share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ru.ts
changeset 1546 2bd33f2287cc
parent 1488 b9445e9159c9
child 1557 0d1fa1d6d8d5
equal deleted inserted replaced
1545:76b90ff9739a 1546:2bd33f2287cc
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="ru">
     2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="ru">
     3 <defaultcodec></defaultcodec>
     3 <context>
       
     4     <name>GameCFGWidget</name>
       
     5     <message>
       
     6         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="186"/>
       
     7         <source>Error</source>
       
     8         <translation type="unfinished">Ошибка</translation>
       
     9     </message>
       
    10     <message>
       
    11         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="186"/>
       
    12         <source>Illegal ammo scheme</source>
       
    13         <translation type="unfinished"></translation>
       
    14     </message>
       
    15 </context>
     4 <context>
    16 <context>
     5     <name>GameUIConfig</name>
    17     <name>GameUIConfig</name>
     6     <message>
    18     <message>
       
    19         <location filename="" line="0"/>
     7         <source>Error</source>
    20         <source>Error</source>
     8         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
    21         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
     9     </message>
    22     </message>
    10     <message>
    23     <message>
       
    24         <location filename="" line="0"/>
    11         <source>Cannot create directory %1</source>
    25         <source>Cannot create directory %1</source>
    12         <translation type="obsolete">Не могу создать папку %1</translation>
    26         <translation type="obsolete">Не могу создать папку %1</translation>
    13     </message>
    27     </message>
    14     <message>
    28     <message>
       
    29         <location filename="" line="0"/>
    15         <source>Quit</source>
    30         <source>Quit</source>
    16         <translation type="obsolete">Выйти</translation>
    31         <translation type="obsolete">Выйти</translation>
    17     </message>
    32     </message>
    18     <message>
    33     <message>
       
    34         <location filename="" line="0"/>
    19         <source>Cannot save options to file %1</source>
    35         <source>Cannot save options to file %1</source>
    20         <translation type="obsolete">Ошибка при сохранении настроек в файл %1</translation>
    36         <translation type="obsolete">Ошибка при сохранении настроек в файл %1</translation>
    21     </message>
    37     </message>
    22 </context>
    38 </context>
    23 <context>
    39 <context>
    34     </message>
    50     </message>
    35 </context>
    51 </context>
    36 <context>
    52 <context>
    37     <name>HWForm</name>
    53     <name>HWForm</name>
    38     <message>
    54     <message>
    39         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="538"/>
    55         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="540"/>
    40         <source>Error</source>
    56         <source>Error</source>
    41         <translation>Ошибка</translation>
    57         <translation>Ошибка</translation>
    42     </message>
    58     </message>
    43     <message>
    59     <message>
       
    60         <location filename="" line="0"/>
    44         <source>Please, select demo from the list above</source>
    61         <source>Please, select demo from the list above</source>
    45         <translation type="obsolete">Выберите демо из списка</translation>
    62         <translation type="obsolete">Выберите демо из списка</translation>
    46     </message>
    63     </message>
    47     <message>
    64     <message>
    48         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="416"/>
    65         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="412"/>
    49         <source>OK</source>
    66         <source>OK</source>
    50         <translation>ОК</translation>
    67         <translation>ОК</translation>
    51     </message>
    68     </message>
    52     <message>
    69     <message>
       
    70         <location filename="" line="0"/>
    53         <source>Please, select server from the list above</source>
    71         <source>Please, select server from the list above</source>
    54         <translation type="obsolete">Выберите сервер из списка</translation>
    72         <translation type="obsolete">Выберите сервер из списка</translation>
    55     </message>
    73     </message>
    56     <message>
    74     <message>
    57         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="415"/>
    75         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="411"/>
    58         <source>Please, select record from the list above</source>
    76         <source>Please, select record from the list above</source>
    59         <translation>Выберите запись из списка</translation>
    77         <translation>Выберите запись из списка</translation>
    60     </message>
    78     </message>
    61     <message>
    79     <message>
    62         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="722"/>
    80         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="727"/>
    63         <source>Cannot save record to file %1</source>
    81         <source>Cannot save record to file %1</source>
    64         <translation>Не могу сохранить запись в файл %1</translation>
    82         <translation>Не могу сохранить запись в файл %1</translation>
    65     </message>
    83     </message>
    66     <message>
    84     <message>
    67         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="539"/>
    85         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="541"/>
    68         <source>Unable to start the server</source>
    86         <source>Unable to start the server</source>
    69         <translation>Ошибка запуска сервера</translation>
    87         <translation>Ошибка запуска сервера</translation>
    70     </message>
    88     </message>
       
