# HG changeset patch # User unc0rr # Date 1170779423 0 # Node ID fd2cf7827f3161b96129ed0a0cbc70727593ffd0 # Parent d9bb21b4400d19b0c4550377114a327a728d1ac1 Store translations in Data/Locale directory diff -r d9bb21b4400d -r fd2cf7827f31 QTfrontend/hedgewars.qrc --- a/QTfrontend/hedgewars.qrc Mon Feb 05 23:34:00 2007 +0000 +++ b/QTfrontend/hedgewars.qrc Tue Feb 06 16:30:23 2007 +0000 @@ -1,6 +1,5 @@ <!DOCTYPE RCC><RCC version="1.0"> <qresource> - <file>translations/hedgewars_ru.qm</file> <file>res/hh25x25.png</file> <file>res/botlevels/0.png</file> <file>res/botlevels/1.png</file> diff -r d9bb21b4400d -r fd2cf7827f31 QTfrontend/translations/hedgewars_ru.qm Binary file QTfrontend/translations/hedgewars_ru.qm has changed diff -r d9bb21b4400d -r fd2cf7827f31 QTfrontend/translations/hedgewars_ru.ts --- a/QTfrontend/translations/hedgewars_ru.ts Mon Feb 05 23:34:00 2007 +0000 +++ /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 @@ -1,786 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="ru"> -<context> - <name>GameUIConfig</name> - <message> - <location filename="../gameuiconfig.cpp" line="97"/> - <source>Error</source> - <translation type="obsolete">Ошибка</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7602286"/> - <source>Cannot create directory %1</source> - <translation type="obsolete">Не могу создать папку %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../gameuiconfig.cpp" line="99"/> - <source>Quit</source> - <translation type="obsolete">Выйти</translation> - </message> - <message> - <location filename="../gameuiconfig.cpp" line="98"/> - <source>Cannot save options to file %1</source> - <translation type="obsolete">Ошибка при сохранении настроек в файл %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>HWForm</name> - <message> - <location filename="../hwform.cpp" line="225"/> - <source>Error</source> - <translation>Ошибка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../hwform.cpp" line="226"/> - <source>Please, select demo from the list above</source> - <translation>Выберите демо из списка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../hwform.cpp" line="227"/> - <source>OK</source> - <translation>ОК</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>HWGame</name> - <message> - <location filename="../game.cpp" line="248"/> - <source>Error</source> - <translation>Ошибка</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7602286"/> - <source>Unable to start the server: %1.</source> - <translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../game.cpp" line="205"/> - <source>en.txt</source> - <translation>ru.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../game.cpp" line="231"/> - <source>Cannot save demo to file %1</source> - <translation>Ошибка сохранения демо в файл %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../game.cpp" line="250"/> - <source>Quit</source> - <translation>Выход</translation> - </message> - <message> - <location filename="../game.cpp" line="249"/> - <source>Cannot open demofile %1</source> - <translation>Не могу открыть демо %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7602286"/> - <source>Unable to run engine: %1 (</source> - <translation type="obsolete">Ошибка запуска движка: %1 (</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>HWNet</name> - <message> - <location filename="../netclient.cpp" line="69"/> - <source>Error</source> - <translation>Ошибка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../netclient.cpp" line="62"/> - <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> - <translation>Ошибка подключения. Проверьте имя сервера и номер порта.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../netclient.cpp" line="66"/> - <source>Connection refused</source> - <translation>Отказано в соединении</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>KB</name> - <message> - <location filename="../KB.h" line="32"/> - <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source> - <translation>SDL_ttf возвратил ошибку при выводе текста, наиболее вероятно это вызвано багом в библиотеке freetype2. Рекомендуется обновить библиотеку.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QCheckBox</name> - <message> - <location filename="../pages.cpp" line="347"/> - <source>Enable sound</source> - <translation>Включить звук</translation> - </message> - <message> - <location filename="../pages.cpp" line="343"/> - <source>Fullscreen</source> - <translation>Полный экран</translation> - </message> - <message> - <location filename="../gamecfgwidget.cpp" line="50"/> - <source>Forts mode</source> - <translation>Режим фортов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../pages.cpp" line="351"/> - <source>Show FPS</source> - <translation>Показывать значение FPS</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QComboBox</name> - <message> - <location filename="../mapContainer.cpp" line="49"/> - <source>generated map...</source> - <translation>случайная карта...</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QGroupBox</name> - <message> - <location filename="../pages.cpp" line="142"/> - <source>Team Members</source> - <translation>Состав команды</translation> - </message> - <message> - <location filename="../pages.cpp" line="123"/> - <source>Team</source> - <translation>Команда</translation> - </message> - <message> - <location filename="../pages.cpp" line="212"/> - <source>Fort</source> - <translation>Форт</translation> - </message> - <message> - <location filename="../pages.cpp" line="201"/> - <source>Grave</source> - <translation>Надгробие</translation> - </message> - <message> - <location filename="../pages.cpp" line="160"/> - <source>Key binds</source> - <translation>Привязки клавиш</translation> - </message> - <message> - <location filename="../pages.cpp" line="312"/> - <source>Teams</source> - <translation>Команды</translation> - </message> - <message> - <location filename="../pages.cpp" line="331"/> - <source>Audio/Graphic