author | KoBeWi |
Tue, 31 Oct 2017 17:07:56 +0100 | |
changeset 12810 | 28e8f1d76b06 |
parent 12721 | 9852b8ba8d5a |
child 13160 | 2e9221a9a9b3 |
permissions | -rw-r--r-- |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
1 |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2 |
<!DOCTYPE TS> |
12721 | 3 |
<TS version="2.1" language="fi"> |
2030 | 4 |
<context> |
8648 | 5 |
<name>About</name> |
6 |
<message> |
|
7 |
<source>Unknown Compiler</source> |
|
11526 | 8 |
<translation>Tuntematon kääntäjä</translation> |
8648 | 9 |
</message> |
12721 | 10 |
<message> |
11 |
<source>Hedgewars %1</source> |
|
12 |
<extracomment>%1 contains Hedgewars' version number</extracomment> |
|
13 |
<translation type="unfinished">Hedgewars %1</translation> |
|
14 |
</message> |
|
15 |
<message> |
|
16 |
<source>Revision %1 (%2)</source> |
|
17 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
18 |
</message> |
|
19 |
<message> |
|
20 |
<source>Visit our homepage: %1</source> |
|
21 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
22 |
</message> |
|
23 |
<message> |
|
24 |
<source>This program is distributed under the %1.</source> |
|
25 |
<translation type="unfinished">Tämän ohjelman lisenssi: %1.</translation> |
|
26 |
</message> |
|
27 |
<message> |
|
28 |
<source>GNU GPL v2</source> |
|
29 |
<extracomment>Short for “GNU General Public License version 2”</extracomment> |
|
30 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
31 |
</message> |
|
32 |
<message> |
|
33 |
<source>Dependency versions:</source> |
|
34 |
<extracomment>For the version numbers of Hedgewars' software dependencies</extracomment> |
|
35 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
36 |
</message> |
|
37 |
<message> |
|
38 |
<source><a href="https://gcc.gnu.org">GCC</a>: %1</source> |
|
39 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
40 |
</message> |
|
41 |
<message> |
|
42 |
<source><a href="https://www.libsdl.org/">SDL2</a>: %1.%2.%3</source> |
|
43 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
44 |
</message> |
|
45 |
<message> |
|
46 |
<source><a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_mixer</a>: %1.%2.%3</source> |
|
47 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
48 |
</message> |
|
49 |
<message> |
|
50 |
<source><a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_net</a>: %1.%2.%3</source> |
|
51 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
52 |
</message> |
|
53 |
<message> |
|
54 |
<source><a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_image</a>: %1.%2.%3</source> |
|
55 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
56 |
</message> |
|
57 |
<message> |
|
58 |
<source><a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_ttf</a>: %1.%2.%3</source> |
|
59 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
60 |
</message> |
|
61 |
<message> |
|
62 |
<source><a href="https://www.qt.io/developers/">Qt</a>: %1</source> |
|
63 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
64 |
</message> |
|
65 |
<message> |
|
66 |
<source><a href="https://libav.org">libavcodec</a>: %1.%2.%3</source> |
|
67 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
68 |
</message> |
|
69 |
<message> |
|
70 |
<source><a href="https://libav.org">libavformat</a>: %1.%2.%3</source> |
|
71 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
72 |
</message> |
|
73 |
<message> |
|
74 |
<source><a href="https://libav.org">libavutil</a>: %1.%2.%3</source> |
|
75 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
76 |
</message> |
|
77 |
<message> |
|
78 |
<source><a href="https://icculus.org/physfs/">PhysFS</a>: %1.%2.%3</source> |
|
79 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
80 |
</message> |
|
8648 | 81 |
</context> |
82 |
<context> |
|
7679 | 83 |
<name>AbstractPage</name> |
84 |
<message> |
|
85 |
<source>Go back</source> |
|
10539 | 86 |
<translation>Takaisin</translation> |
7679 | 87 |
</message> |
88 |
</context> |
|
89 |
<context> |
|
2030 | 90 |
<name>AmmoSchemeModel</name> |
91 |
<message> |
|
11833 | 92 |
<source>New</source> |
12432 | 93 |
<translation>Uusi</translation> |
11833 | 94 |
</message> |
95 |
<message> |
|
96 |
<source>Copy of %1</source> |
|
12432 | 97 |
<translation>%1 kopio</translation> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
98 |
</message> |
12721 | 99 |
<message> |
100 |
<source>New (%1)</source> |
|
101 |
<translation type="unfinished">Uusi (%1)</translation> |
|
102 |
</message> |
|
103 |
<message> |
|
104 |
<source>Copy of %1 (%2)</source> |
|
105 |
<translation type="unfinished">%1 kopio (%2)</translation> |
|
106 |
</message> |
|
2030 | 107 |
</context> |
1796 | 108 |
<context> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
109 |
<name>BanDialog</name> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
110 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
111 |
<source>IP</source> |
10539 | 112 |
<translation>IP</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
113 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
114 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
115 |
<source>Nick</source> |
10539 | 116 |
<translation>Nimi</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
117 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
118 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
119 |
<source>IP/Nick</source> |
11526 | 120 |
<translation>IP/Nimi</translation> |
10803
df39aa3f6d4d
merge 0.9.21, hopefully without screwing anything up due to this having been left for a while + parallel commits that occurred...
nemo
parents:
10750
diff
changeset
|
121 |
</message> |
df39aa3f6d4d
merge 0.9.21, hopefully without screwing anything up due to this having been left for a while + parallel commits that occurred...
nemo
parents:
10750
diff
changeset
|
122 |
<message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
123 |
<source>Reason</source> |
10539 | 124 |
<translation>Syy</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
125 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
126 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
127 |
<source>Duration</source> |
10539 | 128 |
<translation>Kesto</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
129 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
130 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
131 |
<source>Ok</source> |
10539 | 132 |
<translation>Ok</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
133 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
134 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
135 |
<source>Cancel</source> |
10539 | 136 |
<translation>Peruuta</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
137 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
138 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
139 |
<source>you know why</source> |
10539 | 140 |
<translation>tiedät kyllä, miksi</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
141 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
142 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
143 |
<source>Warning</source> |
10539 | 144 |
<translation>Varoitus</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
145 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
146 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
147 |
<source>Please, specify %1</source> |
12721 | 148 |
<translation type="vanished">Tarkenna: %1</translation> |
10803
df39aa3f6d4d
merge 0.9.21, hopefully without screwing anything up due to this having been left for a while + parallel commits that occurred...
nemo
parents:
10750
diff
changeset
|
149 |
</message> |
df39aa3f6d4d
merge 0.9.21, hopefully without screwing anything up due to this having been left for a while + parallel commits that occurred...
nemo
parents:
10750
diff
changeset
|
150 |
<message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
151 |
<source>nickname</source> |
12721 | 152 |
<translation type="vanished">nimimerkki</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
153 |
</message> |
8412
a2465e542e3d
lupdate -pro project_files/hedgewars.pro -no-obsolete
koda
parents:
8401
diff
changeset
|
154 |
<message> |
a2465e542e3d
lupdate -pro project_files/hedgewars.pro -no-obsolete
koda
parents:
8401
diff
changeset
|
155 |
<source>permanent</source> |
10539 | 156 |
<translation>ikuinen</translation> |
8412
a2465e542e3d
lupdate -pro project_files/hedgewars.pro -no-obsolete
koda
parents:
8401
diff
changeset
|
157 |
</message> |
11526 | 158 |
<message> |
159 |
<source>Ban player</source> |
|
12432 | 160 |
<translation>Bannaa pelaaja</translation> |
11526 | 161 |
</message> |
12721 | 162 |
<message> |
163 |
<source>Please specify an IP address.</source> |
|
164 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
165 |
</message> |
|
166 |
<message> |
|
167 |
<source>Please specify a nickname.</source> |
|
168 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
169 |
</message> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
170 |
</context> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
171 |
<context> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
172 |
<name>DataManager</name> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
173 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
174 |
<source>Use Default</source> |
10539 | 175 |
<translation>Käytä oletusta</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
176 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
177 |
</context> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
178 |
<context> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
179 |
<name>FeedbackDialog</name> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
180 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
181 |
<source>View</source> |
10539 | 182 |
<translation>Näytä</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
183 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
