# HG changeset patch # User sheepluva # Date 1351365857 -7200 # Node ID a1a4aa5ae61b7a8b66dceb28d25a2537c3deef43 # Parent d1c0e434116588a4de657bacd8ee302a71e0daaf german Qt-Frontend translation update diff -r d1c0e4341165 -r a1a4aa5ae61b share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts --- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts Sat Oct 27 22:23:41 2012 +0400 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts Sat Oct 27 21:24:17 2012 +0200 @@ -5,7 +5,7 @@ <name>AbstractPage</name> <message> <source>Go back</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zurück</translation> </message> </context> <context> @@ -56,7 +56,7 @@ <name>HWAskQuitDialog</name> <message> <source>Do yot really want to quit?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Willst du wirklich beenden?</translation> </message> </context> <context> @@ -165,7 +165,7 @@ <message> <source>Someone already uses your nickname %1 on the server. Please pick another nickname:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dein Spitzname '%1' ist bereits in Verwendung. Bitte wähle einen anderen Spitznamen:</translation> </message> </context> <context> @@ -313,29 +313,29 @@ </message> <message> <source>Remote host has closed connection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Die Verbindung wurde von der anderen Seite geschlossen.</translation> </message> <message> <source>The server is too old. Disconnecting now.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Der Server ist zu alt. Verbindung wird beendet.</translation> </message> </context> <context> <name>HWPasswordDialog</name> <message> <source>Password</source> - <translation type="unfinished">Passwort</translation> + <translation>Passwort</translation> </message> </context> <context> <name>HWUploadVideoDialog</name> <message> <source>Upload video</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Video hochladen</translation> </message> <message> <source>Upload</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hochladen</translation> </message> </context> <context> @@ -350,19 +350,19 @@ <message> <source>Duration: %1m %2s </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dauer: %1m %2s</translation> </message> <message> <source>Video: %1x%2, </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Video: %1x%2, </translation> </message> <message> <source>%1 fps, </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 fps, </translation> </message> <message> <source>Audio: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Audio: </translation> </message> </context> <context> @@ -439,7 +439,7 @@ </message> <message> <source>Eraser</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Radierer</translation> </message> </context> <context> @@ -525,7 +525,7 @@ <name>PageInfo</name> <message> <source>Open the snapshot folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Schnappschuss-Ordner öffnen</translation> </message> </context> <context> @@ -781,43 +781,43 @@ </message> <message> <source>Local Game</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lokales Spiel</translation> </message> <message> <source>Play a game on a single computer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Spiele auf einem einzelnen PC</translation> </message> <message> <source>Network Game</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Netzwerkspiel</translation> </message> <message> <source>Play a game across a network</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Spiele über ein Netwerk</translation> </message> <message> <source>Read about who is behind the Hedgewars Project</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lies wer hinter dem Hedgewars-Projekt steckt</translation> </message> <message> <source>Leave a feedback here reporting issues, suggesting features or just saying how you like Hedgewars</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Access the user created content downloadable from our website</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Greife auf von Benutzern ergestellte Inhalte zu, herunterladbar von unserer Webseite</translation> </message> <message> <source>Exit game</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Spiel verlassen</translation> </message> <message> <source>Manage videos recorded from game</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verwalte vom Spiel aufgenommene Videos</translation> </message> <message> <source>Edit game preferences</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bearbeite Spieleinstellungen</translation> </message> </context> <context> @@ -835,11 +835,11 @@ </message> <message> <source>DLC</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>DLC</translation> </message> <message> <source>Downloadable Content</source> - <translation type="unfinished">Herunterladbare Inhalte</translation> + <translation>Herunterladbare Inhalte</translation> </message> </context> <context> @@ -854,11 +854,11 @@ </message> <message> <source>Join hundreds of players online!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Treffe hunderte Spieler online!</translation> </message> <message> <source>Join or host your own game server in a Local Area Network.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erstelle einen eigenen Spiel-Server oder verbinde dich zu einem bestehenden Server im Netzwerk.</translation> </message> </context> <context> @@ -905,47 +905,47 @@ </message> <message> <source>General</source> - <translation type="unfinished">Allgemein</translation> + <translation>Allgemein</translation> </message> <message> <source>Advanced</source> - <translation type="unfinished">Erweitert</translation> + <translation>Erweitert</translation> </message> <message> <source>Reset to default colors</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Auf Standard-Farben zurücksetzen</translation> </message> <message> <source>Proxy host</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Host</translation> </message> <message> <source>Proxy port</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Port</translation> </message> <message> <source>Proxy login</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Login</translation> </message> <message> <source>Proxy password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Passwort</translation> </message> <message> <source>No