--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_bg.ts Mon Mar 29 23:20:34 2010 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_bg.ts Mon Mar 29 23:27:35 2010 +0000
@@ -97,10 +97,6 @@
<source>Cannot open demofile %1</source>
<translation>Не може да се отвори демо файл %1</translation>
</message>
- <message>
- <source>Error reading training config file</source>
- <translation type="obsolete">Грешка при четене на тренировъчния файл</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>HWMapContainer</name>
@@ -329,14 +325,6 @@
<translation>Редактиране на отбора</translation>
</message>
<message>
- <source>Weapons set</source>
- <translation type="obsolete">Оръжия</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit</source>
- <translation type="obsolete">Редактиране</translation>
- </message>
- <message>
<source>Delete team</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -732,10 +720,6 @@
<translation>Членове на отбора</translation>
</message>
<message>
- <source>Team</source>
- <translation type="obsolete">Отбор</translation>
- </message>
- <message>
<source>Fort</source>
<translation>Форт</translation>
</message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_cs.ts Mon Mar 29 23:20:34 2010 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_cs.ts Mon Mar 29 23:27:35 2010 +0000
@@ -91,10 +91,6 @@
<context>
<name>HWGame</name>
<message>
- <source>Error reading training config file</source>
- <translation type="obsolete">Chyba při čtení konfiguračního souboru tréningu</translation>
- </message>
- <message>
<source>en.txt</source>
<translation>cs.txt</translation>
</message>
@@ -332,14 +328,6 @@
<translation>Upravit tým</translation>
</message>
<message>
- <source>Weapons set</source>
- <translation type="obsolete">Sada zbraní</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit</source>
- <translation type="obsolete">Upravit</translation>
- </message>
- <message>
<source>Delete team</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -729,10 +717,6 @@
<translation>Týmoví členové</translation>
</message>
<message>
- <source>Team</source>
- <translation type="obsolete">Tým</translation>
- </message>
- <message>
<source>Fort</source>
<translation>Pevnost</translation>
</message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts Mon Mar 29 23:20:34 2010 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts Mon Mar 29 23:27:35 2010 +0000
@@ -90,10 +90,6 @@
<context>
<name>HWGame</name>
<message>
- <source>Error reading training config file</source>
- <translation type="obsolete">Fehler beim Einlesen der Trainings-Konfigurationsdatei</translation>
- </message>
- <message>
<source>en.txt</source>
<translation>de.txt</translation>
</message>
@@ -333,14 +329,6 @@
<translation>Team bearbeiten</translation>
</message>
<message>
- <source>Weapons set</source>
- <translation type="obsolete">Waffen-Set</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit</source>
- <translation type="obsolete">Bearbeiten</translation>
- </message>
- <message>
<source>Delete team</source>
<translation>Team löschen</translation>
</message>
@@ -676,10 +664,6 @@
<translation>Beim Start nach neuen Versionen suchen</translation>
</message>
<message>
- <source>Frontend effects (requires restart)</source>
- <translation type="obsolete">Frontendeffekte (erfordert Neustart)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Reduced quality</source>
<translation>Niedrige Qualität</translation>
</message>
@@ -730,10 +714,6 @@
<context>
<name>QGroupBox</name>
<message>
- <source>Team</source>
- <translation type="obsolete">Team</translation>
- </message>
- <message>
<source>Team Members</source>
<translation>Teammitglieder</translation>
</message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_en.ts Mon Mar 29 23:20:34 2010 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_en.ts Mon Mar 29 23:27:35 2010 +0000
@@ -90,10 +90,6 @@
<context>
<name>HWGame</name>
<message>
- <source>Error reading training config file</source>
- <translation type="obsolete">Error reading training config file</translation>
- </message>
- <message>
<source>en.txt</source>
<translation>en.txt</translation>
</message>
@@ -332,14 +328,6 @@
<translation>Edit team</translation>
</message>
<message>
- <source>Weapons set</source>
- <translation type="obsolete">Weapons set</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit</source>
- <translation type="obsolete">Edit</translation>
- </message>
- <message>
<source>Delete team</source>
<translation>Delete team</translation>
</message>
@@ -729,10 +717,6 @@
<translation>Team Members</translation>
</message>
<message>
- <source>Team</source>
- <translation type="obsolete">Team</translation>
- </message>
- <message>
<source>Fort</source>
<translation>Fort</translation>
