914 <source>Server authentication error</source> |
921 <source>Server authentication error</source> |
915 <translation>Ошибка аутентификации сервера</translation> |
922 <translation>Ошибка аутентификации сервера</translation> |
916 </message> |
923 </message> |
917 <message> |
924 <message> |
918 <source>Reason:</source> |
925 <source>Reason:</source> |
919 <translation type="unfinished"></translation> |
926 <translation>Причина:</translation> |
920 </message> |
927 </message> |
921 <message> |
928 <message> |
922 <source>The connection was refused by the official server or timed out. Something seems to be wrong with the official server at the moment. This might be a temporary problem. Please try again later.</source> |
929 <source>The connection was refused by the official server or timed out. Something seems to be wrong with the official server at the moment. This might be a temporary problem. Please try again later.</source> |
923 <translation type="unfinished"></translation> |
930 <translation>Соединение было отклонено хостом или истекло время ожидания. Кажется, что-то пошло не так с официальным сервером. Это может быть временной проблемой. Пожалуйста, попробуйте чуть позже.</translation> |
924 </message> |
931 </message> |
925 <message> |
932 <message> |
926 <source>The connection was refused by the host or timed out. This might have one of the following reasons: |
933 <source>The connection was refused by the host or timed out. This might have one of the following reasons: |
927 - The Hedgewars Server program does currently not run on the host |
934 - The Hedgewars Server program does currently not run on the host |
928 - The specified port number is incorrect |
935 - The specified port number is incorrect |
929 - There is a temporary network problem |
936 - There is a temporary network problem |
930 |
937 |
931 Please check the host name and port settings and/or try again later.</source> |
938 Please check the host name and port settings and/or try again later.</source> |
932 <translation type="unfinished"></translation> |
939 <translation>Соединение было отклонено хостом или истекло время ожидания. Это могло произойти по одной из следующих причин: |
|
940 - В данный момент сервер Hegdewars не запущен на хосте |
|
941 - Указанный неправильный номер порта |
|
942 - Произошла временная ошибка сети |
|
943 |
|
944 Пожалуйста, проверьте имя хоста и настройки порта и/или попробуйте ещё раз.</translation> |
933 </message> |
945 </message> |
934 </context> |
946 </context> |
935 <context> |
947 <context> |
936 <name>HWPasswordDialog</name> |
948 <name>HWPasswordDialog</name> |
937 <message> |
949 <message> |
1339 <source>Random Names</source> |
1351 <source>Random Names</source> |
1340 <translation>Случайные имена</translation> |
1352 <translation>Случайные имена</translation> |
1341 </message> |
1353 </message> |
1342 <message> |
1354 <message> |
1343 <source>Randomize the team name</source> |
1355 <source>Randomize the team name</source> |
1344 <translation type="unfinished"></translation> |
1356 <translation>Случайное название команды</translation> |
1345 </message> |
1357 </message> |
1346 <message> |
1358 <message> |
1347 <source>Randomize the grave</source> |
1359 <source>Randomize the grave</source> |
1348 <translation type="unfinished"></translation> |
1360 <translation>Случайное надгробье</translation> |
1349 </message> |
1361 </message> |
1350 <message> |
1362 <message> |
1351 <source>Randomize the flag</source> |
1363 <source>Randomize the flag</source> |
1352 <translation type="unfinished"></translation> |
1364 <translation>Случайный флаг</translation> |
1353 </message> |
1365 </message> |
1354 <message> |
1366 <message> |
1355 <source>Randomize the voice</source> |
1367 <source>Randomize the voice</source> |
1356 <translation type="unfinished"></translation> |
1368 <translation>Случайный голос</translation> |
1357 </message> |
1369 </message> |
1358 <message> |
1370 <message> |
1359 <source>Randomize the fort</source> |
1371 <source>Randomize the fort</source> |
1360 <translation type="unfinished"></translation> |
1372 <translation>Случайный форт</translation> |
1361 </message> |
1373 </message> |
1362 <message> |
1374 <message> |
1363 <source>CPU %1</source> |
1375 <source>CPU %1</source> |