184 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
185 |
<source>Cancel</source> |
10539 | 186 |
<translation>Peruuta</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
187 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
188 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
189 |
<source>Send Feedback</source> |
10539 | 190 |
<translation>Lähetä palaute</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
191 |
</message> |
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
192 |
<message> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
193 |
<source>We are always happy about suggestions, ideas, or bug reports.</source> |
10539 | 194 |
<translation>Otamme mielellämme vastaan ideoita ja vikailmoituksia.</translation> |
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
195 |
</message> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
196 |
<message> |
9007 | 197 |
<source>Send us feedback!</source> |
10539 | 198 |
<translation>Lähetä palautetta!</translation> |
9007 | 199 |
</message> |
200 |
<message> |
|
201 |
<source>If you found a bug, you can see if it's already been reported here: </source> |
|
10539 | 202 |
<translation>Jos olet löytänyt bugin, voit tarkistaa täältä, onko se jo ilmoitettu:</translation> |
9007 | 203 |
</message> |
204 |
<message> |
|
205 |
<source>Your email address is optional, but necessary if you want us to get back at you.</source> |
|
10539 | 206 |
<translation>Sähköposti on valinnainen, jos et halua meidän ottavan yhteyttä.</translation> |
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
207 |
</message> |
11526 | 208 |
<message> |
209 |
<source>Feedback</source> |
|
12432 | 210 |
<translation>Palaute</translation> |
11526 | 211 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
212 |
</context> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
213 |
<context> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
214 |
<name>FreqSpinBox</name> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
215 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
216 |
<source>Never</source> |
3284 | 217 |
<translation>Ei koskaan</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
218 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
219 |
<message numerus="yes"> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
220 |
<source>Every %1 turn</source> |
3284 | 221 |
<translation> |
3000 | 222 |
<numerusform>Joka vuorolla</numerusform> |
12432 | 223 |
<numerusform>Joka %1. vuoro</numerusform> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
224 |
</translation> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
225 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
226 |
</context> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
227 |
<context> |
1796 | 228 |
<name>GameCFGWidget</name> |
229 |
<message> |
|
2030 | 230 |
<source>Edit weapons</source> |
12432 | 231 |
<translation>Muokkaa pelissä mukana olevia aseita</translation> |
2030 | 232 |
</message> |
233 |
<message> |
|
1900 | 234 |
<source>Edit schemes</source> |
12432 | 235 |
<translation>Hienosäädä pelin sääntöjä ja muuttujia</translation> |
1900 | 236 |
</message> |
4259 | 237 |
<message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
238 |
<source>Game scheme will auto-select a weapon</source> |
12432 | 239 |
<translation>Kun lukittu, aseet valitaan sääntöjen mukaan</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
240 |
</message> |
8648 | 241 |
<message> |
242 |
<source>Map</source> |
|
10539 | 243 |
<translation>Kartta</translation> |
8648 | 244 |
</message> |
245 |
<message> |
|
246 |
<source>Game options</source> |
|
10539 | 247 |
<translation>Peliasetukset</translation> |
8648 | 248 |
</message> |
1796 | 249 |
</context> |
250 |
<context> |
|
9756 | 251 |
<name>GameUIConfig</name> |
252 |
<message> |
|
253 |
<source>Guest</source> |
|
10539 | 254 |
<translation>Vieras</translation> |
9756 | 255 |
</message> |
256 |
</context> |
|
257 |
<context> |
|
8412
a2465e542e3d
lupdate -pro project_files/hedgewars.pro -no-obsolete
koda
parents:
8401
diff
changeset
|
258 |
<name>HWApplication</name> |
8648 | 259 |
<message numerus="yes"> |
8412
a2465e542e3d
lupdate -pro project_files/hedgewars.pro -no-obsolete
koda
parents:
8401
diff
changeset
|
260 |
<source>%1 minutes</source> |
10539 | 261 |
<translation> |
262 |
<numerusform>%1 minuutti</numerusform> |
|
263 |
<numerusform>%1 minuuttia</numerusform> |
|
8648 | 264 |
</translation> |
265 |
</message> |
|
266 |
<message numerus="yes"> |
|
8412
a2465e542e3d
lupdate -pro project_files/hedgewars.pro -no-obsolete
koda
parents:
8401
diff
changeset
|
267 |
<source>%1 hour</source> |
10539 | 268 |
<translation> |
269 |
<numerusform>%1 tunti</numerusform> |
|
270 |
<numerusform>%1 tuntia</numerusform> |
|
8648 | 271 |
</translation> |
272 |
</message> |
|
273 |
<message numerus="yes"> |
|
8412
a2465e542e3d
lupdate -pro project_files/hedgewars.pro -no-obsolete
koda
parents:
8401
diff
changeset
|
274 |
<source>%1 hours</source> |
10539 | 275 |
<translation> |
276 |
<numerusform>%1 tunti</numerusform> |
|
277 |
<numerusform>%1 tuntia</numerusform> |
|
8648 | 278 |
</translation> |
279 |
</message> |
|
280 |
<message numerus="yes"> |
|
8412
a2465e542e3d
lupdate -pro project_files/hedgewars.pro -no-obsolete
koda
parents:
8401
diff
changeset
|
281 |
<source>%1 day</source> |
10539 | 282 |
<translation> |
283 |
<numerusform>%1 päivä</numerusform> |
|
284 |
<numerusform>%1 päivää</numerusform> |
|
8648 | 285 |
</translation> |
286 |
</message> |
|
287 |
<message numerus="yes"> |
|
8412
a2465e542e3d
lupdate -pro project_files/hedgewars.pro -no-obsolete
koda
parents:
8401
diff
changeset
|
288 |
<source>%1 days</source> |
10539 | 289 |
<translation> |
290 |
<numerusform>%1 päivä</numerusform> |
|
291 |
<numerusform>%1 päivää</numerusform> |
|
8648 | 292 |
</translation> |
8412
a2465e542e3d
lupdate -pro project_files/hedgewars.pro -no-obsolete
koda
parents:
8401
diff
changeset
|
293 |
</message> |
8788 | 294 |
<message> |
295 |
<source>Scheme '%1' not supported</source> |
|
12432 | 296 |
<translation>Säännöt '%1' ei ole tuettu</translation> |
10803
df39aa3f6d4d
merge 0.9.21, hopefully without screwing anything up due to this having been left for a while + parallel commits that occurred...
nemo
parents:
10750
diff
changeset
|
297 |
</message> |
df39aa3f6d4d
merge 0.9.21, hopefully without screwing anything up due to this having been left for a while + parallel commits that occurred...
nemo
parents:
10750
diff
changeset
|
298 |
<message> |
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
299 |
<source>Cannot create directory %1</source> |
10539 | 300 |
<translation>Hakemiston %1 luonti epäonnistui</translation> |
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
301 |
</message> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
302 |
<message> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
303 |
<source>Failed to open data directory: |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
304 |
%1 |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
305 |
|
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
306 |
Please check your installation!</source> |
11526 | 307 |
<translation>Hakemiston avaaminen epäonnistui: |
10539 | 308 |
%1 |
309 |
||
310 |
Tarkista, että peli on asennettu oikein!</translation> |
|
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
311 |
</message> |
10451 | 312 |
<message> |
313 |
<source>Usage</source> |
|
314 |
<comment>command-line</comment> |
|
10539 | 315 |
<translation>Käyttö</translation> |
10451 | 316 |
</message> |
317 |
<message> |
|
318 |
<source>OPTION</source> |
|
319 |
<comment>command-line</comment> |
|
10539 | 320 |
<translation>PARAMETRI</translation> |
10451 | 321 |
</message> |
322 |
<message> |
|
323 |
<source>CONNECTSTRING</source> |
|
324 |
<comment>command-line</comment> |
|
10539 | 325 |
<translation>YHTEYSOSOITE</translation> |
10451 | 326 |
</message> |
327 |
<message> |
|
328 |
<source>Options</source> |
|
329 |
<comment>command-line</comment> |
|
10539 | 330 |
<translation>Valinnat</translation> |
10451 | 331 |
</message> |
332 |
<message> |
|
333 |
<source>Display this help</source> |
|
334 |
<comment>command-line</comment> |
|
10539 | 335 |
<translation>Näytä tämä ohje</translation> |
10451 | 336 |
</message> |
337 |
<message> |
|
338 |
<source>Custom path for configuration data and user data</source> |
|
339 |
<comment>command-line</comment> |
|
10539 | 340 |
<translation>Valinnainen sijainti asetus- ja käyttäjätiedostoille</translation> |
10451 | 341 |
</message> |
342 |
<message> |
|
343 |
<source>Custom path to the game data folder</source> |
|
344 |
<comment>command-line</comment> |
|
10539 | 345 |
<translation>Valinnainen sijainti pelitiedostoille</translation> |
10451 | 346 |
</message> |
347 |
<message> |
|
348 |
<source>Hedgewars can use a %1 (e.g. "%2") to connect on start.</source> |
|
349 |
<comment>command-line</comment> |
|
10539 | 350 |
<translation>Hedgewars käyttää parametria %1 (esim: "%2") yhteyden muodostamiseen.</translation> |
10451 | 351 |
</message> |
352 |
<message> |
|
353 |
<source>Malformed option argument: %1</source> |
|
354 |
<comment>command-line</comment> |
|
10539 | 355 |
<translation>Virheellinen parametri: %1</translation> |
10451 | 356 |
</message> |
357 |
<message> |
|
358 |
<source>Unknown option argument: %1</source> |
|
359 |
<comment>command-line</comment> |
|
10539 | 360 |
<translation>Tuntematon parametri: %1</translation> |
10451 | 361 |
</message> |
8412
a2465e542e3d
lupdate -pro project_files/hedgewars.pro -no-obsolete
koda
parents:
8401
diff
changeset
|
362 |
</context> |
a2465e542e3d
lupdate -pro project_files/hedgewars.pro -no-obsolete
koda
parents:
8401
diff
changeset
|
363 |
<context> |
7679 | 364 |
<name>HWAskQuitDialog</name> |
365 |
<message> |
|
7902
a82b1bf2eca1
- Fix for little mistakes (applied to every hedgewars_*.ts file).