options</source> - <translation>Настройки звука и графики</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7602286"/> - <source>Net nick</source> - <translation type="obsolete">Имя игрока</translation> - </message> - <message> - <location filename="../pages.cpp" line="380"/> - <source>Net options</source> - <translation>Настройки сети</translation> - </message> - <message> - <location filename="../gamecfgwidget.cpp" line="32"/> - <source>Landscape</source> - <translation>Ландшафт</translation> - </message> - <message> - <location filename="../gamecfgwidget.cpp" line="44"/> - <source>Game scheme</source> - <translation>Настройки игры</translation> - </message> - <message> - <location filename="../teamselect.cpp" line="96"/> - <source>Playing teams</source> - <translation>Команды в игре</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QLabel</name> - <message> - <location filename="../pages.cpp" line="387"/> - <source>Net nick</source> - <translation>Имя игрока</translation> - </message> - <message> - <location filename="../pages.cpp" line="396"/> - <source>Server address</source> - <translation>Адрес сервера</translation> - </message> - <message> - <location filename="../about.cpp" line="41"/> - <source><div align="center"><h1>Hedgewars</h1><h3>Version 0.8</h3><p><a href="http://www.hedgewars.org/">http://www.hedgewars.org/</a></p><br>This program is distributed under the GNU General Public License</div></source> - <translation type="obsolete"><div align="center"><h1>Hedgewars</h1><h3>Версия 0.8</h3><p><a href="http://www.hedgewars.org/">http://www.hedgewars.org/</a></p><br>Эта программа распространяется под лицензией GNU (the GNU General Public License)</div></translation> - </message> - <message> - <location filename="../about.cpp" line="56"/> - <source><h2>Developers:</h2><p>Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>Igor Ulyanov &lt;<a href="mailto:iulyanov@gmail.com">iulyanov@gmail.com</a>&gt;</p><h2>Translations:</h2>english: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>russian: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;</source> - <translation type="obsolete"><h2>Разработчики:</h2><p>Андрей Коротаев &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>Игорь Ульянов &lt;<a href="mailto:iulyanov@gmail.com">iulyanov@gmail.com</a>&gt;</p><h2>Перевод:</h2>английский: Андрей Коротаев &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>русский: Андрей Коротаев &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;</translation> - </message> - <message> - <location filename="../pages.cpp" line="131"/> - <source>difficulty:</source> - <translation>Уровень игры:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../about.cpp" line="39"/> - <source><h3>Version 0.8</h3></source> - <translation type="obsolete"><h3>Версия 0.8</h3></translation> - </message> - <message> - <location filename="../about.cpp" line="41"/> - <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source> - <translation>Эта программа распространяется на условиях лицензии GNU (the GNU General Public License)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../about.cpp" line="55"/> - <source><h2>Translations:</h2></source> - <translation type="obsolete"><h2>Переводы:</h2></translation> - </message> - <message> - <location filename="../about.cpp" line="54"/> - <source><h2>Developers:</h2></source> - <translation><h2>Разработчики:</h2></translation> - </message> - <message> - <location filename="../about.cpp" line="59"/> - <source><h2>Translations:</h2><p></source> - <translation><h2>Переводы:</h2><p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../about.cpp" line="63"/> - <source><h2>Special thanks:</h2><p></source> - <translation><h2>Особая благодарность:</h2><p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../about.cpp" line="39"/> - <source><h3>Version 0.8.1</h3></source> - <translation><h3>Версия 0.8.1</h3></translation> - </message> - <message> - <location filename="../about.cpp" line="67"/> - <source><h2></h2><p></p></source> - <translation><h2></h2><p></p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../gamecfgwidget.cpp" line="53"/> - <source>Turn time</source> - <translation>Продолжительность хода</translation> - </message> - <message> - <location filename="../gamecfgwidget.cpp" line="54"/> - <source>Initial health</source> - <translation>Начальный уровень здоровья</translation> - </message> - <message> - <location filename="../hwform.cpp" line="326"/> - <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> - <translation><p>Приз за лучший выстрел получает <b>%1</b> с <b>%2</b> пунктами урона.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../hwform.cpp" line="331"/> - <source><p>A total of <b>%1</b> Hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> - <translation><p>За этот раунд было убито <b>%1</b> ежей.</p></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QLineEdit</name> - <message> - <location filename="../pages.cpp" line="392"/> - <source>unnamed</source> - <translation>безымянный</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QMainWindow</name> - <message> - <location filename="" line="7602286"/> - <source>-= by unC0Rr =-</source> - <translation type="obsolete">-= by unC0Rr =-</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ui_hwform.cpp" line="31"/> - <source>Hedgewars</source> - <translation>Hedgewars</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QMessageBox</name> - <message> - <location filename="../main.cpp" line="76"/> - <source>Error</source> - <translation>Ошибка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../main.cpp" line="79"/> - <source>Failed to open data directory: -%1 -Please check your installation</source> - <translation>Не могу найти папку с данными: -%1 -Проверьте правильность установки</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QObject</name> - <message> - <location