author | nemo |
Thu, 14 May 2009 14:54:15 +0000 | |
changeset 2054 | 006a8bc46407 |
parent 2032 | 29ee410071b9 |
child 2062 | 61e9acf4bb42 |
permissions | -rw-r--r-- |
1353 | 1 |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
2030 | 2 |
<!DOCTYPE TS> |
3 |
<TS version="2.0" language="pl"> |
|
4 |
<context> |
|
1803 | 5 |
<name>FreqSpinBox</name> |
6 |
<message> |
|
1943 | 7 |
<location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="38"/> |
1803 | 8 |
<source>Never</source> |
1957 | 9 |
<translation>Nigdy</translation> |
1803 | 10 |
</message> |
11 |
<message> |
|
2032 | 12 |
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.h" line="49"/> |
1803 | 13 |
<source>Every turn</source> |
1900 | 14 |
<translation type="obsolete">Co turę</translation> |
1803 | 15 |
</message> |
16 |
<message> |
|
2032 | 17 |
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.h" line="50"/> |
1803 | 18 |
<source>Each %1 turn</source> |
1900 | 19 |
<translation type="obsolete">Co %1 tur(y)</translation> |
1803 | 20 |
</message> |
1943 | 21 |
<message numerus="yes"> |
22 |
<location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="40"/> |
|
23 |
<source>Every %1 turn</source> |
|
24 |
<translation type="unfinished"> |
|
2032 | 25 |
<numerusform>Co %1 turę</numerusform> |
26 |
<numerusform>Co %1 tury</numerusform> |
|
27 |
<numerusform>Co %1 tur</numerusform> |
|
1943 | 28 |
</translation> |
29 |
</message> |
|
1803 | 30 |
</context> |
1353 | 31 |
<context> |
1546 | 32 |
<name>GameCFGWidget</name> |
33 |
<message> |
|
2032 | 34 |
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="129"/> |
1546 | 35 |
<source>Error</source> |
1557 | 36 |
<translation>Błąd</translation> |
1546 | 37 |
</message> |
38 |
<message> |
|
2032 | 39 |
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="129"/> |
1546 | 40 |
<source>Illegal ammo scheme</source> |
2032 | 41 |
<translation type="unfinished">Niepoprawny schemat amunicji</translation> |
1546 | 42 |
</message> |
1900 | 43 |
<message> |
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
44 |
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="57"/> |
1900 | 45 |
<source>Edit schemes</source> |
1957 | 46 |
<translation>Edytuj schematy</translation> |
1900 | 47 |
</message> |
1546 | 48 |
</context> |
49 |
<context> |
|
792 | 50 |
<name>HWForm</name> |
51 |
<message> |
|
2032 | 52 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="639"/> |
792 | 53 |
<source>Error</source> |
54 |
<translation>Błąd</translation> |
|
55 |
</message> |
|
56 |
<message> |
|
2032 | 57 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="483"/> |
792 | 58 |
<source>Please, select record from the list above</source> |
59 |
<translation>Wybierz nagranie z listy</translation> |
|
60 |
</message> |
|
61 |
<message> |
|
2032 | 62 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="484"/> |
792 | 63 |
<source>OK</source> |
64 |
<translation>OK</translation> |
|
65 |
</message> |
|
66 |
<message> |
|
2032 | 67 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="640"/> |
792 | 68 |
<source>Unable to start the server</source> |
69 |
<translation>Nie można uruchomić serwera</translation> |
|
70 |
</message> |
|
71 |
<message> |
|
2032 | 72 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="794"/> |
792 | 73 |
<source>Cannot save record to file %1</source> |
74 |
<translation>Nie można zapisać nagrania do pliku %1</translation> |
|
75 |
</message> |
|
1546 | 76 |
<message> |
2032 | 77 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="256"/> |
1546 | 78 |
<source>new</source> |
1957 | 79 |
<translation>nowy</translation> |
1546 | 80 |
</message> |
792 | 81 |
</context> |
82 |
<context> |
|
83 |
<name>HWGame</name> |
|
84 |
<message> |
|
1933 | 85 |
<location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="147"/> |
792 | 86 |
<source>Error reading training config file</source> |
87 |
<translation>Błąd podczas przetwarzania pliku konfiguracyjnego treningu</translation> |
|
88 |
</message> |
|
89 |
<message> |
|
1933 | 90 |
<location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="280"/> |
792 | 91 |
<source>en.txt</source> |
92 |
<translation>pl.txt</translation> |
|
93 |
</message> |
|
94 |
<message> |
|
1933 | 95 |
<location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="305"/> |
792 | 96 |
<source>Cannot open demofile %1</source> |
97 |
<translation>Nie można wczytać dema z pliku %1</translation> |
|
98 |
</message> |
|
99 |
</context> |
|
100 |
<context> |
|
1213 | 101 |
<name>HWMapContainer</name> |
102 |
<message> |
|
1803 | 103 |
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="90"/> |
1213 | 104 |
<source>Map</source> |
1246 | 105 |
<translation>Mapa</translation> |
1213 | 106 |
</message> |
107 |
<message> |
|
1820 | 108 |
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="110"/> |
1213 | 109 |
<source>Themes</source> |
1246 | 110 |
<translation>Motywy</translation> |
1213 | 111 |
</message> |
1803 | 112 |
<message> |
113 |
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="93"/> |
|
114 |
<source>Filter</source> |
|
1864 | 115 |
<translation>Filtr</translation> |
1803 | 116 |
</message> |
117 |
<message> |
|
118 |
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="97"/> |
|
119 |
<source>All</source> |
|
1864 | 120 |
<translation>Wszystkie</translation> |
1803 | 121 |
</message> |
122 |
<message> |
|
123 |
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="98"/> |
|
124 |
<source>Small</source> |
|
1864 | 125 |
<translation>Małe</translation> |
1803 | 126 |
</message> |
127 |
<message> |
|
128 |
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="99"/> |
|
129 |
<source>Medium</source> |
|
1864 | 130 |
<translation>Średnie</translation> |
1803 | 131 |
</message> |
132 |
<message> |
|
133 |
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="100"/> |
|
134 |
<source>Large</source> |
|
1864 | 135 |
<translation>Duże</translation> |
1803 | 136 |
</message> |
137 |
<message> |
|
138 |
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="101"/> |
|
139 |
<source>Cavern</source> |
|
1864 | 140 |
<translation>Jaskinie</translation> |
1803 | 141 |
</message> |
142 |
<message> |
|
143 |
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="102"/> |
|
144 |
<source>Wacky</source> |
|
2032 | 145 |
<translation type="unfinished">Odjechane</translation> |
1803 | 146 |
</message> |
1213 | 147 |
</context> |
148 |
<context> |
|
792 | 149 |
<name>HWNetServersModel</name> |
150 |
<message> |
|
1353 | 151 |
<location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="45"/> |
792 | 152 |
<source>Title</source> |
153 |
<translation>Nazwa</translation> |
|
154 |
</message> |
|
155 |
<message> |
|
1353 | 156 |
<location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="46"/> |
792 | 157 |
<source>IP</source> |
158 |
<translation>IP</translation> |
|
159 |
</message> |
|
160 |
<message> |
|
1353 | 161 |
<location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="47"/> |
792 | 162 |
<source>Port</source> |
163 |
<translation>Port</translation> |
|
164 |
</message> |
|
165 |
</context> |
|
166 |
<context> |
|
167 |
<name>HWNewNet</name> |
|
168 |
<message> |
|
2032 | 169 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="187"/> |
792 | 170 |
<source>Error</source> |
1803 | 171 |
<translation type="obsolete">Błąd</translation> |
792 | 172 |
</message> |
173 |
<message> |
|
1933 | 174 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="192"/> |
792 | 175 |
<source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
2032 | 176 |
<translation type="unfinished">Serwer nie został znaleziony. Sprawdź nazwę hosta i ustawienia portu.</translation> |
792 | 177 |
</message> |
178 |
<message> |
|
1933 | 179 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="195"/> |
792 | 180 |
<source>Connection refused</source> |
181 |
<translation>Połączenie odrzucone</translation> |
|
182 |
</message> |
|
1414 | 183 |
<message> |
1933 | 184 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="402"/> |
1414 | 185 |
<source>*** %1 joined</source> |
1467 | 186 |
<translation>*** %1 dołączył</translation> |
1414 | 187 |
</message> |
188 |
<message> |
|
1933 | 189 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="439"/> |
1414 | 190 |
<source>*** %1 left</source> |
1467 | 191 |
<translation>*** %1 wyszedł</translation> |
1414 | 192 |
</message> |
1546 | 193 |
<message> |
1933 | 194 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="441"/> |
1546 | 195 |
<source>*** %1 left (%2)</source> |
1957 | 196 |
<translation>*** %1 wyszedł (%2)</translation> |
1546 | 197 |
</message> |
198 |
<message> |
|
1933 | 199 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="531"/> |
1546 | 200 |
<source>Quit reason: </source> |
2032 | 201 |
<translation type="unfinished">Powód wyjścia:</translation> |
1546 | 202 |
</message> |
1638 | 203 |
<message> |
1933 | 204 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="350"/> |
1638 | 205 |
<source>Room destroyed</source> |
1957 | 206 |
<translation>Pokój zniszczony</translation> |
1638 | 207 |
</message> |
