# HG changeset patch # User unc0rr # Date 1215271747 0 # Node ID b80ff18a45af88575fbe2dc7616cf71698f82ec9 # Parent dfdd5dfe97d417f7b3bbd6160d07f02686243d4e Mention french translator on About page diff -r dfdd5dfe97d4 -r b80ff18a45af QTfrontend/about.cpp --- a/QTfrontend/about.cpp Sat Jul 05 15:13:33 2008 +0000 +++ b/QTfrontend/about.cpp Sat Jul 05 15:29:07 2008 +0000 @@ -61,14 +61,16 @@ "</p><h2>" + QLabel::tr("Translations:") + "</h2><p>" + + QString::fromUtf8( "Bulgarian: Svetoslav Stefanov<br>" "English: Andrey Korotaev <<a href=\"mailto:unC0Rr@gmail.com\">unC0Rr@gmail.com</a>><br>" - + QString::fromUtf8("German: Peter Hüwe <<a href=\"mailto:PeterHuewe@gmx.de\">PeterHuewe@gmx.de</a>><br>") + + "French: Antoine Turmel <<a href=\"mailto:geekshadow@gmail.com\">geekshadow@gmail.com</a>><br>" + "German: Peter Hüwe <<a href=\"mailto:PeterHuewe@gmx.de\">PeterHuewe@gmx.de</a>><br>" "Italian: Luca Bonora <<a href=\"mailto:bonora.luca@gmail.com\">bonora.luca@gmail.com</a>><br>" - + QString::fromUtf8("Polish: Maciej Mroziński <<a href=\"mailto:mynick2@o2.pl\">mynick2@o2.pl</a>><br>") + + "Polish: Maciej Mroziński <<a href=\"mailto:mynick2@o2.pl\">mynick2@o2.pl</a>><br>" "Russian: Andrey Korotaev <<a href=\"mailto:unC0Rr@gmail.com\">unC0Rr@gmail.com</a>><br>" "Slovak: Jose Riha" - "</p><h2>" + + "</p><h2>") + QLabel::tr("Special thanks:") + "</h2><p>" "Aleksey Andreev <<a href=\"mailto:blaknayabr@gmail.com\">blaknayabr@gmail.com</a>><br>" diff -r dfdd5dfe97d4 -r b80ff18a45af share/hedgewars/Data/Locale/fr.txt --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/fr.txt Sat Jul 05 15:29:07 2008 +0000 @@ -0,0 +1,33 @@ +; French locale + +00:00=Grenade +00:01=Grenade à fragments +00:02=Bazooka +00:03=OVNI +00:04=Fusil +00:05=Marteau Piqueur +00:06=Passer +00:07=Corde ninja +00:08=Mine +00:09=Desert Eagle +00:10=Dynamite +00:11=Batte de baseball +00:12=Punch en feu +00:13=sec +00:14=Parachute +00:15=Attaque aérienne +00:16=Lancer de mines +00:17=Chalumeau +00:18=Poutre +00:19=Téléportation +00:20=Changer de Hérisson +00:21=Mortier +00:22=Fouet +00:23=Kamikaze + +01:00=C'est parti! +01:01=Round ex aequo +01:02=%1 gagne! +01:03=Volume %1% +01:04=Pause +01:05=Really quit (Y/Esc)? \ No newline at end of file diff -r dfdd5dfe97d4 -r b80ff18a45af share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_fr.ts --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_fr.ts Sat Jul 05 15:29:07 2008 +0000 @@ -0,0 +1,1257 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="fr"> +<defaultcodec></defaultcodec> +<context> + <name>GameUIConfig</name> + <message> + <source>Error</source> + <translation type="obsolete">Ошибка</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create directory %1</source> + <translation type="obsolete">Не могу создать папку %1</translation> + </message> + <message> + <source>Quit</source> + <translation type="obsolete">Выйти</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot save options to file %1</source> + <translation type="obsolete">Ошибка при сохранении настроек в файл %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>HWForm</name> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="458"/> + <source>Error</source> + <translation>Erreur</translation> + </message> + <message> + <source>Please, select demo from the list above</source> + <translation type="obsolete">Выберите демо из списка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="369"/> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <source>Please, select server from the list above</source> + <translation type="obsolete">Выберите сервер из списка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="368"/> + <source>Please, select record from the list above</source> + <translation>S'il vous plait, choisissez une partie dans la liste ci-dessus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="635"/> + <source>Cannot save record to file %1</source> + <translation>Impossible de sauver la partie dans le fichier %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="459"/> + <source>Unable to start the server</source> + <translation>Impossible de démarrer le serveur</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>HWGame</name> + <message> + <source>Error</source> + <translation type="obsolete">Ошибка</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to start the server: %1.</source> + <translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="263"/> + <source>en.txt</source> + <translation>fr.txt</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot save demo to file %1</source> + <translation type="obsolete">Ошибка сохранения демо в файл %1</translation> + </message> + <message> + <source>Quit</source> + <translation type="obsolete">Выход</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="286"/> + <source>Cannot open demofile %1</source> + <translation>Impossible d'ouvrir le fichier demo %1</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to run engine: %1 (</source> + <translation type="obsolete">Ошибка запуска движка: %1 (</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="140"/> + <source>Error reading training config file</source> + <translation>Erreur en ouvrant le fichier de configuration d'entrainement</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>HWNet</name> + <message> + <source>Error</source> + <translation type="obsolete">Ошибка</translation> + </message> + <message> + <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> + <translation type="obsolete">Ошибка подключения. Проверьте имя сервера и номер порта.</translation> + </message> + <message> + <source>Connection refused</source> + <translation type="obsolete">Отказано в соединении</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>HWNetServer</name> + <message> + <source>Error</source> + <translation type="obsolete">Ошибка</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to start the server: %1.