--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sv.ts Thu Sep 15 17:19:49 2011 +0200
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sv.ts Thu Sep 15 20:51:43 2011 +0200
@@ -16,15 +16,15 @@
<name>DrawMapWidget</name>
<message>
<source>File error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fel på fil</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open file '%1' for writing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan inte skriva till '%1'</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot read file '%1'</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan inte läsa '%1'</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -125,11 +125,11 @@
</message>
<message>
<source>Demo name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Demonamn</translation>
</message>
<message>
<source>Demo name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Demonamn:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -215,7 +215,7 @@
</message>
<message>
<source>Set</source>
- <translation type="unfinished">Ange</translation>
+ <translation>Ange</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -297,14 +297,17 @@
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
- <translation type="unfinished">Smeknamn</translation>
+ <translation>Smeknamn</translation>
</message>
<message>
<source>Some one already uses
your nickname %1
on the server.
Please pick another nickname:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Någon använder redan
+ditt smeknamn %1
+på servern.
+Välj ett annat smeknamn:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -361,7 +364,7 @@
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">Avbryt</translation>
+ <translation>Avbryt</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -396,11 +399,11 @@
</message>
<message>
<source>Drawn Maps</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ritade kartor</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alla filer</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -765,21 +768,21 @@
<message>
<source>The Windows version of Hedgewars supports Xfire. Make sure to add Hedgewars to its game list so your friends can see you playing.</source>
<comment>Tips</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Windows-versionen av Hedgewars har stöd för Xfire. Se till att lägga till Hedgewars till spellistan så att dina vänner kan se dig spela.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the Molotov or Flame Thrower to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms.</source>
<comment>Tips</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Använd molotov eller eldkastaren för att temporärt förhindra att igelkottar passerar terräng så som tunnlar eller platformar.</translation>
</message>
<message>
<source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on its velocity, so try to not use full power.</source>
<comment>Tips</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Målsökande bin kan vara kluriga att använda. Svängradien beror på hastigheten, så försök att inte använda full kraft.</translation>
</message>
<message>
<source>Downloadable Content</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nedladdningsbart innehåll</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -808,15 +811,15 @@
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished">Fel</translation>
+ <translation>Fel</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter room name</source>
- <translation type="unfinished">Skriv in rummets namn</translation>
+ <translation>Skriv in rummets namn</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished">OK</translation>
+ <translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1036,8 +1039,8 @@
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 players online</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>%1 spelare inne</numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
@@ -1162,7 +1165,7 @@
</message>
<message>
<source>Teams in each clan take successive turns sharing their turn time.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lag inom en klan spelar efter varandra och delar på turtiden.</translation>
</message>
<message>
<source>Add an indestructible border around the terrain</source>
@@ -1170,7 +1173,7 @@
</message>
<message>
<source>Add an indestructible border along the bottom</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lägg till en oförstörbar barriär längs botten</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1267,7 +1270,7 @@
</message>
<message>
<source>Update</source>
- <translation type="unfinished">Uppdatera</translation>
+ <translation>Uppdatera</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1409,67 +1412,67 @@
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Avaktiverad</translation>
</message>
<message>
<source>Red/Cyan</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Röd/Cyan</translation>
</message>
<message>
<source>Cyan/Red</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cyan/Röd</translation>
</message>
<message>
<source>Red/Blue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Röd/Blå</translation>
</message>
<message>
<source>Blue/Red</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Blå/Röd</translation>
</message>
<message>
<source>Red/Green</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Röd/Grön</translation>