</message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_es.ts Mon Mar 29 23:20:34 2010 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_es.ts Mon Mar 29 23:27:35 2010 +0000
@@ -90,10 +90,6 @@
<context>
<name>HWGame</name>
<message>
- <source>Error reading training config file</source>
- <translation type="obsolete">Se produjo un error a leer el fichero de entrenamiento</translation>
- </message>
- <message>
<source>en.txt</source>
<translation>es.txt</translation>
</message>
@@ -332,14 +328,6 @@
<translation>Editar equipo</translation>
</message>
<message>
- <source>Weapons set</source>
- <translation type="obsolete">Nuevo set</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit</source>
- <translation type="obsolete">Editar set</translation>
- </message>
- <message>
<source>Delete team</source>
<translation>Borrar equipo</translation>
</message>
@@ -675,10 +663,6 @@
<translation>Comprobar actualizaciones al iniciar</translation>
</message>
<message>
- <source>Frontend effects (requires restart)</source>
- <translation type="obsolete">Habilitar efectos del interfaz (requiere reiniciar el juego)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Reduced quality</source>
<translation>Reducir efectos gráficos (para ordenadores lentos)</translation>
</message>
@@ -729,10 +713,6 @@
<context>
<name>QGroupBox</name>
<message>
- <source>Team</source>
- <translation type="obsolete">Equipo</translation>
- </message>
- <message>
<source>Team Members</source>
<translation>Miembros del equipo</translation>
</message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_fi.ts Mon Mar 29 23:20:34 2010 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_fi.ts Mon Mar 29 23:27:35 2010 +0000
@@ -90,10 +90,6 @@
<context>
<name>HWGame</name>
<message>
- <source>Error reading training config file</source>
- <translation type="obsolete">Virhe luettaessa harjoituksen asetustiedostoa</translation>
- </message>
- <message>
<source>en.txt</source>
<translation>fi.txt</translation>
</message>
@@ -332,14 +328,6 @@
<translation>Muokkaa joukkuetta</translation>
</message>
<message>
- <source>Weapons set</source>
- <translation type="obsolete">Uusi asesetti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit</source>
- <translation type="obsolete">Muokkaa</translation>
- </message>
- <message>
<source>Delete team</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -675,10 +663,6 @@
<translation>Lisää päivämäärä ja aika nauhoitusten tiedostonimeen</translation>
</message>
<message>
- <source>Frontend effects (requires restart)</source>
- <translation type="obsolete">Käyttöliittymätehosteet (vaatii uudelleenkäynnistyksen)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Reduced quality</source>
<translation>Huononnettu laatu</translation>
</message>
@@ -733,10 +717,6 @@
<translation>Joukkueen jäsenet</translation>
</message>
<message>
- <source>Team</source>
- <translation type="obsolete">Joukkue</translation>
- </message>
- <message>
<source>Fort</source>
<translation>Linnake</translation>
</message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_fr.ts Mon Mar 29 23:20:34 2010 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_fr.ts Mon Mar 29 23:27:35 2010 +0000
@@ -97,10 +97,6 @@
<source>Cannot open demofile %1</source>
<translation>Erreur lors de l'ouverture du fichier de démonstration %1</translation>
</message>
- <message>
- <source>Error reading training config file</source>
- <translation type="obsolete">Erreur lors de l'ouverture du fichier de configuration d'entraînement</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>HWMapContainer</name>
@@ -332,14 +328,6 @@
<translation>Éditer l'Équipe</translation>
</message>
<message>
- <source>Weapons set</source>
- <translation type="obsolete">Nouveau set d'armes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit</source>
- <translation type="obsolete">Éditer</translation>
- </message>
- <message>
<source>Delete team</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -675,10 +663,6 @@
<translation>Vérifiez la présence de mises à jour au démarrage</translation>
</message>
<message>
- <source>Frontend effects (requires restart)</source>
- <translation type="obsolete">Effets de l'interface (nécessite de relancer le jeu)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Reduced quality</source>
<translation>Qualité réduite</translation>
</message>
@@ -733,10 +717,6 @@
<translation>Membres de l'équipe</translation>
</message>
<message>
- <source>Team</source>
- <translation type="obsolete">Équipe</translation>
- </message>
- <message>
<source>Fort</source>
<translation>Fort</translation>
</message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_it.ts Mon Mar 29 23:20:34 2010 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_it.ts Mon Mar 29 23:27:35 2010 +0000
@@ -90,10 +90,6 @@
<context>
<name>HWGame</name>
<message>
- <source>Error reading training config file</source>