1364 <extracomment>Name of a flag for computer-controlled enemies. %1 is replaced with the computer level</extracomment> |
1376 <extracomment>Name of a flag for computer-controlled enemies. %1 is replaced with the computer level</extracomment> |
1365 <translation type="unfinished"></translation> |
1377 <translation type="unfinished"></translation> |
2072 <source>Maximum rope length in percent</source> |
2084 <source>Maximum rope length in percent</source> |
2073 <translation>Максимальная длина верёвки в процентах</translation> |
2085 <translation>Максимальная длина верёвки в процентах</translation> |
2074 </message> |
2086 </message> |
2075 <message> |
2087 <message> |
2076 <source>Likelihood of a dropped crate being a health crate. All other crates will be weapon or utility crates.</source> |
2088 <source>Likelihood of a dropped crate being a health crate. All other crates will be weapon or utility crates.</source> |
2077 <translation type="unfinished"></translation> |
2089 <translation>Вероятность, что упавший ящик будет аптечкой. Остальные ящики будут с оружием или утилитами.</translation> |
2078 </message> |
2090 </message> |
2079 <message> |
2091 <message> |
2080 <source>Likelihood of a crate dropping before a turn</source> |
2092 <source>Likelihood of a crate dropping before a turn</source> |
2081 <translation type="unfinished"></translation> |
2093 <translation type="unfinished"></translation> |
2082 </message> |
2094 </message> |
2083 <message> |
2095 <message> |
2084 <source>Health bonus for collecting a health crate</source> |
2096 <source>Health bonus for collecting a health crate</source> |
2085 <translation type="unfinished"></translation> |
2097 <translation>Количество здоровья за сбор аптечки</translation> |
2086 </message> |
2098 </message> |
2087 <message> |
2099 <message> |
2088 <source>Detonation timer of mines. The random timer lies between 0 and 5 seconds. The timer of air mines will be a quarter of the mines timer.</source> |
2100 <source>Detonation timer of mines. The random timer lies between 0 and 5 seconds. The timer of air mines will be a quarter of the mines timer.</source> |
2089 <translation type="unfinished"></translation> |
2101 <translation>Время детонации мин. Случайное время находится между 0 и 5 секундами. Время детонации воздушных мин будет четвертью от времени обычных.</translation> |
2090 </message> |
2102 </message> |
2091 <message> |
2103 <message> |
2092 <source>Average number of mines to be placed a medium-sized island map. This number will be scaled for other maps.</source> |
2104 <source>Average number of mines to be placed a medium-sized island map. This number will be scaled for other maps.</source> |
2093 <translation type="unfinished"></translation> |
2105 <translation>Среднее количество мин, расставленных на карте среднего размера. Это число будет масштабировано на другие карты.</translation> |
2094 </message> |
2106 </message> |
2095 <message> |
2107 <message> |
2096 <source>Likelihood of a mine being a dud. Does not affect mines placed by hedgehogs.</source> |
2108 <source>Likelihood of a mine being a dud. Does not affect mines placed by hedgehogs.</source> |
2097 <translation type="unfinished"></translation> |
2109 <translation type="unfinished"></translation> |
2098 </message> |
2110 </message> |
4275 <source>new seed</source> |
4287 <source>new seed</source> |
4276 <translation type="unfinished"></translation> |
4288 <translation type="unfinished"></translation> |
4277 </message> |
4289 </message> |
4278 <message> |
4290 <message> |
4279 <source>/maxteams: specify number from 2 to 8</source> |
4291 <source>/maxteams: specify number from 2 to 8</source> |
4280 <translation type="unfinished"></translation> |
4292 <translation>/maxteams: укажите число от 2 до 8</translation> |
4281 </message> |
4293 </message> |
4282 <message> |
4294 <message> |
4283 <source>Available callvote commands: kick <nickname>, map <name>, pause, newseed, hedgehogs</source> |
4295 <source>Available callvote commands: kick <nickname>, map <name>, pause, newseed, hedgehogs</source> |
4284 <translation type="unfinished"></translation> |
4296 <translation>Доступные для голосования команды: kick <nickname>, map <name>, pause, newseed, hedgehogs</translation> |
4285 </message> |
4297 </message> |
4286 <message> |
4298 <message> |
