# HG changeset patch # User sheepluva # Date 1436838327 -7200 # Node ID 6c66b594b7805e033322ae41fa26ab77d08ec58c # Parent 745b0fb017c12636c2dc301580efbda6f5b705b2 update german translation diff -r 745b0fb017c1 -r 6c66b594b780 share/hedgewars/Data/Locale/de.lua --- a/share/hedgewars/Data/Locale/de.lua Tue Jul 14 02:01:58 2015 +0200 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/de.lua Tue Jul 14 03:45:27 2015 +0200 @@ -201,9 +201,6 @@ ["Hahahaha!"]="Hahahaha!", ["..."]="…", ["It's a good thing SUDDEN DEATH is 99 turns away..."]="Gut, dass SUDDEN DEATH in 99 Runden ist …", -["You saved"]="Gerettet: ", -["Lively Lifeguard"]="Lebhafter Lebensretter", -[" Hapless Hogs left!"]=" Glücklose Igel verbleibend!", ["A frozen adventure"]="Ein frostiges Abenteuer", ["Getting ready"]="Bereitmachen", ["Collect the icegun and get the device part from Thanta"]="Sammle die Eiskanone ein und besorge das Bauteil von Thanta", @@ -378,7 +375,7 @@ ["You can choose another planet by replaying this mission"]="Du kannst einen anderen Planeten auswählen, indem du diese Mission erneut spielst.", ["Planets with completed main missions will be marked with a flower"]="Planeten, bei denen die Hauptmissionen erledigt wurden, werden mit einer Blume markiert.", ["You have to travel again"]="Du musst erneut reisen.", -["Your first destination is the moon in order to get more fuel"]="Dein erstes Ziel ist der Mond, um mehr Treibstoff zu erhalten.", +["Your first destination is the moon in order to get more fuel"]="Dein erstes Ziel ist der Mond, um mehr Treibstoff zu erhalten.", ["You have to complete the main mission on moon in order to travel to other planets"]="Du musst die Hauptmission auf dem Mond erledigen, damit du zu den anderen Planeten reisen kannst.", ["You have to be careful and not die!"]="Du musst vorsichtig sein und darfst nicht sterben!", ["Getting to the device"]="Zum Greifen nah", @@ -1664,5 +1661,15 @@ ["Teleporation Node"]="Teleporterstation", ["Allows free teleportation between other nodes."]="Ermöglicht kostenlose Teleportationen zwischen anderen Stationen.", ["Allows placement of girders, rubber-bands, mines, sticky mines and barrels."]="Ermöglicht die Platzierung von Trägern, Gummibändern, Minen, Haftminen und Pulverfässern.", -["Allows the placement of weapons, utiliites, and health crates."]="Ermöglicht die Platzierung von Waffen-, Werkzeug- und Gesundheitskisten" +["Allows the placement of weapons, utiliites, and health crates."]="Ermöglicht die Platzierung von Waffen-, Werkzeug- und Gesundheitskisten", +["Achievement obtained: Lively Lifeguard"]="Errungenschaft erhalten: Lebhafter Lebensretter", +["Challenge completed!"]="Herausforderung bewältigt!", +["Challenge"]="Herausforderung", +["%d Hapless Hogs left"]="%d Glücklose Igel verbleibend", +["Disqualified!"]="Disqualifiziert!", +["You haven't rescued anyone."]="Du hast niemanden gerettet.", +["You have obtained an achievement: Lively Lifeguard"]="Du hast eine Errungenschaft erhalten: Lebhafter Lebensretter", +["You must survive the flood in order to score."]="Du musst das Hochwasser überleben um zu punkten.", +["Your hedgehog died!"]="Dein Igel ist gestorben!", +["You saved %d of 8 Hapless Hogs."]="Du hast %d von 8 Glücklosen Igeln gerettet." }