filename="../main.cpp" line="39"/> - <source>Error</source> - <translation>Ошибка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../main.cpp" line="40"/> - <source>Cannot create directory %1</source> - <translation>Не могу создать папку %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7602286"/> - <source>Quit</source> - <translation type="obsolete">Выйти</translation> - </message> - <message> - <location filename="../main.cpp" line="41"/> - <source>OK</source> - <translation>ОК</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QPushButton</name> - <message> - <location filename="../pages.cpp" line="55"/> - <source>Single Player</source> - <translation>Одиночная игра</translation> - </message> - <message> - <location filename="../pages.cpp" line="61"/> - <source>Multiplayer</source> - <translation>Схватка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../pages.cpp" line="67"/> - <source>Net game</source> - <translation>Сетевая игра</translation> - </message> - <message> - <location filename="../pages.cpp" line="73"/> - <source>Demos</source> - <translation>Демки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../pages.cpp" line="79"/> - <source>Setup</source> - <translation>Настройка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../pages.cpp" line="91"/> - <source>Exit</source> - <translation>Выход</translation> - </message> - <message> - <location filename="../pages.cpp" line="495"/> - <source>Back</source> - <translation>Назад</translation> - </message> - <message> - <location filename="../pages.cpp" line="105"/> - <source>Simple Game</source> - <translation>Быстрый старт</translation> - </message> - <message> - <location filename="../pages.cpp" line="156"/> - <source>Discard</source> - <translation>Отменить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../pages.cpp" line="361"/> - <source>Save</source> - <translation>Сохранить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../pages.cpp" line="298"/> - <source>Play demo</source> - <translation>Играть демку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../teamselect.cpp" line="105"/> - <source>New team</source> - <translation>Новая команда</translation> - </message> - <message> - <location filename="../pages.cpp" line="326"/> - <source>Edit team</source> - <translation>Изменить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../pages.cpp" line="405"/> - <source>Connect</source> - <translation>Соединить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../pages.cpp" line="424"/> - <source>Disconnect</source> - <translation>Разъединить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../pages.cpp" line="432"/> - <source>Join</source> - <translation>Присоединиться</translation> - </message> - <message> - <location filename="../pages.cpp" line="437"/> - <source>Create</source> - <translation>Создать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../pages.cpp" line="456"/> - <source>Add Team</source> - <translation>Добавить команду</translation> - </message> - <message> - <location filename="../pages.cpp" line="461"/> - <source>Go!</source> - <translation>Вперёд!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../pages.cpp" line="278"/> - <source>Start</source> - <translation>Старт</translation> - </message> - <message> - <location filename="../pages.cpp" line="85"/> - <source>About</source> - <translation>О программе</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QToolBox</name> - <message> - <location filename="../pages.cpp" line="166"/> - <source>Actions</source> - <translation>Действия</translation> - </message> - <message> - <location filename="../pages.cpp" line="168"/> - <source>Weapons</source> - <translation>Оружие</translation> - </message> - <message> - <location filename="../pages.cpp" line="170"/> - <source>Weapon properties</source> - <translation>Настройки оружия</translation> - </message> - <message> - <location filename="../pages.cpp" line="172"/> - <source>Other</source> - <translation>Разное</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TCPBase</name> - <message> - <location filename="../tcpBase.cpp" line="94"/> - <source>Error</source> - <translation>Ошибка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../tcpBase.cpp" line="41"/> - <source>Unable to start the server: %1.</source> - <translation>Ошибка запуска сервера: %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../tcpBase.cpp" line="96"/> - <source>Unable to run engine: %1 (</source> - <translation>Ошибка запуска движка: %1 (</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>binds</name> - <message> - <location filename="../binds.h" line="37"/> - <source>up</source> - <translation>вверх</translation> - </message> - <message> - <location filename="../binds.h" line="38"/> - <source>left</source> - <translation>влево</translation> - </message> - <message> - <location filename="../binds.h" line="39"/> - <source>right</source> - <translation>вправо</translation> - </message> - <message> - <location filename="../binds.h" line="40"/> - <source>down</source> - <translation>вниз</translation> - </message> - <message> - <location filename="../binds.h" line="42"/> - <source>jump</source> - <translation>прыжок</translation> - </message> - <message> - <location filename="../binds.h" line="43"/> - <source>attack</source> - <translation>атака</translation> - </message> - <message> - <location filename="../binds.h" line="44"/> - <source>put</source> - <translation>указать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../binds.h" line="45"/> - <source>switch</source> - <translation>переключить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../binds.h" line="48"/> - <source>slot 1</source> - <translation>слот 1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../binds.h" line="49"/> - <source>slot 2</source> - <translation>слот 2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../binds.h" line="50"/> - <source>slot 3</source> - <translation>слот 3</translation> - </message> - <message> - <location