4287 <source>The game can't be started with less than two clans!</source> |
4299 <source>The game can't be started with less than two clans!</source> |
4288 <translation type="unfinished"></translation> |
4300 <translation>Игра не может быть начата пока не будет как минимум две команды!</translation> |
4289 </message> |
4301 </message> |
4290 <message> |
4302 <message> |
4291 <source>Empty config entry.</source> |
4303 <source>Empty config entry.</source> |
4292 <translation type="unfinished"></translation> |
4304 <translation type="unfinished"></translation> |
4293 </message> |
4305 </message> |
4303 <source>Corrupted hedgehogs info!</source> |
4315 <source>Corrupted hedgehogs info!</source> |
4304 <translation type="unfinished"></translation> |
4316 <translation type="unfinished"></translation> |
4305 </message> |
4317 </message> |
4306 <message> |
4318 <message> |
4307 <source>Too many teams!</source> |
4319 <source>Too many teams!</source> |
4308 <translation type="unfinished"></translation> |
4320 <translation>Слишком много команд!</translation> |
4309 </message> |
4321 </message> |
4310 <message> |
4322 <message> |
4311 <source>Too many hedgehogs!</source> |
4323 <source>Too many hedgehogs!</source> |
4312 <translation type="unfinished"></translation> |
4324 <translation>Слишком много ёжиков!</translation> |
4313 </message> |
4325 </message> |
4314 <message> |
4326 <message> |
4315 <source>There's already a team with same name in the list.</source> |
4327 <source>There's already a team with same name in the list.</source> |
4316 <translation type="unfinished"></translation> |
4328 <translation>В списке уже есть команда с таким же названием.</translation> |
4317 </message> |
4329 </message> |
4318 <message> |
4330 <message> |
4319 <source>Joining not possible: Round is in progress.</source> |
4331 <source>Joining not possible: Round is in progress.</source> |
4320 <translation type="unfinished"></translation> |
4332 <translation>Присоединение невозможно: Идёт раунд.</translation> |
4321 </message> |
4333 </message> |
4322 <message> |
4334 <message> |
4323 <source>This room currently does not allow adding new teams.</source> |
4335 <source>This room currently does not allow adding new teams.</source> |
4324 <translation type="unfinished"></translation> |
4336 <translation>В этой комнате сейчас нельзя добавлять новые команды.</translation> |
4325 </message> |
4337 </message> |
4326 <message> |
4338 <message> |
4327 <source>Error: The team you tried to remove does not exist.</source> |
4339 <source>Error: The team you tried to remove does not exist.</source> |
4328 <translation type="unfinished"></translation> |
4340 <translation>Ошибка: Вы пытаетесь удалить несуществующую команду.</translation> |
4329 </message> |
4341 </message> |
4330 <message> |
4342 <message> |
4331 <source>You can't remove a team you don't own.</source> |
4343 <source>You can't remove a team you don't own.</source> |
4332 <translation type="unfinished"></translation> |
4344 <translation>Вы не можете удалить чужую команду.</translation> |
4333 </message> |
4345 </message> |
4334 <message> |
4346 <message> |
4335 <source>Illegal room name! The room name must be between 1-40 characters long, must not have a trailing or leading space and must not have any of these characters: $()*+?[]^{|}</source> |
4347 <source>Illegal room name! The room name must be between 1-40 characters long, must not have a trailing or leading space and must not have any of these characters: $()*+?[]^{|}</source> |
4336 <translation type="unfinished"></translation> |
4348 <translation>Некорректное название комнаты! Название должно иметь длину от 1 до 40 символов, не должно иметь пробелов в начале и конце и не должно содержать следующие символы: $()*+?[]^{|}</translation> |
4337 </message> |
4349 </message> |
4338 <message> |
4350 <message> |
4339 <source>A room with the same name already exists.</source> |
4351 <source>A room with the same name already exists.</source> |
4340 <translation type="unfinished"></translation> |
4352 <translation>Комната с таким названием уже существует.</translation> |
4341 </message> |
4353 </message> |
4342 <message> |
4354 <message> |
4343 <source>/callvote kick: You need to specify a nickname.</source> |
4355 <source>/callvote kick: You need to specify a nickname.</source> |