</source> + <translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>HWNetServersModel</name> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="45"/> + <source>Title</source> + <translation>Titre</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="46"/> + <source>IP</source> + <translation>IP</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="47"/> + <source>Port</source> + <translation>Port</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>HWNewNet</name> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="138"/> + <source>Error</source> + <translation>Erreur</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="131"/> + <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> + <translation>Le serveur n'a pas été trouvé. Vérifiez le nom du serveur et le port.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="135"/> + <source>Connection refused</source> + <translation>Отказано в соединении</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KB</name> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="32"/> + <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source> + <translation>SDL_ttf à retourné une erreur pendant l'affichage du texte, c'est sûrement un bug de freetype2. Il est recommandé de mettre à jour votre librairie freetype.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PageEditTeam</name> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="124"/> + <source>Discard</source> + <translation>Annuler</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="209"/> + <source>Save</source> + <translation>Sauver</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PageMain</name> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="66"/> + <source>Multiplayer</source> + <translation>Multijoueur</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="63"/> + <source>Single Player</source> + <translation>Un joueur</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="69"/> + <source>Net game</source> + <translation>Jeu en réseau</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="72"/> + <source>Saved games</source> + <translation>Parties sauvées</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="75"/> + <source>Demos</source> + <translation>Démos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="78"/> + <source>Setup</source> + <translation>Configuration</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="81"/> + <source>About</source> + <translation>A propos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="84"/> + <source>Exit</source> + <translation>Quitter</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PageMultiplayer</name> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="252"/> + <source>Back</source> + <translation>Retour</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="260"/> + <source>Start</source> + <translation>Démarrer</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PageNet</name> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="383"/> + <source>Local</source> + <translation>Local</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="387"/> + <source>Internet</source> + <translation>Internet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="447"/> + <source>Error</source> + <translation>Erreur</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="447"/> + <source>Please, select server from the list above</source> + <translation>Sélectionnez un serveur dans la liste ci-dessus</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PageOptions</name> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="283"/> + <source>New team</source> + <translation>Nouvelle équipe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="288"/> + <source>Edit team</source> + <translation>Éditer Équipe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="332"/> + <source>Save</source> + <translation>Sauver</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="334"/> + <source>Back</source> + <translation>Retour</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="342"/> + <source>Weapons set</source> + <translation>Set d'armes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="345"/> + <source>Edit</source> + <translation>Éditer</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PagePlayDemo</name> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="152"/> + <source>Error</source> + <translation>Erreur</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="140"/> + <source>Please, select record from the list</source> + <translation>Sélectionnez une partie dans la liste</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="141"/> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="116"/> + <source>Rename dialog</source> + <translation>Renommer la fenêtre</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="116"/> + <source>Enter new file name:</source> + <translation>Entrer un nouveau nom de fichier:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="127"/> + <source>Cannot rename to</source> + <translation>Impossible de renommer en</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="152"/> + <source>Cannot delete file</source> + <translation>Impossible de supprimer le fichier</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PageSelectWeapon</name> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="647"/> + <source>Back</source> + <translation>Retour</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="648"/> + <source>Default</source> + <translation>Défaut</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="649"/> + <source>Delete</source> + <translation>Supprimer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="650"/> + <source>Save</source> + <translation>Sauver</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PageSimpleGame</name> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="97"/> + <source>Back</source> + <translation