inu
parents:
7801
diff
changeset
|
366 |
<source>Do you really want to quit?</source> |
10539 | 367 |
<translation>Haluatko varmasti lopettaa?</translation> |
7679 | 368 |
</message> |
369 |
</context> |
|
370 |
<context> |
|
2883 | 371 |
<name>HWChatWidget</name> |
372 |
<message> |
|
6239 | 373 |
<source>%1 has been removed from your ignore list</source> |
10539 | 374 |
<translation>%1 on poistettu estolistaltasi.</translation> |
6239 | 375 |
</message> |
376 |
<message> |
|
377 |
<source>%1 has been added to your ignore list</source> |
|
10539 | 378 |
<translation>%1 on lisätty estolistaasi.</translation> |
6239 | 379 |
</message> |
380 |
<message> |
|
381 |
<source>%1 has been removed from your friends list</source> |
|
10539 | 382 |
<translation>%1 on poistettu kavereistasi</translation> |
6239 | 383 |
</message> |
384 |
<message> |
|
385 |
<source>%1 has been added to your friends list</source> |
|
10539 | 386 |
<translation>%1 on lisätty kavereihisi</translation> |
6239 | 387 |
</message> |
388 |
<message> |
|
389 |
<source>Stylesheet imported from %1</source> |
|
10539 | 390 |
<translation>Tyylitiedosto lisätty lähteestä %1</translation> |
6239 | 391 |
</message> |
392 |
<message> |
|
393 |
<source>Enter %1 if you want to use the current StyleSheet in future, enter %2 to reset!</source> |
|
10539 | 394 |
<translation>Kirjoita %1 jos haluat käyttää nykyistä tyylitiedostoa jatkossa, tai %2 resetoidaksesi.</translation> |
6239 | 395 |
</message> |
396 |
<message> |
|
397 |
<source>Couldn't read %1</source> |
|
10539 | 398 |
<translation>Ei pysty lukemaan: %1</translation> |
6239 | 399 |
</message> |
400 |
<message> |
|
401 |
<source>StyleSheet discarded</source> |
|
10539 | 402 |
<translation>Tyylitiedosto hylätty</translation> |
6239 | 403 |
</message> |
404 |
<message> |
|
405 |
<source>StyleSheet saved to %1</source> |
|
10539 | 406 |
<translation>Tyylitiedosto tallennettu hakemistoon %1</translation> |
6239 | 407 |
</message> |
408 |
<message> |
|
409 |
<source>Failed to save StyleSheet to %1</source> |
|
10539 | 410 |
<translation>Tyylitiedoston tallennus epäonnistui hakemistoon %1</translation> |
6239 | 411 |
</message> |
9007 | 412 |
<message> |
413 |
<source>%1 has joined</source> |
|
10539 | 414 |
<translation>%1 saapui</translation> |
9007 | 415 |
</message> |
416 |
<message> |
|
417 |
<source>%1 has left</source> |
|
10539 | 418 |
<translation>%1 poistui</translation> |
9007 | 419 |
</message> |
420 |
<message> |
|
421 |
<source>%1 has left (%2)</source> |
|
10539 | 422 |
<translation>%1 poistui (syy: %2)</translation> |
9007 | 423 |
</message> |
11833 | 424 |
<message> |
425 |
<source>Chat log</source> |
|
12432 | 426 |
<translation>Keskusteluloki</translation> |
11833 | 427 |
</message> |
428 |
<message> |
|
429 |
<source>Enter chat messages here and send them with [Enter]</source> |
|
12432 | 430 |
<translation>Kirjoita viestisi ja lähetä [Enter]-napilla</translation> |
11833 | 431 |
</message> |
432 |
<message> |
|
433 |
<source>List of players</source> |
|
12432 | 434 |
<translation>Pelaajalista</translation> |
11833 | 435 |
</message> |
2883 | 436 |
</context> |
437 |
<context> |
|
1796 | 438 |
<name>HWForm</name> |
439 |
<message> |
|
440 |
<source>Cannot save record to file %1</source> |
|
441 |
<translation>Nauhoitetta ei voitu tallentaa tiedostoon %1</translation> |
|
442 |
</message> |
|
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
443 |
<message> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
444 |
<source>DefaultTeam</source> |
12721 | 445 |
<translation type="vanished">Oletusjoukkue</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
446 |
</message> |
4124 | 447 |
<message> |
448 |
<source>Hedgewars Demo File</source> |
|
449 |
<comment>File Types</comment> |
|
10539 | 450 |
<translation>Hedgewars Demotiedosto</translation> |
4124 | 451 |
</message> |
452 |
<message> |
|
453 |
<source>Hedgewars Save File</source> |
|
454 |
<comment>File Types</comment> |
|
10539 | 455 |
<translation>Hedgewars Pelitallennus</translation> |
4124 | 456 |
</message> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
457 |
<message> |
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
458 |
<source>Demo name</source> |
10539 | 459 |
<translation>Demon nimi</translation> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
460 |
</message> |
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
461 |
<message> |
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
462 |
<source>Demo name:</source> |
10539 | 463 |
<translation>Demon nimi:</translation> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
464 |
</message> |
6239 | 465 |
<message> |
466 |
<source>Game aborted</source> |
|
10539 | 467 |
<translation>Peli keskeytetty</translation> |
6239 | 468 |
</message> |
469 |
<message> |
|
470 |
<source>Nickname</source> |
|
10539 | 471 |
<translation>Nimimerkki</translation> |
6239 | 472 |
</message> |
473 |
<message> |
|
7801 | 474 |
<source>No nickname supplied.</source> |
10539 | 475 |
<translation>Ei asetettua nimimerkkiä.</translation> |
7801 | 476 |
</message> |
477 |
<message> |
|
478 |
<source>Someone already uses your nickname %1 on the server. |
|
6239 | 479 |
Please pick another nickname:</source> |
11526 | 480 |
<translation>Nimimerkkisi %1 on jo käytössä. |
12432 | 481 |
Valitse jokin muu:</translation> |
6239 | 482 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
483 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
484 |
<source>%1's Team</source> |
10539 | 485 |
<translation>%1n joukkue</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
486 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
487 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
488 |
<source>Hedgewars - Nick registered</source> |
10539 | 489 |
<translation>Hedgewars - Rekisteröity nimimerkki</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
490 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
491 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
492 |
<source>This nick is registered, and you haven't specified a password. |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
493 |
|
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
494 |
If this nick isn't yours, please register your own nick at www.hedgewars.org |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
495 |
|
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
496 |
Password:</source> |
11526 | 497 |
<translation>Tämä nimimerkki on rekisteröity, etkä antanut salasanaa. |
10540
de6ab85ac761
add translation for "New Account" and strip trailing whitespaces
sheepluva
parents:
10539
diff
changeset
|
498 |
|
10539 | 499 |
Jos tämä ei ole nimesi, rekisteröi omasi osoitteessa hedgewars.org |
500 |
||
501 |
Salasana: </translation> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
502 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
503 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
504 |
<source>Your nickname is not registered. |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
505 |
To prevent someone else from using it, |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
506 |
please register it at www.hedgewars.org</source> |
11526 | 507 |
<translation>Nimimerkkiäsi ei ole rekisteröity. |
10540
de6ab85ac761
add translation for "New Account" and strip trailing whitespaces
sheepluva
parents:
10539
diff
changeset
|
508 |
Estääksesi muita käyttämästä sitä, |
10539 | 509 |
voit rekisteröidä sen osoitteessa hedgewars.org</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
510 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
511 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
512 |
<source> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
513 |
|
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
514 |
Your password wasn't saved either.</source> |
11526 | 515 |
<translation> |
10539 | 516 |
|
517 |
Salasanaasi ei tallennettu.</translation> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
518 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
519 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
520 |
<source>Hedgewars - Empty nickname</source> |
10539 | 521 |
<translation>Hedgewars - Tyhjä nimimerkki</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
522 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
523 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
524 |
<source>Hedgewars - Wrong password</source> |
10539 | 525 |
<translation>Hedgewars - Väärä salasana</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
526 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
527 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
528 |
<source>You entered a wrong password.</source> |
10539 | 529 |
<translation>Annoit väärän salasanan.</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
530 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
531 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
532 |
<source>Try Again</source> |
10539 | 533 |
<translation>Yritä uudelleen</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
534 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
535 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
536 |
<source>Hedgewars - Connection error</source> |
10539 | 537 |
<translation>Hedgewars - Yhteysvirhe</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
538 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
539 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
540 |
<source>You reconnected too fast. |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
541 |
Please wait a few seconds and try again.</source> |
11526 | 542 |
<translation>Yhdistit uudelleen liian pian. |
10539 | 543 |
Odota hetki ja yritä uudelleen.</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
544 |
</message> |
9007 | 545 |
<message> |
546 |
<source>This page requires an internet connection.</source> |
|
12721 | 547 |
<translation type="vanished">Tämä sivu vaatii internet-yhteyden.</translation> |
9007 | 548 |
</message> |
9756 | 549 |
<message> |
550 |
<source>Guest</source> |
|
10539 | 551 |
<translation>Vieras</translation> |
9756 | 552 |
</message> |
553 |
<message> |
|
554 |
<source>Room password</source> |
|
10539 | 555 |
<translation>Huoneen salasana</translation> |
9756 | 556 |
</message> |
557 |
<message> |
|
558 |
<source>The room is protected with password. |
|
559 |
Please, enter the password:</source> |
|
11526 | 560 |
<translation>Huoneeseen pääsee vain salasanalla. |
10539 | 561 |
Salasana:</translation> |
9756 | 562 |
</message> |
12721 | 563 |
<message> |
564 |
<source>Team 1</source> |
|
565 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
566 |
</message> |
|
567 |
<message> |
|
568 |
<source>Team %1</source> |
|
569 |
<extracomment>Default team name</extracomment> |
|
570 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
571 |
</message> |
|
572 |
<message> |
|
573 |
<source>Computer %1</source> |
|
574 |
<extracomment>Default computer team name</extracomment> |
|
575 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
576 |
</message> |
|
577 |
<message> |
|
578 |
<source>Unknown network error (possibly missing SSL library).</source> |
|
579 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
580 |
</message> |
|
581 |
<message> |
|
582 |
<source>This feature requires an Internet connection, but you don't appear to be online (error code: %1).</source> |
|
583 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
584 |
</message> |
|
585 |
<message> |
|
586 |
<source>Internal error: Reply object is invalid.</source> |
|
587 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
588 |
</message> |
|
1796 | 589 |
</context> |