    89     <message>
       
    90         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="228"/>
       
    91         <source>new</source>
       
    92         <translation type="unfinished"></translation>
       
    93     </message>
    71 </context>
    94 </context>
    72 <context>
    95 <context>
    73     <name>HWGame</name>
    96     <name>HWGame</name>
    74     <message>
    97     <message>
       
    98         <location filename="" line="0"/>
    75         <source>Error</source>
    99         <source>Error</source>
    76         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   100         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
    77     </message>
   101     </message>
    78     <message>
   102     <message>
       
   103         <location filename="" line="0"/>
    79         <source>Unable to start the server: %1.</source>
   104         <source>Unable to start the server: %1.</source>
    80         <translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
   105         <translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
    81     </message>
   106     </message>
    82     <message>
   107     <message>
    83         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="273"/>
   108         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="274"/>
    84         <source>en.txt</source>
   109         <source>en.txt</source>
    85         <translation>ru.txt</translation>
   110         <translation>ru.txt</translation>
    86     </message>
   111     </message>
    87     <message>
   112     <message>
       
   113         <location filename="" line="0"/>
    88         <source>Cannot save demo to file %1</source>
   114         <source>Cannot save demo to file %1</source>
    89         <translation type="obsolete">Ошибка сохранения демо в файл %1</translation>
   115         <translation type="obsolete">Ошибка сохранения демо в файл %1</translation>
    90     </message>
   116     </message>
    91     <message>
   117     <message>
       
   118         <location filename="" line="0"/>
    92         <source>Quit</source>
   119         <source>Quit</source>
    93         <translation type="obsolete">Выход</translation>
   120         <translation type="obsolete">Выход</translation>
    94     </message>
   121     </message>
    95     <message>
   122     <message>
    96         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="297"/>
   123         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="298"/>
    97         <source>Cannot open demofile %1</source>
   124         <source>Cannot open demofile %1</source>
    98         <translation>Не могу открыть демо %1</translation>
   125         <translation>Не могу открыть демо %1</translation>
    99     </message>
   126     </message>
   100     <message>
   127     <message>
       
   128         <location filename="" line="0"/>
   101         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
   129         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
   102         <translation type="obsolete">Ошибка запуска движка: %1 (</translation>
   130         <translation type="obsolete">Ошибка запуска движка: %1 (</translation>
   103     </message>
   131     </message>
   104     <message>
   132     <message>
   105         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="140"/>
   133         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="141"/>
   106         <source>Error reading training config file</source>
   134         <source>Error reading training config file</source>
   107         <translation>Ошибка чтения файла тренировки</translation>
   135         <translation>Ошибка чтения файла тренировки</translation>
   108     </message>
   136     </message>
   109 </context>
   137 </context>
   110 <context>
   138 <context>
   121     </message>
   149     </message>
   122 </context>
   150 </context>
   123 <context>
   151 <context>
   124     <name>HWNet</name>
   152     <name>HWNet</name>
   125     <message>
   153     <message>
       
   154         <location filename="" line="0"/>
   126         <source>Error</source>
   155         <source>Error</source>
   127         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   156         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   128     </message>
   157     </message>
   129     <message>
   158     <message>
       
   159         <location filename="" line="0"/>
   130         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   160         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   131         <translation type="obsolete">Ошибка подключения. Проверьте имя сервера и номер порта.</translation>
   161         <translation type="obsolete">Ошибка подключения. Проверьте имя сервера и номер порта.</translation>
   132     </message>
   162     </message>
   133     <message>
   163     <message>
       
   164         <location filename="" line="0"/>
   134         <source>Connection refused</source>
   165         <source>Connection refused</source>
   135         <translation type="obsolete">Отказано в соединении</translation>
   166         <translation type="obsolete">Отказано в соединении</translation>
   136     </message>
   167     </message>
   137 </context>
   168 </context>
   138 <context>
   169 <context>
   139     <name>HWNetServer</name>
   170     <name>HWNetServer</name>
   140     <message>
   171     <message>
       
   172         <location filename="" line="0"/>
   141         <source>Error</source>
   173         <source>Error</source>
   142         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   174         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   143     </message>
   175     </message>
   144     <message>
   176     <message>
       