type="obsolete">Назад</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="100"/> + <source>Simple Game</source> + <translation type="obsolete">Быстрый старт</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QCheckBox</name> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="318"/> + <source>Enable sound</source> + <translation>Activer le son</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="314"/> + <source>Fullscreen</source> + <translation>Plein écran</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="51"/> + <source>Forts mode</source> + <translation>Mode forts</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="322"/> + <source>Show FPS</source> + <translation>Afficher les FPS</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="326"/> + <source>Alternative damage show</source> + <translation>Dommages alternatifs</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QComboBox</name> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="56"/> + <source>generated map...</source> + <translation>map générée...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="183"/> + <source>Human</source> + <translation>Humain</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="184"/> + <source>Level 5</source> + <translation>Niveau 5</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="185"/> + <source>Level 4</source> + <translation>Niveau 4</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="186"/> + <source>Level 3</source> + <translation>Niveau 3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="187"/> + <source>Level 2</source> + <translation>Niveau 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="188"/> + <source>Level 1</source> + <translation>Niveau 1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGroupBox</name> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="112"/> + <source>Team Members</source> + <translation>Membres de l'équipe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="102"/> + <source>Team</source> + <translation>Équipe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="198"/> + <source>Fort</source> + <translation>Fort</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="168"/> + <source>Grave</source> + <translation>Tombe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="127"/> + <source>Key binds</source> + <translation>Raccourcis touches</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="278"/> + <source>Teams</source> + <translation>Équipes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="292"/> + <source>Audio/Graphic options</source> + <translation>Options Audio/Graphismes</translation> + </message> + <message> + <source>Net nick</source> + <translation type="obsolete">Имя игрока</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="349"/> + <source>Net options</source> + <translation>Options Réseau</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="33"/> + <source>Landscape</source> + <translation>Paysage</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="45"/> + <source>Game scheme</source> + <translation>Paramètres de jeu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="217"/> + <source>Playing teams</source> + <translation>Équipes participantes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="180"/> + <source>Team level</source> + <translation>Niveau équipe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="391"/> + <source>Net game</source> + <translation>Partie réseau</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="378"/> + <source>Servers list</source> + <translation>Liste serveurs</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="338"/> + <source>Weapons</source> + <translation>Armes</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QLabel</name> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="354"/> + <source>Net nick</source> + <translation>Pseudo réseau</translation> + </message> + <message> + <source>Server address</source> + <translation type="obsolete">Адрес сервера</translation> + </message> + <message> + <source><div align="center"><h1>Hedgewars</h1><h3>Version 0.8</h3><p><a href="http://www.hedgewars.org/">http://www.hedgewars.org/</a></p><br>This program is distributed under the GNU General Public License</div></source> + <translation type="obsolete"><div align="center"><h1>Hedgewars</h1><h3>Версия 0.8</h3><p><a href="http://www.hedgewars.org/">http://www.hedgewars.org/</a></p><br>Эта программа распространяется под лицензией GNU (the GNU General Public License)</div></translation> + </message> + <message> + <source><h2>Developers:</h2><p>Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>Igor Ulyanov &lt;<a href="mailto:iulyanov@gmail.com">iulyanov@gmail.com</a>&gt;</p><h2>Translations:</h2>english: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>russian: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;</source> + <translation type="obsolete"><h2>Разработчики:</h2><p>Андрей Коротаев &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>Игорь Ульянов &lt;<a href="mailto:iulyanov@gmail.com">iulyanov@gmail.com</a>&gt;</p><h2>Перевод:</h2>английский: Андрей Коротаев &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>русский: Андрей Коротаев &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;</translation> + </message> + <message> + <source>difficulty:</source> + <translation type="obsolete">Уровень игры:</translation> + </message> + <message> + <source><h3>Version 0.8</h3></source> + <translation type="obsolete"><h3>Версия 0.8</h3></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="42"/> + <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source> + <translation>Ce