filename="../binds.h" line="51"/> - <source>slot 4</source> - <translation>слот 4</translation> - </message> - <message> - <location filename="../binds.h" line="52"/> - <source>slot 5</source> - <translation>слот 5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../binds.h" line="53"/> - <source>slot 6</source> - <translation>слот 6</translation> - </message> - <message> - <location filename="../binds.h" line="54"/> - <source>slot 7</source> - <translation>слот 7</translation> - </message> - <message> - <location filename="../binds.h" line="55"/> - <source>slot 8</source> - <translation>слот 8</translation> - </message> - <message> - <location filename="../binds.h" line="56"/> - <source>timer 1 sec</source> - <translation>таймер на 1 сек</translation> - </message> - <message> - <location filename="../binds.h" line="57"/> - <source>timer 2 sec</source> - <translation>таймер на 2 сек</translation> - </message> - <message> - <location filename="../binds.h" line="58"/> - <source>timer 3 sec</source> - <translation>таймер на 3 сек</translation> - </message> - <message> - <location filename="../binds.h" line="59"/> - <source>timer 4 sec</source> - <translation>таймер на 4 сек</translation> - </message> - <message> - <location filename="../binds.h" line="60"/> - <source>timer 5 sec</source> - <translation>таймер на 5 сек</translation> - </message> - <message> - <location filename="../binds.h" line="65"/> - <source>capture</source> - <translation>снимок</translation> - </message> - <message> - <location filename="../binds.h" line="66"/> - <source>quit</source> - <translation>выход</translation> - </message> - <message> - <location filename="../binds.h" line="46"/> - <source>find hedgehog</source> - <translation>найти ёжика</translation> - </message> - <message> - <location filename="../binds.h" line="47"/> - <source>ammo menu</source> - <translation>меню оружия</translation> - </message> - <message> - <location filename="../binds.h" line="62"/> - <source>volume down</source> - <translation>тише</translation> - </message> - <message> - <location filename="../binds.h" line="63"/> - <source>volume up</source> - <translation>громче</translation> - </message> - <message> - <location filename="../binds.h" line="64"/> - <source>change mode</source> - <translation>сменить режим</translation> - </message> - <message> - <location filename="../binds.h" line="61"/> - <source>pause</source> - <translation type="unfinished">пауза</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>teams</name> - <message> - <location filename="../predefteams.h" line="45"/> - <source>Hedgehogs</source> - <translation>Ёжики</translation> - </message> - <message> - <location filename="../predefteams.h" line="46"/> - <source>hedgehog 1</source> - <translation>ёжик 1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../predefteams.h" line="47"/> - <source>hedgehog 2</source> - <translation>ёжик 2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../predefteams.h" line="48"/> - <source>hedgehog 3</source> - <translation>ёжик 3</translation> - </message> - <message> - <location filename="../predefteams.h" line="49"/> - <source>hedgehog 4</source> - <translation>ёжик 4</translation> - </message> - <message> - <location filename="../predefteams.h" line="50"/> - <source>hedgehog 5</source> - <translation>ёжик 5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../predefteams.h" line="51"/> - <source>hedgehog 6</source> - <translation>ёжик 6</translation> - </message> - <message> - <location filename="../predefteams.h" line="52"/> - <source>hedgehog 7</source> - <translation>ёжик 7</translation> - </message> - <message> - <location filename="../predefteams.h" line="53"/> - <source>hedgehog 8</source> - <translation>ёжик 8</translation> - </message> - <message> - <location filename="../predefteams.h" line="57"/> - <source>Goddess</source> - <translation>Богини</translation> - </message> - <message> - <location filename="../predefteams.h" line="58"/> - <source>Isis</source> - <translation>Изида</translation> - </message> - <message> - <location filename="../predefteams.h" line="59"/> - <source>Astarte</source> - <translation>Астарта</translation> - </message> - <message> - <location filename="../predefteams.h" line="60"/> - <source>Diana</source> - <translation>Диана</translation> - </message> - <message> - <location filename="../predefteams.h" line="61"/> - <source>Aphrodite</source> - <translation>Афродита</translation> - </message> - <message> - <location filename="../predefteams.h" line="62"/> - <source>Hecate</source> - <translation>Геката</translation> - </message> - <message> - <location filename="../predefteams.h" line="63"/> - <source>Demeter</source> - <translation>Деметра</translation> - </message> - <message> - <location filename="../predefteams.h" line="64"/> - <source>Kali</source> - <translation>Кали</translation> - </message> - <message> - <location filename="../predefteams.h" line="65"/> - <source>Inanna</source> - <translation>Инанна</translation> - </message> - <message> - <location filename="../predefteams.h" line="69"/> - <source>Fruits</source> - <translation>Фрукты</translation> - </message> - <message> - <location filename="../predefteams.h" line="70"/> - <source>Banana</source> - <translation>Банан</translation> - </message> - <message> - <location filename="../predefteams.h" line="71"/> - <source>Apple</source> - <translation>Яблоко</translation> - </message> - <message> - <location filename="../predefteams.h" line="72"/> - <source>Orange</source> - <translation>Апельсин</translation> - </message> - <message> - <location filename="../predefteams.h" line="73"/> - <source>Lemon</source> - <translation>Лимон</translation> - </message> - <message> - <location filename="../predefteams.h" line="74"/> - <source>Pineapple</source> - <translation>Ананас</translation> - </message> - <message> - <location filename="../predefteams.h" line="75"/> - <source>Mango</source> - <translation>Манго</translation> - </message> - <message> - <location