   177         <location filename="" line="0"/>
   145         <source>Unable to start the server: %1.</source>
   178         <source>Unable to start the server: %1.</source>
   146         <translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
   179         <translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
   147     </message>
   180     </message>
   148 </context>
   181 </context>
   149 <context>
   182 <context>
   165     </message>
   198     </message>
   166 </context>
   199 </context>
   167 <context>
   200 <context>
   168     <name>HWNewNet</name>
   201     <name>HWNewNet</name>
   169     <message>
   202     <message>
   170         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="178"/>
   203         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="185"/>
   171         <source>Error</source>
   204         <source>Error</source>
   172         <translation>Ошибка</translation>
   205         <translation>Ошибка</translation>
   173     </message>
   206     </message>
   174     <message>
   207     <message>
   175         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="171"/>
   208         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="178"/>
   176         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   209         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   177         <translation>Ошибка подключения. Проверьте имя сервера и номер порта.</translation>
   210         <translation>Ошибка подключения. Проверьте имя сервера и номер порта.</translation>
   178     </message>
   211     </message>
   179     <message>
   212     <message>
   180         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="175"/>
   213         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="182"/>
   181         <source>Connection refused</source>
   214         <source>Connection refused</source>
   182         <translation>Отказано в соединении</translation>
   215         <translation>Отказано в соединении</translation>
   183     </message>
   216     </message>
   184     <message>
   217     <message>
   185         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="325"/>
   218         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="332"/>
   186         <source>*** %1 joined</source>
   219         <source>*** %1 joined</source>
   187         <translation>*** %1 вошёл</translation>
   220         <translation>*** %1 вошёл</translation>
   188     </message>
   221     </message>
   189     <message>
   222     <message>
   190         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="337"/>
   223         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="345"/>
   191         <source>*** %1 left</source>
   224         <source>*** %1 left</source>
   192         <translation>*** %1 вышел</translation>
   225         <translation>*** %1 вышел</translation>
       
   226     </message>
       
   227     <message>
       
   228         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="347"/>
       
   229         <source>*** %1 left (%2)</source>
       
   230         <translation type="unfinished"></translation>
       
   231     </message>
       
   232     <message>
       
   233         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="462"/>
       
   234         <source>Quit reason: </source>
       
   235         <translation type="unfinished"></translation>
   193     </message>
   236     </message>
   194 </context>
   237 </context>
   195 <context>
   238 <context>
   196     <name>KB</name>
   239     <name>KB</name>
   197     <message>
   240     <message>
   392     </message>
   435     </message>
   393 </context>
   436 </context>
   394 <context>
   437 <context>
   395     <name>PageRoomsList</name>
   438     <name>PageRoomsList</name>
   396     <message>
   439     <message>
   397         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="693"/>
   440         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="699"/>
   398         <source>Create</source>
   441         <source>Create</source>
   399         <translation>Создать</translation>
   442         <translation>Создать</translation>
   400     </message>
   443     </message>
   401     <message>
   444     <message>
   402         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="694"/>
   445         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="700"/>
   403         <source>Join</source>
   446         <source>Join</source>
   404         <translation>Присоединиться</translation>
   447         <translation>Присоединиться</translation>
   405     </message>
   448     </message>
   406     <message>
   449     <message>
   407         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="695"/>
   450         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="701"/>
   408         <source>Refresh</source>
   451         <source>Refresh</source>
   409         <translation>Обновить</translation>
   452         <translation>Обновить</translation>
   410     </message>
   453     </message>
   411     <message>
   454     <message>
   412         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="745"/>
   455         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="751"/>
   413         <source>Error</source>
   456         <source>Error</source>
   414         <translation>Ошибка</translation>
   457         <translation>Ошибка</translation>
   415     </message>
   458     </message>
   416     <message>
   459     <message>
   417         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="735"/>
   460         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="741"/>
   418         <source>Please, enter room name</source>
   461         <source>Please, enter room name</source>
   419         <translation>Введите название комнаты</translation>
   462         <translation>Введите название комнаты</translation>
   420     </message>
   463     </message>
   421     <message>
   464     <message>
   422         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="747"/>
   465         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="753"/>
   423         <source>OK</source>
   466         <source>OK</source>
   424         <translation>ОК</translation>
   467         <translation>ОК</translation>
   425     </message>
   468     </message>
   426     <message>
   469     <message>
   427         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="746"/>
   470         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="752"/>
   428         <source>Please, select room from the list</source>
   471         <source>Please, select room from the list</source>
   429         <translation>Выберите комнату из списка</translation>
   472         <translation>Выберите комнату из списка</translation>
   430     </message>
   473     </message>
   431 </context>
   474 </context>
   432 <context>
   475 <context>
   519     </message>
   562     </message>
   520 </context>
   563 </context>
   521 <context>
   564 <context>
   522     <name>QAction</name>
   565     <name>QAction</name>
   523     <message>
   566     <message>
   524         <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="53"/>
   567         <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="55"/>
   525         <source>Kick</source>
   568         <source>Kick</source>
   526         <translation>Выпнуть</translation>
   569         <translation>Выпнуть</translation>
   527     </message>
   570     </message>
   528     <message>
   571     <message>
   529         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="556"/>
   572         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="556"/>
   552         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="350"/>
   595         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="350"/>
   553         <source>Fullscreen</source>
   596         <source>Fullscreen</source>
   554         <translation>Полный экран</translation>
   597         <translation>Полный экран</translation>
   555     </message>
   598     </message>
   556     <message>
   599     <message>
   557         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="45"/>
   600         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="47"/>
   558         <source>Forts mode</source>
   601         <source>Forts mode</source>
   559         <translation>Режим фортов</translation>
   602         <translation>Режим фортов</translation>
   560     </message>
   603     </message>
   561     <message>
   604     <message>
   562         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="366"/>
   605         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="366"/>
   577         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="354"/>
   620         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="354"/>
   578         <source>Frontend fullscreen</source>
   621         <source>Frontend fullscreen</source>
   579         <translation>Полноэкранный фронтенд</translation>
   622         <translation>Полноэкранный фронтенд</translation>
   580     </message>
   623     </message>
   581     <message>
   624     <message>
   582         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="49"/>
   625         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="51"/>
   583         <source>Divide teams</source>
   626         <source>Divide teams</source>
   584         <translation>Разделить команды</translation>
   627         <translation>Разделить команды</translation>
   585     </message>
   628     </message>
   586     <message>
   629     <message>
   587         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="374"/>
   630         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="374"/>
   588         <source>Append date and time to record file name</source>
   631         <source>Append date and time to record file name</source>
   589         <translation>Указывать дату и время в названиях демок и сейвов</translation>
   632         <translation>Указывать дату и время в названиях демок и сейвов</translation>
   590     </message>
   633     </message>
       
