1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="ru"> |
2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="ru"> |
3 <defaultcodec></defaultcodec> |
3 <context> |
|
4 <name>GameCFGWidget</name> |
|
5 <message> |
|
6 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="186"/> |
|
7 <source>Error</source> |
|
8 <translation type="unfinished">Ошибка</translation> |
|
9 </message> |
|
10 <message> |
|
11 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="186"/> |
|
12 <source>Illegal ammo scheme</source> |
|
13 <translation type="unfinished"></translation> |
|
14 </message> |
|
15 </context> |
4 <context> |
16 <context> |
5 <name>GameUIConfig</name> |
17 <name>GameUIConfig</name> |
6 <message> |
18 <message> |
|
19 <location filename="" line="0"/> |
7 <source>Error</source> |
20 <source>Error</source> |
8 <translation type="obsolete">Ошибка</translation> |
21 <translation type="obsolete">Ошибка</translation> |
9 </message> |
22 </message> |
10 <message> |
23 <message> |
|
24 <location filename="" line="0"/> |
11 <source>Cannot create directory %1</source> |
25 <source>Cannot create directory %1</source> |
12 <translation type="obsolete">Не могу создать папку %1</translation> |
26 <translation type="obsolete">Не могу создать папку %1</translation> |
13 </message> |
27 </message> |
14 <message> |
28 <message> |
|
29 <location filename="" line="0"/> |
15 <source>Quit</source> |
30 <source>Quit</source> |
16 <translation type="obsolete">Выйти</translation> |
31 <translation type="obsolete">Выйти</translation> |
17 </message> |
32 </message> |
18 <message> |
33 <message> |
|
34 <location filename="" line="0"/> |
19 <source>Cannot save options to file %1</source> |
35 <source>Cannot save options to file %1</source> |
20 <translation type="obsolete">Ошибка при сохранении настроек в файл %1</translation> |
36 <translation type="obsolete">Ошибка при сохранении настроек в файл %1</translation> |
21 </message> |
37 </message> |
22 </context> |
38 </context> |
23 <context> |
39 <context> |
34 </message> |
50 </message> |
35 </context> |
51 </context> |
36 <context> |
52 <context> |
37 <name>HWForm</name> |
53 <name>HWForm</name> |
38 <message> |
54 <message> |
39 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="538"/> |
55 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="540"/> |
40 <source>Error</source> |
56 <source>Error</source> |
41 <translation>Ошибка</translation> |
57 <translation>Ошибка</translation> |
42 </message> |
58 </message> |
43 <message> |
59 <message> |
|
60 <location filename="" line="0"/> |
44 <source>Please, select demo from the list above</source> |
61 <source>Please, select demo from the list above</source> |
45 <translation type="obsolete">Выберите демо из списка</translation> |
62 <translation type="obsolete">Выберите демо из списка</translation> |
46 </message> |
63 </message> |
47 <message> |
64 <message> |
48 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="416"/> |
65 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="412"/> |
49 <source>OK</source> |
66 <source>OK</source> |
50 <translation>ОК</translation> |
67 <translation>ОК</translation> |
51 </message> |
68 </message> |
52 <message> |
69 <message> |
|
70 <location filename="" line="0"/> |
53 <source>Please, select server from the list above</source> |
71 <source>Please, select server from the list above</source> |
54 <translation type="obsolete">Выберите сервер из списка</translation> |
72 <translation type="obsolete">Выберите сервер из списка</translation> |
55 </message> |
73 </message> |
56 <message> |
74 <message> |
57 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="415"/> |
75 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="411"/> |
58 <source>Please, select record from the list above</source> |
76 <source>Please, select record from the list above</source> |
59 <translation>Выберите запись из списка</translation> |
77 <translation>Выберите запись из списка</translation> |
60 </message> |
78 </message> |
61 <message> |
79 <message> |
62 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="722"/> |
80 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="727"/> |
63 <source>Cannot save record to file %1</source> |
81 <source>Cannot save record to file %1</source> |
64 <translation>Не могу сохранить запись в файл %1</translation> |
82 <translation>Не могу сохранить запись в файл %1</translation> |
65 </message> |
83 </message> |
66 <message> |
84 <message> |
67 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="539"/> |
85 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="541"/> |
68 <source>Unable to start the server</source> |
86 <source>Unable to start the server</source> |
69 <translation>Ошибка запуска сервера</translation> |
87 <translation>Ошибка запуска сервера</translation> |
70 </message> |
88 </message> |
|
89 <message> |
|
90 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="228"/> |