filename="../predefteams.h" line="76"/> - <source>Peach</source> - <translation>Персик</translation> - </message> - <message> - <location filename="../predefteams.h" line="77"/> - <source>Plum</source> - <translation>Слива</translation> - </message> -</context> -</TS> diff -r d9bb21b4400d -r fd2cf7827f31 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ru.qm Binary file share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ru.qm has changed diff -r d9bb21b4400d -r fd2cf7827f31 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ru.ts --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ru.ts Tue Feb 06 16:30:23 2007 +0000 @@ -0,0 +1,786 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="ru"> +<context> + <name>GameUIConfig</name> + <message> + <location filename="../gameuiconfig.cpp" line="97"/> + <source>Error</source> + <translation type="obsolete">Ошибка</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7602286"/> + <source>Cannot create directory %1</source> + <translation type="obsolete">Не могу создать папку %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../gameuiconfig.cpp" line="99"/> + <source>Quit</source> + <translation type="obsolete">Выйти</translation> + </message> + <message> + <location filename="../gameuiconfig.cpp" line="98"/> + <source>Cannot save options to file %1</source> + <translation type="obsolete">Ошибка при сохранении настроек в файл %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>HWForm</name> + <message> + <location filename="../hwform.cpp" line="225"/> + <source>Error</source> + <translation>Ошибка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hwform.cpp" line="226"/> + <source>Please, select demo from the list above</source> + <translation>Выберите демо из списка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hwform.cpp" line="227"/> + <source>OK</source> + <translation>ОК</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>HWGame</name> + <message> + <location filename="../game.cpp" line="248"/> + <source>Error</source> + <translation>Ошибка</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7602286"/> + <source>Unable to start the server: %1.</source> + <translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../game.cpp" line="205"/> + <source>en.txt</source> + <translation>ru.txt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../game.cpp" line="231"/> + <source>Cannot save demo to file %1</source> + <translation>Ошибка сохранения демо в файл %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../game.cpp" line="250"/> + <source>Quit</source> + <translation>Выход</translation> + </message> + <message> + <location filename="../game.cpp" line="249"/> + <source>Cannot open demofile %1</source> + <translation>Не могу открыть демо %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7602286"/> + <source>Unable to run engine: %1 (</source> + <translation type="obsolete">Ошибка запуска движка: %1 (</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>HWNet</name> + <message> + <location filename="../netclient.cpp" line="69"/> + <source>Error</source> + <translation>Ошибка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../netclient.cpp" line="62"/> + <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> + <translation>Ошибка подключения. Проверьте имя сервера и номер порта.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../netclient.cpp" line="66"/> + <source>Connection refused</source> + <translation>Отказано в соединении</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KB</name> + <message> + <location filename="../KB.h" line="32"/> + <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source> + <translation>SDL_ttf возвратил ошибку при выводе текста, наиболее вероятно это вызвано багом в библиотеке freetype2. Рекомендуется обновить библиотеку.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QCheckBox</name> + <message> + <location filename="../pages.cpp" line="347"/> + <source>Enable sound</source> + <translation>Включить звук</translation> + </message> + <message> + <location filename="../pages.cpp" line="343"/> + <source>Fullscreen</source> + <translation>Полный экран</translation> + </message> + <message> + <location filename="../gamecfgwidget.cpp" line="50"/> + <source>Forts mode</source> + <translation>Режим фортов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../pages.cpp" line="351"/> + <source>Show FPS</source> + <translation>Показывать значение FPS</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QComboBox</name> + <message> + <location filename="../mapContainer.cpp" line="49"/> + <source>generated map...</source> + <translation>случайная карта...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGroupBox</name> + <message> + <location filename="../pages.cpp" line="142"/> + <source>Team Members</source> + <translation>Состав команды</translation> + </message> + <message> + <location filename="../pages.cpp" line="123"/> + <source>Team</source> + <translation>Команда</translation> + </message> + <message> + <location filename="../pages.cpp" line="212"/> + <source>Fort</source> + <translation>Форт</translation> + </message> + <message> + <location filename="../pages.cpp" line="201"/> + <source>Grave</source> + <translation>Надгробие</translation> + </message> + <message> + <location filename="../pages.cpp" line="160"/> + <source>Key binds</source> + <translation>Привязки клавиш</translation> + </message> + <message> + <location filename="../pages.cpp" line="312"/> + <source>Teams</source> + <translation>Команды</translation> + </message> + <message> + <location filename="../pages.cpp" line="331"/> + <source>Audio/Graphic options</source> + <translation>Настройки звука и графики</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7602286"/> + <source>Net nick</source> + <translation type="obsolete">Имя игрока</translation> + </message> + <message> + <location filename="../pages.cpp" line="380"/> + <source>Net options</source> + <translation>Настройки сети</translation> + </message> + <message> + <location filename="../gamecfgwidget.cpp" line="32"/> + <source>Landscape</source> + <translation>Ландшафт</translation> + </message> + <message> + <location filename="../gamecfgwidget.cpp" line="44"/> + <source>Game scheme</source> + <translation>Настройки игры</translation> + </message> + <message> + <location filename="../teamselect.cpp" line="96"/> + <source>Playing teams</source> + <translation>Команды в игре</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QLabel</name> + <message> + <location filename="../pages.cpp" line="387"/> + <source>Net nick</source> + <translation>Имя игрока</translation> + </message> + <message> + <location filename="../pages.cpp" line="396"/> + <source>Server address</source> + <translation>Адрес сервера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../about.cpp" line="41"/> + <source><div align="center"><h1>Hedgewars</h1><h3>Version 0.8</h3><p><a href="http://www.hedgewars.org/">http://www.hedgewars.org/</a></p><br>This program is distributed under the GNU General Public License</div></source> + <translation type="obsolete"><div align="center"><h1>Hedgewars</h1><h3>Версия 0.8</h3><p><a href="http://www.hedgewars.org/">http://www.hedgewars.org/</a></p><br>Эта программа распространяется под лицензией GNU (the GNU General Public License)</div></translation> + </message> + <message> + <location filename="../about.cpp" line="56"/> + <source><h2>Developers:</h2><p>Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>Igor Ulyanov &lt;<a href="mailto:iulyanov@gmail.com">iulyanov@gmail.com</a>&gt;</p><h2>Translations:</h2>english: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>russian: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;</source> + <translation type="obsolete"><h2>Разработчики:</h2><p>Андрей Коротаев &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>Игорь Ульянов &lt;<a href="mailto:iulyanov@gmail.com">iulyanov@gmail.com</a>&gt;</p><h2>Перевод:</h2>английский: Андрей Коротаев &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>русский: Андрей Коротаев &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;</translation> + </message> + <message> + <location filename="../pages.cpp" line="131"/> + <source>difficulty:</source> + <translation>Уровень игры:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../about.cpp" line="39"/> + <source><h3>Version 0.8</h3></source> + <translation type="obsolete"><h3>Версия 0.8</h3></translation> + </message> + <message> + <location filename="../about.cpp" line="41"/> + <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source> + <translation>Эта программа распространяется на условиях лицензии GNU (the GNU General Public License)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../about.cpp" line="55"/> + <source><h2>Translations:</h2></source> + <translation type="obsolete"><h2>Переводы:</h2></translation> + </message> + <message> + <location filename="../about.cpp" line="54"/> + <source><h2>Developers:</h2></source> + <translation><h2>Разработчики:</h2></translation> + </message> + <message> + <location filename="../about.cpp" line="59"/> + <source><h2>Translations:</h2><p></source> + <translation><h2>Переводы:</h2><p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../about.cpp" line="63"/> + <source><h2>Special thanks:</h2><p></source> + <translation><h2>Особая благодарность:</h2><p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../about.cpp" line="39"/> + <source><h3>Version 0.8.1</h3></source> + <translation><h3>Версия 0.8.1</h3></translation> + </message> + <message> + <location filename="../about.cpp" line="67"/> + <source><h2></h2><p></p></source> + <translation><h2></h2><p></p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../gamecfgwidget.cpp" line="53"/> + <source>Turn time</source> + <translation>Продолжительность хода</translation> + </message> + <message> + <location filename="../gamecfgwidget.cpp" line="54"/> + <source>Initial health</source> + <translation>Начальный уровень здоровья</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hwform.cpp" line="326"/> + <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> + <translation><p>Приз за лучший выстрел получает <b>%1</b> с <b>%2</b> пунктами урона.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../hwform.cpp" line="331"/> + <source><p>A total of <b>%1</b> Hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> + <translation><p>За этот раунд было убито <b>%1</b> ежей.</p></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QLineEdit</name> + <message> + <location filename="../pages.cpp" line="392"/> + <source>unnamed</source> + <translation>безымянный</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMainWindow</name> + <message> + <location filename="" line="7602286"/> + <source>-= by unC0Rr =-</source> + <translation type="obsolete">-= by unC0Rr =-</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ui_hwform.cpp" line="31"/> + <source>Hedgewars</source> + <translation>Hedgewars</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMessageBox</name> + <message> + <location filename="../main.cpp" line="76"/> + <source>Error</source> + <translation>Ошибка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main.cpp" line="79"/> + <source>Failed to open data directory: +%1 +Please check your installation</source> + <translation>Не могу найти папку с данными: +%1 +Проверьте правильность установки</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <location filename="../main.cpp" line="39"/> + <source>Error</source> + <translation>Ошибка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main.cpp" line="40"/> + <source>Cannot create directory %1</source> + <translation>Не могу создать папку %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7602286"/> + <source>Quit</source> + <translation type="obsolete">Выйти</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main.cpp" line="41"/> + <source>OK</source> + <translation>ОК</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPushButton</name> + <message> + <location filename="../pages.cpp" line="55"/> + <source>Single Player</source> + <translation>Одиночная игра</translation> + </message> + <message> + <location filename="../pages.cpp" line="61"/> + <source>Multiplayer</source> + <translation>Схватка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../pages.cpp" line="67"/> + <source>Net game</source> + <translation>Сетевая игра</translation> + </message> + <message> + <location filename="../pages.cpp" line="73"/> + <source>Demos</source> + <translation>Демки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../pages.cpp" line="79"/> + <source>Setup</source> + <translation>Настройка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../pages.cpp" line="91"/> + <source>Exit</source> + <translation>Выход</translation> + </message> + <message> + <location filename="../pages.cpp" line="495"/> + <source>Back</source> + <translation>Назад</translation> + </message> + <message> + <location filename="../pages.cpp" line="105"/> + <source>Simple Game</source> + <translation>Быстрый старт</translation> + </message> + <message> + <location filename="../pages.cpp" line="156"/> + <source>Discard</source> + <translation>Отменить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../pages.cpp" line="361"/> + <source>Save</source> + <translation>Сохранить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../pages.cpp" line="298"/> + <source>Play demo</source> + <translation>Играть демку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../teamselect.cpp" line="105"/> + <source>New team</source> + <translation>Новая команда</translation> + </message> + <message> + <location filename="../pages.cpp" line="326"/> + <source>Edit team</source> + <translation>Изменить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../pages.cpp" line="405"/> + <source>Connect</source> + <translation>Соединить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../pages.cpp" line="424"/> + <source>Disconnect</source> + <translation>Разъединить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../pages.cpp" line="432"/> + <source>Join</source> + <translation>Присоединиться</translation> + </message> + <message> + <location filename="../pages.cpp" line="437"/> + <source>Create</source> + <translation>Создать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../pages.cpp" line="456"/> + <source>Add Team</source> + <translation>Добавить команду</translation> + </message> + <message> + <location filename="../pages.cpp" line="461"/> + <source>Go!</source> + <translation>Вперёд!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../pages.cpp" line="278"/> + <source>Start</source> + <translation>Старт</translation> + </message> + <message> + <location filename="../pages.cpp" line="85"/> + <source>About</source> + <translation>О программе</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QToolBox</name> + <message> + <location filename="../pages.cpp" line="166"/> + <source>Actions</source> + <translation>Действия</translation> + </message> + <message> + <location filename="../pages.cpp" line="168"/> + <source>Weapons</source> + <translation>Оружие</translation> + </message> + <message> + <location filename="../pages.cpp" line="170"/> + <source>Weapon properties</source> + <translation>Настройки оружия</translation> + </message> + <message> + <location filename="../pages.cpp" line="172"/> + <source>Other</source> + <translation>Разное</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TCPBase</name> + <message> + <location filename="../tcpBase.cpp" line="94"/> + <source>Error</source> + <translation>Ошибка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tcpBase.cpp" line="41"/> + <source>Unable to start the server: %1.</source> + <translation>Ошибка запуска сервера: %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tcpBase.cpp" line="96"/> + <source>Unable to run engine: %1 (</source> + <translation>Ошибка запуска движка: %1 (</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>binds</name> + <message> + <location filename="../binds.h" line="37"/> + <source>up</source> + <translation>вверх</translation> + </message> + <message> + <location filename="../binds.h" line="38"/> + <source>left</source> + <translation>влево</translation> + </message> + <message> + <location filename="../binds.h" line="39"/> + <source>right</source> + <translation>вправо</translation> + </message> + <message> + <location filename="../binds.h" line="40"/> + <source>down</source> + <translation>вниз</translation> + </message> + <message> + <location filename="../binds.h" line="42"/> + <source>jump</source> + <translation>прыжок</translation> + </message> + <message> + <location filename="../binds.h" line="43"/> + <source>attack</source> + <translation>атака</translation> + </message> + <message> + <location filename="../binds.h" line="44"/> + <source>put</source> + <translation>указать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../binds.h" line="45"/> + <source>switch</source> + <translation>переключить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../binds.h" line="48"/> + <source>slot 1</source> + <translation>слот 1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../binds.h" line="49"/> + <source>slot 2</source> + <translation>слот 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../binds.h" line="50"/> + <source>slot 3</source> + <translation>слот 3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../binds.h" line="51"/> + <source>slot 4</source> + <translation>слот 4</translation> + </message> + <message> + <location filename="../binds.h" line="52"/> + <source>slot 5</source> + <translation>слот 5</translation> + </message> + <message> + <location filename="../binds.h" line="53"/> + <source>slot 6</source> + <translation>слот 