ロビーで利用可能コマンド:List of room chat commands:
-
+ ルームで利用可能コマンドCommands for server admins only:
-
+ サーバーアドミン専用コマンド:room
-
+ ルームlobby
-
+ ロビー(playing)
-
+ 「プレー中」(spectating)
-
+ 「観戦中」Player is not online.
-
+ プレイヤーがオフラインです。/force: Please use 'yes' or 'no'.
-
+ /force:賛成「yes」か反対「no」で投票してください。/vote: Please use 'yes' or 'no'.
-
+ /vote:賛成「yes」か反対「no」で投票してください。Kicked
-
+ キックされましたThis server only allows registered users to join.
-
+ このサーバーは登録プレーヤーのみが参加できます。heads
-
+ 表tails
-
+ 裏This server does not support replays!
-
+ このサーバーではデモ再生はサポートされていません/greeting [message]: Set or clear greeting message to be shown to players who join the room
-
+ /greeting <メッセージ>:歓迎メッセージを指定する/save <config ID> <config name>: Add current room configuration as votable choice for /callvote map
-
+ /save <コンフィグID> <コンフィグ名>:現在のルームコンフィグを「/callvote map」で投票できるようにします/delete <config ID>: Delete a votable room configuration
-
+ /delete <コンフィグID>:指定されたルームコンフィグを「/callvote map」で投票できないようにします/saveroom <file name>: Save all votable room configurations (and the greeting) of this room into a file
-
+ /saveroom <ファイル名>:投票できるルームコンフィグを指定されたファイルに保存する/loadroom <file name>: Load votable room configurations (and greeting) from a file
-
+ /loadroom <ファイル名>:投票できるルームコンフィグを指定されたファイルから読み込む'Registered only' state toggled.
-
+ 登録専用状態が切り替えられました。Super power activated.
-
+ アドミン権限が作動されました。Unknown command or invalid parameters. Say '/help' in chat for a list of commands.
-
+ 不正なコマンド。こまんど説明を読むには「/help」を入力してください。You can't kick yourself!
-
+ 自分をキックすることができません!You can't kick the only other player!
-
+ 唯一の他のプレーヤーをキックすることができません!The player is not in your room.
-
+ 指定されたプレイヤーがこのロームに参加していません。This player is protected from being kicked.
-
+ 指定されたプレーヤーをキックすることができません。You're not the room master or a server admin!
-
+ ルーム管理人でもサーバーアドミニストレータでもありません!You're already the room master.
-
+ すでにルーム管理人ですGreeting message cleared.
-
+ 歓迎メッセージが消却されました。Greeting message set.
-
+ 歓迎メッセージがセットされました。/callvote kick: This is only allowed in rooms without a room master.
-
+ /callvote kick:ルーム管理人無しのルームのみで可能です/callvote map: No maps available.
-
+ /callvote map:選択できるマップがありません。You're the new room master!
-
+ ルーム管理人になりました!/quit: Quit the server
-
+ /quit:サーバーを去るThis command is only available in the lobby.
-
+ このコマンドはロビー専用ですThis command is only available in rooms.
-
+ このコマンドはルーム専用です