programme est distribué sous licence GNU General Public License</translation> + </message> + <message> + <source><h2>Translations:</h2></source> + <translation type="obsolete"><h2>Переводы:</h2></translation> + </message> + <message> + <source><h2>Developers:</h2></source> + <translation type="obsolete"><h2>Разработчики:</h2></translation> + </message> + <message> + <source><h2>Translations:</h2><p></source> + <translation type="obsolete"><h2>Переводы:</h2><p></translation> + </message> + <message> + <source><h2>Special thanks:</h2><p></source> + <translation type="obsolete"><h2>Особая благодарность:</h2><p></translation> + </message> + <message> + <source><h3>Version 0.8.1</h3></source> + <translation type="obsolete"><h3>Версия 0.8.1</h3></translation> + </message> + <message> + <source><h2></h2><p></p></source> + <translation type="obsolete"><h2></h2><p></p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="54"/> + <source>Turn time</source> + <translation>Temps du tour</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="55"/> + <source>Initial health</source> + <translation>Vie initiale</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="577"/> + <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> + <translation><p>Le prix du meilleur tir revient à <b>%1</b> avec <b>%2</b> points.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="589"/> + <source><p>A total of <b>%1</b> Hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> + <translation><p>Un total de <b>%1</b> Hérisson(s) ont été tués pendant ce round.</p></translation> + </message> + <message> + <source><h3>Version 0.9</h3></source> + <translation type="obsolete"><h3>Версия 0.9</h3></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="298"/> + <source>Resolution</source> + <translation>Résolution</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="309"/> + <source>FPS limit</source> + <translation>Limite de FPS</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="52"/> + <source>Developers:</source> + <translation>Développeurs:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="56"/> + <source>Art:</source> + <translation>Graphismes:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="61"/> + <source>Translations:</source> + <translation>Traductions:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="67"/> + <source>Special thanks:</source> + <translation>Remerciements spéciaux:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="494"/> + <source>Server name:</source> + <translation>Nom du serveur:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="501"/> + <source>Server port:</source> + <translation>Port du serveur:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/> + <source>Host:</source> + <translation>Serveur:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="36"/> + <source>Port:</source> + <translation>Port:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="58"/> + <source>Weapons</source> + <translation>Armes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="39"/> + <source><h3>Version 0.9.2</h3></source> + <translation type="obsolete"><h3>Версия 0.9.2</h3></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="39"/> + <source>Version</source> + <translation>Version</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="584"/> + <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> kills.</p></source> + <translation><p>Le prix du meilleur tir revient à <br>%1</b> avec <b>%2</b> morts.</p></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QLineEdit</name> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="359"/> + <source>unnamed</source> + <translation>sansnom</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMainWindow</name> + <message> + <source>-= by unC0Rr =-</source> + <translation type="obsolete">-= by unC0Rr =-</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="35"/> + <source>Hedgewars</source> + <translation>Hedgewars</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMessageBox</name> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="67"/> + <source>Error</source> + <translation>Erreur</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="70"/> + <source>Failed to open data directory: +%1 +Please check your installation</source> + <translation>Echoué en ouvrant le dossier data: +%1 +Vérifier votre installation</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="499"/> + <source>Network</source> + <translation>Réseau</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="500"/> + <source>Connection to server is lost</source> + <translation>La connexion au serveur à été perdue</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="165"/> + <source>Weapons</source> + <translation>Armes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="160"/> + <source>Can not delete default weapon set</source> + <translation>Impossible de supprimer le set d'armes par défaut</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="165"/> + <source>Really delete this weapon set?</source> + <translation>Supprimer ce set d'armes ?