   634     <message>
       
   635         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="55"/>
       
   636         <source>Solid land</source>
       
   637         <translation type="unfinished"></translation>
       
   638     </message>
   591 </context>
   639 </context>
   592 <context>
   640 <context>
   593     <name>QComboBox</name>
   641     <name>QComboBox</name>
   594     <message>
   642     <message>
   595         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="57"/>
   643         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="57"/>
   668         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="330"/>
   716         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="330"/>
   669         <source>Audio/Graphic options</source>
   717         <source>Audio/Graphic options</source>
   670         <translation>Настройки звука и графики</translation>
   718         <translation>Настройки звука и графики</translation>
   671     </message>
   719     </message>
   672     <message>
   720     <message>
       
   721         <location filename="" line="0"/>
   673         <source>Net nick</source>
   722         <source>Net nick</source>
   674         <translation type="obsolete">Имя игрока</translation>
   723         <translation type="obsolete">Имя игрока</translation>
   675     </message>
   724     </message>
   676     <message>
   725     <message>
   677         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="353"/>
   726         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="353"/>
   720         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="301"/>
   769         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="301"/>
   721         <source>Net nick</source>
   770         <source>Net nick</source>
   722         <translation>Имя игрока</translation>
   771         <translation>Имя игрока</translation>
   723     </message>
   772     </message>
   724     <message>
   773     <message>
       
   774         <location filename="" line="0"/>
   725         <source>Server address</source>
   775         <source>Server address</source>
   726         <translation type="obsolete">Адрес сервера</translation>
   776         <translation type="obsolete">Адрес сервера</translation>
   727     </message>
   777     </message>
   728     <message>
   778     <message>
       
   779         <location filename="" line="0"/>
   729         <source>&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;This program is distributed under the GNU General Public License&lt;/div&gt;</source>
   780         <source>&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;This program is distributed under the GNU General Public License&lt;/div&gt;</source>
   730         <translation type="obsolete">&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Версия 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;Эта программа распространяется под лицензией GNU (the GNU General Public License)&lt;/div&gt;</translation>
   781         <translation type="obsolete">&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Версия 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;Эта программа распространяется под лицензией GNU (the GNU General Public License)&lt;/div&gt;</translation>
   731     </message>
   782     </message>
   732     <message>
   783     <message>
       