proxy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kein Proxy</translation> </message> <message> <source>Socks5 proxy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Socks5-Proxy</translation> </message> <message> <source>HTTP proxy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>HTTP-Proxy</translation> </message> <message> <source>System proxy settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Betriebsystem Proxy-Einstellungen</translation> </message> </context> <context> @@ -1147,47 +1147,47 @@ <name>PageSinglePlayer</name> <message> <source>Simple Game</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Einfaches Spiel</translation> </message> <message> <source>Play a quick game against the computer with random settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Spiele ein schnelles Spiel gegen den Computer - mit Zufallseinstellungen</translation> </message> <message> <source>Multiplayer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Multiplayer</translation> </message> <message> <source>Play a hotseat game against your friends, or AI teams</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Spiele gegen deine Freunde oder Computer-Teams.</translation> </message> <message> <source>Campaign Mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kampagnenmodus</translation> </message> <message> <source>Training Mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Trainingsmodus</translation> </message> <message> <source>Practice your skills in a range of training missions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verbessere deine Fähigkeiten in verschidenen Trainingsmissionen</translation> </message> <message> <source>Demos</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Demos</translation> </message> <message> <source>Watch recorded demos</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sehe aufgenommene Demos an</translation> </message> <message> <source>Load</source> - <translation type="unfinished">Laden</translation> + <translation>Laden</translation> </message> <message> <source>Load a previously saved game</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lade ein vormals gespeichtes Spiel</translation> </message> </context> <context> @@ -1202,49 +1202,49 @@ </message> <message> <source>Pick the mission or training to play</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wähle eine Mission oder ein Training</translation> </message> <message> <source>Start fighting</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Auf in den Kampf!</translation> </message> </context> <context> <name>PageVideos</name> <message> <source>Name</source> - <translation type="unfinished">Name</translation> + <translation>Name</translation> </message> <message> <source>Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Größe</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%1 bytes</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> + <translation> + <numerusform>%1 Byte</numerusform> + <numerusform>%1 Bytes</numerusform> </translation> </message> <message> <source>(in progress...)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(in Bearbeitung...)</translation> </message> <message> <source>Date: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Datum: </translation> </message> <message> <source>Size: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Größe: </translation> </message> <message> <source>encoding</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>encoden</translation> </message> <message> <source>uploading</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>hochladen</translation> </message> </context> <context> @@ -1350,23 +1350,23 @@ </message> <message> <source>Save password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Passwort speichern</translation> </message> <message> <source>Save account name and password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kontoname und Passwort speichern</translation> </message> <message> <source>Video is private</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Video ist privat</translation> </message> <message> <source>Record audio</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Audio aufnehmen</translation> </message> <message> <source>Use game resolution</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Spielauflösung verwenden</translation> </message> </context> <context> @@ -1532,27 +1532,27 @@ </message> <message> <source>Custom colors</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Benutzerdefinierte Farben</translation> </message> <message> <source>Miscellaneous</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verschiedenes</translation> </message> <message> <source>Video recording options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Videoaufnahmeoptionen</translation> </message> <message> <source>Videos</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Videos</translation> </message> <message> <source>Description</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Beschreibung</translation> </message> <message> <source>Proxy settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Proxy-Einstellungen</translation> </message> </context> <context> @@ -1737,63 +1737,65 @@ <source>There are videos that are currently being processed. Exiting now will abort them. Do yot really want to quit?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Derzeit sind Videos in Bearbeitung. +Verlassen wird diese abbrechen. +Willst du wirklich verlassen?</translation> </message> <message> <source>Please provide either the YouTube account name or the email address associated with the Google Account.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bitte gib entwerder deinen YouTube-Kontonamen oder die entsprechende eMail-Adresse des Google-Kontos an.