590 |
<context> |
|
591 |
<name>HWGame</name> |
|
592 |
<message> |
|
593 |
<source>en.txt</source> |
|
12721 | 594 |
<extracomment>IMPORTANT: This text has a special meaning, do not translate it directly. This is the file name of translation files for the game engine, found in Data/Locale/. Usually, you replace “en” with the ISO-639-1 language code of your language.</extracomment> |
1796 | 595 |
<translation>fi.txt</translation> |
596 |
</message> |
|
597 |
<message> |
|
598 |
<source>Cannot open demofile %1</source> |
|
599 |
<translation>Demotiedostoa %1 ei pystytty avaamaan</translation> |
|
600 |
</message> |
|
10451 | 601 |
<message> |
602 |
<source>A Fatal ERROR occured! - The game engine had to stop. |
|
603 |
||
604 |
We are very sorry for the inconvenience :( |
|
605 |
||
606 |
If this keeps happening, please click the '%1' button in the main menu! |
|
607 |
||
608 |
Last two engine messages: |
|
609 |
%2</source> |
|
11526 | 610 |
<translation>Vakava virhe tapahtui, ja pelimoottori kaatui! |
10539 | 611 |
|
612 |
Olemme pahoillamme, että näin pääsi käymään :( |
|
613 |
||
614 |
Jos vika toistuu jatkuvasti, lähetä palautetta päävalikon %1-napista! |
|
615 |
||
616 |
Kaksi viimeistä pelimoottorin viestiä: |
|
617 |
%2</translation> |
|
10451 | 618 |
</message> |
1796 | 619 |
</context> |
620 |
<context> |
|
11526 | 621 |
<name>HWHostPortDialog</name> |
622 |
<message> |
|
623 |
<source>Connect to server</source> |
|
12432 | 624 |
<translation>Yhdistä palvelimelle</translation> |
11526 | 625 |
</message> |
626 |
</context> |
|
627 |
<context> |
|
1796 | 628 |
<name>HWMapContainer</name> |
629 |
<message> |
|
1803 | 630 |
<source>All</source> |
2062 | 631 |
<translation>Kaikki</translation> |
1803 | 632 |
</message> |
633 |
<message> |
|
634 |
<source>Small</source> |
|
2062 | 635 |
<translation>Pieni</translation> |
1803 | 636 |
</message> |
637 |
<message> |
|
638 |
<source>Medium</source> |
|
2062 | 639 |
<translation>Keskikokoinen</translation> |
1803 | 640 |
</message> |
641 |
<message> |
|
642 |
<source>Large</source> |
|
2062 | 643 |
<translation>Suuri</translation> |
1803 | 644 |
</message> |
645 |
<message> |
|
646 |
<source>Cavern</source> |
|
2062 | 647 |
<translation>Kaivos</translation> |
1803 | 648 |
</message> |
649 |
<message> |
|
650 |
<source>Wacky</source> |
|
2062 | 651 |
<translation>Sekopäinen</translation> |
1803 | 652 |
</message> |
653 |
<message> |
|
3181 | 654 |
<source>Small tunnels</source> |
4011 | 655 |
<translation>Pieniä tunneleita</translation> |
3181 | 656 |
</message> |
657 |
<message> |
|
658 |
<source>Medium tunnels</source> |
|
4011 | 659 |
<translation>Keskikokoisia tunneleita</translation> |
3181 | 660 |
</message> |
661 |
<message> |
|
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
662 |
<source>Seed</source> |
10539 | 663 |
<translation>Siemen</translation> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
664 |
</message> |
4707
1d3b19eabfe7
Add stubs for korean locale, now that we have a volunteer, update locale files
nemo
parents:
4600
diff
changeset
|
665 |
<message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
666 |
<source>Map type:</source> |
10539 | 667 |
<translation>Karttatyyppi:</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
668 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
669 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
670 |
<source>Image map</source> |
10539 | 671 |
<translation>Kuvakartta</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
672 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
673 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
674 |
<source>Mission map</source> |
10539 | 675 |
<translation>Tehtäväkartta</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
676 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
677 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
678 |
<source>Hand-drawn</source> |
10539 | 679 |
<translation>Piirretty kartta</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
680 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
681 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
682 |
<source>Randomly generated</source> |
10539 | 683 |
<translation>Generoitu kartta</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
684 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
685 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
686 |
<source>Random maze</source> |
10539 | 687 |
<translation>Generoitu sokkelo</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
688 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
689 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
690 |
<source>Random</source> |
10539 | 691 |
<translation>Sekoita</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
692 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
693 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
694 |
<source>Map preview:</source> |
10539 | 695 |
<translation>Esikatselu:</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
696 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
697 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
698 |
<source>Load map drawing</source> |
10539 | 699 |
<translation>Hae piirros</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
700 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
701 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
702 |
<source>Edit map drawing</source> |
12432 | 703 |
<translation>Piirrä kartta</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
704 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
705 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
706 |
<source>Small islands</source> |
10539 | 707 |
<translation>Pieniä saaria</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
708 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
709 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
710 |
<source>Medium islands</source> |
10539 | 711 |
<translation>Keskikokoisia saaria</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
712 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
713 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
714 |
<source>Large islands</source> |
10539 | 715 |
<translation>Isoja saaria</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
716 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
717 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
718 |
<source>Map size:</source> |
10539 | 719 |
<translation>Kartan koko:</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
720 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
721 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
722 |
<source>Maze style:</source> |
10539 | 723 |
<translation>Kartan tyyppi:</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
724 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
725 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
726 |
<source>Mission:</source> |
10539 | 727 |
<translation>Tehtävä:</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
728 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
729 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
730 |
<source>Map:</source> |
10539 | 731 |
<translation>Kartta:</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
732 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
733 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
734 |
<source>Load drawn map</source> |
10539 | 735 |
<translation>Lataa piirretty kartta</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
736 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
737 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
738 |
<source>Drawn Maps</source> |
10539 | 739 |
<translation>Piirretyt kartat</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
740 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
741 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
742 |
<source>All files</source> |
10539 | 743 |
<translation>Kaikki tiedostot</translation> |
4707
1d3b19eabfe7
Add stubs for korean locale, now that we have a volunteer, update locale files
nemo
parents:
4600
diff
changeset
|
744 |
</message> |
8695 | 745 |
<message> |
746 |
<source>Large tunnels</source> |
|
10539 | 747 |
<translation>Isoja tunneleita</translation> |
8695 | 748 |
</message> |
9007 | 749 |
<message> |
750 |
<source>Theme: %1</source> |
|
10539 | 751 |
<translation>Teema: %1</translation> |
9007 | 752 |
</message> |
10451 | 753 |
<message> |
754 |
<source>Random perlin</source> |
|
10539 | 755 |
<translation>Generoitu Perlin-kartta</translation> |
10451 | 756 |
</message> |
757 |
<message> |
|
758 |
<source>Style:</source> |
|
12432 | 759 |
<translation>Pelityyppi:</translation> |
10451 | 760 |
</message> |
11756 | 761 |
<message> |
762 |
<source>Forts</source> |
|
12432 | 763 |
<translation>Linnakkeet</translation> |
11756 | 764 |
</message> |
11833 | 765 |
<message> |
766 |
<source>View and edit the seed, the source of randomness in the game</source> |
|
12432 | 767 |
<translation>Muokkaa siemenlukua, jonka pohjalle pelin satunnaisuus perustuu</translation> |
11833 | 768 |
</message> |
769 |
<message> |
|
770 |
<source>Randomize the theme</source> |
|
12432 | 771 |
<translation>Satunnainen teema</translation> |
11833 | 772 |
</message> |
773 |
<message> |
|
774 |
<source>Choose a theme</source> |
|
12432 | 775 |
<translation>Vaihda teema</translation> |
11833 | 776 |
</message> |
777 |
<message> |
|
778 |
<source>Randomize the map, theme and seed</source> |
|
12432 | 779 |
<translation>Satunnainen kartta, teema sekä siemenluku</translation> |
11833 | 780 |
</message> |
781 |
<message> |
|
782 |
<source>Randomize the theme and seed</source> |
|
12432 | 783 |
<translation>Satunnainen teema ja siemenluku</translation> |
11833 | 784 |
</message> |
785 |
<message> |
|
786 |
<source>Randomize the seed</source> |
|
12432 | 787 |
<translation>Satunnainen siemenluku</translation> |
11833 | 788 |
</message> |
789 |
<message> |
|
790 |
<source>Click to randomize the map, theme and seed</source> |
|
12432 | 791 |
<translation>Klikkaa sekoittaaksesi kartan, teeman ja siemenluvun</translation> |
11833 | 792 |
</message> |
793 |
<message> |
|
794 |
<source>Click to randomize the theme and seed</source> |
|
12432 | 795 |
<translation>Klikkaa sekoittaaksesi teeman ja siemenluvun</translation> |
11833 | 796 |
</message> |
797 |
<message> |
|
798 |
<source>Adjust the complexity of the generated map</source> |
|
12432 | 799 |
<translation>Säädä maaston ryppyisyyttä</translation> |
11833 | 800 |
</message> |
801 |
<message> |
|
802 |
<source>Adjust the distance between forts</source> |
|
12432 | 803 |
<translation>Säädä linnakkeiden välistä etäisyyttä</translation> |
11833 | 804 |
</message> |
805 |
<message> |
|
806 |
<source>Click to edit</source> |
|
12432 | 807 |
<translation>Klikkaa muokataksesi</translation> |
11833 | 808 |
</message> |
1796 | 809 |
</context> |
810 |
<context> |
|
811 |
<name>HWNetServersModel</name> |
|
812 |
<message> |
|
813 |
<source>Title</source> |
|
814 |
<translation>Otsikko</translation> |
|
815 |
</message> |
|
816 |
<message> |
|
817 |
<source>IP</source> |
|
818 |
<translation>IP</translation> |
|
819 |
</message> |
|
820 |
<message> |
|
821 |
<source>Port</source> |
|
822 |
<translation>Portti</translation> |
|
823 |
</message> |
|
824 |
</context> |
|
825 |
<context> |
|
826 |
<name>HWNewNet</name> |
|
827 |
<message> |
|
828 |
<source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
|
829 |
<translation>Palvelinta ei löydetty. Ole hyvä ja tarkista palvelimen nimi ja porttiasetukset.</translation> |
|
830 |
</message> |
|
831 |
<message> |
|
832 |
<source>Connection refused</source> |