   784         <location filename="" line="0"/>
   733         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Igor Ulyanov &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;english: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;russian: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</source>
   785         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Igor Ulyanov &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;english: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;russian: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</source>
   734         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Разработчики:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Игорь Ульянов &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Перевод:&lt;/h2&gt;английский: Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;русский: Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</translation>
   786         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Разработчики:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Игорь Ульянов &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Перевод:&lt;/h2&gt;английский: Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;русский: Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</translation>
   735     </message>
   787     </message>
   736     <message>
   788     <message>
       
   789         <location filename="" line="0"/>
   737         <source>difficulty:</source>
   790         <source>difficulty:</source>
   738         <translation type="obsolete">Уровень игры:</translation>
   791         <translation type="obsolete">Уровень игры:</translation>
   739     </message>
   792     </message>
   740     <message>
   793     <message>
       
   794         <location filename="" line="0"/>
   741         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;</source>
   795         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;</source>
   742         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.8&lt;/h3&gt;</translation>
   796         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.8&lt;/h3&gt;</translation>
   743     </message>
   797     </message>
   744     <message>
   798     <message>
   745         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="42"/>
   799         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="42"/>
   746         <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
   800         <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
   747         <translation>Эта программа распространяется на условиях лицензии GNU (the GNU General Public License)</translation>
   801         <translation>Эта программа распространяется на условиях лицензии GNU (the GNU General Public License)</translation>
   748     </message>
   802     </message>
   749     <message>
   803     <message>
       
   804         <location filename="" line="0"/>
   750         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;</source>
   805         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;</source>
   751         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Переводы:&lt;/h2&gt;</translation>
   806         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Переводы:&lt;/h2&gt;</translation>
   752     </message>
   807     </message>
   753     <message>
   808     <message>
       
   809         <location filename="" line="0"/>
   754         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;</source>
   810         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;</source>
   755         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Разработчики:&lt;/h2&gt;</translation>
   811         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Разработчики:&lt;/h2&gt;</translation>
   756     </message>
   812     </message>
   757     <message>
   813     <message>
       
   814         <location filename="" line="0"/>
   758         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
   815         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
   759         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Переводы:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
   816         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Переводы:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
   760     </message>
   817     </message>
   761     <message>
   818     <message>
       
   819         <location filename="" line="0"/>
   762         <source>&lt;h2&gt;Special thanks:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
   820         <source>&lt;h2&gt;Special thanks:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
   763         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Особая благодарность:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
   821         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Особая благодарность:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
   764     </message>
   822     </message>
   765     <message>
   823     <message>
       
   824         <location filename="" line="0"/>
   766         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8.1&lt;/h3&gt;</source>
   825         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8.1&lt;/h3&gt;</source>
   767         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.8.1&lt;/h3&gt;</translation>
   826         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.8.1&lt;/h3&gt;</translation>
   768     </message>
   827     </message>
   769     <message>
   828     <message>
       
   829         <location filename="" line="0"/>
   770         <source>&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</source>
   830         <source>&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</source>
   771         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</translation>
   831         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</translation>
   772     </message>
   832     </message>
   773     <message>
   833     <message>
   774         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="52"/>
   834         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="58"/>
   775         <source>Turn time</source>
   835         <source>Turn time</source>
   776         <translation>Продолжительность хода</translation>
   836         <translation>Продолжительность хода</translation>
   777     </message>
   837     </message>
   778     <message>
   838     <message>
   779         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="53"/>
   839         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="59"/>
   780         <source>Initial health</source>
   840         <source>Initial health</source>
   781         <translation>Начальный уровень здоровья</translation>
   841         <translation>Начальный уровень здоровья</translation>
   782     </message>
   842     </message>
   783     <message>
   843     <message>
   784         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="661"/>
   844         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="666"/>
   785         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
   845         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
   786         <translation>&lt;p&gt;Приз за лучший выстрел получает &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; с &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; пунктами урона.&lt;/p&gt;</translation>
   846         <translation>&lt;p&gt;Приз за лучший выстрел получает &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; с &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; пунктами урона.&lt;/p&gt;</translation>
   787     </message>
   847     </message>
   788     <message>
   848     <message>
   789         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="673"/>
   849         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="678"/>
   790         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
   850         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
   791         <translation>&lt;p&gt;За этот раунд было убито &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ежей.&lt;/p&gt;</translation>
   851         <translation>&lt;p&gt;За этот раунд было убито &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ежей.&lt;/p&gt;</translation>
   792     </message>
   852     </message>
   793     <message>
   853     <message>
       