|
91 <source>new</source> |
|
92 <translation type="unfinished"></translation> |
|
93 </message> |
71 </context> |
94 </context> |
72 <context> |
95 <context> |
73 <name>HWGame</name> |
96 <name>HWGame</name> |
74 <message> |
97 <message> |
|
98 <location filename="" line="0"/> |
75 <source>Error</source> |
99 <source>Error</source> |
76 <translation type="obsolete">Ошибка</translation> |
100 <translation type="obsolete">Ошибка</translation> |
77 </message> |
101 </message> |
78 <message> |
102 <message> |
|
103 <location filename="" line="0"/> |
79 <source>Unable to start the server: %1.</source> |
104 <source>Unable to start the server: %1.</source> |
80 <translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation> |
105 <translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation> |
81 </message> |
106 </message> |
82 <message> |
107 <message> |
83 <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="273"/> |
108 <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="274"/> |
84 <source>en.txt</source> |
109 <source>en.txt</source> |
85 <translation>ru.txt</translation> |
110 <translation>ru.txt</translation> |
86 </message> |
111 </message> |
87 <message> |
112 <message> |
|
113 <location filename="" line="0"/> |
88 <source>Cannot save demo to file %1</source> |
114 <source>Cannot save demo to file %1</source> |
89 <translation type="obsolete">Ошибка сохранения демо в файл %1</translation> |
115 <translation type="obsolete">Ошибка сохранения демо в файл %1</translation> |
90 </message> |
116 </message> |
91 <message> |
117 <message> |
|
118 <location filename="" line="0"/> |
92 <source>Quit</source> |
119 <source>Quit</source> |
93 <translation type="obsolete">Выход</translation> |
120 <translation type="obsolete">Выход</translation> |
94 </message> |
121 </message> |
95 <message> |
122 <message> |
96 <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="297"/> |
123 <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="298"/> |
97 <source>Cannot open demofile %1</source> |
124 <source>Cannot open demofile %1</source> |
98 <translation>Не могу открыть демо %1</translation> |
125 <translation>Не могу открыть демо %1</translation> |
99 </message> |
126 </message> |
100 <message> |
127 <message> |
|
128 <location filename="" line="0"/> |
101 <source>Unable to run engine: %1 (</source> |
129 <source>Unable to run engine: %1 (</source> |
102 <translation type="obsolete">Ошибка запуска движка: %1 (</translation> |
130 <translation type="obsolete">Ошибка запуска движка: %1 (</translation> |
103 </message> |
131 </message> |
104 <message> |
132 <message> |
105 <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="140"/> |
133 <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="141"/> |
106 <source>Error reading training config file</source> |
134 <source>Error reading training config file</source> |
107 <translation>Ошибка чтения файла тренировки</translation> |
135 <translation>Ошибка чтения файла тренировки</translation> |
108 </message> |
136 </message> |
109 </context> |
137 </context> |
110 <context> |
138 <context> |
121 </message> |
149 </message> |
122 </context> |
150 </context> |
123 <context> |
151 <context> |
124 <name>HWNet</name> |
152 <name>HWNet</name> |
125 <message> |
153 <message> |
|
154 <location filename="" line="0"/> |
126 <source>Error</source> |
155 <source>Error</source> |
127 <translation type="obsolete">Ошибка</translation> |
156 <translation type="obsolete">Ошибка</translation> |
128 </message> |
157 </message> |
129 <message> |
158 <message> |
|
159 <location filename="" line="0"/> |
130 <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
160 <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
131 <translation type="obsolete">Ошибка подключения. Проверьте имя сервера и номер порта.</translation> |
161 <translation type="obsolete">Ошибка подключения. Проверьте имя сервера и номер порта.</translation> |
132 </message> |
162 </message> |
133 <message> |
163 <message> |
|
164 <location filename="" line="0"/> |
134 <source>Connection refused</source> |
165 <source>Connection refused</source> |
135 <translation type="obsolete">Отказано в соединении</translation> |
166 <translation type="obsolete">Отказано в соединении</translation> |
136 </message> |
167 </message> |
137 </context> |
168 </context> |
138 <context> |
169 <context> |
139 <name>HWNetServer</name> |
170 <name>HWNetServer</name> |
140 <message> |
171 <message> |
|
172 <location filename="" line="0"/> |
141 <source>Error</source> |
173 <source>Error</source> |
142 <translation type="obsolete">Ошибка</translation> |
174 <translation type="obsolete">Ошибка</translation> |
143 </message> |
175 </message> |
144 <message> |
176 <message> |
|
177 <location filename="" line="0"/> |
145 <source>Unable to start the server: %1.</source> |
178 <source>Unable to start the server: %1.</source> |