- <translation type="obsolete">Errore durante la lettura del file di configurazione dell'allenamento</translation>
- </message>
- <message>
<source>en.txt</source>
<translation>it.txt</translation>
</message>
@@ -332,14 +328,6 @@
<translation>Modifica squadra</translation>
</message>
<message>
- <source>Weapons set</source>
- <translation type="obsolete">Set di armi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit</source>
- <translation type="obsolete">Modifica</translation>
- </message>
- <message>
<source>Delete team</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -675,10 +663,6 @@
<translation>Concatena data e ora di registrazione al nome file</translation>
</message>
<message>
- <source>Frontend effects (requires restart)</source>
- <translation type="obsolete">Effetti del Frontend (richiede riavvio)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Reduced quality</source>
<translation>Qualità ridotta</translation>
</message>
@@ -729,10 +713,6 @@
<context>
<name>QGroupBox</name>
<message>
- <source>Team</source>
- <translation type="obsolete">Squadra</translation>
- </message>
- <message>
<source>Team Members</source>
<translation>Membri della squadra</translation>
</message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ja.ts Mon Mar 29 23:20:34 2010 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ja.ts Mon Mar 29 23:27:35 2010 +0000
@@ -89,10 +89,6 @@
<context>
<name>HWGame</name>
<message>
- <source>Error reading training config file</source>
- <translation type="obsolete">Error reading training config file</translation>
- </message>
- <message>
<source>en.txt</source>
<translation>ja.txt</translation>
</message>
@@ -326,14 +322,6 @@
<translation>チーム編集</translation>
</message>
<message>
- <source>Weapons set</source>
- <translation type="obsolete">兵器セット</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit</source>
- <translation type="obsolete">編集</translation>
- </message>
- <message>
<source>Delete team</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -719,10 +707,6 @@
<translation>チーム メンバーズ</translation>
</message>
<message>
- <source>Team</source>
- <translation type="obsolete">チーム</translation>
- </message>
- <message>
<source>Fort</source>
<translation>台場</translation>
</message>
Binary file share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.qm has changed
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts Mon Mar 29 23:20:34 2010 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts Mon Mar 29 23:27:35 2010 +0000
@@ -16,7 +16,7 @@
</message>
<message numerus="yes">
<source>Every %1 turn</source>
- <translation type="unfinished">
+ <translation>
<numerusform>Co %1 turę</numerusform>
<numerusform>Co %1 tury</numerusform>
<numerusform>Co %1 tur</numerusform>
@@ -46,19 +46,19 @@
<name>HWChatWidget</name>
<message>
<source>%1 *** %2 has been removed from your ignore list</source>
- <translation type="unfinished">%1 *** %2 został usunięty z listy ignorowanych</translation>
+ <translation>%1 *** %2 został usunięty z listy ignorowanych</translation>
</message>
<message>
<source>%1 *** %2 has been added to your ignore list</source>
- <translation type="unfinished">%1 *** %2 został dodany do listy ignorowanych</translation>
+ <translation>%1 *** %2 został dodany do listy ignorowanych</translation>
</message>
<message>
<source>%1 *** %2 has been removed from your friends list</source>
- <translation type="unfinished">%1 *** %2 został usunięty z listy przyjaciół</translation>
+ <translation>%1 *** %2 został usunięty z listy przyjaciół</translation>
</message>
<message>
<source>%1 *** %2 has been added to your friends list</source>
- <translation type="unfinished">%1 *** %2 został dodany do listy przyjaciół</translation>
+ <translation>%1 *** %2 został dodany do listy przyjaciół</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -91,10 +91,6 @@
<context>
<name>HWGame</name>
<message>
- <source>Error reading training config file</source>
- <translation type="obsolete">Błąd podczas przetwarzania pliku konfiguracyjnego treningu</translation>
- </message>
- <message>
<source>en.txt</source>
<translation>pl.txt</translation>
</message>
@@ -123,15 +119,15 @@
</message>
<message>
<source>Small</source>
- <translation>Małe</translation>
+ <translation type="unfinished">Małe</translation>
</message>
<message>
<source>Medium</source>
- <translation>Średnie</translation>
+ <translation type="unfinished">Średnie</translation>
</message>
<message>
<source>Large</source>
- <translation>Duże</translation>
+ <translation type="unfinished">Duże</translation>
</message>
<message>
<source>Cavern</source>
@@ -143,7 +139,7 @@
</message>
<message>
<source>Tunnel size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Tunele</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -335,28 +331,20 @@
<translation>Edycja drużyny</translation>