   854         <location filename="" line="0"/>
   794         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9&lt;/h3&gt;</source>
   855         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9&lt;/h3&gt;</source>
   795         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.9&lt;/h3&gt;</translation>
   856         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.9&lt;/h3&gt;</translation>
   796     </message>
   857     </message>
   797     <message>
   858     <message>
   798         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="336"/>
   859         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="336"/>
   843         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="36"/>
   904         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="36"/>
   844         <source>Port:</source>
   905         <source>Port:</source>
   845         <translation>Порт:</translation>
   906         <translation>Порт:</translation>
   846     </message>
   907     </message>
   847     <message>
   908     <message>
   848         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="56"/>
   909         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="62"/>
   849         <source>Weapons</source>
   910         <source>Weapons</source>
   850         <translation>Оружие</translation>
   911         <translation>Оружие</translation>
   851     </message>
   912     </message>
   852     <message>
   913     <message>
   853         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="39"/>
   914         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="39"/>
   858         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="39"/>
   919         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="39"/>
   859         <source>Version</source>
   920         <source>Version</source>
   860         <translation>Версия</translation>
   921         <translation>Версия</translation>
   861     </message>
   922     </message>
   862     <message>
   923     <message>
   863         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="668"/>
   924         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="673"/>
   864         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills.&lt;/p&gt;</source>
   925         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills.&lt;/p&gt;</source>
   865         <translation>&lt;p&gt;Приз за лучший выстрел получает &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; с &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; поверженными врагами.&lt;/p&gt;</translation>
   926         <translation>&lt;p&gt;Приз за лучший выстрел получает &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; с &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; поверженными врагами.&lt;/p&gt;</translation>
   866     </message>
   927     </message>
   867     <message>
   928     <message>
   868         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="68"/>
   929         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="68"/>
   879     </message>
   940     </message>
   880 </context>
   941 </context>
   881 <context>
   942 <context>
   882     <name>QMainWindow</name>
   943     <name>QMainWindow</name>
   883     <message>
   944     <message>
       
   945         <location filename="" line="0"/>
   884         <source>-= by unC0Rr =-</source>
   946         <source>-= by unC0Rr =-</source>
   885         <translation type="obsolete">-= by unC0Rr =-</translation>
   947         <translation type="obsolete">-= by unC0Rr =-</translation>
   886     </message>
   948     </message>
   887     <message>
   949     <message>
   888         <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="35"/>
   950         <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="35"/>
   889         <source>Hedgewars</source>
   951         <source>Hedgewars</source>
   890         <translation>Hedgewars</translation>
   952         <translation type="obsolete">Hedgewars</translation>
       
   953     </message>
       
   954     <message>
       
   955         <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="36"/>
       
   956         <source>Hedgewars %1</source>
       
   957         <translation type="unfinished"></translation>
   891     </message>
   958     </message>
   892 </context>
   959 </context>
   893 <context>
   960 <context>
   894     <name>QMessageBox</name>
   961     <name>QMessageBox</name>
   895     <message>
   962     <message>
   905         <translation>Не могу найти папку с данными:
   972         <translation>Не могу найти папку с данными:
   906 %1
   973 %1
   907 Проверьте правильность установки</translation>
   974 Проверьте правильность установки</translation>
   908     </message>
   975     </message>
   909     <message>
   976     <message>
   910         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="583"/>
   977         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="585"/>
   911         <source>Network</source>
   978         <source>Network</source>
   912         <translation>Сеть</translation>
   979         <translation>Сеть</translation>
   913     </message>
   980     </message>
   914     <message>
   981     <message>
   915         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="584"/>
   982         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="586"/>
   916         <source>Connection to server is lost</source>
   983         <source>Connection to server is lost</source>
   917         <translation>Соединение с сервером потеряно</translation>
   984         <translation>Соединение с сервером потеряно</translation>
   918     </message>
   985     </message>
   919     <message>
   986     <message>
   920         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="159"/>
   987         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="162"/>
   921         <source>Weapons</source>
   988         <source>Weapons</source>
   922         <translation>Оружие</translation>
   989         <translation>Оружие</translation>
   923     </message>
   990     </message>
   924     <message>
   991     <message>
   925         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="154"/>
   992         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="157"/>
   926         <source>Can not delete default weapon set</source>
   993         <source>Can not delete default weapon set</source>
   927         <translation>Невозможно удалить набор оружия по умолчанию</translation>
   994         <translation>Невозможно удалить набор оружия по умолчанию</translation>
   928     </message>
   995     </message>
   929     <message>
   996     <message>
   930         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="159"/>
   997         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="162"/>
   931         <source>Really delete this weapon set?</source>
   998         <source>Really delete this weapon set?</source>
   932         <translation>Удалить выбранный набор оружия?</translation>
   999         <translation>Удалить выбранный набор оружия?</translation>
   933     </message>
  1000     </message>
   934     <message>
  1001     <message>
   935         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="119"/>
  1002         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="119"/>
   948         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="36"/>
  1015         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="36"/>
   949         <source>Cannot create directory %1</source>
  1016         <source>Cannot create directory %1</source>
   950         <translation>Не могу создать папку %1</translation>
  1017         <translation>Не могу создать папку %1</translation>
   951     </message>
  1018     </message>
   952     <message>
  1019     <message>
       