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="120"/> + <source>Can not edit default weapon set</source> + <translation>Impossible d'éditer le set d'armes par défaut</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="36"/> + <source>Error</source> + <translation>Erreur</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="37"/> + <source>Cannot create directory %1</source> + <translation>Impossible de créer le dossier %1</translation> + </message> + <message> + <source>Quit</source> + <translation type="obsolete">Выйти</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="38"/> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPushButton</name> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="63"/> + <source>Single Player</source> + <translation type="obsolete">Одиночная игра</translation> + </message> + <message> + <source>Multiplayer</source> + <translation type="obsolete">Схватка</translation> + </message> + <message> + <source>Net game</source> + <translation type="obsolete">Сетевая игра</translation> + </message> + <message> + <source>Demos</source> + <translation type="obsolete">Демки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="226"/> + <source>Setup</source> + <translation>Configuration</translation> + </message> + <message> + <source>Exit</source> + <translation type="obsolete">Выход</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="42"/> + <source>Back</source> + <translation>Retour</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="603"/> + <source>Simple Game</source> + <translation>Jeu simple</translation> + </message> + <message> + <source>Discard</source> + <translation type="obsolete">Отменить</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation type="obsolete">Сохранить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="78"/> + <source>Play demo</source> + <translation>Jouer démo</translation> + </message> + <message> + <source>New team</source> + <translation type="obsolete">Новая команда</translation> + </message> + <message> + <source>Edit team</source> + <translation type="obsolete">Изменить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="400"/> + <source>Connect</source> + <translation>Connecter</translation> + </message> + <message> + <source>Disconnect</source> + <translation type="obsolete">Разъединить</translation> + </message> + <message> + <source>Join</source> + <translation type="obsolete">Присоединиться</translation> + </message> + <message> + <source>Create</source> + <translation type="obsolete">Создать</translation> + </message> + <message> + <source>Add Team</source> + <translation type="obsolete">Добавить команду</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="629"/> + <source>Go!</source> + <translation>Go!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="474"/> + <source>Start</source> + <translation>Démarrer</translation> + </message> + <message> + <source>About</source> + <translation type="obsolete">О программе</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="373"/> + <source>Start server</source> + <translation>Démarrer serveur</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="409"/> + <source>Update</source> + <translation>Mise à jour</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="512"/> + <source>Waiting</source> + <translation>Attente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="83"/> + <source>Load</source> + <translation>Charger</translation> + </message> + <message> + <source>Weapons scheme</source> + <translation type="obsolete">Схема оружия</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="608"/> + <source>Training</source> + <translation>Entrainement</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="414"/> + <source>Specify</source> + <translation>Spécifier</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="510"/> + <source>default</source> + <translation>défaut</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="51"/> + <source>Rename</source> + <translation>Renommer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="52"/> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="57"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Annuler</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="55"/> + <source>Delete</source> + <translation>Supprimer</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QToolBox</name> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="133"/> + <source>Actions</source> + <translation>Actions</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="135"/> + <source>Weapons</source> + <translation>Armes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="137"/> + <source>Weapon properties</source> + <translation>Propriétés de l'arme</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="139"/> + <source>Other</source> + <translation>Autre</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TCPBase</name> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/> + <source>Error</source> + <translation>Erreur</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="45"/> + <source>Unable to start the server: %1.</source> + <translation>Impossible de démarrer le serveur: %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="101"/> + <source>Unable to run engine: %1 (</source> + <translation>Impossible de démarrer le moteur: %1 (</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>binds</name> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="23"/> + <source>up</source> + <translation>haut</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="24"/> + <source>left</source> + <translation>gauche</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="25"/> + <source>right</source> + <translation>droite</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="26"/> + <source>down</source> + <translation>bas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/> + <source>jump</source> + <translation>saut</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="29"/> + <source>attack</source> + <translation>attaque</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="30"/> + <source>put</source> + <translation>poser</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="31"/> + <source>switch</source> + <translation>changer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="34"/> + <source>slot 1</source> + <translation>slot 1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="35"/> + <source>slot 2</source> + <translation>slot 