4344 <translation type="unfinished"></translation> |
4356 <translation>/callvote kick: Укажите ник</translation> |
4345 </message> |
4357 </message> |
4346 <message> |
4358 <message> |
4347 <source>/callvote kick: No such user!</source> |
4359 <source>/callvote kick: No such user!</source> |
4348 <translation type="unfinished"></translation> |
4360 <translation>/callvote kick: Нет такого пользователя!</translation> |
4349 </message> |
4361 </message> |
4350 <message> |
4362 <message> |
4351 <source>/callvote map: No such map!</source> |
4363 <source>/callvote map: No such map!</source> |
4352 <translation type="unfinished"></translation> |
4364 <translation>/callvote map: Нет такой карты!</translation> |
4353 </message> |
4365 </message> |
4354 <message> |
4366 <message> |
4355 <source>/callvote pause: No game in progress!</source> |
4367 <source>/callvote pause: No game in progress!</source> |
4356 <translation type="unfinished"></translation> |
4368 <translation>/callvote pause: Игра не запущена!</translation> |
4357 </message> |
4369 </message> |
4358 <message> |
4370 <message> |
4359 <source>/callvote hedgehogs: Specify number from 1 to 8.</source> |
4371 <source>/callvote hedgehogs: Specify number from 1 to 8.</source> |
4360 <translation type="unfinished"></translation> |
4372 <translation>/callvote hedgehogs: Укажите число от 1 до 8.</translation> |
4361 </message> |
4373 </message> |
4362 <message> |
4374 <message> |
4363 <source>Illegal room name! A room name must be between 1-40 characters long, must not have a trailing or leading space and must not have any of these characters: $()*+?[]^{|}</source> |
4375 <source>Illegal room name! A room name must be between 1-40 characters long, must not have a trailing or leading space and must not have any of these characters: $()*+?[]^{|}</source> |
4364 <translation type="unfinished"></translation> |
4376 <translation>Некорректное название комнаты! Название должно иметь длину от 1 до 40 символов, не должно иметь пробелов в начале и конце и не должно содержать следующие символы: $()*+?[]^{|}</translation> |
4365 </message> |
4377 </message> |
4366 <message> |
4378 <message> |
4367 <source>No such room.</source> |
4379 <source>No such room.</source> |
4368 <translation type="unfinished"></translation> |
4380 <translation>Нет такой комнаты.</translation> |
4369 </message> |
4381 </message> |
4370 <message> |
4382 <message> |
4371 <source>Room version incompatible to your Hedgewars version!</source> |
4383 <source>Room version incompatible to your Hedgewars version!</source> |
4372 <translation type="unfinished"></translation> |
4384 <translation>Версия комнаты не совместима с версией вашей игры!</translation> |
4373 </message> |
4385 </message> |
4374 <message> |
4386 <message> |
4375 <source>Access denied. This room currently doesn't allow joining.</source> |
4387 <source>Access denied. This room currently doesn't allow joining.</source> |
4376 <translation type="unfinished"></translation> |
4388 <translation>Доступ запрещён. К этой комнате сейчас запрещено подсоединяться.</translation> |
4377 </message> |
4389 </message> |
4378 <message> |
4390 <message> |
4379 <source>Access denied. This room is for registered users only.</source> |
4391 <source>Access denied. This room is for registered users only.</source> |
4380 <translation type="unfinished"></translation> |
4392 <translation>Доступ запрещён. Эта комната только для зарегистрированных пользователей.</translation> |
4381 </message> |
4393 </message> |
4382 <message> |
4394 <message> |
4383 <source>You are banned from this room.</source> |
4395 <source>You are banned from this room.</source> |
4384 <translation type="unfinished"></translation> |
4396 <translation>Вы забанены в этой комнате.</translation> |
4385 </message> |
4397 </message> |
4386 <message> |
4398 <message> |
4387 <source>Nickname already provided.</source> |
4399 <source>Nickname already provided.</source> |
4388 <translation type="unfinished"></translation> |
4400 <translation type="unfinished"></translation> |
4389 </message> |
4401 </message> |
4390 <message> |
4402 <message> |
4391 <source>Illegal nickname! Nicknames must be between 1-40 characters long, must not have a trailing or leading space and must not have any of these characters: $()*+?[]^{|}</source> |