</message>
<message>
- <source>Weapons set</source>
- <translation type="obsolete">Zestaw broni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit</source>
- <translation type="obsolete">Edycja</translation>
- </message>
- <message>
<source>Delete team</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Usuń drużynę</translation>
</message>
<message>
<source>New weapon scheme</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Nowy schemat uzbrojenia</translation>
</message>
<message>
<source>Edit weapon scheme</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Edytuj schemat uzbrojenia</translation>
</message>
<message>
<source>Delete weapon scheme</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Usuń schemat uzbrojenia</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -478,7 +466,7 @@
</message>
<message>
<source>Random Maze</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Losowy labirynt</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -680,10 +668,6 @@
<translation>Dodaj czas i datę do nazwy pliku</translation>
</message>
<message>
- <source>Frontend effects (requires restart)</source>
- <translation type="obsolete">Efekty w menu (wymaga restartu)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Reduced quality</source>
<translation type="unfinished">Obniż jakość</translation>
</message>
@@ -724,20 +708,16 @@
</message>
<message>
<source>generated maze...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">wygenerowany labirynt</translation>
</message>
<message>
<source>Mission</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Misja</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGroupBox</name>
<message>
- <source>Team</source>
- <translation type="obsolete">Drużyna</translation>
- </message>
- <message>
<source>Team Members</source>
<translation>Członkowie drużyny</translation>
</message>
@@ -923,11 +903,12 @@
<message>
<source>This SVN build is 'work in progress' and may not be compatible with other versions of the game.
Some features might be broken or incomplete. Use at your own risk!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Ta wersja jest w fazie produkcji i może nie być kompatybilna z innymi wersjami gry.
+Niektóre funkcje mogą nie działać lub być niekompletne. Używaj na własne ryzyko!</translation>
</message>
<message>
<source>Explosives</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Mat. wybuchowe</translation>
</message>
</context>
<context>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pt_BR.ts Mon Mar 29 23:20:34 2010 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pt_BR.ts Mon Mar 29 23:27:35 2010 +0000
@@ -90,10 +90,6 @@
<context>
<name>HWGame</name>
<message>
- <source>Error reading training config file</source>
- <translation type="obsolete">Erro ao ler o arquivo de configuração dos treinos</translation>
- </message>
- <message>
<source>en.txt</source>
<translation>pt_BR.txt</translation>
</message>
@@ -329,14 +325,6 @@
<translation>Editar equipe</translation>
</message>
<message>
- <source>Weapons set</source>
- <translation type="obsolete">Set de armas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit</source>
- <translation type="obsolete">Editar</translation>
- </message>
- <message>
<source>Delete team</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -720,10 +708,6 @@
<context>
<name>QGroupBox</name>
<message>
- <source>Team</source>
- <translation type="obsolete">Equipe</translation>
- </message>
- <message>
<source>Team Members</source>
<translation>Membros da equipe</translation>
</message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pt_PT.ts Mon Mar 29 23:20:34 2010 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pt_PT.ts Mon Mar 29 23:27:35 2010 +0000
@@ -90,10 +90,6 @@
<context>
<name>HWGame</name>
<message>
- <source>Error reading training config file</source>
- <translation type="obsolete">Erro ao ler o ficheiro de configuração de treino</translation>
- </message>
- <message>
<source>en.txt</source>
<translation>pt_PT.txt</translation>
</message>
@@ -332,14 +328,6 @@
<translation>Editar equipa</translation>
</message>
<message>
- <source>Weapons set</source>
- <translation type="obsolete">Esquema de armas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit</source>
- <translation type="obsolete">Editar</translation>
- </message>
- <message>
<source>Delete team</source>
<translation>Apagar equipa</translation>
</message>
@@ -729,10 +717,6 @@
<translation>Membros de equipa</translation>
</message>
<message>
- <source>Team</source>
- <translation type="obsolete">Equipa</translation>
- </message>
- <message>
<source>Fort</source>
<translation>Forte</translation>
</message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ru.ts Mon Mar 29 23:20:34 2010 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ru.ts Mon Mar 29 23:27:35 2010 +0000