146 <translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation> |
179 <translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation> |
147 </message> |
180 </message> |
148 </context> |
181 </context> |
149 <context> |
182 <context> |
165 </message> |
198 </message> |
166 </context> |
199 </context> |
167 <context> |
200 <context> |
168 <name>HWNewNet</name> |
201 <name>HWNewNet</name> |
169 <message> |
202 <message> |
170 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="178"/> |
203 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="185"/> |
171 <source>Error</source> |
204 <source>Error</source> |
172 <translation>Ошибка</translation> |
205 <translation>Ошибка</translation> |
173 </message> |
206 </message> |
174 <message> |
207 <message> |
175 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="171"/> |
208 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="178"/> |
176 <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
209 <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
177 <translation>Ошибка подключения. Проверьте имя сервера и номер порта.</translation> |
210 <translation>Ошибка подключения. Проверьте имя сервера и номер порта.</translation> |
178 </message> |
211 </message> |
179 <message> |
212 <message> |
180 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="175"/> |
213 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="182"/> |
181 <source>Connection refused</source> |
214 <source>Connection refused</source> |
182 <translation>Отказано в соединении</translation> |
215 <translation>Отказано в соединении</translation> |
183 </message> |
216 </message> |
184 <message> |
217 <message> |
185 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="325"/> |
218 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="332"/> |
186 <source>*** %1 joined</source> |
219 <source>*** %1 joined</source> |
187 <translation>*** %1 вошёл</translation> |
220 <translation>*** %1 вошёл</translation> |
188 </message> |
221 </message> |
189 <message> |
222 <message> |
190 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="337"/> |
223 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="345"/> |
191 <source>*** %1 left</source> |
224 <source>*** %1 left</source> |
192 <translation>*** %1 вышел</translation> |
225 <translation>*** %1 вышел</translation> |
|
226 </message> |
|
227 <message> |
|
228 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="347"/> |
|
229 <source>*** %1 left (%2)</source> |
|
230 <translation type="unfinished"></translation> |
|
231 </message> |
|
232 <message> |
|
233 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="462"/> |
|
234 <source>Quit reason: </source> |
|
235 <translation type="unfinished"></translation> |
193 </message> |
236 </message> |
194 </context> |
237 </context> |
195 <context> |
238 <context> |
196 <name>KB</name> |
239 <name>KB</name> |
197 <message> |
240 <message> |
392 </message> |
435 </message> |
393 </context> |
436 </context> |
394 <context> |
437 <context> |
395 <name>PageRoomsList</name> |
438 <name>PageRoomsList</name> |
396 <message> |
439 <message> |
397 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="693"/> |
440 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="699"/> |
398 <source>Create</source> |
441 <source>Create</source> |
399 <translation>Создать</translation> |
442 <translation>Создать</translation> |
400 </message> |
443 </message> |
401 <message> |
444 <message> |
402 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="694"/> |
445 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="700"/> |
403 <source>Join</source> |
446 <source>Join</source> |
404 <translation>Присоединиться</translation> |
447 <translation>Присоединиться</translation> |
405 </message> |
448 </message> |
406 <message> |
449 <message> |
407 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="695"/> |
450 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="701"/> |
408 <source>Refresh</source> |
451 <source>Refresh</source> |
409 <translation>Обновить</translation> |
452 <translation>Обновить</translation> |
410 </message> |
453 </message> |
411 <message> |
454 <message> |
412 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="745"/> |
455 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="751"/> |
413 <source>Error</source> |
456 <source>Error</source> |
414 <translation>Ошибка</translation> |
457 <translation>Ошибка</translation> |
415 </message> |
458 </message> |
416 <message> |
459 <message> |
417 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="735"/> |
460 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="741"/> |
418 <source>Please, enter room name</source> |
461 <source>Please, enter room name</source> |
419 <translation>Введите название комнаты</translation> |
462 <translation>Введите название комнаты</translation> |
420 </message> |
463 </message> |
421 <message> |
464 <message> |