4403 <source>Illegal nickname! Nicknames must be between 1-40 characters long, must not have a trailing or leading space and must not have any of these characters: $()*+?[]^{|}</source> |
4392 <translation type="unfinished"></translation> |
4404 <translation>Некорректный ник! Ник должен иметь длину от 1 до 40 символов, не должен иметь пробелов в начале и конце и не должен содержать следующие символы: $()*+?[]^{|}</translation> |
4393 </message> |
4405 </message> |
4394 <message> |
4406 <message> |
4395 <source>Protocol already known.</source> |
4407 <source>Protocol already known.</source> |
4396 <translation type="unfinished"></translation> |
4408 <translation type="unfinished"></translation> |
4397 </message> |
4409 </message> |
4399 <source>Bad number.</source> |
4411 <source>Bad number.</source> |
4400 <translation type="unfinished"></translation> |
4412 <translation type="unfinished"></translation> |
4401 </message> |
4413 </message> |
4402 <message> |
4414 <message> |
4403 <source>There's no voting going on.</source> |
4415 <source>There's no voting going on.</source> |
4404 <translation type="unfinished"></translation> |
4416 <translation>Сейчас не идёт голосование.</translation> |
4405 </message> |
4417 </message> |
4406 <message> |
4418 <message> |
4407 <source>You already have voted.</source> |
4419 <source>You already have voted.</source> |
4408 <translation type="unfinished"></translation> |
4420 <translation>Вы уже проголосовали.</translation> |
4409 </message> |
4421 </message> |
4410 <message> |
4422 <message> |
4411 <source>Your vote has been counted.</source> |
4423 <source>Your vote has been counted.</source> |
4412 <translation type="unfinished"></translation> |
4424 <translation>Ваш голос был учтён.</translation> |
4413 </message> |
4425 </message> |
4414 <message> |
4426 <message> |
4415 <source>Voting closed.</source> |
4427 <source>Voting closed.</source> |
4416 <translation type="unfinished"></translation> |
4428 <translation>Голосование закрыто.</translation> |
4417 </message> |
4429 </message> |
4418 <message> |
4430 <message> |
4419 <source>Pause toggled.</source> |
4431 <source>Pause toggled.</source> |
4420 <translation type="unfinished"></translation> |
4432 <translation type="unfinished"></translation> |
4421 </message> |
4433 </message> |
4422 <message> |
4434 <message> |
4423 <source>Voting expired.</source> |
4435 <source>Voting expired.</source> |
4424 <translation type="unfinished"></translation> |
4436 <translation>Время голосования истекло.</translation> |
4425 </message> |
4437 </message> |
4426 <message> |
4438 <message> |
4427 <source>hedgehogs per team: </source> |
4439 <source>hedgehogs per team: </source> |
4428 <translation type="unfinished"></translation> |
4440 <translation type="unfinished"></translation> |
4429 </message> |
4441 </message> |
4430 <message> |
4442 <message> |
4431 <source>/info <player>: Show info about player</source> |
4443 <source>/info <player>: Show info about player</source> |
4432 <translation type="unfinished"></translation> |
4444 <translation>/info <имя_игрока>: Показать информацию об игроке</translation> |
4433 </message> |
4445 </message> |
4434 <message> |
4446 <message> |
4435 <source>/me <message>: Chat action, e.g. '/me eats pizza' becomes '* Player eats pizza'</source> |
4447 <source>/me <message>: Chat action, e.g. '/me eats pizza' becomes '* Player eats pizza'</source> |
4436 <translation type="unfinished"></translation> |
4448 <translation type="unfinished"></translation> |
4437 </message> |
4449 </message> |
4583 <source>Super power activated.</source> |
4595 <source>Super power activated.</source> |
4584 <translation type="unfinished"></translation> |
4596 <translation type="unfinished"></translation> |
4585 </message> |
4597 </message> |
4586 <message> |
4598 <message> |
4587 <source>Unknown command or invalid parameters. Say '/help' in chat for a list of commands.</source> |
4599 <source>Unknown command or invalid parameters. Say '/help' in chat for a list of commands.</source> |
4588 <translation type="unfinished"></translation> |
4600 <translation>Неправильная команда или параметры. Напишите в чате '/help' для вывода списка команд.</translation> |
4589 </message> |
4601 </message> |
4590 <message> |
4602 <message> |
4591 <source>You can't kick yourself!</source> |