|
833 |
<translation>Yhteys hylätty</translation> |
|
834 |
</message> |
|
835 |
<message> |
|
836 |
<source>Room destroyed</source> |
|
837 |
<translation>Huone tuhottiin</translation> |
|
838 |
</message> |
|
839 |
<message> |
|
840 |
<source>Quit reason: </source> |
|
10539 | 841 |
<translation>Poistumissyy: </translation> |
1796 | 842 |
</message> |
1900 | 843 |
<message> |
844 |
<source>You got kicked</source> |
|
12432 | 845 |
<translation>Sinut potkittiin huoneesta</translation> |
1900 | 846 |
</message> |
847 |
<message> |
|
2441 | 848 |
<source>%1 *** %2 has joined the room</source> |
2449 | 849 |
<translation>%1 *** %2 liittyi huoneeseen</translation> |
2441 | 850 |
</message> |
851 |
<message> |
|
2504 | 852 |
<source>%1 *** %2 has left</source> |
3000 | 853 |
<translation>%1 *** %2 poistui</translation> |
2441 | 854 |
</message> |
855 |
<message> |
|
2504 | 856 |
<source>%1 *** %2 has left (%3)</source> |
3000 | 857 |
<translation>%1 *** %2 poistui (%3)</translation> |
2441 | 858 |
</message> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
859 |
<message> |
6239 | 860 |
<source>User quit</source> |
10539 | 861 |
<translation>Pelaaja poistui</translation> |
5602 | 862 |
</message> |
7679 | 863 |
<message> |
864 |
<source>Remote host has closed connection</source> |
|
10539 | 865 |
<translation>Palvelin katkaisi yhteyden</translation> |
7679 | 866 |
</message> |
867 |
<message> |
|
868 |
<source>The server is too old. Disconnecting now.</source> |
|
10539 | 869 |
<translation>Palvelinohjelma on liian vanha. Yhteys katkaistaan välittömästi.</translation> |
7679 | 870 |
</message> |
10451 | 871 |
<message> |
872 |
<source>Server authentication error</source> |
|
10539 | 873 |
<translation>Palvelimen tunnistamisvirhe</translation> |
10451 | 874 |
</message> |
7679 | 875 |
</context> |
876 |
<context> |
|
877 |
<name>HWPasswordDialog</name> |
|
878 |
<message> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
879 |
<source>Login</source> |
10539 | 880 |
<translation>Kirjaudu</translation> |
7679 | 881 |
</message> |
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
882 |
<message> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
883 |
<source>To connect to the server, please log in. |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
884 |
|
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
885 |
If you don't have an account on www.hedgewars.org, |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
886 |
just enter your nickname.</source> |
11526 | 887 |
<translation>Kirjaudu yhdistääksesi palvelimelle. |
10539 | 888 |
|
889 |
Jos et ole rekisteröitynyt, |
|
890 |
pelkkä nimimerkki riittää.</translation> |
|
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
891 |
</message> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
892 |
<message> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
893 |
<source>Nickname:</source> |
10539 | 894 |
<translation>Nimimerkki:</translation> |
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
895 |
</message> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
896 |
<message> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
897 |
<source>Password:</source> |
10539 | 898 |
<translation>Salasana:</translation> |
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
899 |
</message> |
10540
de6ab85ac761
add translation for "New Account" and strip trailing whitespaces
sheepluva
parents:
10539
diff
changeset
|
900 |
<message> |
de6ab85ac761
add translation for "New Account" and strip trailing whitespaces
sheepluva
parents:
10539
diff
changeset
|
901 |
<source>New Account</source> |
11526 | 902 |
<translation>Rekisteröidy</translation> |
10540
de6ab85ac761
add translation for "New Account" and strip trailing whitespaces
sheepluva
parents:
10539
diff
changeset
|
903 |
</message> |
7679 | 904 |
</context> |
905 |
<context> |
|
906 |
<name>HWUploadVideoDialog</name> |
|
907 |
<message> |
|
908 |
<source>Upload video</source> |
|
10539 | 909 |
<translation>Julkaise video</translation> |
7679 | 910 |
</message> |
911 |
<message> |
|
912 |
<source>Upload</source> |
|
10539 | 913 |
<translation>Julkaise</translation> |
7679 | 914 |
</message> |
1796 | 915 |
</context> |
916 |
<context> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
917 |
<name>HatButton</name> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
918 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
919 |
<source>Change hat (%1)</source> |
10539 | 920 |
<translation>Vaihda hattua (%1)</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
921 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
922 |
</context> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
923 |
<context> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
924 |
<name>HatPrompt</name> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
925 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
926 |
<source>Cancel</source> |
10539 | 927 |
<translation>Peruuta</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
928 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
929 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
930 |
<source>Use selected hat</source> |
10539 | 931 |
<translation>Käytä valittua hattua</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
932 |
</message> |
8648 | 933 |
<message> |
934 |
<source>Search for a hat:</source> |
|
10539 | 935 |
<translation>Etsi hattua:</translation> |
8648 | 936 |
</message> |
11526 | 937 |
<message> |
938 |
<source>Choose a hat</source> |
|
12432 | 939 |
<translation>Valitse hattu</translation> |
1796 | 940 |
</message> |
941 |
</context> |
|
942 |
<context> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
943 |
<name>KeyBinder</name> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
944 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
945 |
<source>Category</source> |
10539 | 946 |
<translation>Kategoria</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
947 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
948 |
</context> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
949 |
<context> |
7982
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
950 |
<name>LibavInteraction</name> |
7679 | 951 |
<message> |
952 |
<source>Audio: </source> |
|
10539 | 953 |
<translation>Ääni: </translation> |
7679 | 954 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
955 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
956 |
<source>unknown</source> |
10539 | 957 |
<translation>tuntematon</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
958 |
</message> |
9756 | 959 |
<message> |
960 |
<source>Duration: %1m %2s</source> |
|
12721 | 961 |
<translation type="vanished">Kesto: %1min %2sek</translation> |
9756 | 962 |
</message> |
963 |
<message> |
|
964 |
<source>Video: %1x%2</source> |
|
12432 | 965 |
<translation>Video: %1x%2</translation> |
9756 | 966 |
</message> |
967 |
<message> |
|
968 |
<source>%1 fps</source> |
|
12721 | 969 |
<translation type="vanished">%1 kuvaa/s</translation> |
970 |
</message> |
|
971 |
<message> |
|
972 |
<source>Duration: %1min %2s</source> |
|
973 |
<extracomment>Duration in minutes and seconds (SI units)</extracomment> |
|
974 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
975 |
</message> |
|
976 |
<message> |
|
977 |
<source>%1 FPS</source> |
|
978 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
9756 | 979 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
980 |
</context> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
981 |
<context> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
982 |
<name>MapModel</name> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
983 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
984 |
<source>No description available.</source> |
10539 | 985 |
<translation>Ei kuvausta saatavilla.</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
986 |
</message> |
7679 | 987 |
</context> |
988 |
<context> |
|
12721 | 989 |
<name>MinesTimeSpinBox</name> |
990 |
<message> |
|
991 |
<source>Random</source> |
|
992 |
<translation type="unfinished">Sekoita</translation> |
|
993 |
</message> |
|
994 |
<message numerus="yes"> |
|
995 |
<source>%1 seconds</source> |
|
996 |
<translation type="unfinished"> |
|
997 |
<numerusform></numerusform> |
|
998 |
<numerusform></numerusform> |
|
999 |
</translation> |
|
1000 |
</message> |
|
1001 |
</context> |
|
1002 |
<context> |
|
1933 | 1003 |
<name>PageAdmin</name> |
1004 |
<message> |
|
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
1005 |
<source>Clear Accounts Cache</source> |
2449 | 1006 |
<translation>Tyhjennä käyttäjätili-välimuisti</translation> |
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
1007 |
</message> |
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
1008 |
<message> |
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
1009 |
<source>Fetch data</source> |
4011 | 1010 |
<translation>Nouda tiedot</translation> |
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
1011 |
</message> |
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
1012 |
<message> |
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
1013 |
<source>Server message for latest version:</source> |
4011 | 1014 |
<translation>Palvelimen viesti viimeisimmälle versiolle:</translation> |
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
1015 |
</message> |
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
1016 |
<message> |
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
1017 |
<source>Server message for previous versions:</source> |
4011 | 1018 |
<translation>Palvelimen viesti edellisille versioille:</translation> |
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
1019 |
</message> |
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
1020 |
<message> |
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
1021 |
<source>Latest version protocol number:</source> |
4011 | 1022 |
<translation>Viimeisin versioprotokollan numero:</translation> |
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
1023 |
</message> |
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
1024 |
<message> |
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
1025 |
<source>MOTD preview:</source> |
4011 | 1026 |
<translation>Päivän viestin esikatselu:</translation> |
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
1027 |
</message> |
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
1028 |
<message> |
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
1029 |
<source>Set data</source> |
4011 | 1030 |
<translation>Aseta tiedot</translation> |
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
1031 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1032 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1033 |
<source>General</source> |
10539 | 1034 |
<translation>Yleiset</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1035 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1036 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1037 |
<source>Bans</source> |
10539 | 1038 |
<translation>Porttikiellot</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1039 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1040 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1041 |
<source>IP/Nick</source> |
11526 | 1042 |
<translation>IP/Nimim</translation> |
10803
df39aa3f6d4d
merge 0.9.21, hopefully without screwing anything up due to this having been left for a while + parallel commits that occurred...
nemo
parents:
10750
diff
changeset
|
1043 |
</message> |
df39aa3f6d4d
merge 0.9.21, hopefully without screwing anything up due to this having been left for a while + parallel commits that occurred...