422 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="747"/> |
465 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="753"/> |
423 <source>OK</source> |
466 <source>OK</source> |
424 <translation>ОК</translation> |
467 <translation>ОК</translation> |
425 </message> |
468 </message> |
426 <message> |
469 <message> |
427 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="746"/> |
470 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="752"/> |
428 <source>Please, select room from the list</source> |
471 <source>Please, select room from the list</source> |
429 <translation>Выберите комнату из списка</translation> |
472 <translation>Выберите комнату из списка</translation> |
430 </message> |
473 </message> |
431 </context> |
474 </context> |
432 <context> |
475 <context> |
577 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="354"/> |
620 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="354"/> |
578 <source>Frontend fullscreen</source> |
621 <source>Frontend fullscreen</source> |
579 <translation>Полноэкранный фронтенд</translation> |
622 <translation>Полноэкранный фронтенд</translation> |
580 </message> |
623 </message> |
581 <message> |
624 <message> |
582 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="49"/> |
625 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="51"/> |
583 <source>Divide teams</source> |
626 <source>Divide teams</source> |
584 <translation>Разделить команды</translation> |
627 <translation>Разделить команды</translation> |
585 </message> |
628 </message> |
586 <message> |
629 <message> |
587 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="374"/> |
630 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="374"/> |
588 <source>Append date and time to record file name</source> |
631 <source>Append date and time to record file name</source> |
589 <translation>Указывать дату и время в названиях демок и сейвов</translation> |
632 <translation>Указывать дату и время в названиях демок и сейвов</translation> |
590 </message> |
633 </message> |
|
634 <message> |
|
635 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="55"/> |
|
636 <source>Solid land</source> |
|
637 <translation type="unfinished"></translation> |
|
638 </message> |
591 </context> |
639 </context> |
592 <context> |
640 <context> |
593 <name>QComboBox</name> |
641 <name>QComboBox</name> |
594 <message> |
642 <message> |
595 <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="57"/> |
643 <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="57"/> |
720 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="301"/> |
769 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="301"/> |
721 <source>Net nick</source> |
770 <source>Net nick</source> |
722 <translation>Имя игрока</translation> |
771 <translation>Имя игрока</translation> |
723 </message> |
772 </message> |
724 <message> |
773 <message> |
|
774 <location filename="" line="0"/> |
725 <source>Server address</source> |
775 <source>Server address</source> |
726 <translation type="obsolete">Адрес сервера</translation> |
776 <translation type="obsolete">Адрес сервера</translation> |
727 </message> |
777 </message> |
728 <message> |
778 <message> |
|
779 <location filename="" line="0"/> |
729 <source><div align="center"><h1>Hedgewars</h1><h3>Version 0.8</h3><p><a href="http://www.hedgewars.org/">http://www.hedgewars.org/</a></p><br>This program is distributed under the GNU General Public License</div></source> |
780 <source><div align="center"><h1>Hedgewars</h1><h3>Version 0.8</h3><p><a href="http://www.hedgewars.org/">http://www.hedgewars.org/</a></p><br>This program is distributed under the GNU General Public License</div></source> |
730 <translation type="obsolete"><div align="center"><h1>Hedgewars</h1><h3>Версия 0.8</h3><p><a href="http://www.hedgewars.org/">http://www.hedgewars.org/</a></p><br>Эта программа распространяется под лицензией GNU (the GNU General Public License)</div></translation> |
781 <translation type="obsolete"><div align="center"><h1>Hedgewars</h1><h3>Версия 0.8</h3><p><a href="http://www.hedgewars.org/">http://www.hedgewars.org/</a></p><br>Эта программа распространяется под лицензией GNU (the GNU General Public License)</div></translation> |
731 </message> |
782 </message> |
732 <message> |
783 <message> |
|
784 <location filename="" line="0"/> |
733 <source><h2>Developers:</h2><p>Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>Igor Ulyanov &lt;<a href="mailto:iulyanov@gmail.com">iulyanov@gmail.com</a>&gt;</p><h2>Translations:</h2>english: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>russian: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;</source> |
785 <source><h2>Developers:</h2><p>Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>Igor Ulyanov &lt;<a href="mailto:iulyanov@gmail.com">iulyanov@gmail.com</a>&gt;</p><h2>Translations:</h2>english: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>russian: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;</source> |