</message>
<message>
<source>Green/Red</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Grön/Röd</translation>
</message>
<message>
<source>Side-by-side</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sida vid sida</translation>
</message>
<message>
<source>Top-Bottom</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uppe och nere</translation>
</message>
<message>
<source>Wiggle</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vicka</translation>
</message>
<message>
<source>Red/Cyan grayscale</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Röd/Cyan gråskala</translation>
</message>
<message>
<source>Cyan/Red grayscale</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cyan/Röd gråskala</translation>
</message>
<message>
<source>Red/Blue grayscale</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Röd/Blå gråskala</translation>
</message>
<message>
<source>Blue/Red grayscale</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Blå/Röd gråskala</translation>
</message>
<message>
<source>Red/Green grayscale</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Röd/Grön gråskala</translation>
</message>
<message>
<source>Green/Red grayscale</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Grön/Röd gråskala</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1709,27 +1712,27 @@
</message>
<message>
<source>Stereo rendering</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stereorendering</translation>
</message>
<message>
<source>Game Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spelinställningar</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stil</translation>
</message>
<message>
<source>Scheme</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Schema</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
- <translation type="unfinished">Lösenord</translation>
+ <translation>Lösenord</translation>
</message>
<message>
<source>% Get Away Time</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>% flykttid</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1740,7 +1743,7 @@
</message>
<message>
<source>hedgehog %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>igelkott %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1924,7 +1927,7 @@
</message>
<message>
<source>more</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>mer</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2100,11 +2103,11 @@
</message>
<message>
<source>Tag Team</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Maraton</translation>
</message>
<message>
<source>Add Bottom Border</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lägg till undre barriär</translation>
</message>
</context>
<context>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/sv.txt Thu Sep 15 17:19:49 2011 +0200
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/sv.txt Thu Sep 15 20:51:43 2011 +0200
@@ -50,6 +50,12 @@
00:47=Fästande mina
00:48=Hammare
00:49=Återuppliva
+00:50=Borrangrepp
+00:51=Jordboll
+00:52=Inget vapen valt
+00:53=Tidslåda
+00:54=Struktur
+00:55=Markspruta
01:00=Nu kör vi!
01:01=Oavgjort
@@ -66,6 +72,12 @@
01:12=Sista rundan till sudden death!
01:13=%1 rundor till sudden death!
01:14=Gör dig redo, %1!
+01:15=Märkbar
+01:16=Låg
+01:17=Normal
+01:18=Hög
+01:19=Extrem
+01:20=%1 studs
; Event messages
; Hog (%1) died
@@ -461,6 +473,12 @@
03:47=Fäst de här på ett användbart ställe!
03:48=Dags att banka järnet!
03:49=Gör det du tror
+03:50=Siktar mot stjärnorna
+03:51=Upphittad på marken
+03:52=UNUSED
+03:53=Typ 40
+03:54=Bygg något
+03:55=Verktyg
; Weapon Descriptions (use | as line breaks)
04:00=Attackera fienden med en enkel granat.|Exploderar när tiden når noll.|1-5: Ställ in granatens tid|Attack: Håll ner för att kasta med mer kraft
@@ -513,6 +531,12 @@
04:47=Det är dubbelt så roligt med två farliga, fantastiska,|fästande minor. Skapa en kedjereaktion eller försvara|dig själv (eller både och!)|Attack: Håll ner för att skjuta med mer kraft (två gånger)
04:48=Varför ska mullvadarna få all misshandel? Att|drämma till en igelkott kan vara minst lika roligt!|Ett rejält slag med den här hammaren kan skala|av en tredjedel av en igelkotts hälsa och slå ner|dem i marken.|Attack: Aktivera
04:49=Återuppliva dina vänner!|Men tänk på att du också återupplivar dina fiender.|Attack: Håll inne för att återuppliva långsamt|Upp: Accelerera återupplivning
+04:50=Gömmer sig någon under marken?|Gräv fram dem med ett borrangrepp!|1-5: Ställ in hur långt raketerna borrar.
+04:51=Få till en gratisträff genom att kasta en boll med|jord. Känns lite gran, och knuffar tillbaka|igelkottar.
+04:52=UNUSED
+04:53=Åk på ett äventyr genom tid och rymd, medan dina|kamrater blir kvar själva att slåss. Var beredd|att komma tillbaka när som helst, eller till|Sudden Death eller om de andra blir besegrade.|Varning. Fungerar inte under Sudden Death, om du|är ensam, eller om du är en kung.
+04:54=INCOMPLETE
+04:55=Spruta en ström av fästande jord.|Bygg broar, gräv ner fienden, stäng igen tunnlar.|Var försiktig så att du inte får något på dig!
; Game goal strings
05:00=Spellägen
@@ -536,3 +560,4 @@
05:18=Obegränsade attacker
05:19=Vapen nollställs när turen är över
05:20=Igelkottar delar inte på vapnen
+05:21=Maraton: Lag i en klan tar på vart andra följande turer|Delad tid: Lag inom en klan delar på turtiden