nemo
parents:
10750
diff
changeset
|
1044 |
<message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1045 |
<source>Expiration</source> |
10539 | 1046 |
<translation>Kesto</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1047 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1048 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1049 |
<source>Reason</source> |
10539 | 1050 |
<translation>Syy</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1051 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1052 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1053 |
<source>Refresh</source> |
10539 | 1054 |
<translation>Päivitä</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1055 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1056 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1057 |
<source>Add</source> |
10539 | 1058 |
<translation>Lisää</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1059 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1060 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1061 |
<source>Remove</source> |
10539 | 1062 |
<translation>Poista</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1063 |
</message> |
1933 | 1064 |
</context> |
1065 |
<context> |
|
12123
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11866
diff
changeset
|
1066 |
<name>PageCampaign</name> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11866
diff
changeset
|
1067 |
<message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11866
diff
changeset
|
1068 |
<source>Team</source> |
12432 | 1069 |
<translation>Joukkue</translation> |
12123
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11866
diff
changeset
|
1070 |
</message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11866
diff
changeset
|
1071 |
<message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11866
diff
changeset
|
1072 |
<source>Campaign</source> |
12432 | 1073 |
<translation>Operaatio</translation> |
12123
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11866
diff
changeset
|
1074 |
</message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11866
diff
changeset
|
1075 |
<message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11866
diff
changeset
|
1076 |
<source>Mission</source> |
12432 | 1077 |
<translation>Tehtävä</translation> |
12123
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11866
diff
changeset
|
1078 |
</message> |
12721 | 1079 |
<message> |
1080 |
<source>Start fighting</source> |
|
1081 |
<translation type="unfinished">Käynnistä harjoitus</translation> |
|
1082 |
</message> |
|
12123
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11866
diff
changeset
|
1083 |
</context> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11866
diff
changeset
|
1084 |
<context> |
1933 | 1085 |
<name>PageConnecting</name> |
1086 |
<message> |
|
1087 |
<source>Connecting...</source> |
|
2062 | 1088 |
<translation>Yhdistetään...</translation> |
1933 | 1089 |
</message> |
1090 |
</context> |
|
1091 |
<context> |
|
9007 | 1092 |
<name>PageDataDownload</name> |
1093 |
<message> |
|
1094 |
<source>Loading, please wait.</source> |
|
10539 | 1095 |
<translation>Ladataan, odota hetki...</translation> |
9007 | 1096 |
</message> |
1097 |
<message> |
|
1098 |
<source>This page requires an internet connection.</source> |
|
12721 | 1099 |
<translation type="vanished">Tämä sivu vaatii internet-yhteyden.</translation> |
9007 | 1100 |
</message> |
10451 | 1101 |
<message> |
1102 |
<source>Open packages directory</source> |
|
10539 | 1103 |
<translation>Avaa pakettikansio</translation> |
10451 | 1104 |
</message> |
12721 | 1105 |
<message> |
1106 |
<source>Load the start page</source> |
|
1107 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1108 |
</message> |
|
1109 |
<message> |
|
1110 |
<source>Unknown network error (possibly missing SSL library).</source> |
|
1111 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1112 |
</message> |
|
1113 |
<message> |
|
1114 |
<source>This feature requires an Internet connection, but you don't appear to be online (error code: %1).</source> |
|
1115 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1116 |
</message> |
|
1117 |
<message> |
|
1118 |
<source>Internal error: Reply object is invalid.</source> |
|
1119 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1120 |
</message> |
|
9007 | 1121 |
</context> |
1122 |
<context> |
|
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1123 |
<name>PageDrawMap</name> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1124 |
<message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1125 |
<source>Undo</source> |
10539 | 1126 |
<translation>Kumoa</translation> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1127 |
</message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1128 |
<message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1129 |
<source>Clear</source> |
10539 | 1130 |
<translation>Tyhjennä</translation> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1131 |
</message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1132 |
<message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1133 |
<source>Load</source> |
10539 | 1134 |
<translation>Lataa</translation> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1135 |
</message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1136 |
<message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1137 |
<source>Save</source> |
10539 | 1138 |
<translation>Tallenna</translation> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1139 |
</message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1140 |
<message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1141 |
<source>Load drawn map</source> |
10539 | 1142 |
<translation>Avaa piirretty kartta</translation> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1143 |
</message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1144 |
<message> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
1145 |
<source>Save drawn map</source> |
10539 | 1146 |
<translation>Tallenna piirretty kartta</translation> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1147 |
</message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1148 |
<message> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
1149 |
<source>Drawn Maps</source> |
10539 | 1150 |
<translation>Piirretyt Kartat</translation> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
1151 |
</message> |
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
1152 |
<message> |
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
1153 |
<source>All files</source> |
10539 | 1154 |
<translation>Kaikki tiedostot</translation> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1155 |
</message> |
7679 | 1156 |
<message> |
1157 |
<source>Eraser</source> |
|
10539 | 1158 |
<translation>Pyyhkijä</translation> |
7679 | 1159 |
</message> |
9756 | 1160 |
<message> |
1161 |
<source>Polyline</source> |
|
10539 | 1162 |
<translation>Vapaa</translation> |
9756 | 1163 |
</message> |
1164 |
<message> |
|
1165 |
<source>Rectangle</source> |
|
10539 | 1166 |
<translation>Suorakulmio</translation> |
9756 | 1167 |
</message> |
1168 |
<message> |
|
1169 |
<source>Ellipse</source> |
|
10539 | 1170 |
<translation>Ellipsi</translation> |
9756 | 1171 |
</message> |
10451 | 1172 |
<message> |
1173 |
<source>Optimize</source> |
|
10539 | 1174 |
<translation>Optimoi</translation> |
10451 | 1175 |
</message> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1176 |
</context> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1177 |
<context> |
1796 | 1178 |
<name>PageEditTeam</name> |
1179 |
<message> |
|
1180 |
<source>General</source> |
|
1181 |
<translation>Yleiset</translation> |
|
1182 |
</message> |
|
1183 |
<message> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1184 |
<source>Select an action to choose a custom key bind for this team</source> |
10539 | 1185 |
<translation>Valitse joukkuekohtaiset näppäinasettelut</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1186 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1187 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1188 |
<source>Use my default</source> |
10539 | 1189 |
<translation>Käytä oletusta</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1190 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1191 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1192 |
<source>Reset all binds</source> |
10539 | 1193 |
<translation>Kumoa kaikki asettelut</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1194 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1195 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1196 |
<source>Custom Controls</source> |
10539 | 1197 |
<translation>Näppäinasettelut</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1198 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1199 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1200 |
<source>Hat</source> |
10539 | 1201 |
<translation>Hattu</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1202 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1203 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1204 |
<source>Name</source> |
10539 | 1205 |
<translation>Nimi</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1206 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1207 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1208 |
<source>This hedgehog's name</source> |
12432 | 1209 |
<translation>Tämän siilin nimi</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1210 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1211 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1212 |
<source>Randomize this hedgehog's name</source> |
12432 | 1213 |
<translation>Generoi tämän siilin nimi</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1214 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1215 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1216 |
<source>Random Team</source> |
10539 | 1217 |
<translation>Satunnainen joukkue</translation> |
1796 | 1218 |
</message> |
12123
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11866
diff
changeset
|
1219 |
<message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11866
diff
changeset
|
1220 |
<source>Play a random example of this voice</source> |
12432 | 1221 |
<translation>Kuuntele ääninäyte</translation> |
12123
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11866
diff
changeset
|
1222 |
</message> |
12721 | 1223 |
<message> |
1224 |
<source>Random Hats</source> |
|
1225 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1226 |
</message> |
|
1227 |
<message> |
|
1228 |
<source>Random Names</source> |
|
1229 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1230 |
</message> |
|
1231 |
<message> |
|
1232 |
<source>Randomize the team name</source> |
|
1233 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1234 |
</message> |
|
1235 |
<message> |
|
1236 |
<source>Randomize the grave</source> |
|
1237 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1238 |
</message> |
|
1239 |
<message> |
|
1240 |
<source>Randomize the flag</source> |
|
1241 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1242 |
</message> |
|
1243 |
<message> |
|
1244 |
<source>Randomize the voice</source> |
|
1245 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1246 |
</message> |
|
1247 |
<message> |
|
1248 |
<source>Randomize the fort</source> |
|
1249 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1250 |
</message> |
|
1251 |
<message> |
|
1252 |
<source>CPU %1</source> |
|
1253 |
<extracomment>Name of a flag for computer-controlled enemies. %1 is replaced with the computer level</extracomment> |
|
1254 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1255 |
</message> |
|
1256 |
<message> |
|
1257 |
<source>%1 (%2)</source> |
|
1258 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1259 |
</message> |
|
1796 | 1260 |
</context> |
1261 |
<context> |
|
1262 |
<name>PageGameStats</name> |
|
1263 |
<message> |
|
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1264 |
<source>Details</source> |
4011 | 1265 |
<translation>Yksityiskohdat</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1266 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1267 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1268 |
<source>Health graph</source> |
10539 | 1269 |
<translation>Terveyskäyrä</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1270 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1271 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1272 |
<source>Ranking</source> |
10543 | 1273 |
<translation>Tulos</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1274 |
</message> |
10451 | 1275 |
<message numerus="yes"> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1276 |
<source>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</source> |
10539 | 1277 |
<translation> |
1278 |
<numerusform>Parhaan laukauksen mitalin voitti <b>%1</b> <b>%2</b> vahinkopisteellä.</numerusform> |
|
1279 |
<numerusform>Parhaan laukauksen mitalin voitti <b>%1</b> <b>%2</b> vahinkopisteellä.</numerusform> |
|
10451 | 1280 |
</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1281 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1282 |
<message numerus="yes"> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1283 |
<source>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</source> |
4011 | 1284 |
<translation> |
1285 |
<numerusform>Paras tappaja on <b>%1</b> <b>%2</b> tapolla</numerusform> |
|
1286 |
<numerusform>Paras tappaja on <b>%1</b> <b>%2</b> tapolla</numerusform> |
|
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1287 |
</translation> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1288 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1289 |
<message numerus="yes"> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1290 |
<source>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</source> |
4011 | 1291 |
<translation> |
10539 | 1292 |
<numerusform><b>%1</b> siili tapettiin tämän erän aikana.</numerusform> |
4011 | 1293 |
<numerusform>Yhteensä <b>%1</b> siiltä tapettiin tämän erän aikana.</numerusform> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1294 |
</translation> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1295 |
</message> |
4176 | 1296 |
<message numerus="yes"> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1297 |
<source>(%1 kill)</source> |
12721 | 1298 |
<extracomment>Number of kills in stats screen, written after the team name</extracomment> |
10539 | 1299 |
<translation> |
4176 | 1300 |
<numerusform>(%1 tappo)</numerusform> |
10539 | 1301 |
<numerusform>(%1 tappoa)</numerusform> |
4176 | 1302 |
</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1303 |
</message> |
4177 | 1304 |
<message numerus="yes"> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1305 |
<source><b>%1</b> thought it's good to shoot his own hedgehogs with <b>%2</b> pts.</source> |
12721 | 1306 |
<translation type="vanished"> |
12432 | 1307 |
<numerusform><b>%1</b> ajatteli, että omia siilijä on hienoa vahingoittaa <b>%2</b> vahinkopisteellä.</numerusform> |
1308 |
<numerusform><b>%1</b> ajatteli, että omia siilijä on hienoa vahingoittaa <b>%2</b> vahinkopisteellä.</numerusform> |
|
4177 | 1309 |
</translation> |
1310 |
</message> |
|
1311 |
<message numerus="yes"> |
|
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1312 |
<source><b>%1</b> killed <b>%2</b> of his own hedgehogs.</source> |
12721 | 1313 |
<translation type="vanished"> |
4177 | 1314 |
<numerusform><b>%1</b> tappoi <b>%2</b> omaa siiltä.</numerusform> |
10539 | 1315 |
<numerusform><b>%1</b> tappoi <b>%2</b> omaa siiltä.</numerusform> |
4177 | 1316 |
</translation> |
1317 |
</message> |
|
1318 |
<message numerus="yes"> |
|
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1319 |
<source><b>%1</b> was scared and skipped turn <b>%2</b> times.</source> |
10539 | 1320 |
<translation> |
1321 |
<numerusform><b>%1</b> pelkuroi ja jätti vuoronsa väliin <b>%2</b> kertaa.</numerusform> |
|
1322 |
<numerusform><b>%1</b> pelkuroi ja jätti vuoronsa väliin <b>%2</b> kertaa.</numerusform> |
|
4177 | 1323 |
</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1324 |
</message> |
9049 | 1325 |
<message> |
1326 |
<source>Play again</source> |
|
10539 | 1327 |
<translation>Pelaa uudestaan</translation> |
9049 | 1328 |
</message> |
1329 |
<message> |
|
1330 |
<source>Save</source> |
|
10539 | 1331 |
<translation>Tallenna</translation> |
9049 | 1332 |
</message> |
9756 | 1333 |
<message numerus="yes"> |
1334 |
<source>(%1 %2)</source> |
|
12721 | 1335 |
<extracomment>For custom number of points in the stats screen, written after the team name. %1 is the number, %2 is the word. Example: “4 points”</extracomment> |
10539 | 1336 |
<translation> |
9756 | 1337 |
<numerusform></numerusform> |
1338 |
<numerusform></numerusform> |
|
1339 |
</translation> |
|
1340 |
</message> |
|
12721 | 1341 |
<message numerus="yes"> |
1342 |
<source><b>%1</b> thought it's good to shoot their own hedgehogs for <b>%2</b> pts.</source> |
|
1343 |
<translation type="unfinished"> |
|
1344 |
<numerusform></numerusform> |
|
1345 |
<numerusform></numerusform> |
|
1346 |
</translation> |
|
1347 |
</message> |
|
1348 |
<message numerus="yes"> |
|
1349 |
<source><b>%1</b> killed <b>%2</b> of their own hedgehogs.</source> |
|
1350 |
<translation type="unfinished"> |
|
1351 |
<numerusform></numerusform> |
|
1352 |
<numerusform></numerusform> |
|
1353 |
</translation> |
|
1354 |
</message> |
|
1796 | 1355 |
</context> |
1356 |
<context> |
|
6239 | 1357 |
<name>PageInGame</name> |
1358 |
<message> |
|
1359 |
<source>In game...</source> |
|
10539 | 1360 |
<translation>Peli käynnissä...</translation> |
6239 | 1361 |
</message> |
1362 |
</context> |
|
1363 |
<context> |
|
7679 | 1364 |
<name>PageInfo</name> |
1365 |
<message> |
|
1366 |
<source>Open the snapshot folder</source> |
|
10539 | 1367 |
<translation>Avaa kuvankaappauskansio</translation> |
7679 | 1368 |
</message> |
1369 |
</context> |
|
1370 |
<context> |
|
1796 | 1371 |
<name>PageMain</name> |
1372 |
<message> |
|
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
1373 |
<source>Downloadable Content</source> |
10539 | 1374 |
<translation>Ladattava sisältö</translation> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
1375 |
</message> |
7679 | 1376 |
<message> |
1377 |
<source>Play a game on a single computer</source> |
|
10539 | 1378 |
<translation>Pelaa tällä tietokoneella</translation> |
7679 | 1379 |
</message> |
1380 |
<message> |
|
1381 |
<source>Play a game across a network</source> |
|
10539 | 1382 |
<translation>Pelaa verkossa</translation> |
7679 | 1383 |
</message> |
1384 |
<message> |
|
1385 |
<source>Read about who is behind the Hedgewars Project</source> |
|
10539 | 1386 |
<translation>Lisätietoa Hedgewars-projektista</translation> |
7679 | 1387 |
</message> |
1388 |
<message> |
|
1389 |
<source>Leave a feedback here reporting issues, suggesting features or just saying how you like Hedgewars</source> |
|
10539 | 1390 |
<translation>Kirjoita palautetta, ehdotuksia, bugi-ilmoituksia ja mitä pidät pelistä</translation> |
7679 | 1391 |
</message> |
1392 |
<message> |
|
1393 |
<source>Access the user created content downloadable from our website</source> |
|
12432 | 1394 |
<translation>Verkkosivuiltamme tarjolla olevaa ilmaiseksi ladattavaa sisältöä</translation> |
7679 | 1395 |
</message> |
1396 |
<message> |
|
1397 |
<source>Exit game</source> |
|
10539 | 1398 |
<translation>Lopeta peli</translation> |
7679 | 1399 |
</message> |
1400 |
<message> |
|
1401 |
<source>Manage videos recorded from game</source> |
|
11526 | 1402 |
<translation>Hallinnoi peleistä nauhoitettuja videoita</translation> |
10803
df39aa3f6d4d
merge 0.9.21, hopefully without screwing anything up due to this having been left for a while + parallel commits that occurred...
nemo
parents:
10750
diff
changeset
|
1403 |
</message> |
df39aa3f6d4d
merge 0.9.21, hopefully without screwing anything up due to this having been left for a while + parallel commits that occurred...
nemo
parents:
10750
diff
changeset
|
1404 |
<message> |
7679 | 1405 |
<source>Edit game preferences</source> |
10539 | 1406 |
<translation>Muokkaa asetuksia</translation> |
7679 | 1407 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1408 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1409 |
<source>Play a game across a local area network</source> |
10539 | 1410 |
<translation>Pelaa lähiverkossa</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1411 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1412 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1413 |
<source>Play a game on an official server</source> |
10539 | 1414 |
<translation>Pelaa virallisella palvelimella</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1415 |
</message> |
8676 | 1416 |
<message> |
1417 |
<source>Feedback</source> |
|
10539 | 1418 |
<translation>Palaute</translation> |
8676 | 1419 |
</message> |
8693
ab42f868b1c3
*sigh* hopefully there aren't any more of these. add missing tr() to button text
nemo
parents:
8676
diff
changeset
|
1420 |
<message> |
ab42f868b1c3
*sigh* hopefully there aren't any more of these. add missing tr() to button text
nemo
parents:
8676
diff
changeset
|
1421 |
<source>Play local network game</source> |
10539 | 1422 |
<translation>Lähiverkkopeli</translation> |
8693
ab42f868b1c3
*sigh* hopefully there aren't any more of these. add missing tr() to button text
nemo
parents:
8676
diff
changeset
|
1423 |
</message> |
ab42f868b1c3
*sigh* hopefully there aren't any more of these. add missing tr() to button text
nemo
parents:
8676
diff
changeset
|
1424 |
<message> |
ab42f868b1c3
*sigh* hopefully there aren't any more of these. add missing tr() to button text
nemo
parents:
8676
diff
changeset
|
1425 |
<source>Play official network game</source> |
10539 | 1426 |
<translation>Internet-peli</translation> |
8693
ab42f868b1c3
*sigh* hopefully there aren't any more of these. add missing tr() to button text
nemo
parents:
8676
diff
changeset
|
1427 |
</message> |
1796 | 1428 |
</context> |
1429 |
<context> |
|
1430 |
<name>PageMultiplayer</name> |
|
1431 |
<message> |
|
1432 |
<source>Start</source> |
|
1433 |
<translation>Aloita</translation> |
|
1434 |
</message> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1435 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1436 |
<source>Edit game preferences</source> |
10539 | 1437 |
<translation>Muokkaa asetuksia</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1438 |
</message> |
11833 | 1439 |
<message> |
1440 |
<source>Start fighting (requires at least 2 teams)</source> |
|
12432 | 1441 |
<translation>Aloita tappelu (vaatii vähintään kaksi joukkuetta)</translation> |
11833 | 1442 |
</message> |
1796 | 1443 |
</context> |
1444 |
<context> |
|
1445 |
<name>PageNetGame</name> |
|
1446 |
<message> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1447 |
<source>Edit game preferences</source> |
10539 | 1448 |
<translation>Muokkaa asetuksia</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1449 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1450 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1451 |
<source>Start</source> |
10539 | 1452 |
<translation>Aloita</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1453 |
</message> |
8648 | 1454 |
<message> |
1455 |
<source>Update</source> |
|
10539 | 1456 |
<translation>Päivitä</translation> |
8648 | 1457 |
</message> |
1458 |
<message> |
|
1459 |
<source>Room controls</source> |
|
10539 | 1460 |
<translation>Huoneen hallinta</translation> |
8648 | 1461 |
</message> |
11833 | 1462 |
<message> |
1463 |
<source>Room name</source> |
|
12432 | 1464 |
<translation>Huoneen nimi</translation> |
11833 | 1465 |
</message> |
1466 |
<message> |
|
1467 |
<source>Update the room name</source> |
|
12432 | 1468 |
<translation>Päivitä huoneen nimeä</translation> |
11833 | 1469 |
</message> |
1470 |
<message> |
|
1471 |
<source>Turn on the lightbulb to show the other players when you're ready to fight</source> |
|
12432 | 1472 |
<translation>Sytytä lamppu kun olet valmis tappeluun</translation> |
11833 | 1473 |
</message> |
1474 |
<message> |
|
1475 |
<source>Start fighting (requires at least 2 teams)</source> |