1900 | 208 |
<message> |
1933 | 209 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="357"/> |
1900 | 210 |
<source>You got kicked</source> |
1957 | 211 |
<translation>Zostałeś wyrzucony</translation> |
1900 | 212 |
</message> |
213 |
<message> |
|
1933 | 214 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="452"/> |
1900 | 215 |
<source>Password</source> |
1957 | 216 |
<translation>Hasło</translation> |
1900 | 217 |
</message> |
218 |
<message> |
|
1933 | 219 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="452"/> |
1900 | 220 |
<source>Enter your password:</source> |
1957 | 221 |
<translation>Wprowadź hasło:</translation> |
1900 | 222 |
</message> |
792 | 223 |
</context> |
224 |
<context> |
|
225 |
<name>KB</name> |
|
226 |
<message> |
|
2032 | 227 |
<location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="32"/> |
792 | 228 |
<source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source> |
2032 | 229 |
<translation type="unfinished">SDL_ttf zwrócił problem podczas przetwarzania tekstu, najprawdopodobniej jest to związane z błędem we freetype2. Zaleca się zaktualizowanie biblioteki freetype.</translation> |
792 | 230 |
</message> |
231 |
</context> |
|
232 |
<context> |
|
1933 | 233 |
<name>PageAdmin</name> |
234 |
<message> |
|
2032 | 235 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1063"/> |
1933 | 236 |
<source>Server message:</source> |
1949 | 237 |
<translation type="unfinished">Wiadomość od serwera:</translation> |
1933 | 238 |
</message> |
239 |
<message> |
|
2032 | 240 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1069"/> |
1933 | 241 |
<source>Set message</source> |
1949 | 242 |
<translation type="unfinished">Ustaw wiadomość</translation> |
1933 | 243 |
</message> |
244 |
</context> |
|
245 |
<context> |
|
246 |
<name>PageConnecting</name> |
|
247 |
<message> |
|
1952 | 248 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="848"/> |
1933 | 249 |
<source>Connecting...</source> |
1957 | 250 |
<translation>Łączenie...</translation> |
1933 | 251 |
</message> |
252 |
</context> |
|
253 |
<context> |
|
792 | 254 |
<name>PageEditTeam</name> |
255 |
<message> |
|
2032 | 256 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
792 | 257 |
<source>Discard</source> |
1213 | 258 |
<translation type="obsolete">Zaniechaj</translation> |
792 | 259 |
</message> |
260 |
<message> |
|
2032 | 261 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
792 | 262 |
<source>Save</source> |
1213 | 263 |
<translation type="obsolete">Zapisz</translation> |
792 | 264 |
</message> |
1258 | 265 |
<message> |
1933 | 266 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="106"/> |
1258 | 267 |
<source>General</source> |
1291 | 268 |
<translation>Ogólne</translation> |
1258 | 269 |
</message> |
270 |
<message> |
|
1933 | 271 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="107"/> |
1258 | 272 |
<source>Advanced</source> |
1291 | 273 |
<translation>Zaawansowane</translation> |
1258 | 274 |
</message> |
792 | 275 |
</context> |
276 |
<context> |
|
1673 | 277 |
<name>PageGameStats</name> |
278 |
<message> |
|
2032 | 279 |
<location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="101"/> |
1673 | 280 |
<source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> |
2032 | 281 |
<translation type="unfinished"><p>Odznaczenie za najlepszy strzał przyznano <b>%1</b>, zadał(a) on(a) <b>%2</b> punktów obrażeń.</p></translation> |
1673 | 282 |
</message> |
283 |
<message numerus="yes"> |
|
1933 | 284 |
<location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="108"/> |
1673 | 285 |
<source><p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p></source> |
286 |
<translation type="unfinished"> |
|
2032 | 287 |
<numerusform><p>Najlepszym zabójcą został(a) <b>%1</b> z <b>%2</b> zabitymi jeżami na turę</p></numerusform> |
288 |
<numerusform><p>Najlepszym zabójcą został(a) <b>%1</b> z <b>%2</b> zabitymi jeżami na turę</p></numerusform> |
|
289 |
<numerusform><p>Najlepszym zabójcą został(a) <b>%1</b> z <b>%2</b> zabitymi jeżami na turę</p></numerusform> |
|
1673 | 290 |
</translation> |
291 |
</message> |
|
292 |
<message numerus="yes"> |
|
1933 | 293 |
<location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="115"/> |
1673 | 294 |
<source><p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> |
295 |
<translation type="unfinished"> |
|
2032 | 296 |
<numerusform><p>W tej turze zabitych zostało <b>%1</b> jeży.</p></numerusform> |
297 |
<numerusform><p>W tej turze zabite zostały<b>%1</b> jeże.</p></numerusform> |
|
298 |
<numerusform><p>W tej turze zabitych zostało<b>%1</b> jeży.</p></numerusform> |
|
1673 | 299 |
</translation> |
300 |
</message> |
|
301 |
</context> |
|
302 |
<context> |
|
792 | 303 |
<name>PageMain</name> |
304 |
<message> |
|
2032 | 305 |
<location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="0"/> |
792 | 306 |
<source>Single Player</source> |
1213 | 307 |
<translation type="obsolete">Gra jednoosobowa</translation> |
792 | 308 |
</message> |
309 |
<message> |
|
2032 | 310 |
<location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="0"/> |
792 | 311 |
<source>Multiplayer</source> |
1213 | 312 |
<translation type="obsolete">Gra wieloosobowa</translation> |
792 | 313 |
</message> |
314 |
<message> |
|
2032 | 315 |
<location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="0"/> |
792 | 316 |
<source>Net game</source> |
1213 | 317 |
<translation type="obsolete">Gra sieciowa</translation> |
792 | 318 |
</message> |
319 |
<message> |
|
2032 | 320 |
<location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="0"/> |
792 | 321 |
<source>Saved games</source> |
1213 | 322 |
<translation type="obsolete">Zapisane gry</translation> |
792 | 323 |
</message> |
324 |
<message> |
|
2032 | 325 |
<location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="0"/> |
792 | 326 |
<source>Demos</source> |
1213 | 327 |
<translation type="obsolete">Dema</translation> |
792 | 328 |
</message> |
329 |
<message> |
|
2032 | 330 |
<location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="0"/> |
792 | 331 |
<source>Setup</source> |
1213 | 332 |
<translation type="obsolete">Ustawienia</translation> |
792 | 333 |
</message> |
334 |
<message> |
|
2032 | 335 |
<location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="0"/> |
792 | 336 |
<source>About</source> |
1213 | 337 |
<translation type="obsolete">O programie</translation> |
792 | 338 |
</message> |
339 |
<message> |
|
2032 | 340 |
<location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="0"/> |
792 | 341 |
<source>Exit</source> |
1213 | 342 |
<translation type="obsolete">Wyjście</translation> |
792 | 343 |
</message> |
1451 | 344 |
<message> |
1933 | 345 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="81"/> |
1451 | 346 |
<source>Local Game (Play a game on a single computer)</source> |
2032 | 347 |
<translation type="unfinished">Gra lokalna (graj na jednym komputerze)</translation> |
1451 | 348 |
</message> |
349 |
<message> |
|
1933 | 350 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="85"/> |
1451 | 351 |
<source>Network Game (Play a game across a network)</source> |
2032 | 352 |
<translation type="unfinished">Gra sieciowa (graj przez internet lub LAN)</translation> |
1451 | 353 |
</message> |
792 | 354 |
</context> |
355 |
<context> |
|
356 |
<name>PageMultiplayer</name> |
|
357 |
<message> |
|
2032 | 358 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
792 | 359 |
<source>Back</source> |
1213 | 360 |
<translation type="obsolete">Powrót</translation> |
792 | 361 |
</message> |
362 |
<message> |
|
1933 | 363 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="309"/> |
792 | 364 |
<source>Start</source> |
2032 | 365 |
<translation type="unfinished">Start</translation> |
792 | 366 |
</message> |
367 |
</context> |
|
368 |
<context> |
|
369 |
<name>PageNet</name> |
|
370 |
<message> |
|
2032 | 371 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
792 | 372 |
<source>Local</source> |
1353 | 373 |
<translation type="obsolete">Sieć lokalna</translation> |
792 | 374 |
</message> |
375 |
<message> |
|
2032 | 376 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
792 | 377 |
<source>Internet</source> |
1353 | 378 |
<translation type="obsolete">Internet</translation> |
792 | 379 |
</message> |
380 |
<message> |
|
1952 | 381 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="520"/> |
792 | 382 |
<source>Error</source> |
383 |
<translation>Błąd</translation> |
|
384 |
</message> |
|
385 |
<message> |
|
1952 | 386 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="520"/> |
792 | 387 |
<source>Please, select server from the list above</source> |
2032 | 388 |
<translation type="unfinished">Wybierz serwer z listy powyżej</translation> |
792 | 389 |
</message> |
390 |
</context> |
|
391 |
<context> |
|
1414 | 392 |
<name>PageNetGame</name> |
393 |
<message> |
|
1952 | 394 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="626"/> |
1414 | 395 |
<source>Control</source> |
1467 | 396 |
<translation type="unfinished">Kontrola</translation> |
1414 | 397 |