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="36"/> + <source>slot 3</source> + <translation>slot 3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="37"/> + <source>slot 4</source> + <translation>slot 4</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="38"/> + <source>slot 5</source> + <translation>slot 5</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="39"/> + <source>slot 6</source> + <translation>slot 6</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="40"/> + <source>slot 7</source> + <translation>slot 7</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="41"/> + <source>slot 8</source> + <translation>slot 8</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="43"/> + <source>timer 1 sec</source> + <translation>timer 1 sec</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="44"/> + <source>timer 2 sec</source> + <translation>timer 2 sec</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="45"/> + <source>timer 3 sec</source> + <translation>timer 3 sec</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="46"/> + <source>timer 4 sec</source> + <translation>timer 4 sec</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="47"/> + <source>timer 5 sec</source> + <translation>timer 5 sec</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="54"/> + <source>capture</source> + <translation>capture</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="56"/> + <source>quit</source> + <translation>quitter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="32"/> + <source>find hedgehog</source> + <translation>trouver hérisson</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="33"/> + <source>ammo menu</source> + <translation>menu armes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="51"/> + <source>volume down</source> + <translation>diminuer volume</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="52"/> + <source>volume up</source> + <translation>augmenter volume</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="53"/> + <source>change mode</source> + <translation>changer de mode</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="50"/> + <source>pause</source> + <translation>pause</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="42"/> + <source>slot 9</source> + <translation>slot 9</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="55"/> + <source>hedgehogs +info</source> + <translation>infos +hérissons</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="48"/> + <source>chat</source> + <translation>chat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="49"/> + <source>chat history</source> + <translation>historique chat</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>teams</name> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="45"/> + <source>Hedgehogs</source> + <translation>Hérissons</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="46"/> + <source>hedgehog 1</source> + <translation>hérisson 1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="47"/> + <source>hedgehog 2</source> + <translation>hérisson 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="48"/> + <source>hedgehog 3</source> + <translation>hérisson 3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="49"/> + <source>hedgehog 4</source> + <translation>hérisson 4</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="50"/> + <source>hedgehog 5</source> + <translation>hérisson 5</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="51"/> + <source>hedgehog 6</source> + <translation>hérisson 6</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="52"/> + <source>hedgehog 7</source> + <translation>hérisson 7</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="53"/> + <source>hedgehog 8</source> + <translation>hérisson 8</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="57"/> + <source>Goddess</source> + <translation>Déesse</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="58"/> + <source>Isis</source> + <translation>Isis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="59"/> + <source>Astarte</source> + <translation>Astarte</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="60"/> + <source>Diana</source> + <translation>Diana</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="61"/> + <source>Aphrodite</source> + <translation>Aphrodite</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="62"/> + <source>Hecate</source> + <translation>Hecate</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="63"/> + <source>Demeter</source> + <translation>Demeter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="64"/> + <source>Kali</source> + <translation>Kali</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="65"/> + <source>Inanna</source> + <translation>Inanna</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="69"/> + <source>Fruits</source> + <translation>Fruits</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="70"/> + <source>Banana</source> + <translation>Banane</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="71"/> + <source>Apple</source> + <translation>Pomme</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="72"/> + <source>Orange</source> + <translation>Orange</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="73"/> + <source>Lemon</source> + <translation>Citron</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="74"/> + <source>Pineapple</source> + <translation>Ananas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="75"/> + <source>Mango</source> + <translation>Mangue</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="76"/> + <source>Peach</source> + <translation>Pêche</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="77"/> + <source>Plum</source> + <translation>Prune</translation> + </message> +</context> +</TS>