@@ -98,10 +98,6 @@
<source>Cannot open demofile %1</source>
<translation>Не могу открыть демо %1</translation>
</message>
- <message>
- <source>Error reading training config file</source>
- <translation type="obsolete">Ошибка чтения файла тренировки</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>HWMapContainer</name>
@@ -335,14 +331,6 @@
<translation>Изменить</translation>
</message>
<message>
- <source>Weapons set</source>
- <translation type="obsolete">Набор оружия</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit</source>
- <translation type="obsolete">Изменить</translation>
- </message>
- <message>
<source>Delete team</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -680,10 +668,6 @@
<translation>Указывать дату и время в названиях демок и сейвов</translation>
</message>
<message>
- <source>Frontend effects (requires restart)</source>
- <translation type="obsolete">Эффекты фронтенда (необходим перезапуск)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Reduced quality</source>
<translation>Пониженное качество</translation>
</message>
@@ -738,10 +722,6 @@
<translation>Состав команды</translation>
</message>
<message>
- <source>Team</source>
- <translation type="obsolete">Команда</translation>
- </message>
- <message>
<source>Fort</source>
<translation>Форт</translation>
</message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sk.ts Mon Mar 29 23:20:34 2010 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sk.ts Mon Mar 29 23:27:35 2010 +0000
@@ -91,10 +91,6 @@
<context>
<name>HWGame</name>
<message>
- <source>Error reading training config file</source>
- <translation type="obsolete">Chyba počas čítania konfiguračného súboru pre tréning</translation>
- </message>
- <message>
<source>en.txt</source>
<translation>sk.txt</translation>
</message>
@@ -335,14 +331,6 @@
<translation>Upraviť team</translation>
</message>
<message>
- <source>Weapons set</source>
- <translation type="obsolete">Sada zbraní</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit</source>
- <translation type="obsolete">Úpravy</translation>
- </message>
- <message>
<source>Delete team</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -680,10 +668,6 @@
<translation>Pripojiť dátum a čas k súboru so záznamom</translation>
</message>
<message>
- <source>Frontend effects (requires restart)</source>
- <translation type="obsolete">Efekty frontendu (vyžaduje reštart)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Reduced quality</source>
<translation>Znížená kvalita</translation>
</message>
@@ -734,10 +718,6 @@
<context>
<name>QGroupBox</name>
<message>
- <source>Team</source>
- <translation type="obsolete">Team</translation>
- </message>
- <message>
<source>Team Members</source>
<translation>Členovia teamu</translation>
</message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sv.ts Mon Mar 29 23:20:34 2010 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sv.ts Mon Mar 29 23:27:35 2010 +0000
@@ -90,10 +90,6 @@
<context>
<name>HWGame</name>
<message>
- <source>Error reading training config file</source>
- <translation type="obsolete">Fel uppstod vid läsning av konfigurationsfil</translation>
- </message>
- <message>
<source>en.txt</source>
<translation>sv.txt</translation>
</message>
@@ -329,14 +325,6 @@
<translation>Redigera lag</translation>
</message>
<message>
- <source>Weapons set</source>
- <translation type="obsolete">Vapenuppsättning</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit</source>
- <translation type="obsolete">Redigera</translation>
- </message>
- <message>
<source>Delete team</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -720,10 +708,6 @@
<context>
<name>QGroupBox</name>
<message>
- <source>Team</source>
- <translation type="obsolete">Lag</translation>
- </message>
- <message>
<source>Team Members</source>
<translation>Lagmedlemmar</translation>
</message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_tr_TR.ts Mon Mar 29 23:20:34 2010 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_tr_TR.ts Mon Mar 29 23:27:35 2010 +0000
@@ -89,10 +89,6 @@
<context>
<name>HWGame</name>
<message>
- <source>Error reading training config file</source>
- <translation type="obsolete">Eğitim ayar dosyasını okuma hatası</translation>
- </message>
- <message>
<source>en.txt</source>
<translation>tr.txt</translation>
</message>
@@ -326,14 +322,6 @@
<translation>Takımı düzenle</translation>
</message>
<message>
- <source>Weapons set</source>
- <translation type="obsolete">Silah Seti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit</source>
- <translation type="obsolete">Düzenle</translation>
- </message>
- <message>
<source>Delete team</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -719,10 +707,6 @@
<translation>Takım Üyeleri</translation>
</message>
<message>
- <source>Team</source>
- <translation type="obsolete">Takım</translation>