</message> |
398 |
</context> |
|
399 |
<context> |
|
1952 | 400 |
<name>PageNetType</name> |
401 |
<message> |
|
2032 | 402 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1097"/> |
1952 | 403 |
<source>LAN game</source> |
1957 | 404 |
<translation>Sieć lokalna</translation> |
1952 | 405 |
</message> |
406 |
<message> |
|
2032 | 407 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1098"/> |
1952 | 408 |
<source>Official server</source> |
1957 | 409 |
<translation>Oficjalny serwer</translation> |
1952 | 410 |
</message> |
411 |
</context> |
|
412 |
<context> |
|
792 | 413 |
<name>PageOptions</name> |
414 |
<message> |
|
1933 | 415 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="344"/> |
792 | 416 |
<source>New team</source> |
417 |
<translation>Nowa drużyna</translation> |
|
418 |
</message> |
|
419 |
<message> |
|
1933 | 420 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="345"/> |
792 | 421 |
<source>Edit team</source> |
422 |
<translation>Edycja drużyny</translation> |
|
423 |
</message> |
|
424 |
<message> |
|
2032 | 425 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
792 | 426 |
<source>Save</source> |
1213 | 427 |
<translation type="obsolete">Zapisz</translation> |
792 | 428 |
</message> |
429 |
<message> |
|
2032 | 430 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
792 | 431 |
<source>Back</source> |
1213 | 432 |
<translation type="obsolete">Powrót</translation> |
792 | 433 |
</message> |
434 |
<message> |
|
1933 | 435 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="373"/> |
792 | 436 |
<source>Weapons set</source> |
2032 | 437 |
<translation type="unfinished">Zestaw broni</translation> |
792 | 438 |
</message> |
439 |
<message> |
|
1933 | 440 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="376"/> |
792 | 441 |
<source>Edit</source> |
442 |
<translation>Edycja</translation> |
|
443 |
</message> |
|
444 |
</context> |
|
445 |
<context> |
|
446 |
<name>PagePlayDemo</name> |
|
447 |
<message> |
|
1353 | 448 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/> |
792 | 449 |
<source>Error</source> |
450 |
<translation>Błąd</translation> |
|
451 |
</message> |
|
452 |
<message> |
|
1353 | 453 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/> |
792 | 454 |
<source>Please, select record from the list</source> |
455 |
<translation>Wybierz nagranie z listy</translation> |
|
456 |
</message> |
|
457 |
<message> |
|
1353 | 458 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="138"/> |
792 | 459 |
<source>OK</source> |
460 |
<translation>OK</translation> |
|
461 |
</message> |
|
462 |
<message> |
|
1353 | 463 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="113"/> |
792 | 464 |
<source>Rename dialog</source> |
465 |
<translation>Zmiana nazwy</translation> |
|
466 |
</message> |
|
467 |
<message> |
|
1353 | 468 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="113"/> |
792 | 469 |
<source>Enter new file name:</source> |
470 |
<translation>Podaj nową nazwę pliku:</translation> |
|
471 |
</message> |
|
472 |
<message> |
|
1353 | 473 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="124"/> |
792 | 474 |
<source>Cannot rename to</source> |
475 |
<translation>Nie można zmienić nazwy na</translation> |
|
476 |
</message> |
|
477 |
<message> |
|
1353 | 478 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/> |
792 | 479 |
<source>Cannot delete file</source> |
480 |
<translation>Nie można usunąć pliku</translation> |
|
481 |
</message> |
|
482 |
</context> |
|
483 |
<context> |
|
1353 | 484 |
<name>PageRoomsList</name> |
485 |
<message> |
|
1952 | 486 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="764"/> |
1353 | 487 |
<source>Create</source> |
1467 | 488 |
<translation>Stwórz</translation> |
1353 | 489 |
</message> |
490 |
<message> |
|
1952 | 491 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="765"/> |
1353 | 492 |
<source>Join</source> |
1467 | 493 |
<translation>Dołącz</translation> |
1353 | 494 |
</message> |
495 |
<message> |
|
1952 | 496 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="766"/> |
1414 | 497 |
<source>Refresh</source> |
1467 | 498 |
<translation>Odśwież</translation> |
1414 | 499 |
</message> |
500 |
<message> |
|
1952 | 501 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="828"/> |
1353 | 502 |
<source>Error</source> |
1467 | 503 |
<translation>Błąd</translation> |
1353 | 504 |
</message> |
505 |
<message> |
|
1952 | 506 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="818"/> |
1353 | 507 |
<source>Please, enter room name</source> |
1467 | 508 |
<translation>Wprowadź nazwę pokoju</translation> |
1353 | 509 |
</message> |
510 |
<message> |
|
1952 | 511 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="830"/> |
1353 | 512 |
<source>OK</source> |
1467 | 513 |
<translation>OK</translation> |
1353 | 514 |
</message> |
515 |
<message> |
|
1952 | 516 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="829"/> |
1353 | 517 |
<source>Please, select room from the list</source> |
1467 | 518 |
<translation>Wybierz pokój z listy</translation> |
1353 | 519 |
</message> |
1900 | 520 |
<message> |
1952 | 521 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="769"/> |
1900 | 522 |
<source>Admin features</source> |
2032 | 523 |
<translation type="unfinished">Ustawienia admińskie</translation> |
1900 | 524 |
</message> |
525 |
</context> |
|
526 |
<context> |
|
527 |
<name>PageScheme</name> |
|
528 |
<message> |
|
2032 | 529 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1008"/> |
1900 | 530 |
<source>New</source> |
1957 | 531 |
<translation>Nowy</translation> |
1900 | 532 |
</message> |
533 |
<message> |
|
2032 | 534 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1009"/> |
1933 | 535 |
<source>Delete</source> |
1957 | 536 |
<translation>Usuń</translation> |
1900 | 537 |
</message> |
1353 | 538 |
</context> |
539 |
<context> |
|
792 | 540 |
<name>PageSelectWeapon</name> |
541 |
<message> |
|
2032 | 542 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
792 | 543 |
<source>Back</source> |
1213 | 544 |
<translation type="obsolete">Powrót</translation> |
792 | 545 |
</message> |
546 |
<message> |
|
1952 | 547 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="729"/> |
792 | 548 |
<source>Default</source> |
549 |
<translation>Domyślne</translation> |
|
550 |
</message> |
|
551 |
<message> |
|
1952 | 552 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="730"/> |
792 | 553 |
<source>Delete</source> |
554 |
<translation>Usuń</translation> |
|
555 |
</message> |
|
556 |
<message> |
|
2032 | 557 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
792 | 558 |
<source>Save</source> |
1213 | 559 |
<translation type="obsolete">Zapisz</translation> |
560 |
</message> |
|
561 |
</context> |
|
562 |
<context> |
|
563 |
<name>PageSinglePlayer</name> |
|
564 |
<message> |
|
2032 | 565 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="599"/> |
1213 | 566 |
<source>Simple Game</source> |
1446 | 567 |
<translation type="obsolete">Szybka gra</translation> |
1213 | 568 |
</message> |
569 |
<message> |
|
2032 | 570 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="600"/> |
1213 | 571 |
<source>Training</source> |
1446 | 572 |
<translation type="obsolete">Trening</translation> |
1213 | 573 |
</message> |
574 |
<message> |
|
2032 | 575 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="601"/> |
1213 | 576 |
<source>Multiplayer</source> |
1446 | 577 |
<translation type="obsolete">Gra wieloosobowa</translation> |
1213 | 578 |
</message> |
579 |
<message> |
|
2032 | 580 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="602"/> |
1213 | 581 |
<source>Saved games</source> |
1446 | 582 |
<translation type="obsolete">Zapisane gry</translation> |
1213 | 583 |
</message> |
584 |
<message> |
|
2032 | 585 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="603"/> |
1213 | 586 |
<source>Demos</source> |
1446 | 587 |
<translation type="obsolete">Dema</translation> |
588 |
</message> |
|
1451 | 589 |
<message> |
1952 | 590 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="685"/> |
1451 | 591 |
<source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source> |
2032 | 592 |
<translation type="unfinished">Szybka gra (szybka gra przeciwko komputerowi, ustawienia są wybierane za ciebie)</translation> |
1451 | 593 |
</message> |
594 |
<message> |
|
1952 | 595 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="688"/> |
1451 | 596 |
<source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source> |
2032 | 597 |
<translation type="unfinished">Gra wieloosobowa (graj ze znajomymi lub z komputerem w trybie hotseat)</translation> |
1451 | 598 |
</message> |
599 |
<message> |
|
1952 | 600 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="693"/> |
1451 | 601 |
<source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source> |
2032 | 602 |
<translation type="unfinished">Trening (sprawdź swoje umiejętności podczas misji treningowych). W PRODUKCJI</translation> |
1451 | 603 |
</message> |
604 |
<message> |
|
1952 | 605 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="699"/> |