6</translation> + </message> + <message> + <location filename="../binds.h" line="54"/> + <source>slot 7</source> + <translation>слот 7</translation> + </message> + <message> + <location filename="../binds.h" line="55"/> + <source>slot 8</source> + <translation>слот 8</translation> + </message> + <message> + <location filename="../binds.h" line="56"/> + <source>timer 1 sec</source> + <translation>таймер на 1 сек</translation> + </message> + <message> + <location filename="../binds.h" line="57"/> + <source>timer 2 sec</source> + <translation>таймер на 2 сек</translation> + </message> + <message> + <location filename="../binds.h" line="58"/> + <source>timer 3 sec</source> + <translation>таймер на 3 сек</translation> + </message> + <message> + <location filename="../binds.h" line="59"/> + <source>timer 4 sec</source> + <translation>таймер на 4 сек</translation> + </message> + <message> + <location filename="../binds.h" line="60"/> + <source>timer 5 sec</source> + <translation>таймер на 5 сек</translation> + </message> + <message> + <location filename="../binds.h" line="65"/> + <source>capture</source> + <translation>снимок</translation> + </message> + <message> + <location filename="../binds.h" line="66"/> + <source>quit</source> + <translation>выход</translation> + </message> + <message> + <location filename="../binds.h" line="46"/> + <source>find hedgehog</source> + <translation>найти ёжика</translation> + </message> + <message> + <location filename="../binds.h" line="47"/> + <source>ammo menu</source> + <translation>меню оружия</translation> + </message> + <message> + <location filename="../binds.h" line="62"/> + <source>volume down</source> + <translation>тише</translation> + </message> + <message> + <location filename="../binds.h" line="63"/> + <source>volume up</source> + <translation>громче</translation> + </message> + <message> + <location filename="../binds.h" line="64"/> + <source>change mode</source> + <translation>сменить режим</translation> + </message> + <message> + <location filename="../binds.h" line="61"/> + <source>pause</source> + <translation type="unfinished">пауза</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>teams</name> + <message> + <location filename="../predefteams.h" line="45"/> + <source>Hedgehogs</source> + <translation>Ёжики</translation> + </message> + <message> + <location filename="../predefteams.h" line="46"/> + <source>hedgehog 1</source> + <translation>ёжик 1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../predefteams.h" line="47"/> + <source>hedgehog 2</source> + <translation>ёжик 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../predefteams.h" line="48"/> + <source>hedgehog 3</source> + <translation>ёжик 3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../predefteams.h" line="49"/> + <source>hedgehog 4</source> + <translation>ёжик 4</translation> + </message> + <message> + <location filename="../predefteams.h" line="50"/> + <source>hedgehog 5</source> + <translation>ёжик 5</translation> + </message> + <message> + <location filename="../predefteams.h" line="51"/> + <source>hedgehog 6</source> + <translation>ёжик 6</translation> + </message> + <message> + <location filename="../predefteams.h" line="52"/> + <source>hedgehog 7</source> + <translation>ёжик 7</translation> + </message> + <message> + <location filename="../predefteams.h" line="53"/> + <source>hedgehog 8</source> + <translation>ёжик 8</translation> + </message> + <message> + <location filename="../predefteams.h" line="57"/> + <source>Goddess</source> + <translation>Богини</translation> + </message> + <message> + <location filename="../predefteams.h" line="58"/> + <source>Isis</source> + <translation>Изида</translation> + </message> + <message> + <location filename="../predefteams.h" line="59"/> + <source>Astarte</source> + <translation>Астарта</translation> + </message> + <message> + <location filename="../predefteams.h" line="60"/> + <source>Diana</source> + <translation>Диана</translation> + </message> + <message> + <location filename="../predefteams.h" line="61"/> + <source>Aphrodite</source> + <translation>Афродита</translation> + </message> + <message> + <location filename="../predefteams.h" line="62"/> + <source>Hecate</source> + <translation>Геката</translation> + </message> + <message> + <location filename="../predefteams.h" line="63"/> + <source>Demeter</source> + <translation>Деметра</translation> + </message> + <message> + <location filename="../predefteams.h" line="64"/> + <source>Kali</source> + <translation>Кали</translation> + </message> + <message> + <location filename="../predefteams.h" line="65"/> + <source>Inanna</source> + <translation>Инанна</translation> + </message> + <message> + <location filename="../predefteams.h" line="69"/> + <source>Fruits</source> + <translation>Фрукты</translation> + </message> + <message> + <location filename="../predefteams.h" line="70"/> + <source>Banana</source> + <translation>Банан</translation> + </message> + <message> + <location filename="../predefteams.h" line="71"/> + <source>Apple</source> + <translation>Яблоко</translation> + </message> + <message> + <location filename="../predefteams.h" line="72"/> + <source>Orange</source> + <translation>Апельсин</translation> + </message> + <message> + <location filename="../predefteams.h" line="73"/> + <source>Lemon</source> + <translation>Лимон</translation> + </message> + <message> + <location filename="../predefteams.h" line="74"/> + <source>Pineapple</source> + <translation>Ананас</translation> + </message> + <message> + <location filename="../predefteams.h" line="75"/> + <source>Mango</source> + <translation>Манго</translation> + </message> + <message> + <location filename="../predefteams.h" line="76"/> + <source>Peach</source> + <translation>Персик</translation> + </message> + <message> + <location filename="../predefteams.h" line="77"/> + <source>Plum</source> + <translation>Слива</translation> + </message> +</context> +</TS>