- </message>
- <message>
<source>Fort</source>
<translation>Kale</translation>
</message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_uk.ts Mon Mar 29 23:20:34 2010 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_uk.ts Mon Mar 29 23:27:35 2010 +0000
@@ -98,10 +98,6 @@
<source>Cannot open demofile %1</source>
<translation>Не можу відкрити демо %1</translation>
</message>
- <message>
- <source>Error reading training config file</source>
- <translation type="obsolete">Помилка при читанні файлу конфігурації тренування</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>HWMapContainer</name>
@@ -335,14 +331,6 @@
<translation>Редагувати команду</translation>
</message>
<message>
- <source>Weapons set</source>
- <translation type="obsolete">Набір зброї</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit</source>
- <translation type="obsolete">Редагувати</translation>
- </message>
- <message>
<source>Delete team</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -680,10 +668,6 @@
<translation type="unfinished">Перевірити наявність оновлень при старті</translation>
</message>
<message>
- <source>Frontend effects (requires restart)</source>
- <translation type="obsolete">Ігрові ефекти (потрібний перезапуск)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Reduced quality</source>
<translation type="unfinished">Зниження якості</translation>
</message>
@@ -738,10 +722,6 @@
<translation>Склад команди</translation>
</message>
<message>
- <source>Team</source>
- <translation type="obsolete">Команда</translation>
- </message>
- <message>
<source>Fort</source>
<translation>Форт</translation>
</message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_CN.ts Mon Mar 29 23:20:34 2010 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_CN.ts Mon Mar 29 23:27:35 2010 +0000
@@ -96,10 +96,6 @@
<source>Cannot open demofile %1</source>
<translation>DEMO %1 打不开</translation>
</message>
- <message>
- <source>Error reading training config file</source>
- <translation type="obsolete">训练设置文件无法读取</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>HWMapContainer</name>
@@ -329,14 +325,6 @@
<translation>修改队伍设定</translation>
</message>
<message>
- <source>Weapons set</source>
- <translation type="obsolete">新武器设定</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit</source>
- <translation type="obsolete">修改当前武器设定</translation>
- </message>
- <message>
<source>Delete team</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -670,10 +658,6 @@
<translation>记录名称中包含具体时间日期</translation>
</message>
<message>
- <source>Frontend effects (requires restart)</source>
- <translation type="obsolete">界面效果(需要重新启动游戏)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Reduced quality</source>
<translation type="unfinished">降低显示效果</translation>
</message>
@@ -728,10 +712,6 @@
<translation>成员</translation>
</message>
<message>
- <source>Team</source>
- <translation type="obsolete">队伍</translation>
- </message>
- <message>
<source>Fort</source>
<translation>城堡模式</translation>
</message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_TW.ts Mon Mar 29 23:20:34 2010 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_TW.ts Mon Mar 29 23:27:35 2010 +0000
@@ -96,10 +96,6 @@
<source>Cannot open demofile %1</source>
<translation>DEMO %1 打不開</translation>
</message>
- <message>
- <source>Error reading training config file</source>
- <translation type="obsolete">訓練設置檔無法讀取</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>HWMapContainer</name>
@@ -329,14 +325,6 @@
<translation>修改隊伍設定</translation>
</message>
<message>
- <source>Weapons set</source>
- <translation type="obsolete">新武器設定</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit</source>
- <translation type="obsolete">修改當前武器設定</translation>
- </message>
- <message>
<source>Delete team</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -670,10 +658,6 @@
<translation>啟動時檢查程式升級</translation>
</message>
<message>
- <source>Frontend effects (requires restart)</source>
- <translation type="obsolete">介面效果(需要重新開啟遊戲)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Reduced quality</source>
<translation type="unfinished">降低顯示效果</translation>
</message>
@@ -728,10 +712,6 @@
<translation>成員</translation>
</message>
<message>
- <source>Team</source>
- <translation type="obsolete">隊伍</translation>
- </message>
- <message>
<source>Fort</source>
<translation>城堡模式</translation>
</message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/pl.txt Mon Mar 29 23:20:34 2010 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/pl.txt Mon Mar 29 23:27:35 2010 +0000
@@ -3,7 +3,7 @@
00:00=Granat
00:01=Granat odłamkowy
00:02=Bazooka
-00:03=UFO
+00:03=Pszczoła
00:04=Strzelba
00:05=Młot pneumatyczny
00:06=Pomiń turę
@@ -41,6 +41,7 @@
00:38=Karabin Snajperski
00:39=Latający Talerz
00:40=Koktajl Mołotowa
+00:41=Ptaszek
01:00=Walczmy!