</translation> </message> <message> <source>Account name (or email): </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kontoname (oder eMail)</translation> </message> <message> <source>Password: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Passwort</translation> </message> <message> <source>Video title: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Video-Titel</translation> </message> <message> <source>Video description: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Video-Beschreibung</translation> </message> <message> <source>Tags (comma separated): </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tags (durch Beistriche getrennt)</translation> </message> <message> <source>Summary </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zusammenfassung </translation> </message> <message> <source>Description</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Beschreibung</translation> </message> <message> <source>Nickname</source> - <translation type="unfinished">Spitzname</translation> + <translation>Spitzname</translation> </message> <message> <source>Format</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Format</translation> </message> <message> <source>Audio codec</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Audio-Codec</translation> </message> <message> <source>Video codec</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Video-Codec</translation> </message> <message> <source>Framerate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bildrate</translation> </message> <message> <source>Bitrate (Kbps)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bitrate (Kbps)</translation> </message> </context> <context> @@ -1808,7 +1810,7 @@ </message> <message> <source>anonymous</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>anonym</translation> </message> </context> <context> @@ -1834,53 +1836,55 @@ </message> <message> <source>Please fill out all fields</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bitte fülle alle Felder aus</translation> </message> <message> <source>Error while authenticating at google.com: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fehler während Authentifizierung auf google.com: +</translation> </message> <message> <source>Login or password is incorrect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Login oder Passwort inkorrekt</translation> </message> <message> <source>Error while sending metadata to youtube.com: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fehler bei Senden von Meta-Daten zu youtube.com: +</translation> </message> <message> <source>Teams - Are you sure?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Teams - Bist du dir sicher?</translation> </message> <message> <source>Do you really want to delete the team '%1'?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Willst du das Team '%1' wirklich löschen?</translation> </message> <message> <source>Cannot delete default scheme '%1'!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Standard-Profil '%1' kann nicht gelöscht werden!</translation> </message> <message> <source>Please select a record from the list</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bitte wähle eine Aufnahme in der Liste aus</translation> </message> <message> <source>Unable to start server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Konnte Server nicht starten</translation> </message> <message> <source>Hedgewars - Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hedgewars - Fehler</translation> </message> <message> <source>Hedgewars - Success</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hedgewars - Erfolg</translation> </message> <message> <source>All file associations have been set</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alle Dateizuordnungen wurden gesetzt</translation> </message> <message> <source>Successfully posted the issue on hedgewars.googlecode.com</source> @@ -1896,151 +1900,154 @@ </message> <message> <source>Main - Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hedgewars - Fehler</translation> </message> <message> <source>Cannot create directory %1</source> - <translation type="unfinished">Verzeichnis %1 konnte nicht angelegt werden</translation> + <translation>Verzeichnis %1 konnte nicht angelegt werden</translation> </message> <message> <source>Failed to open data directory: %1 Please check your installation!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Konnte Daten-Verzeichnis nicht öffnen: +%1 + +Bitte überprüfe deine Installation!</translation> </message> <message> <source>TCP - Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>TCP - Fehler</translation> </message> <message> <source>Unable to start the server: %1.</source> - <translation type="unfinished">Server %1 konnte nicht gestartet werden.</translation> + <translation>Server %1 konnte nicht gestartet werden.</translation> </message> <message> <source>Unable to run engine at </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Konnte Engine nicht starten: </translation> </message> <message> <source>Error code: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fehler-Code: %1</translation> </message> <message> <source>Video upload - Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Video hochladen - Fehler</translation> </message> <message> <source>Netgame - Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Netwerkspiel - Fehler</translation> </message> <message> <source>Please select a server from the list</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bitte wähle einen Server von der Liste</translation> </message> <message> <source>Please enter room name</source> - <translation type="unfinished">Bitte einen Raumnamen eingeben</translation> + <translation>Bitte einen Raumnamen eingeben</translation> </message> <message> <source>Record Play - Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aufnahmewiedergabe - Fehler</translation> </message> <message> <source>Please select record from the list</source> - <translation type="unfinished">Bitte einen Eintrag aus der Liste auswählen</translation> + <translation>Bitte eine Aufnahme aus der Liste auswählen</translation> </message> <message> <source>Cannot rename to </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Datei konnte nicht unbenannt werden nach </translation> </message> <message> <source>Cannot delete file </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Datei konnte nicht gelöscht werden</translation> </message> <message> <source>Room Name - Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Raumname - Fehler</translation> </message> <message> <source>Please select room from the list</source> - <translation type="unfinished">Bitte einen Raum aus der Liste auswählen</translation> + <translation>Bitte einen Raum aus der Liste auswählen</translation> </message> <message> <source>Room Name - Are you sure?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Raumname - Bist du dir sicher?</translation> </message> <message> <source>The game you are trying to join has started. Do you still want to join the room?</source> - <translation type="unfinished">Das Spiel in das du beitreten möchtest hat bereits begonnen. + <translation>Das Spiel in das du beitreten möchtest hat bereits begonnen. Willst du trotzdem den Raum betreten?</translation> </message> <message> <source>Schemes - Warning</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Spielprofil - Warnung</translation> </message> <message> <source>Schemes - Are you sure?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Spielprofil - Bist du dir sicher?</translation> </message> <message> <source>Do you really want to delete the game scheme '%1'?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Willst du das Profil '%1' wirklich löschen?</translation> </message> <message> <source>Videos - Are you sure?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Videos - Bist du dir sicher?</translation> </message> <message> <source>Do you really want to delete the video '%1'?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Willst du das Video '%1' wirklich löschen?</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>Do you really want to remove %1 file(s)?</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> + <translation> + <numerusform>Willst du wirklich %1 Datei entfernen?</numerusform> + <numerusform>Willst du wirklich %1 Dateien entfernen?</numerusform> </translation> </message> <message> <source>Do you really want to cancel uploading %1?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Willst du das Hochladen von %1 wirklich abbrechen_</translation> </message> <message> <source>File error</source> - <translation type="unfinished">Dateifehler</translation> + <translation>Dateifehler</translation> </message> <message> <source>Cannot open '%1' for writing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>'%1' konnte nicht geschrieben werden</translation> </message> <message> <source>Cannot open '%1' for reading</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>'%1' konnte nicht gelesen werden</translation> </message> <message> <source>Cannot use the ammo '%1'!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Munition '%1' kann nicht benutzt werden!</translation> </message> <message> <source>Weapons - Warning</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Waffenprofil - Warnung</translation> </message> <message> <source>Cannot overwrite default weapon set '%1'!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Standard-Waffenprofil '%1' kann nicht überschrieben werden!</translation> </message> <message> <source>Cannot delete default weapon set '%1'!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Standard-Waffenprofil '%1' kann nicht gelöscht werden!</translation> </message> <message> <source>Weapons - Are you sure?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Waffenprofil - Bist du dir sicher?</translation> </message> <message> <source>Do you really want to delete the weapon set '%1'?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Willst du das Waffenprofil '%1' wirklich löschen?</translation> </message> </context> <context> @@ -2130,74 +2137,74 @@ </message> <message> <source>More info</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mehr Info</translation> </message> <message> <source>Set default options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Setzen</translation> </message> <message> <source>Open videos directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Videoverzeichnis anzeigen</translation> </message> <message> <source>Play</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Spielen</translation> </message> <message> <source>Upload to YouTube</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Auf YouTube hochladen</translation> </message> <message> <source>Cancel uploading</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hochladen abbrechen</translation> </message> </context> <context> <name>RoomsListModel</name> <message> <source>In progress</source> - <translation type="unfinished">Im Spiel</translation> + <translation>Im Spiel</translation> </message> <message> <source>Room Name</source> - <translation type="unfinished">Raumname</translation> + <translation>Raumname</translation> </message> <message> <source>C</source> - <translation type="unfinished">Sp.</translation> + <translation>Sp.</translation> </message> <message> <source>T</source> - <translation type="unfinished">T.</translation> + <translation>T.</translation> </message> <message> <source>Owner</source> - <translation type="unfinished">Besitzer</translation> + <translation>Besitzer</translation> </message> <message> <source>Map</source> - <translation type="unfinished">Karte</translation> + <translation>Karte</translation> </message> <message> <source>Rules</source> - <translation type="unfinished">Regeln</translation> + <translation>Regeln</translation> </message> <message> <source>Weapons</source> - <translation type="unfinished">Waffen</translation> + <translation>Waffen</translation> </message> <message> <source>Random Map</source> - <translation type="unfinished">Zufallskarte</translation> + <translation>Zufallskarte</translation> </message> <message> <source>Random Maze</source> - <translation type="unfinished">Zufallslabyrinth</translation> + <translation>Zufallslabyrinth</translation> </message> <message> <source>Hand-drawn</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Handgemalt</translation> </message> </context> <context> @@ -2496,11 +2503,11 @@ </message> <message> <source>mute audio</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>stummschalten</translation> </message> <message> <source>record</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>aufnehmen</translation> </message> </context> <context> @@ -2586,11 +2593,11 @@ </message> <message> <source>Toggle labels above hedgehogs:</source> - <translation>Ändere die Informationen über Igeln:</translation> + <translation>Einblendungen über Igeln ein/ausschalten:</translation> </message> <message> <source>Record video:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Video aufnehmen:</translation> </message> </context> <context>