734 <translation type="obsolete"><h2>Разработчики:</h2><p>Андрей Коротаев &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>Игорь Ульянов &lt;<a href="mailto:iulyanov@gmail.com">iulyanov@gmail.com</a>&gt;</p><h2>Перевод:</h2>английский: Андрей Коротаев &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>русский: Андрей Коротаев &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;</translation> |
786 <translation type="obsolete"><h2>Разработчики:</h2><p>Андрей Коротаев &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>Игорь Ульянов &lt;<a href="mailto:iulyanov@gmail.com">iulyanov@gmail.com</a>&gt;</p><h2>Перевод:</h2>английский: Андрей Коротаев &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>русский: Андрей Коротаев &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;</translation> |
735 </message> |
787 </message> |
736 <message> |
788 <message> |
|
789 <location filename="" line="0"/> |
737 <source>difficulty:</source> |
790 <source>difficulty:</source> |
738 <translation type="obsolete">Уровень игры:</translation> |
791 <translation type="obsolete">Уровень игры:</translation> |
739 </message> |
792 </message> |
740 <message> |
793 <message> |
|
794 <location filename="" line="0"/> |
741 <source><h3>Version 0.8</h3></source> |
795 <source><h3>Version 0.8</h3></source> |
742 <translation type="obsolete"><h3>Версия 0.8</h3></translation> |
796 <translation type="obsolete"><h3>Версия 0.8</h3></translation> |
743 </message> |
797 </message> |
744 <message> |
798 <message> |
745 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="42"/> |
799 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="42"/> |
746 <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source> |
800 <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source> |
747 <translation>Эта программа распространяется на условиях лицензии GNU (the GNU General Public License)</translation> |
801 <translation>Эта программа распространяется на условиях лицензии GNU (the GNU General Public License)</translation> |
748 </message> |
802 </message> |
749 <message> |
803 <message> |
|
804 <location filename="" line="0"/> |
750 <source><h2>Translations:</h2></source> |
805 <source><h2>Translations:</h2></source> |
751 <translation type="obsolete"><h2>Переводы:</h2></translation> |
806 <translation type="obsolete"><h2>Переводы:</h2></translation> |
752 </message> |
807 </message> |
753 <message> |
808 <message> |
|
809 <location filename="" line="0"/> |
754 <source><h2>Developers:</h2></source> |
810 <source><h2>Developers:</h2></source> |
755 <translation type="obsolete"><h2>Разработчики:</h2></translation> |
811 <translation type="obsolete"><h2>Разработчики:</h2></translation> |
756 </message> |
812 </message> |
757 <message> |
813 <message> |
|
814 <location filename="" line="0"/> |
758 <source><h2>Translations:</h2><p></source> |
815 <source><h2>Translations:</h2><p></source> |
759 <translation type="obsolete"><h2>Переводы:</h2><p></translation> |
816 <translation type="obsolete"><h2>Переводы:</h2><p></translation> |
760 </message> |
817 </message> |
761 <message> |
818 <message> |
|
819 <location filename="" line="0"/> |
762 <source><h2>Special thanks:</h2><p></source> |
820 <source><h2>Special thanks:</h2><p></source> |
763 <translation type="obsolete"><h2>Особая благодарность:</h2><p></translation> |
821 <translation type="obsolete"><h2>Особая благодарность:</h2><p></translation> |
764 </message> |
822 </message> |
765 <message> |
823 <message> |
|
824 <location filename="" line="0"/> |
766 <source><h3>Version 0.8.1</h3></source> |
825 <source><h3>Version 0.8.1</h3></source> |
767 <translation type="obsolete"><h3>Версия 0.8.1</h3></translation> |
826 <translation type="obsolete"><h3>Версия 0.8.1</h3></translation> |
768 </message> |
827 </message> |
769 <message> |
828 <message> |
|
829 <location filename="" line="0"/> |
770 <source><h2></h2><p></p></source> |
830 <source><h2></h2><p></p></source> |
771 <translation type="obsolete"><h2></h2><p></p></translation> |
831 <translation type="obsolete"><h2></h2><p></p></translation> |
772 </message> |
832 </message> |
773 <message> |
833 <message> |
774 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="52"/> |
834 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="58"/> |
775 <source>Turn time</source> |
835 <source>Turn time</source> |
776 <translation>Продолжительность хода</translation> |
836 <translation>Продолжительность хода</translation> |
777 </message> |
837 </message> |
778 <message> |
838 <message> |
779 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="53"/> |
839 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="59"/> |
780 <source>Initial health</source> |
840 <source>Initial health</source> |
781 <translation>Начальный уровень здоровья</translation> |
841 <translation>Начальный уровень здоровья</translation> |
782 </message> |
842 </message> |
783 <message> |
843 <message> |
784 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="661"/> |
844 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="666"/> |
785 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> |
845 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> |
786 <translation><p>Приз за лучший выстрел получает <b>%1</b> с <b>%2</b> пунктами урона.</p></translation> |
846 <translation><p>Приз за лучший выстрел получает <b>%1</b> с <b>%2</b> пунктами урона.</p></translation> |
787 </message> |
847 </message> |
788 <message> |
848 <message> |
789 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="673"/> |
849 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="678"/> |
790 <source><p>A total of <b>%1</b> Hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> |
850 <source><p>A total of <b>%1</b> Hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> |
791 <translation><p>За этот раунд было убито <b>%1</b> ежей.</p></translation> |
851 <translation><p>За этот раунд было убито <b>%1</b> ежей.</p></translation> |
792 </message> |
852 </message> |
793 <message> |
853 <message> |
|
854 <location filename="" line="0"/> |
794 <source><h3>Version 0.9</h3></source> |
855 <source><h3>Version 0.9</h3></source> |
795 <translation type="obsolete"><h3>Версия 0.9</h3></translation> |
856 <translation type="obsolete"><h3>Версия 0.9</h3></translation> |
796 </message> |
857 </message> |
797 <message> |
858 <message> |
798 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="336"/> |
859 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="336"/> |
905 <translation>Не могу найти папку с данными: |
972 <translation>Не могу найти папку с данными: |
906 %1 |
973 %1 |
907 Проверьте правильность установки</translation> |
974 Проверьте правильность установки</translation> |
908 </message> |
975 </message> |
909 <message> |
976 <message> |
910 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="583"/> |
977 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="585"/> |
911 <source>Network</source> |
978 <source>Network</source> |
912 <translation>Сеть</translation> |
979 <translation>Сеть</translation> |
913 </message> |
980 </message> |
914 <message> |
981 <message> |
915 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="584"/> |
982 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="586"/> |
916 <source>Connection to server is lost</source> |
983 <source>Connection to server is lost</source> |
917 <translation>Соединение с сервером потеряно</translation> |
984 <translation>Соединение с сервером потеряно</translation> |
918 </message> |
985 </message> |
919 <message> |
986 <message> |
920 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="159"/> |
987 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="162"/> |
921 <source>Weapons</source> |
988 <source>Weapons</source> |
922 <translation>Оружие</translation> |
989 <translation>Оружие</translation> |
923 </message> |
990 </message> |
924 <message> |
991 <message> |
925 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="154"/> |
992 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="157"/> |
926 <source>Can not delete default weapon set</source> |
993 <source>Can not delete default weapon set</source> |
927 <translation>Невозможно удалить набор оружия по умолчанию</translation> |
994 <translation>Невозможно удалить набор оружия по умолчанию</translation> |
928 </message> |
995 </message> |
929 <message> |
996 <message> |
930 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="159"/> |
997 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="162"/> |
931 <source>Really delete this weapon set?</source> |
998 <source>Really delete this weapon set?</source> |
932 <translation>Удалить выбранный набор оружия?</translation> |
999 <translation>Удалить выбранный набор оружия?</translation> |
933 </message> |
1000 </message> |
934 <message> |
1001 <message> |
935 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="119"/> |
1002 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="119"/> |
965 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="63"/> |
1033 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="63"/> |
966 <source>Single Player</source> |
1034 <source>Single Player</source> |
967 <translation type="obsolete">Одиночная игра</translation> |
1035 <translation type="obsolete">Одиночная игра</translation> |
968 </message> |
1036 </message> |
969 <message> |
1037 <message> |
|
1038 <location filename="" line="0"/> |
970 <source>Multiplayer</source> |
1039 <source>Multiplayer</source> |
971 <translation type="obsolete">Схватка</translation> |
1040 <translation type="obsolete">Схватка</translation> |
972 </message> |
1041 </message> |
973 <message> |
1042 <message> |
|
1043 <location filename="" line="0"/> |
974 <source>Net game</source> |
1044 <source>Net game</source> |