1451 | 606 |
<source>Demos (Watch recorded demos)</source> |
2032 | 607 |
<translation type="unfinished">Dema (zobacz nagrane dema)</translation> |
1451 | 608 |
</message> |
609 |
<message> |
|
1952 | 610 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="702"/> |
1451 | 611 |
<source>Load (Load a previously saved game)</source> |
2032 | 612 |
<translation type="unfinished">Wczytaj grę (wczytaj poprzednio zapisaną grę)</translation> |
1451 | 613 |
</message> |
792 | 614 |
</context> |
615 |
<context> |
|
1414 | 616 |
<name>QAction</name> |
617 |
<message> |
|
1900 | 618 |
<location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="62"/> |
1414 | 619 |
<source>Kick</source> |
1467 | 620 |
<translation>Wyrzuć</translation> |
1414 | 621 |
</message> |
622 |
<message> |
|
1952 | 623 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="638"/> |
1414 | 624 |
<source>Start</source> |
2032 | 625 |
<translation type="unfinished">Start</translation> |
1414 | 626 |
</message> |
627 |
<message> |
|
1952 | 628 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="628"/> |
1414 | 629 |
<source>Restrict Joins</source> |
2032 | 630 |
<translation type="unfinished">Uniemożliwij dołączanie</translation> |
1414 | 631 |
</message> |
632 |
<message> |
|
1952 | 633 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="630"/> |
1414 | 634 |
<source>Restrict Team Additions</source> |
1957 | 635 |
<translation>Zabroń dodawania drużyn</translation> |
1414 | 636 |
</message> |
1583 | 637 |
<message> |
1900 | 638 |
<location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="60"/> |
639 |
<source>Info</source> |
|
1957 | 640 |
<translation>Info</translation> |
1900 | 641 |
</message> |
642 |
<message> |
|
1673 | 643 |
<location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="64"/> |
1900 | 644 |
<source>Ban</source> |
1957 | 645 |
<translation>Zbanuj</translation> |
1583 | 646 |
</message> |
1414 | 647 |
</context> |
648 |
<context> |
|
792 | 649 |
<name>QCheckBox</name> |
650 |
<message> |
|
2032 | 651 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="861"/> |
792 | 652 |
<source>Forts mode</source> |
1933 | 653 |
<translation type="obsolete">Tryb fortów</translation> |
792 | 654 |
</message> |
655 |
<message> |
|
1933 | 656 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="407"/> |
792 | 657 |
<source>Fullscreen</source> |
658 |
<translation>Pełny ekran</translation> |
|
659 |
</message> |
|
660 |
<message> |
|
1933 | 661 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="415"/> |
792 | 662 |
<source>Enable sound</source> |
663 |
<translation>Włącz dźwięk</translation> |
|
664 |
</message> |
|
665 |
<message> |
|
1933 | 666 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="434"/> |
792 | 667 |
<source>Show FPS</source> |
668 |
<translation>Pokazuj FPS</translation> |
|
669 |
</message> |
|
670 |
<message> |
|
1933 | 671 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="438"/> |
792 | 672 |
<source>Alternative damage show</source> |
2032 | 673 |
<translation type="unfinished">Inny sposób wyświetlania obrażeń</translation> |
792 | 674 |
</message> |
1130 | 675 |
<message> |
1933 | 676 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="419"/> |
1130 | 677 |
<source>Enable music</source> |
1246 | 678 |
<translation>Włącz muzykę</translation> |
1130 | 679 |
</message> |
1213 | 680 |
<message> |
1933 | 681 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="411"/> |
1213 | 682 |
<source>Frontend fullscreen</source> |
1246 | 683 |
<translation>Pełnoekranowe menu</translation> |
1213 | 684 |
</message> |
1427 | 685 |
<message> |
2032 | 686 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="865"/> |
1427 | 687 |
<source>Divide teams</source> |
1933 | 688 |
<translation type="obsolete">Podziel drużyny</translation> |
1427 | 689 |
</message> |
1488 | 690 |
<message> |
1933 | 691 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="442"/> |
1488 | 692 |
<source>Append date and time to record file name</source> |
1557 | 693 |
<translation>Dodaj czas i datę do nazwy pliku</translation> |
1488 | 694 |
</message> |
1546 | 695 |
<message> |
2032 | 696 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="869"/> |
1546 | 697 |
<source>Solid land</source> |
1933 | 698 |
<translation type="obsolete">Niezniszczalny teren</translation> |
1546 | 699 |
</message> |
1803 | 700 |
<message> |
2032 | 701 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="873"/> |
1803 | 702 |
<source>Add Border</source> |
1933 | 703 |
<translation type="obsolete">Dodaj ramkę</translation> |
1900 | 704 |
</message> |
705 |
<message> |
|
1933 | 706 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="403"/> |
707 |
<source>Reduce Quality</source> |
|
1957 | 708 |
<translation>Obniż jakość</translation> |
1900 | 709 |
</message> |
792 | 710 |
</context> |
711 |
<context> |
|
712 |
<name>QComboBox</name> |
|
713 |
<message> |
|
1803 | 714 |
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="62"/> |
792 | 715 |
<source>generated map...</source> |
716 |
<translation>wygenerowana mapa...</translation> |
|
717 |
</message> |
|
718 |
<message> |
|
1933 | 719 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="171"/> |
792 | 720 |
<source>Human</source> |
721 |
<translation>Człowiek</translation> |
|
722 |
</message> |
|
723 |
<message> |
|
2032 | 724 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
792 | 725 |
<source>Level 5</source> |
1353 | 726 |
<translation type="obsolete">Poziom 5</translation> |
792 | 727 |
</message> |
728 |
<message> |
|
2032 | 729 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
792 | 730 |
<source>Level 4</source> |
1353 | 731 |
<translation type="obsolete">Poziom 4</translation> |
792 | 732 |
</message> |
733 |
<message> |
|
2032 | 734 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
792 | 735 |
<source>Level 3</source> |
1353 | 736 |
<translation type="obsolete">Poziom 3</translation> |
792 | 737 |
</message> |
738 |
<message> |
|
2032 | 739 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
792 | 740 |
<source>Level 2</source> |
1353 | 741 |
<translation type="obsolete">Poziom 2</translation> |
792 | 742 |
</message> |
743 |
<message> |
|
2032 | 744 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
792 | 745 |
<source>Level 1</source> |
1353 | 746 |
<translation type="obsolete">Poziom 1</translation> |
747 |
</message> |
|
748 |
<message> |
|
1933 | 749 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="175"/> |
1353 | 750 |
<source>Level</source> |
1957 | 751 |
<translation>Poziom</translation> |
792 | 752 |
</message> |
753 |
</context> |
|
754 |
<context> |
|
755 |
<name>QGroupBox</name> |
|
756 |
<message> |
|
2032 | 757 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
792 | 758 |
<source>Landscape</source> |
1258 | 759 |
<translation type="obsolete">Pejzaż</translation> |
792 | 760 |
</message> |
761 |
<message> |
|
2032 | 762 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
792 | 763 |
<source>Game scheme</source> |
1258 | 764 |
<translation type="obsolete">Ustawienia gry</translation> |
792 | 765 |
</message> |
766 |
<message> |
|
1933 | 767 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="161"/> |
792 | 768 |
<source>Team</source> |
769 |
<translation>Drużyna</translation> |
|
770 |
</message> |
|
771 |
<message> |
|
1933 | 772 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="126"/> |
792 | 773 |
<source>Team Members</source> |
774 |
<translation>Członkowie drużyny</translation> |
|
775 |
</message> |
|
776 |
<message> |
|
1933 | 777 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="236"/> |
792 | 778 |
<source>Key binds</source> |
779 |
<translation>Ustawienia klawiszy</translation> |
|
780 |
</message> |
|
781 |
<message> |
|
2032 | 782 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
792 | 783 |
<source>Grave</source> |
1353 | 784 |
<translation type="obsolete">Nagrobek</translation> |
792 | 785 |
</message> |
786 |
<message> |
|
2032 | 787 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
792 | 788 |
<source>Team level</source> |
1353 | 789 |
<translation type="obsolete">Poziom drużyny</translation> |
792 | 790 |
</message> |
791 |
<message> |
|
1933 | 792 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="202"/> |
792 | 793 |
<source>Fort</source> |
794 |
<translation>Fort</translation> |
|
795 |
</message> |
|
796 |
<message> |
|
1933 | 797 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="335"/> |
792 | 798 |
<source>Teams</source> |
799 |
<translation>Drużyny</translation> |
|
800 |
</message> |
|
801 |
<message> |
|
1933 | 802 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="384"/> |
792 | 803 |
<source>Audio/Graphic options</source> |
804 |
<translation>Ustawienia dźwięku/grafiki</translation> |
|
805 |
</message> |
|
806 |
<message> |
|
1933 | 807 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="370"/> |
792 | 808 |
<source>Weapons</source> |
2032 | 809 |
<translation type="unfinished">Uzbrojenie</translation> |
792 | 810 |
</message> |
811 |
<message> |
|