01:01=Remis
@@ -368,7 +369,7 @@
03:00=Granat czasowy
03:01=Granat czasowy
03:02=Pocisk
-03:03=Pocisk samonaprawadzający
+03:03=Bzyku, bzyk!
03:04=Strzelba (kilka strzałów)
03:05=Narzędzie wiertnicze
03:06=Akcja
@@ -406,11 +407,12 @@
03:38=Karabin (kilka strzałów)
03:39=Środek transportu
03:40=Płonący granat
+03:41=Wielki fan Wróbla Ćwirka
; Weapon Descriptions (use | as line breaks)
04:00=Atakuj przeciwników zwykłym granatem.|Wybuchnie kiedy czas detonatora wyniesie zero.|1-5: Ustawia czas granatu|Atak: Przytrzymaj by rzucić z większą siłą
04:01=Atakuj przeciwników granatem odłamkowym.|Rozpadnie się on na kilka odłamków gdy jego czas|wyniesie zero.|1-5: Ustawia czas granatu|Atak: Przytrzymaj by rzucić z większą siłą
04:02=Atakuj przeciwników pociskiem balistycznym,|który jest podatny na wiatr.|Atak: Przytrzymaj by strzelić z większą siłą
-04:03=Odpal bombę kierowaną, która przechwyci|zaznaczony cel. By zwiększyć precyzję nie|strzelaj pełną mocą|Kursor: Wybierz cel|Atak: Przytrzymaj by strzelić z większą siłą
+04:03=Wypuść zdenerwowaną pszczołe, która "użądli"|zaznaczony cel. By zwiększyć precyzję nie|strzelaj pełną mocą|Kursor: Wybierz cel|Atak: Przytrzymaj by strzelić z większą siłą
04:04=Atakuj przeciwników strzelbą z dwoma strzałami.|Działa obszarowo, więc nie musisz dokładnie|celować by zranić przeciwników.|Atak: Strzel (kilka razy)
04:05=Schowaj się pod ziemię! Użyj młota pneumatycznego|do wywiercenia dziury w podłożu i dostania się do|innych miejsc.|Attack: Zacznij/Zakończ kopać
04:06=Znudzony? Brak motywacji do ataku? Oszczędzasz broń?|No problemo! Po prostu pomiń turę, tchórzu!|Atak: Pomiń turę bez walki
@@ -448,6 +450,8 @@
04:38=Karabin snajperski może stać się najbardziej niszczycielską|bronią w twoim arsenale. Jednakże jest bardzo nieskuteczny|na małe odległości. Obrażenia zwiększają się wraz z odległością.|Atak: Strzel (dwa strzały)
04:39=Leć do innych części mapy uzywjąc spodka.|To ciężkie do opanowania narzędzie, może przenieść Ciebie|w prawie każdą pozycje na polu bitwy.|Atak: Aktywuj|Góra/Lewo/Prawo: Wyznacz lot w odpowiednim kierunku
04:40=Wznieć ogień używając koktajlu z łatwopalnym płynem.|Atak: Przytrzymaj by rzucić z większą siłą
+04:41=Natura może być na równi z technologią!|Ptaszek uniesie Ciebie ponad ziemię oraz|zrzuci jajka w przeciwników|Atak: Atywacja ptaka i zrzucanie jajek|Góra/Lewo/Prawo: Leć w wybranym kierunku
+
; Game goal strings
05:00=Ustawienia gry
05:01=Obowiązują następujące zasady: