share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_cs.ts
changeset 7679 bfa26daad684
parent 6240 5d8e478916b4
child 7680 46a91cbed8db
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_cs.ts	Sun Sep 09 11:50:34 2012 +0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_cs.ts	Sun Sep 09 13:40:02 2012 +0400
@@ -2,6 +2,13 @@
 <!DOCTYPE TS>
 <TS version="2.0" language="cs">
 <context>
+    <name>AbstractPage</name>
+    <message>
+        <source>Go back</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>AmmoSchemeModel</name>
     <message>
         <source>new</source>
@@ -70,6 +77,13 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>HWAskQuitDialog</name>
+    <message>
+        <source>Do yot really want to quit?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>HWChatWidget</name>
     <message>
         <source>%1 *** %2 has been removed from your ignore list</source>
@@ -131,10 +145,6 @@
         <source>%1 is not a valid command!</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Kicking %1 ...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>HWForm</name>
@@ -190,7 +200,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Password</source>
-        <translation type="unfinished">Heslo</translation>
+        <translation type="obsolete">Heslo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Your nickname %1 is
@@ -383,6 +393,32 @@
         <source>User quit</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Remote host has closed connection</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The server is too old. Disconnecting now.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>HWPasswordDialog</name>
+    <message>
+        <source>Password</source>
+        <translation type="unfinished">Heslo</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>HWUploadVideoDialog</name>
+    <message>
+        <source>Upload video</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Upload</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>KB</name>
@@ -392,6 +428,26 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>LibavIteraction</name>
+    <message>
+        <source>Duration: %1m %2s
+</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Video: %1x%2, </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 fps, </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Audio: </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>PageAdmin</name>
     <message>
         <source>Clear Accounts Cache</source>
@@ -471,6 +527,10 @@
         <source>All files</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Eraser</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PageEditTeam</name>
@@ -562,14 +622,21 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>PageInfo</name>
+    <message>
+        <source>Open the snapshot folder</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>PageMain</name>
     <message>
         <source>Local Game (Play a game on a single computer)</source>
-        <translation>Místní hra (Hra na tomto počítači)</translation>
+        <translation type="obsolete">Místní hra (Hra na tomto počítači)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network Game (Play a game across a network)</source>
-        <translation>Síťová hra (Hra přes síť)</translation>
+        <translation type="obsolete">Síťová hra (Hra přes síť)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Simply pick the same color as a friend to play together as a team. Each of you will still control his or her own hedgehogs but they&apos;ll win or lose together.</source>
@@ -825,6 +892,46 @@
         <source>Downloadable Content</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Local Game</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Play a game on a single computer</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network Game</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Play a game across a network</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Read about who is behind the Hedgewars Project</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Leave a feedback here reporting issues, suggesting features or just saying how you like Hedgewars</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Access the user created content downloadable from our website</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Exit game</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Manage videos recorded from game</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Edit game preferences</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PageMultiplayer</name>
@@ -862,6 +969,14 @@
         <source>OK</source>
         <translation type="unfinished">OK</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>DLC</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Downloadable Content</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PageNetType</name>
@@ -873,6 +988,14 @@
         <source>Official server</source>
         <translation>Oficiální server</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Hoin or host your own game server in a Local Area Network.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Join hundreds of players online!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PageOptions</name>
@@ -916,6 +1039,14 @@
         <source>Delete weapon set</source>
         <translation>Smazat sadu zbraní</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>General</source>
+        <translation type="unfinished">Obecné</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Advanced</source>
+        <translation type="unfinished">Rozšířené</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PagePlayDemo</name>
@@ -981,38 +1112,38 @@
     <message>
         <source>This game is in lobby.
 You may join and start playing once the game starts.</source>
-        <translation>Tato hra je v čekárně.
+        <translation type="obsolete">Tato hra je v čekárně.
 Můžeš se přidat a začít hrát, jakmile hra začne.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This game is in progress.
 You may join and spectate now but you&apos;ll have to wait for the game to end to start playing.</source>
-        <translation>Tato hra právě probíhá.
+        <translation type="obsolete">Tato hra právě probíhá.
 Můžeš se přidat a pozorovat, ale musíš počkat, než hra skončí, jestli chceš začít hrát.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is the host. He may adjust settings and start the game.</source>
-        <translation>%1 je hostitel. On může nastavovat a odstartovat hru.</translation>
+        <translation type="obsolete">%1 je hostitel. On může nastavovat a odstartovat hru.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Random Map</source>
-        <translation>Náhodná mapa</translation>
+        <translation type="obsolete">Náhodná mapa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Games may be played on precreated or randomized maps.</source>
-        <translation>Hra může být hrána na předem vytvořené nebo na náhodné mapě.</translation>
+        <translation type="obsolete">Hra může být hrána na předem vytvořené nebo na náhodné mapě.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The Game Scheme defines general options and preferences like Round Time, Sudden Death or Vampirism.</source>
-        <translation>Herní schéma definuje obecné možnosti a nastavení jako třeba počet kol, náhlou smrt nebo vampyrismus.</translation>
+        <translation type="obsolete">Herní schéma definuje obecné možnosti a nastavení jako třeba počet kol, náhlou smrt nebo vampyrismus.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The Weapon Scheme defines available weapons and their ammunition count.</source>
-        <translation>Zbraňové schéma definuje zbraně, které budou k dispozici a jejich munici.</translation>
+        <translation type="obsolete">Zbraňové schéma definuje zbraně, které budou k dispozici a jejich munici.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>There are %1 clients connected to this room.</source>
-        <translation>
+        <translation type="obsolete">
             <numerusform>V místnosti je %1 připojený klient.</numerusform>
             <numerusform>V místnosti jsou %1 připojení klienti.</numerusform>
             <numerusform>V místnosti je %1 připojených klientů.</numerusform>
@@ -1020,7 +1151,7 @@
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>There are %1 teams participating in this room.</source>
-        <translation>
+        <translation type="obsolete">
             <numerusform>V místnosti je %1 účastnící se tým.</numerusform>
             <numerusform>V místnosti jsou %1 účastnící se týmy.</numerusform>
             <numerusform>V místnosti je %1 účastnících se týmů.</numerusform>
@@ -1036,7 +1167,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Random Maze</source>
-        <translation>Náhodný labyrint</translation>
+        <translation type="obsolete">Náhodný labyrint</translation>
     </message>
     <message>
         <source>State:</source>
@@ -1227,11 +1358,11 @@
     <name>PageSinglePlayer</name>
     <message>
         <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
-        <translation>Prostá hra (rychlá hra proti počítači, nastavení je zvoleno)</translation>
+        <translation type="obsolete">Prostá hra (rychlá hra proti počítači, nastavení je zvoleno)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
-        <translation>Hra více hráčů (hrát na jednom počítači proti přátelům nebo počítači)</translation>
+        <translation type="obsolete">Hra více hráčů (hrát na jednom počítači proti přátelům nebo počítači)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
@@ -1239,22 +1370,58 @@
     </message>
     <message>
         <source>Demos (Watch recorded demos)</source>
-        <translation>Ukázky (Sledování nahraných her)</translation>
+        <translation type="obsolete">Ukázky (Sledování nahraných her)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Load (Load a previously saved game)</source>
-        <translation>Nahrát (Nahrát uloženou hru)</translation>
+        <translation type="obsolete">Nahrát (Nahrát uloženou hru)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Campaign Mode (...). IN DEVELOPMENT</source>
         <translation type="obsolete">Mód tažení (...). VE VÝVOJI</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Campaign Mode (...)</source>
+        <source>Simple Game</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Play a quick game against the computer with random settings</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Multiplayer</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Play a hotseat game against your friends, or AI teams</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Campaign Mode</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions)</source>
+        <source>Training Mode</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Practice your skills in a range of training missions</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Demos</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Watch recorded demos</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Load</source>
+        <translation type="unfinished">Nahrát</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Load a previously saved game</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -1268,6 +1435,65 @@
         <source>Select a mission!</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Pick the mission or training to play</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Start fighting</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PageVideos</name>
+    <message>
+        <source>Name</source>
+        <translation type="unfinished">Jméno</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Size</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 bytes</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>(in progress...)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Date: </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Size: </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want do remove %1?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want do remove %1 file(s)?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>encoding</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>uploading</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want do cancel uploading %1?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QAction</name>
@@ -1370,6 +1596,26 @@
         <source>Frontend effects</source>
         <translation>Efekty v menu</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Save password</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save account name and password</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Video is private</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Record audio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Use game resolution</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QComboBox</name>
@@ -1540,6 +1786,26 @@
         <source>Schemes and Weapons</source>
         <translation>Schémata a zbraně</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Custom colors</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Miscellaneous</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Video recording options</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Videos</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Description</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QLabel</name>
@@ -1585,7 +1851,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Net nick</source>
-        <translation>Síťová přezdívka</translation>
+        <translation type="obsolete">Síťová přezdívka</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Resolution</source>
@@ -1673,7 +1939,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Restart game to apply</source>
-        <translation>Aby se nastavení použilo, restartuj hru</translation>
+        <translation type="obsolete">Aby se nastavení použilo, restartuj hru</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Explosives</source>
@@ -1729,7 +1995,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Password</source>
-        <translation type="unfinished">Heslo</translation>
+        <translation type="obsolete">Heslo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>% Get Away Time</source>
@@ -1739,6 +2005,68 @@
         <source>This program is distributed under the GNU General Public License v2</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>There are videos that are currently being processed.