975 <translation type="obsolete">Сетевая игра</translation> |
1045 <translation type="obsolete">Сетевая игра</translation> |
976 </message> |
1046 </message> |
977 <message> |
1047 <message> |
|
1048 <location filename="" line="0"/> |
978 <source>Demos</source> |
1049 <source>Demos</source> |
979 <translation type="obsolete">Демки</translation> |
1050 <translation type="obsolete">Демки</translation> |
980 </message> |
1051 </message> |
981 <message> |
1052 <message> |
982 <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="236"/> |
1053 <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="236"/> |
983 <source>Setup</source> |
1054 <source>Setup</source> |
984 <translation>Настройка</translation> |
1055 <translation>Настройка</translation> |
985 </message> |
1056 </message> |
986 <message> |
1057 <message> |
|
1058 <location filename="" line="0"/> |
987 <source>Exit</source> |
1059 <source>Exit</source> |
988 <translation type="obsolete">Выход</translation> |
1060 <translation type="obsolete">Выход</translation> |
989 </message> |
1061 </message> |
990 <message> |
1062 <message> |
991 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="42"/> |
1063 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="42"/> |
996 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="607"/> |
1068 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="607"/> |
997 <source>Simple Game</source> |
1069 <source>Simple Game</source> |
998 <translation type="obsolete">Быстрый старт</translation> |
1070 <translation type="obsolete">Быстрый старт</translation> |
999 </message> |
1071 </message> |
1000 <message> |
1072 <message> |
|
1073 <location filename="" line="0"/> |
1001 <source>Discard</source> |
1074 <source>Discard</source> |
1002 <translation type="obsolete">Отменить</translation> |
1075 <translation type="obsolete">Отменить</translation> |
1003 </message> |
1076 </message> |
1004 <message> |
1077 <message> |
|
1078 <location filename="" line="0"/> |
1005 <source>Save</source> |
1079 <source>Save</source> |
1006 <translation type="obsolete">Сохранить</translation> |
1080 <translation type="obsolete">Сохранить</translation> |
1007 </message> |
1081 </message> |
1008 <message> |
1082 <message> |
1009 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/> |
1083 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/> |
1010 <source>Play demo</source> |
1084 <source>Play demo</source> |
1011 <translation>Играть демку</translation> |
1085 <translation>Играть демку</translation> |
1012 </message> |
1086 </message> |
1013 <message> |
1087 <message> |
|
1088 <location filename="" line="0"/> |
1014 <source>New team</source> |
1089 <source>New team</source> |
1015 <translation type="obsolete">Новая команда</translation> |
1090 <translation type="obsolete">Новая команда</translation> |
1016 </message> |
1091 </message> |
1017 <message> |
1092 <message> |
|
1093 <location filename="" line="0"/> |
1018 <source>Edit team</source> |
1094 <source>Edit team</source> |
1019 <translation type="obsolete">Изменить</translation> |
1095 <translation type="obsolete">Изменить</translation> |
1020 </message> |
1096 </message> |
1021 <message> |
1097 <message> |
1022 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="412"/> |
1098 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="412"/> |
1023 <source>Connect</source> |
1099 <source>Connect</source> |
1024 <translation>Соединить</translation> |
1100 <translation>Соединить</translation> |
1025 </message> |
1101 </message> |
1026 <message> |
1102 <message> |
|
1103 <location filename="" line="0"/> |
1027 <source>Disconnect</source> |
1104 <source>Disconnect</source> |
1028 <translation type="obsolete">Разъединить</translation> |
1105 <translation type="obsolete">Разъединить</translation> |
1029 </message> |
1106 </message> |
1030 <message> |
1107 <message> |
|
1108 <location filename="" line="0"/> |
1031 <source>Join</source> |
1109 <source>Join</source> |
1032 <translation type="obsolete">Присоединиться</translation> |
1110 <translation type="obsolete">Присоединиться</translation> |
1033 </message> |
1111 </message> |
1034 <message> |
1112 <message> |
|
1113 <location filename="" line="0"/> |
1035 <source>Create</source> |
1114 <source>Create</source> |
1036 <translation type="obsolete">Создать</translation> |
1115 <translation type="obsolete">Создать</translation> |
1037 </message> |
1116 </message> |
1038 <message> |
1117 <message> |
|
1118 <location filename="" line="0"/> |
1039 <source>Add Team</source> |
1119 <source>Add Team</source> |
1040 <translation type="obsolete">Добавить команду</translation> |
1120 <translation type="obsolete">Добавить команду</translation> |
1041 </message> |
1121 </message> |
1042 <message> |
1122 <message> |
1043 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="643"/> |
1123 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="643"/> |