4603 <source>You can't kick yourself!</source> |
4592 <translation type="unfinished"></translation> |
4604 <translation>Вы не можете кикнуть себя!</translation> |
4593 </message> |
4605 </message> |
4594 <message> |
4606 <message> |
4595 <source>You can't kick the only other player!</source> |
4607 <source>You can't kick the only other player!</source> |
4596 <translation type="unfinished"></translation> |
4608 <translation type="unfinished"></translation> |
4597 </message> |
4609 </message> |
4598 <message> |
4610 <message> |
4599 <source>The player is not in your room.</source> |
4611 <source>The player is not in your room.</source> |
4600 <translation type="unfinished"></translation> |
4612 <translation>Игрок не в вашей комнате.</translation> |
4601 </message> |
4613 </message> |
4602 <message> |
4614 <message> |
4603 <source>This player is protected from being kicked.</source> |
4615 <source>This player is protected from being kicked.</source> |
4604 <translation type="unfinished"></translation> |
4616 <translation>Этого игрока нельзя кикнуть.</translation> |
4605 </message> |
4617 </message> |
4606 <message> |
4618 <message> |
4607 <source>You're not the room master or a server admin!</source> |
4619 <source>You're not the room master or a server admin!</source> |
4608 <translation type="unfinished"></translation> |
4620 <translation>Вы не лидер комнаты или администатор сервера!</translation> |
4609 </message> |
4621 </message> |
4610 <message> |
4622 <message> |
4611 <source>You're already the room master.</source> |
4623 <source>You're already the room master.</source> |
4612 <translation type="unfinished"></translation> |
4624 <translation>Вы уже лидер комнаты.</translation> |
4613 </message> |
4625 </message> |
4614 <message> |
4626 <message> |
4615 <source>Greeting message cleared.</source> |
4627 <source>Greeting message cleared.</source> |
4616 <translation type="unfinished"></translation> |
4628 <translation>Сообщение приветствия очищено.</translation> |
4617 </message> |
4629 </message> |
4618 <message> |
4630 <message> |
4619 <source>Greeting message set.</source> |
4631 <source>Greeting message set.</source> |
4620 <translation type="unfinished"></translation> |
4632 <translation>Сообщение приветствия установлено.</translation> |
4621 </message> |
4633 </message> |
4622 <message> |
4634 <message> |
4623 <source>/callvote kick: This is only allowed in rooms without a room master.</source> |
4635 <source>/callvote kick: This is only allowed in rooms without a room master.</source> |
4624 <translation type="unfinished"></translation> |
4636 <translation>/callvote kick: Команда доступна только в комнатах без лидера.</translation> |
4625 </message> |
4637 </message> |
4626 <message> |
4638 <message> |
4627 <source>/callvote map: No maps available.</source> |
4639 <source>/callvote map: No maps available.</source> |
4628 <translation type="unfinished"></translation> |
4640 <translation>/callvote map: Нет доступных карт.</translation> |
4629 </message> |
4641 </message> |
4630 <message> |
4642 <message> |
4631 <source>You're the new room master!</source> |
4643 <source>You're the new room master!</source> |
4632 <translation type="unfinished"></translation> |
4644 <translation>Вы новый лидер комнаты!</translation> |
4633 </message> |
4645 </message> |
4634 <message> |
4646 <message> |
4635 <source>/quit: Quit the server</source> |
4647 <source>/quit: Quit the server</source> |
4636 <translation type="unfinished"></translation> |
4648 <translation>/quit: Выйти с сервера</translation> |
4637 </message> |
4649 </message> |
4638 <message> |
4650 <message> |
4639 <source>This command is only available in the lobby.</source> |
4651 <source>This command is only available in the lobby.</source> |
4640 <translation type="unfinished"></translation> |
4652 <translation>Эта команда доступна только в лобби.</translation> |
4641 </message> |
4653 </message> |
4642 <message> |
4654 <message> |
4643 <source>This command is only available in rooms.</source> |
4655 <source>This command is only available in rooms.</source> |
4644 <translation type="unfinished"></translation> |
4656 <translation>Эта команда доступна только в комнате.</translation> |
4645 </message> |
4657 </message> |
4646 </context> |
4658 </context> |
4647 </TS> |
4659 </TS> |