  1020         <location filename="" line="0"/>
   953         <source>Quit</source>
  1021         <source>Quit</source>
   954         <translation type="obsolete">Выйти</translation>
  1022         <translation type="obsolete">Выйти</translation>
   955     </message>
  1023     </message>
   956     <message>
  1024     <message>
   957         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="37"/>
  1025         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="37"/>
   965         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="63"/>
  1033         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="63"/>
   966         <source>Single Player</source>
  1034         <source>Single Player</source>
   967         <translation type="obsolete">Одиночная игра</translation>
  1035         <translation type="obsolete">Одиночная игра</translation>
   968     </message>
  1036     </message>
   969     <message>
  1037     <message>
       
  1038         <location filename="" line="0"/>
   970         <source>Multiplayer</source>
  1039         <source>Multiplayer</source>
   971         <translation type="obsolete">Схватка</translation>
  1040         <translation type="obsolete">Схватка</translation>
   972     </message>
  1041     </message>
   973     <message>
  1042     <message>
       
  1043         <location filename="" line="0"/>
   974         <source>Net game</source>
  1044         <source>Net game</source>
   975         <translation type="obsolete">Сетевая игра</translation>
  1045         <translation type="obsolete">Сетевая игра</translation>
   976     </message>
  1046     </message>
   977     <message>
  1047     <message>
       
  1048         <location filename="" line="0"/>
   978         <source>Demos</source>
  1049         <source>Demos</source>
   979         <translation type="obsolete">Демки</translation>
  1050         <translation type="obsolete">Демки</translation>
   980     </message>
  1051     </message>
   981     <message>
  1052     <message>
   982         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="236"/>
  1053         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="236"/>
   983         <source>Setup</source>
  1054         <source>Setup</source>
   984         <translation>Настройка</translation>
  1055         <translation>Настройка</translation>
   985     </message>
  1056     </message>
   986     <message>
  1057     <message>
       
  1058         <location filename="" line="0"/>
   987         <source>Exit</source>
  1059         <source>Exit</source>
   988         <translation type="obsolete">Выход</translation>
  1060         <translation type="obsolete">Выход</translation>
   989     </message>
  1061     </message>
   990     <message>
  1062     <message>
   991         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="42"/>
  1063         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="42"/>
   996         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="607"/>
  1068         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="607"/>
   997         <source>Simple Game</source>
  1069         <source>Simple Game</source>
   998         <translation type="obsolete">Быстрый старт</translation>
  1070         <translation type="obsolete">Быстрый старт</translation>
   999     </message>
  1071     </message>
  1000     <message>
  1072     <message>
       
  1073         <location filename="" line="0"/>
  1001         <source>Discard</source>
  1074         <source>Discard</source>
  1002         <translation type="obsolete">Отменить</translation>
  1075         <translation type="obsolete">Отменить</translation>
  1003     </message>
  1076     </message>
  1004     <message>
  1077     <message>
       
  1078         <location filename="" line="0"/>
  1005         <source>Save</source>
  1079         <source>Save</source>
  1006         <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
  1080         <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
  1007     </message>
  1081     </message>
  1008     <message>
  1082     <message>
  1009         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/>
  1083         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/>
  1010         <source>Play demo</source>
  1084         <source>Play demo</source>
  1011         <translation>Играть демку</translation>
  1085         <translation>Играть демку</translation>
  1012     </message>
  1086     </message>
  1013     <message>
  1087     <message>
       
  1088         <location filename="" line="0"/>
  1014         <source>New team</source>
  1089         <source>New team</source>
  1015         <translation type="obsolete">Новая команда</translation>
  1090         <translation type="obsolete">Новая команда</translation>
  1016     </message>
  1091     </message>
  1017     <message>
  1092     <message>
       