2032 | 812 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
792 | 813 |
<source>Net options</source> |
1213 | 814 |
<translation type="obsolete">Ustawienia sieciowe</translation> |
792 | 815 |
</message> |
816 |
<message> |
|
2032 | 817 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
792 | 818 |
<source>Servers list</source> |
1353 | 819 |
<translation type="obsolete">Lista serwerów</translation> |
792 | 820 |
</message> |
821 |
<message> |
|
1933 | 822 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="473"/> |
792 | 823 |
<source>Net game</source> |
824 |
<translation>Gra sieciowa</translation> |
|
825 |
</message> |
|
826 |
<message> |
|
1673 | 827 |
<location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="228"/> |
792 | 828 |
<source>Playing teams</source> |
829 |
<translation>Grające drużyny</translation> |
|
830 |
</message> |
|
1933 | 831 |
<message> |
2032 | 832 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="862"/> |
1949 | 833 |
<source>Scheme options</source> |
834 |
<translation type="obsolete">Opcje schematów</translation> |
|
835 |
</message> |
|
836 |
<message> |
|
1952 | 837 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="866"/> |
1933 | 838 |
<source>Game Modifiers</source> |
1957 | 839 |
<translation>Modyfikatory</translation> |
1933 | 840 |
</message> |
841 |
<message> |
|
1952 | 842 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="867"/> |
1933 | 843 |
<source>Basic Settings</source> |
1957 | 844 |
<translation>Ustawienia podstawowe</translation> |
1933 | 845 |
</message> |
792 | 846 |
</context> |
847 |
<context> |
|
848 |
<name>QLabel</name> |
|
849 |
<message> |
|
2032 | 850 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
792 | 851 |
<source><h3>Version 0.9.2</h3></source> |
972 | 852 |
<translation type="obsolete"><h3>Wersja 0.9.2</h3></translation> |
792 | 853 |
</message> |
854 |
<message> |
|
2032 | 855 |
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="46"/> |
792 | 856 |
<source>This program is distributed under the GNU General Public License</source> |
857 |
<translation>Ten program jest rozprowadzany na zasadach powszechnej licencji publicznej GNU</translation> |
|
858 |
</message> |
|
859 |
<message> |
|
2032 | 860 |
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="61"/> |
792 | 861 |
<source>Developers:</source> |
862 |
<translation>Twórcy:</translation> |
|
863 |
</message> |
|
864 |
<message> |
|
1978 | 865 |
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="71"/> |
792 | 866 |
<source>Art:</source> |
867 |
<translation>Grafika:</translation> |
|
868 |
</message> |
|
869 |
<message> |
|
2032 | 870 |
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="91"/> |
792 | 871 |
<source>Translations:</source> |
872 |
<translation>Tłumaczenia:</translation> |
|
873 |
</message> |
|
874 |
<message> |
|
2032 | 875 |
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="111"/> |
792 | 876 |
<source>Special thanks:</source> |
877 |
<translation>Szczególne podziękowania:</translation> |
|
878 |
</message> |
|
879 |
<message> |
|
2032 | 880 |
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="62"/> |
792 | 881 |
<source>Turn time</source> |
1900 | 882 |
<translation type="obsolete">Czas trwania tury</translation> |
792 | 883 |
</message> |
884 |
<message> |
|
2032 | 885 |
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="63"/> |
792 | 886 |
<source>Initial health</source> |
1900 | 887 |
<translation type="obsolete">Punkty życia</translation> |
792 | 888 |
</message> |
889 |
<message> |
|
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
890 |
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="61"/> |
792 | 891 |
<source>Weapons</source> |
892 |
<translation>Uzbrojenie</translation> |
|
893 |
</message> |
|
894 |
<message> |
|
2032 | 895 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="686"/> |
792 | 896 |
<source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> |
1638 | 897 |
<translation type="obsolete"><p>Odznaczenie za najlepszy strzał przyznano <b>%1</b>, zadał on <b>%2</b> punktów obrażeń.</p></translation> |
792 | 898 |
</message> |
899 |
<message> |
|
2032 | 900 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="698"/> |
792 | 901 |
<source><p>A total of <b>%1</b> Hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> |
1638 | 902 |
<translation type="obsolete"><p>Łącznie, <b>%1</b> jeży zostało zabitych w czasie tej walki.</p></translation> |
792 | 903 |
</message> |
904 |
<message> |
|
1353 | 905 |
<location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/> |
792 | 906 |
<source>Host:</source> |
1957 | 907 |
<translation>Serwer:</translation> |
792 | 908 |
</message> |
909 |
<message> |
|
1353 | 910 |
<location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="36"/> |
792 | 911 |
<source>Port:</source> |
912 |
<translation>Port:</translation> |
|
913 |
</message> |
|
914 |
<message> |
|
1933 | 915 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="389"/> |
792 | 916 |
<source>Resolution</source> |
917 |
<translation>Rozdzielczość</translation> |
|
918 |
</message> |
|
919 |
<message> |
|
1933 | 920 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="398"/> |
792 | 921 |
<source>FPS limit</source> |
922 |
<translation>Ograniczenie FPS</translation> |
|
923 |
</message> |
|
924 |
<message> |
|
1933 | 925 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="353"/> |
792 | 926 |
<source>Net nick</source> |
927 |
<translation>Pseudonim sieciowy</translation> |
|
928 |
</message> |
|
929 |
<message> |
|
1952 | 930 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="564"/> |
792 | 931 |
<source>Server name:</source> |
932 |
<translation>Nazwa serwera:</translation> |
|
933 |
</message> |
|
934 |
<message> |
|
1952 | 935 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="571"/> |
792 | 936 |
<source>Server port:</source> |
937 |
<translation>Port serwera:</translation> |
|
938 |
</message> |
|
972 | 939 |
<message> |
2032 | 940 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
972 | 941 |
<source><h3>Version 0.9.3</h3></source> |
942 |
<translation type="obsolete"><h3>Wersja 0.9.3</h3></translation> |
|
943 |
</message> |
|
944 |
<message> |
|
2032 | 945 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="693"/> |
972 | 946 |
<source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> kills.</p></source> |
1638 | 947 |
<translation type="obsolete"><p>Odznaczenie za najlepszy strzał otrzymuje <b>%1</b>, zabijając nim <b>%2</b> przeciwników.</p></translation> |
972 | 948 |
</message> |
949 |
<message> |
|
1900 | 950 |
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="43"/> |
972 | 951 |
<source>Version</source> |
952 |
<translation>Wersja</translation> |
|
953 |
</message> |
|
1102 | 954 |
<message> |
2032 | 955 |
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="83"/> |
1102 | 956 |
<source>Sounds:</source> |
1115 | 957 |
<translation>Dźwięki</translation> |
1102 | 958 |
</message> |
1803 | 959 |
<message> |
2032 | 960 |
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="64"/> |
1803 | 961 |
<source>Turns before SD</source> |
1900 | 962 |
<translation type="obsolete">Tury przed NŚ</translation> |
1803 | 963 |
</message> |
964 |
<message> |
|
2032 | 965 |
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="65"/> |
1803 | 966 |
<source>Crate drops</source> |
1900 | 967 |
<translation type="obsolete">Zrzuty skrzynek</translation> |
1803 | 968 |
</message> |
969 |
<message> |
|
1933 | 970 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="424"/> |
1803 | 971 |
<source>Initial sound volume</source> |
1957 | 972 |
<translation>Początkowa głośność</translation> |
1803 | 973 |
</message> |
1933 | 974 |
<message> |
2032 | 975 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="923"/> |
1933 | 976 |
<source>Damage Modifier</source> |
2032 | 977 |
<translation type="unfinished">Modyfikator zniszczeń</translation> |
1933 | 978 |
</message> |
979 |
<message> |
|
2032 | 980 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="938"/> |
1933 | 981 |
<source>Turn Time</source> |
1957 | 982 |
<translation>Czas trwania tury</translation> |
1933 | 983 |
</message> |
984 |
<message> |
|
2032 | 985 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="953"/> |
1933 | 986 |
<source>Initial Health</source> |
2032 | 987 |
<translation type="unfinished">Ilość punktów życia</translation> |
1933 | 988 |
</message> |
989 |
<message> |
|
2032 | 990 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="968"/> |
1933 | 991 |
<source>Sudden Death Timeout</source> |
1957 | 992 |
<translation>Ilość tur przed NŚ</translation> |
1949 | 993 |
</message> |
994 |
<message> |
|
2032 | 995 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="980"/> |
1949 | 996 |
<source>Case Probability</source> |
997 |
<translation type="obsolete">Zrzut skrzyni</translation> |
|
1933 | 998 |
</message> |
999 |
<message> |
|
2032 | 1000 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="998"/> |
1943 | 1001 |
<source>Scheme Name:</source> |
1957 | 1002 |
<translation>Nazwa schematu:</translation> |