+Exiting now will abort them.
+Do yot really want to quit?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please provide either the YouTube account name or the email address associated with the Google Account.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Account name (or email): </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Password: </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Video title: </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Video description: </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Tags (comma separated): </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Summary   </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Description</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Nickname</source>
+        <translation type="unfinished">Přezdívka</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Format</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Audio codec</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Video codec</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Framerate</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bitrate (Kbps)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QLineEdit</name>
@@ -1750,6 +2078,10 @@
         <source>hedgehog %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>anonymous</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMainWindow</name>
@@ -1832,6 +2164,44 @@
         <source>Can not delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
         <translation>Nemohu smazat výchozí sadu zbraní &apos;%1&apos;!</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Fields required</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please fill out all fields</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Success</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Successfully posted the issue on code.google.com!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error during authentication with www.google.com</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error creating the issue</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error while authenticating at google.com:
+</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Login or password is incorrect</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error while sending metadata to youtube.com:
+</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QObject</name>
@@ -1930,36 +2300,107 @@
         <source>more</source>
         <translation>více</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>More info</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Set default options</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open videos directory</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Play</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Upload to YouTube</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cancel uploading</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QTableWidget</name>
     <message>
         <source>Room Name</source>
-        <translation>Jméno místnosti</translation>
+        <translation type="obsolete">Jméno místnosti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>C</source>
-        <translation>K</translation>
+        <translation type="obsolete">K</translation>
     </message>
     <message>
         <source>T</source>
-        <translation>T</translation>
+        <translation type="obsolete">T</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Owner</source>
-        <translation>Vlastník</translation>
+        <translation type="obsolete">Vlastník</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Map</source>
-        <translation>Mapa</translation>
+        <translation type="obsolete">Mapa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Rules</source>
-        <translation>Pravidla</translation>
+        <translation type="obsolete">Pravidla</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Weapons</source>
-        <translation>Zbraně</translation>
+        <translation type="obsolete">Zbraně</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>RoomsListModel</name>
+    <message>
+        <source>In progress</source>
+        <translation type="unfinished">Probíhá</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Room Name</source>
+        <translation type="unfinished">Jméno místnosti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>C</source>
+        <translation type="unfinished">K</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>T</source>
+        <translation type="unfinished">T</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Owner</source>
+        <translation type="unfinished">Vlastník</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Map</source>
+        <translation type="unfinished">Mapa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Rules</source>
+        <translation type="unfinished">Pravidla</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Weapons</source>
+        <translation type="unfinished">Zbraně</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Random Map</source>
+        <translation type="unfinished">Náhodná mapa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Random Maze</source>
+        <translation type="unfinished">Náhodný labyrint</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hand-drawn</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2270,6 +2711,14 @@
         <source>slot 10</source>
         <translation>pozice 10</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>mute audio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>record</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>binds (categories)</name>
@@ -2356,6 +2805,10 @@
         <source>Toggle labels above hedgehogs:</source>
         <translation>Přepni popisky nad ježky:</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Record video:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>binds (keys)</name>