  1093         <location filename="" line="0"/>
  1018         <source>Edit team</source>
  1094         <source>Edit team</source>
  1019         <translation type="obsolete">Изменить</translation>
  1095         <translation type="obsolete">Изменить</translation>
  1020     </message>
  1096     </message>
  1021     <message>
  1097     <message>
  1022         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="412"/>
  1098         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="412"/>
  1023         <source>Connect</source>
  1099         <source>Connect</source>
  1024         <translation>Соединить</translation>
  1100         <translation>Соединить</translation>
  1025     </message>
  1101     </message>
  1026     <message>
  1102     <message>
       
  1103         <location filename="" line="0"/>
  1027         <source>Disconnect</source>
  1104         <source>Disconnect</source>
  1028         <translation type="obsolete">Разъединить</translation>
  1105         <translation type="obsolete">Разъединить</translation>
  1029     </message>
  1106     </message>
  1030     <message>
  1107     <message>
       
  1108         <location filename="" line="0"/>
  1031         <source>Join</source>
  1109         <source>Join</source>
  1032         <translation type="obsolete">Присоединиться</translation>
  1110         <translation type="obsolete">Присоединиться</translation>
  1033     </message>
  1111     </message>
  1034     <message>
  1112     <message>
       
  1113         <location filename="" line="0"/>
  1035         <source>Create</source>
  1114         <source>Create</source>
  1036         <translation type="obsolete">Создать</translation>
  1115         <translation type="obsolete">Создать</translation>
  1037     </message>
  1116     </message>
  1038     <message>
  1117     <message>
       
  1118         <location filename="" line="0"/>
  1039         <source>Add Team</source>
  1119         <source>Add Team</source>
  1040         <translation type="obsolete">Добавить команду</translation>
  1120         <translation type="obsolete">Добавить команду</translation>
  1041     </message>
  1121     </message>
  1042     <message>
  1122     <message>
  1043         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="643"/>
  1123         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="643"/>
  1048         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="479"/>
  1128         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="479"/>
  1049         <source>Start</source>
  1129         <source>Start</source>
  1050         <translation>Старт</translation>
  1130         <translation>Старт</translation>
  1051     </message>
  1131     </message>
  1052     <message>
  1132     <message>
       
  1133         <location filename="" line="0"/>
  1053         <source>About</source>
  1134         <source>About</source>
  1054         <translation type="obsolete">О программе</translation>
  1135         <translation type="obsolete">О программе</translation>
  1055     </message>
  1136     </message>
  1056     <message>
  1137     <message>
  1057         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="396"/>
  1138         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="396"/>
  1072         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="80"/>
  1153         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="80"/>
  1073         <source>Load</source>
  1154         <source>Load</source>
  1074         <translation>Загрузить</translation>
  1155         <translation>Загрузить</translation>
  1075     </message>
  1156     </message>
  1076     <message>
  1157     <message>
       
  1158         <location filename="" line="0"/>
  1077         <source>Weapons scheme</source>
  1159         <source>Weapons scheme</source>
  1078         <translation type="obsolete">Схема оружия</translation>
  1160         <translation type="obsolete">Схема оружия</translation>
  1079     </message>
  1161     </message>
  1080     <message>
  1162     <message>
  1081         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="612"/>
  1163         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="612"/>
  1124     </message>
  1206     </message>
  1125 </context>
  1207 </context>
  1126 <context>
  1208 <context>
  1127     <name>QTableWidget</name>
  1209     <name>QTableWidget</name>
  1128     <message>
  1210     <message>
  1129         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="709"/>
  1211         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="715"/>
  1130         <source>Room name</source>
  1212         <source>Room name</source>
  1131         <translation>Название комнаты</translation>
  1213         <translation>Название комнаты</translation>
  1132     </message>
  1214     </message>
  1133     <message>
  1215     <message>
  1134         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="710"/>
  1216         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="716"/>
  1135         <source>Players number</source>
  1217         <source>Players number</source>
  1136         <translation>Кол-во игроков</translation>
  1218         <translation>Кол-во игроков</translation>
  1137     </message>
  1219     </message>
  1138     <message>
  1220     <message>
  1139         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="712"/>
  1221         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="718"/>
  1140         <source>Round in progress</source>
  1222         <source>Round in progress</source>
  1141         <translation>Идёт раунд</translation>
  1223         <translation>Идёт раунд</translation>
  1142     </message>
  1224     </message>
  1143 </context>
  1225 </context>
  1144 <context>
  1226 <context>