1933 | 1003 |
</message> |
1004 |
<message> |
|
2032 | 1005 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="983"/> |
1943 | 1006 |
<source>Crate Drops</source> |
2032 | 1007 |
<translation type="unfinished">Zrzuty skrzyń</translation> |
1933 | 1008 |
</message> |
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
1009 |
<message> |
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
1010 |
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="53"/> |
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
1011 |
<source>Game scheme</source> |
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
1012 |
<translation type="unfinished">Ustawienia gry</translation> |
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
1013 |
</message> |
792 | 1014 |
</context> |
1015 |
<context> |
|
1016 |
<name>QLineEdit</name> |
|
1017 |
<message> |
|
1933 | 1018 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="358"/> |
792 | 1019 |
<source>unnamed</source> |
2032 | 1020 |
<translation type="unfinished">nienazwany</translation> |
792 | 1021 |
</message> |
1022 |
</context> |
|
1023 |
<context> |
|
1024 |
<name>QMainWindow</name> |
|
1025 |
<message> |
|
2032 | 1026 |
<location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="35"/> |
792 | 1027 |
<source>Hedgewars</source> |
1546 | 1028 |
<translation type="obsolete">Hedgewars</translation> |
1029 |
</message> |
|
1030 |
<message> |
|
1638 | 1031 |
<location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/> |
1546 | 1032 |
<source>Hedgewars %1</source> |
1957 | 1033 |
<translation>Hedgewars %1</translation> |
792 | 1034 |
</message> |
1035 |
</context> |
|
1036 |
<context> |
|
1037 |
<name>QMessageBox</name> |
|
1038 |
<message> |
|
2032 | 1039 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="685"/> |
792 | 1040 |
<source>Network</source> |
1041 |
<translation>Sieć</translation> |
|
1042 |
</message> |
|
1043 |
<message> |
|
2032 | 1044 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="686"/> |
792 | 1045 |
<source>Connection to server is lost</source> |
1046 |
<translation>Połączenie z serwerem zostało przerwane</translation> |
|
1047 |
</message> |
|
1048 |
<message> |
|
1978 | 1049 |
<location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="272"/> |
792 | 1050 |
<source>Error</source> |
1051 |
<translation>Błąd</translation> |
|
1052 |
</message> |
|
1053 |
<message> |
|
2032 | 1054 |
<location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="275"/> |
792 | 1055 |
<source>Failed to open data directory: |
1056 |
%1 |
|
1057 |
Please check your installation</source> |
|
1058 |
<translation>Nie można otworzyć katalogu z danymi: |
|
1059 |
%1 |
|
1060 |
Sprawdź poprawność instalacji</translation> |
|
1061 |
</message> |
|
1062 |
<message> |
|
1978 | 1063 |
<location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/> |
792 | 1064 |
<source>Weapons</source> |
2032 | 1065 |
<translation type="unfinished">Uzbrojenie</translation> |
792 | 1066 |
</message> |
1067 |
<message> |
|
1978 | 1068 |
<location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="127"/> |
792 | 1069 |
<source>Can not edit default weapon set</source> |
2032 | 1070 |
<translation type="unfinished">Nie można zmienić domyślnego zestawu uzbrojenia</translation> |
792 | 1071 |
</message> |
1072 |
<message> |
|
1978 | 1073 |
<location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="165"/> |
792 | 1074 |
<source>Can not delete default weapon set</source> |
2032 | 1075 |
<translation type="unfinished">Nie można usunąć domyślnego zestawu uzbrojenia</translation> |
792 | 1076 |
</message> |
1077 |
<message> |
|
1978 | 1078 |
<location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/> |
792 | 1079 |
<source>Really delete this weapon set?</source> |
2032 | 1080 |
<translation type="unfinished">Czy naprawdę usunąć ten zestaw uzbrojenia?</translation> |
792 | 1081 |
</message> |
1082 |
</context> |
|
1083 |
<context> |
|
1084 |
<name>QObject</name> |
|
1085 |
<message> |
|
1422 | 1086 |
<location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="35"/> |
792 | 1087 |
<source>Error</source> |
1088 |
<translation>Błąd</translation> |
|
1089 |
</message> |
|
1090 |
<message> |
|
1422 | 1091 |
<location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="36"/> |
792 | 1092 |
<source>Cannot create directory %1</source> |
1093 |
<translation>Nie można utworzyć katalogu %1</translation> |
|
1094 |
</message> |
|
1095 |
<message> |
|
1422 | 1096 |
<location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="37"/> |
792 | 1097 |
<source>OK</source> |
1098 |
<translation>OK</translation> |
|
1099 |
</message> |
|
1100 |
</context> |
|
1101 |
<context> |
|
1102 |
<name>QPushButton</name> |
|
1103 |
<message> |
|
2032 | 1104 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="551"/> |
792 | 1105 |
<source>Waiting</source> |
1414 | 1106 |
<translation type="obsolete">Oczekiwanie</translation> |
792 | 1107 |
</message> |
1108 |
<message> |
|
1952 | 1109 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="714"/> |
792 | 1110 |
<source>Go!</source> |
2032 | 1111 |
<translation type="unfinished">Start!</translation> |
792 | 1112 |
</message> |
1113 |
<message> |
|
1952 | 1114 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="580"/> |
792 | 1115 |
<source>default</source> |
1116 |
<translation>domyślne</translation> |
|
1117 |
</message> |
|
1118 |
<message> |
|
1353 | 1119 |
<location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="52"/> |
792 | 1120 |
<source>OK</source> |
1121 |
<translation>OK</translation> |
|
1122 |
</message> |
|
1123 |
<message> |
|
1353 | 1124 |
<location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="57"/> |
792 | 1125 |
<source>Cancel</source> |
1126 |
<translation>Anuluj</translation> |
|
1127 |
</message> |
|
1128 |
<message> |
|
1933 | 1129 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="466"/> |
792 | 1130 |
<source>Start server</source> |
1131 |
<translation>Utwórz serwer</translation> |
|
1132 |
</message> |
|
1133 |
<message> |
|
1933 | 1134 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="482"/> |
792 | 1135 |
<source>Connect</source> |
1136 |
<translation>Połącz</translation> |
|
1137 |
</message> |
|
1138 |
<message> |
|
1933 | 1139 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="491"/> |
792 | 1140 |
<source>Update</source> |
1141 |
<translation>Odśwież</translation> |
|
1142 |
</message> |
|
1143 |
<message> |
|
1933 | 1144 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="496"/> |
792 | 1145 |
<source>Specify</source> |
1146 |
<translation>Ustawienia własne</translation> |
|
1147 |
</message> |
|
1148 |
<message> |
|
2032 | 1149 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
792 | 1150 |
<source>Back</source> |
1213 | 1151 |
<translation type="obsolete">Powrót</translation> |
792 | 1152 |
</message> |
1153 |
<message> |
|
1952 | 1154 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="544"/> |
792 | 1155 |
<source>Start</source> |
2032 | 1156 |
<translation type="unfinished">Start</translation> |
792 | 1157 |
</message> |
1158 |
<message> |
|
2032 | 1159 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
792 | 1160 |
<source>Simple Game</source> |
1213 | 1161 |
<translation type="obsolete">Szybka gra</translation> |
792 | 1162 |
</message> |
1163 |
<message> |
|
2032 | 1164 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
792 | 1165 |
<source>Training</source> |
1213 | 1166 |
<translation type="obsolete">Trening</translation> |
792 | 1167 |
</message> |
1168 |
<message> |
|
1353 | 1169 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/> |
792 | 1170 |
<source>Play demo</source> |
1171 |
<translation>Odtwarzaj demo</translation> |
|
1172 |
</message> |
|
1173 |
<message> |
|
1353 | 1174 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="48"/> |
792 | 1175 |
<source>Rename</source> |
1176 |
<translation>Zmień nazwę</translation> |
|
1177 |
</message> |
|
1178 |
<message> |
|
1353 | 1179 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="52"/> |
792 | 1180 |
<source>Delete</source> |
1181 |
<translation>Usuń</translation> |
|
1182 |
</message> |
|
1183 |
<message> |
|
1353 | 1184 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="80"/> |
792 | 1185 |
<source>Load</source> |
1186 |
<translation>Wczytaj</translation> |
|
1187 |
</message> |
|
1188 |
<message> |
|
1673 | 1189 |
<location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="237"/> |
792 | 1190 |
<source>Setup</source> |
1191 |
<translation>Ustawienia</translation> |
|
1192 |
</message> |
|
1414 | 1193 |
<message> |
2032 | 1194 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="501"/> |
1414 | 1195 |
<source>Join official server</source> |
1952 | 1196 |
<translation type="obsolete">Dołącz do oficjalnego serwera</translation> |
1414 | 1197 |
</message> |
1198 |
<message> |
|
1952 | 1199 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="618"/> |
1414 | 1200 |
<source>Ready</source> |
1957 | 1201 |
<translation>Gotowe</translation> |
1414 | 1202 |
</message> |
1203 |
</context> |
|
1204 |
<context> |
|
1205 |
<name>QTableWidget</name> |
|
1206 |
<message> |
|
1952 | 1207 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="787"/> |
1414 | 1208 |
<source>Room name</source> |
1467 | 1209 |
<translation>Nazwa pokoju</translation> |
1414 | 1210 |
</message> |
1211 |
<message> |
|
1952 | 1212 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="788"/> |
1414 | 1213 |
<source>Players number</source> |
1467 | 1214 |
<translation>Liczba graczy</translation> |
1414 | 1215 |
</message> |
1216 |
<message> |
|
2032 | 1217 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="790"/> |
1414 | 1218 |
<source>Round in progress</source> |
2032 | 1219 |
<translation type="unfinished">Gra w toku</translation> |
1414 | 1220 |
</message> |
792 | 1221 |
</context> |
1222 |
<context> |
|
1223 |
<name>QToolBox</name> |
|
1224 |
<message> |
|
1933 | 1225 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="242"/> |
792 | 1226 |
<source>Actions</source> |
1227 |
<translation>Ruchy</translation> |
|
1228 |
</message> |
|
1229 |
<message> |
|
1933 | 1230 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="244"/> |
792 | 1231 |
<source>Weapons</source> |
1232 |
<translation>Uzbrojenie</translation> |
|
1233 |
</message> |
|
1234 |
<message> |
|
1933 | 1235 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="246"/> |
792 | 1236 |
<source>Weapon properties</source> |
2032 | 1237 |
<translation type="unfinished">Ustawienia uzbrojenia</translation> |
792 | 1238 |
</message> |
1239 |
<message> |
|
1933 | 1240 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="248"/> |
792 | 1241 |
<source>Other</source> |
1242 |
<translation>Inne</translation> |
|
1243 |
</message> |
|
1244 |
</context> |
|
1245 |
<context> |
|
1246 |
<name>TCPBase</name> |
|
1247 |
<message> |
|
1353 | 1248 |
<location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/> |
792 | 1249 |
<source>Error</source> |
1250 |
<translation>Błąd</translation> |
|
1251 |
</message> |
|
1252 |
<message> |
|
2032 | 1253 |
<location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="45"/> |
792 | 1254 |
<source>Unable to start the server: %1.</source> |
1255 |
<translation>Nie można uruchomić serwera: %1.</translation> |
|
1256 |
</message> |
|
1257 |
<message> |
|
2032 | 1258 |
<location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="101"/> |
792 | 1259 |
<source>Unable to run engine: %1 (</source> |
1260 |
<translation>Nie można uruchomić silnika: %1 (</translation> |
|
1261 |
</message> |
|
1262 |
</context> |
|
1263 |
<context> |
|
1933 | 1264 |
<name>ToggleButtonWidget</name> |
1265 |
<message> |
|
2030 | 1266 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="928"/> |
1267 |
<source>Vampirism</source> |
|
2032 | 1268 |
<translation type="unfinished">Wampiryzm</translation> |
2030 | 1269 |
</message> |
1270 |
<message> |
|
1271 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="933"/> |
|
1272 |
<source>Karma</source> |
|
2032 | 1273 |
<translation type="unfinished">Karma</translation> |
2030 | 1274 |
</message> |
1275 |
<message> |
|
1276 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="938"/> |
|
1277 |
<source>Artillery</source> |
|
2032 | 1278 |
<translation type="unfinished">Artyleria</translation> |
2030 | 1279 |
</message> |
1280 |
<message> |
|
1952 | 1281 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="888"/> |
1933 | 1282 |
<source>Fort Mode</source> |
2032 | 1283 |
<translation>Tryb fortów</translation> |
1933 | 1284 |
</message> |
1285 |
<message> |
|
2032 | 1286 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="892"/> |
1933 | 1287 |
<source>Divide Teams</source> |
2032 | 1288 |
<translation>Rozdziel drużyny</translation> |
1933 | 1289 |
</message> |
1290 |
<message> |
|
2032 | 1291 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="896"/> |
1933 | 1292 |
<source>Solid Land</source> |
2032 | 1293 |
<translation>Niezniszczalny teren</translation> |
1933 | 1294 |
</message> |
1295 |
<message> |
|
2032 | 1296 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="900"/> |
1933 | 1297 |
<source>Add Border</source> |
1957 | 1298 |
<translation>Dodaj ramkę</translation> |
1933 | 1299 |
</message> |
1300 |
<message> |
|
2032 | 1301 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="904"/> |
1933 | 1302 |
<source>Low Gravity</source> |
2032 | 1303 |
<translation>Niska grawitacja</translation> |
1933 | 1304 |
</message> |
1305 |
<message> |
|
2032 | 1306 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="908"/> |
1933 | 1307 |
<source>Laser Sight</source> |
2032 | 1308 |
<translation>Celownik laserowy</translation> |
1933 | 1309 |
</message> |
1310 |
<message> |
|
2032 | 1311 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="912"/> |
1933 | 1312 |
<source>Invulnerable</source> |
1957 | 1313 |
<translation>Nieśmiertelność</translation> |
1933 | 1314 |
</message> |
1315 |
<message> |
|
2032 | 1316 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="916"/> |
1933 | 1317 |
<source>Add Mines</source> |
2032 | 1318 |
<translation>Dodaj miny</translation> |
1933 | 1319 |
</message> |
1320 |
</context> |
|
1321 |
<context> |
|
792 | 1322 |
<name>binds</name> |
1323 |
<message> |
|
1353 | 1324 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="23"/> |
792 | 1325 |
<source>up</source> |
1326 |
<translation>góra</translation> |
|
1327 |
</message> |
|
1328 |
<message> |
|
1353 | 1329 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="24"/> |
792 | 1330 |
<source>left</source> |
1331 |
<translation>lewo</translation> |
|
1332 |
</message> |
|
1333 |
<message> |
|
1353 | 1334 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="25"/> |
792 | 1335 |
<source>right</source> |
1336 |
<translation>prawo</translation> |
|
1337 |
</message> |
|
1338 |
<message> |
|
1353 | 1339 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="26"/> |
792 | 1340 |
<source>down</source> |
1341 |
<translation>dół</translation> |
|
1342 |
</message> |
|
1343 |
<message> |
|
1353 | 1344 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/> |
792 | 1345 |
<source>jump</source> |
1346 |
<translation>skok</translation> |
|
1347 |
</message> |
|
1348 |
<message> |
|
1353 | 1349 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="29"/> |
792 | 1350 |
<source>attack</source> |
1351 |
<translation>atak</translation> |
|
1352 |
</message> |
|
1353 |
<message> |
|
1641 | 1354 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="31"/> |
792 | 1355 |
<source>put</source> |
2032 | 1356 |
<translation type="unfinished">połóż</translation> |
792 | 1357 |
</message> |
1358 |
<message> |
|
1641 | 1359 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="32"/> |
792 | 1360 |
<source>switch</source> |
2032 | 1361 |
<translation type="unfinished">przełącz</translation> |
792 | 1362 |
</message> |
1363 |
<message> |
|
1641 | 1364 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="33"/> |
792 | 1365 |
<source>find hedgehog</source> |
1366 |
<translation>znajdź jeża</translation> |
|
1367 |
</message> |
|
1368 |
<message> |
|
1641 | 1369 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="34"/> |
792 | 1370 |
<source>ammo menu</source> |
2032 | 1371 |
<translation type="unfinished">okno amunicji</translation> |
792 | 1372 |
</message> |
1373 |
<message> |
|
1641 | 1374 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="35"/> |
792 | 1375 |
<source>slot 1</source> |
1376 |
<translation>slot 1</translation> |
|
1377 |
</message> |
|
1378 |
<message> |
|
1641 | 1379 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="36"/> |
792 | 1380 |
<source>slot 2</source> |
1381 |
<translation>slot 2</translation> |
|
1382 |
</message> |
|
1383 |
<message> |
|
1641 | 1384 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="37"/> |
792 | 1385 |
<source>slot 3</source> |
1386 |
<translation>slot 3</translation> |
|
1387 |
</message> |
|
1388 |
<message> |
|
1641 | 1389 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="38"/> |
792 | 1390 |
<source>slot 4</source> |
1391 |
<translation>slot 4</translation> |
|
1392 |
</message> |
|
1393 |
<message> |
|
1641 | 1394 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="39"/> |
792 | 1395 |
<source>slot 5</source> |
1396 |
<translation>slot 5</translation> |
|
1397 |
</message> |
|
1398 |
<message> |
|
1641 | 1399 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="40"/> |
792 | 1400 |
<source>slot 6</source> |
1401 |
<translation>slot 6</translation> |
|
1402 |
</message> |
|
1403 |
<message> |
|
1641 | 1404 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="41"/> |
792 | 1405 |
<source>slot 7</source> |
1406 |
<translation>slot 7</translation> |
|
1407 |
</message> |
|
1408 |
<message> |
|
1641 | 1409 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="42"/> |
792 | 1410 |
<source>slot 8</source> |
1411 |
<translation>slot 8</translation> |
|
1412 |
</message> |
|
1413 |
<message> |
|
1641 | 1414 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="43"/> |
792 | 1415 |
<source>slot 9</source> |
1416 |
<translation>slot 9</translation> |
|
1417 |
</message> |
|
1418 |
<message> |
|
1641 | 1419 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="44"/> |
792 | 1420 |
<source>timer 1 sec</source> |
1421 |
<translation>stoper na 1 sek</translation> |
|
1422 |
</message> |
|
1423 |
<message> |
|
1641 | 1424 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="45"/> |
792 | 1425 |
<source>timer 2 sec</source> |
1426 |
<translation>stoper na 2 sek</translation> |
|
1427 |
</message> |
|
1428 |
<message> |
|
1641 | 1429 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="46"/> |
792 | 1430 |
<source>timer 3 sec</source> |
1431 |
<translation>stoper na 3 sek</translation> |
|
1432 |
</message> |
|
1433 |
<message> |
|
1641 | 1434 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="47"/> |
792 | 1435 |
<source>timer 4 sec</source> |
1436 |
<translation>stoper na 4 sek</translation> |
|
1437 |
</message> |
|
1438 |
<message> |
|
1641 | 1439 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="48"/> |
792 | 1440 |
<source>timer 5 sec</source> |
1441 |
<translation>stoper na 5 sek</translation> |
|
1442 |
</message> |
|
1443 |
<message> |
|
1641 | 1444 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="51"/> |
792 | 1445 |
<source>pause</source> |
1446 |
<translation>pauza</translation> |
|
1447 |
</message> |
|
1448 |
<message> |
|
1641 | 1449 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="53"/> |
792 | 1450 |
<source>volume down</source> |
1451 |
<translation>ciszej</translation> |
|
1452 |
</message> |
|
1453 |
<message> |
|
1641 | 1454 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="54"/> |
792 | 1455 |
<source>volume up</source> |
1456 |
<translation>głośniej</translation> |
|
1457 |
</message> |
|
1458 |
<message> |
|
1641 | 1459 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="55"/> |
792 | 1460 |
<source>change mode</source> |
1461 |
<translation>zmień tryb</translation> |
|
1462 |
</message> |
|
1463 |
<message> |
|
1641 | 1464 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="56"/> |
792 | 1465 |
<source>capture</source> |
1466 |
<translation>zrzut ekranu</translation> |
|
1467 |
</message> |
|
1468 |
<message> |
|
1641 | 1469 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="57"/> |
792 | 1470 |
<source>hedgehogs |
1471 |
info</source> |
|
1472 |
<translation>statystyki |
|
1473 |
jeży</translation> |
|
1474 |
</message> |
|
1475 |
<message> |
|
1641 | 1476 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="58"/> |
792 | 1477 |
<source>quit</source> |
1478 |
<translation>wyjście</translation> |
|
1479 |
</message> |
|
972 | 1480 |
<message> |
1641 | 1481 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="49"/> |
972 | 1482 |
<source>chat</source> |
1483 |
<translation>czat</translation> |
|
1484 |
</message> |
|
996 | 1485 |
<message> |
1641 | 1486 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="50"/> |
996 | 1487 |
<source>chat history</source> |
1488 |
<translation>historia czatu</translation> |
|
1489 |
</message> |
|
1075 | 1490 |
<message> |
1641 | 1491 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="52"/> |
1075 | 1492 |
<source>confirmation</source> |
1493 |
<translation>potwierdzenie</translation> |
|
1494 |
</message> |
|
1641 | 1495 |
<message> |
1496 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="30"/> |
|
1497 |
<source>precise aim</source> |
|
1759 | 1498 |
<translation>precyzyjne celowanie</translation> |
1641 | 1499 |
</message> |
792 | 1500 |
</context> |
1501 |
<context> |
|
1502 |
<name>teams</name> |
|
1503 |
<message> |
|
1353 | 1504 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="53"/> |
792 | 1505 |
<source>Hedgehogs</source> |
1506 |
<translation>Jeże</translation> |
|
1507 |
</message> |
|
1508 |
<message> |
|
1353 | 1509 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="54"/> |
792 | 1510 |
<source>hedgehog 1</source> |
1511 |
<translation>jeż 1</translation> |
|
1512 |
</message> |
|
1513 |
<message> |
|
1353 | 1514 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="55"/> |
792 | 1515 |
<source>hedgehog 2</source> |
1516 |
<translation>jeż 2</translation> |
|
1517 |
</message> |
|
1518 |
<message> |
|
1353 | 1519 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="56"/> |
792 | 1520 |
<source>hedgehog 3</source> |
1521 |
<translation>jeż 3</translation> |
|
1522 |
</message> |
|
1523 |
<message> |
|
1353 | 1524 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="57"/> |
792 | 1525 |
<source>hedgehog 4</source> |
1526 |
<translation>jeż 4</translation> |
|
1527 |
</message> |
|
1528 |
<message> |
|
1353 | 1529 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="58"/> |
792 | 1530 |
<source>hedgehog 5</source> |
1531 |
<translation>jeż 5</translation> |
|
1532 |
</message> |
|
1533 |
<message> |
|
1353 | 1534 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="59"/> |
792 | 1535 |
<source>hedgehog 6</source> |
1536 |
<translation>jeż 6</translation> |
|
1537 |
</message> |
|
1538 |
<message> |
|
1353 | 1539 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="60"/> |
792 | 1540 |
<source>hedgehog 7</source> |
1541 |
<translation>jeż 7</translation> |
|
1542 |
</message> |
|
1543 |
<message> |
|
1353 | 1544 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="61"/> |
792 | 1545 |
<source>hedgehog 8</source> |
1546 |
<translation>jeż 8</translation> |
|
1547 |
</message> |
|
1548 |
<message> |
|
1353 | 1549 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="73"/> |
792 | 1550 |
<source>Goddess</source> |
1551 |
<translation>Bogini</translation> |
|
1552 |
</message> |
|
1553 |
<message> |
|
1353 | 1554 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="74"/> |
792 | 1555 |
<source>Isis</source> |
1556 |
<translation>Izyda</translation> |
|
1557 |
</message> |
|
1558 |
<message> |
|
1353 | 1559 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="75"/> |
792 | 1560 |
<source>Astarte</source> |
1561 |
<translation>Asztarte</translation> |
|
1562 |
</message> |
|
1563 |
<message> |
|
1353 | 1564 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="76"/> |
792 | 1565 |
<source>Diana</source> |
1566 |
<translation>Diana</translation> |
|
1567 |
</message> |
|
1568 |
<message> |
|
1353 | 1569 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="77"/> |
792 | 1570 |
<source>Aphrodite</source> |
1571 |
<translation>Afrodyta</translation> |
|
1572 |
</message> |
|
1573 |
<message> |
|
1353 | 1574 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="78"/> |
792 | 1575 |
<source>Hecate</source> |
1576 |
<translation>Hekate</translation> |
|
1577 |
</message> |
|
1578 |
<message> |
|
1353 | 1579 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="79"/> |
792 | 1580 |
<source>Demeter</source> |
1581 |
<translation>Demeter</translation> |
|
1582 |
</message> |
|
1583 |
<message> |
|
1353 | 1584 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="80"/> |
792 | 1585 |
<source>Kali</source> |
1586 |
<translation>Kali</translation> |
|
1587 |
</message> |
|
1588 |
<message> |
|
1353 | 1589 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="81"/> |
792 | 1590 |
<source>Inanna</source> |
1591 |
<translation>Isztar</translation> |
|
1592 |
</message> |
|
1593 |
<message> |
|
1353 | 1594 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="93"/> |
792 | 1595 |
<source>Fruits</source> |
1596 |
<translation>Owoce</translation> |
|
1597 |
</message> |
|
1598 |
<message> |
|
1353 | 1599 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="94"/> |
792 | 1600 |
<source>Banana</source> |
1601 |
<translation>Banan</translation> |
|
1602 |
</message> |
|
1603 |
<message> |
|
1353 | 1604 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="95"/> |
792 | 1605 |
<source>Apple</source> |
1606 |
<translation>Jabłko</translation> |
|
1607 |
</message> |
|
1608 |
<message> |
|
1353 | 1609 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="96"/> |
792 | 1610 |
<source>Orange</source> |
1611 |
<translation>Pomarańcza</translation> |
|
1612 |
</message> |
|
1613 |
<message> |
|
1353 | 1614 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="97"/> |
792 | 1615 |
<source>Lemon</source> |
1616 |
<translation>Cytryna</translation> |
|
1617 |
</message> |
|
1618 |
<message> |
|
1353 | 1619 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="98"/> |
792 | 1620 |
<source>Pineapple</source> |
1621 |
<translation>Ananas</translation> |
|
1622 |
</message> |
|
1623 |
<message> |
|
1353 | 1624 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="99"/> |
792 | 1625 |
<source>Mango</source> |
1626 |
<translation>Mango</translation> |
|
1627 |
</message> |
|
1628 |
<message> |
|
1353 | 1629 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="100"/> |
792 | 1630 |
<source>Peach</source> |
1631 |
<translation>Brzoskwinia</translation> |
|
1632 |
</message> |
|
1633 |
<message> |
|
1353 | 1634 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="101"/> |
792 | 1635 |
<source>Plum</source> |
1636 |
<translation>Śliwka</translation> |
|
1637 |
</message> |
|
1638 |
</context> |
|
1639 |
</TS> |