|
12432 | 1476 |
<translation>Aloita tappelu (vaatii vähintään kaksi joukkuetta)</translation> |
11833 | 1477 |
</message> |
1796 | 1478 |
</context> |
1479 |
<context> |
|
8788 | 1480 |
<name>PageNetServer</name> |
1481 |
<message> |
|
1482 |
<source>Click here for details</source> |
|
10539 | 1483 |
<translation>Klikkaa saadaksesi lisätietoja</translation> |
8788 | 1484 |
</message> |
1485 |
<message> |
|
1486 |
<source>Insert your address here</source> |
|
10539 | 1487 |
<translation>Anna osoitteesi tähän</translation> |
8788 | 1488 |
</message> |
1489 |
</context> |
|
1490 |
<context> |
|
1796 | 1491 |
<name>PageOptions</name> |
1492 |
<message> |
|
1493 |
<source>New team</source> |
|
1494 |
<translation>Uusi joukkue</translation> |
|
1495 |
</message> |
|
1496 |
<message> |
|
1497 |
<source>Edit team</source> |
|
1498 |
<translation>Muokkaa joukkuetta</translation> |
|
1499 |
</message> |
|
1500 |
<message> |
|
3163 | 1501 |
<source>Delete team</source> |
4011 | 1502 |
<translation>Poista joukkue</translation> |
3163 | 1503 |
</message> |
1504 |
<message> |
|
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
1505 |
<source>You can't edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams.</source> |
10539 | 1506 |
<translation>Et voi muokata joukkueita niitä valitessa. Mene takaisin päävalikkoon lisätäksesi, muokataksesi tai poistaaksesi joukkueita.</translation> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
1507 |
</message> |
4418 | 1508 |
<message> |
1509 |
<source>New scheme</source> |
|
10539 | 1510 |
<translation>Uudet säännöt</translation> |
4418 | 1511 |
</message> |
1512 |
<message> |
|
1513 |
<source>Edit scheme</source> |
|
10539 | 1514 |
<translation>Muokkaa sääntöjä</translation> |
4418 | 1515 |
</message> |
1516 |
<message> |
|
1517 |
<source>Delete scheme</source> |
|
10539 | 1518 |
<translation>Poista säännöt</translation> |
4418 | 1519 |
</message> |
1520 |
<message> |
|
1521 |
<source>New weapon set</source> |
|
10539 | 1522 |
<translation>Uusi asesetti</translation> |
4418 | 1523 |
</message> |
1524 |
<message> |
|
1525 |
<source>Edit weapon set</source> |
|
10539 | 1526 |
<translation>Muokkaa asesettiä</translation> |
4418 | 1527 |
</message> |
1528 |
<message> |
|
1529 |
<source>Delete weapon set</source> |
|
10539 | 1530 |
<translation>Poista asesetti</translation> |
4418 | 1531 |
</message> |
7679 | 1532 |
<message> |
1533 |
<source>Advanced</source> |
|
10539 | 1534 |
<translation>Lisäasetukset</translation> |
7679 | 1535 |
</message> |
7680 | 1536 |
<message> |
1537 |
<source>Reset to default colors</source> |
|
10539 | 1538 |
<translation>Palauta oletukset</translation> |
7680 | 1539 |
</message> |
7700 | 1540 |
<message> |
1541 |
<source>Proxy host</source> |
|
10539 | 1542 |
<translation>Osoite</translation> |
7700 | 1543 |
</message> |
1544 |
<message> |
|
1545 |
<source>Proxy port</source> |
|
10539 | 1546 |
<translation>Portti</translation> |
7700 | 1547 |
</message> |
1548 |
<message> |
|
1549 |
<source>Proxy login</source> |
|
10539 | 1550 |
<translation>Tunnus</translation> |
7700 | 1551 |
</message> |
1552 |
<message> |
|
1553 |
<source>Proxy password</source> |
|
10539 | 1554 |
<translation>Salasana</translation> |
7700 | 1555 |
</message> |
1556 |
<message> |
|
1557 |
<source>No proxy</source> |
|
10539 | 1558 |
<translation>Ei välityspalvelinta</translation> |
7700 | 1559 |
</message> |
1560 |
<message> |
|
1561 |
<source>Socks5 proxy</source> |
|
10539 | 1562 |
<translation>SOCKS5-palvelin</translation> |
7700 | 1563 |
</message> |
1564 |
<message> |
|
1565 |
<source>HTTP proxy</source> |
|
10539 | 1566 |
<translation>HTTP-palvelin</translation> |
7700 | 1567 |
</message> |
7702 | 1568 |
<message> |
1569 |
<source>System proxy settings</source> |
|
10539 | 1570 |
<translation>Järjestelmän oletukset</translation> |
7702 | 1571 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1572 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1573 |
<source>Select an action to change what key controls it</source> |
10539 | 1574 |
<translation>Valitse, millä napeilla ohjaat peliä.</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1575 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1576 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1577 |
<source>Reset to default</source> |
10539 | 1578 |
<translation>Palauta oletukset</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1579 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1580 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1581 |
<source>Reset all binds</source> |
10539 | 1582 |
<translation>Palauta kaikki oletukset</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1583 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1584 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1585 |
<source>Game</source> |
10539 | 1586 |
<translation>Peligrafiikka</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1587 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1588 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1589 |
<source>Graphics</source> |
10539 | 1590 |
<translation>Grafiikka</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1591 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1592 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1593 |
<source>Audio</source> |
10539 | 1594 |
<translation>Ääni</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1595 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1596 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1597 |
<source>Controls</source> |
10539 | 1598 |
<translation>Ohjaus</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1599 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1600 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1601 |
<source>Video Recording</source> |
10539 | 1602 |
<translation>Videotallennus</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1603 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1604 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1605 |
<source>Network</source> |
10539 | 1606 |
<translation>Verkko</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1607 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1608 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1609 |
<source>Teams</source> |
10539 | 1610 |
<translation>Joukkueet</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1611 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1612 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1613 |
<source>Schemes</source> |
10539 | 1614 |
<translation>Säännöt</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1615 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1616 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1617 |
<source>Weapons</source> |
10539 | 1618 |
<translation>Aseet</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1619 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1620 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1621 |
<source>Frontend</source> |
10539 | 1622 |
<translation>Käyttöliittymä</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1623 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1624 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1625 |
<source>Custom colors</source> |
10539 | 1626 |
<translation>Joukkuevärit</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1627 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1628 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1629 |
<source>Game audio</source> |
10539 | 1630 |
<translation>Peliäänet</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1631 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1632 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1633 |
<source>Frontend audio</source> |
10539 | 1634 |
<translation>Käyttöliittymän äänet</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1635 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1636 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1637 |
<source>Account</source> |
10539 | 1638 |
<translation>Tunnus</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1639 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1640 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1641 |
<source>Proxy settings</source> |
10539 | 1642 |
<translation>Välityspalvelinasetukset</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1643 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1644 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1645 |
<source>Miscellaneous</source> |
10539 | 1646 |
<translation>Sekalaiset</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1647 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1648 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1649 |
<source>Updates</source> |
10539 | 1650 |
<translation>Päivitykset</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1651 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1652 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1653 |
<source>Check for updates</source> |
10539 | 1654 |
<translation>Tarkista päivitykset</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1655 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1656 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1657 |
<source>Video recording options</source> |
10539 | 1658 |
<translation>Videotallennusasetukset</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1659 |
</message> |
12721 | 1660 |
<message> |
1661 |
<source>x</source> |
|
1662 |
<extracomment>Multiplication sign, to be used between two numbers. Note the “x” is only a dummy character, we recommend to use “×” if your language permits it</extracomment> |
|
1663 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1664 |
</message> |
|
1665 |
<message> |
|
1666 |
<source>MISSING LANGUAGE NAME [%1]</source> |
|
1667 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1668 |
</message> |
|
1669 |
<message> |
|
1670 |
<source>Check now</source> |
|
1671 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1672 |
</message> |
|
1673 |
<message> |
|
1674 |
<source>Can't delete last team</source> |
|
1675 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1676 |
</message> |
|
1677 |
<message> |
|
1678 |
<source>You can't delete the last team!</source> |
|
1679 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1680 |
</message> |
|
1796 | 1681 |
</context> |
1682 |
<context> |
|
1683 |
<name>PagePlayDemo</name> |
|
1684 |
<message> |
|
1685 |
<source>Rename dialog</source> |
|
10539 | 1686 |
<translation>Uudelleennimeämisikkuna</translation> |
1796 | 1687 |
</message> |
1688 |
<message> |
|
1689 |
<source>Enter new file name:</source> |
|
1690 |
<translation>Syötä uusi tiedostonimi:</translation> |
|
1691 |
</message> |
|
11833 | 1692 |
<message> |
1693 |
<source>Play demo</source> |
|
12432 | 1694 |
<translation>Toista nauhoite</translation> |
11833 | 1695 |
</message> |
1696 |
<message> |
|
1697 |
<source>Play the selected demo</source> |
|
12432 | 1698 |
<translation>Toista valittu nauhoite</translation> |
11833 | 1699 |
</message> |
1700 |
<message> |
|
1701 |
<source>Load the selected game</source> |
|
12432 | 1702 |
<translation>Lataa valittu peli</translation> |
11833 | 1703 |
</message> |
1796 | 1704 |
</context> |
1705 |
<context> |
|
1706 |
<name>PageRoomsList</name> |
|
1707 |
<message> |
|
1900 | 1708 |
<source>Admin features</source> |
2062 | 1709 |
<translation>Ylläpitäjän ominaisuudet</translation> |
1900 | 1710 |
</message> |
5602 | 1711 |
<message numerus="yes"> |
1712 |
<source>%1 players online</source> |
|
10539 | 1713 |
<translation> |
1714 |
<numerusform>Yksi pelaaja linjoilla</numerusform> |
|
1715 |
<numerusform>%1 pelaajaa linjoilla</numerusform> |
|
5602 | 1716 |
</translation> |
1717 |
</message> |
|
8648 | 1718 |
<message> |
1719 |
<source>Search for a room:</source> |
|
10539 | 1720 |
<translation>Etsi huonetta:</translation> |
8648 | 1721 |
</message> |
1722 |
<message> |
|
1723 |
<source>Create room</source> |
|
10539 | 1724 |
<translation>Uusi huone</translation> |
8648 | 1725 |
</message> |
1726 |
<message> |
|
1727 |
<source>Join room</source> |
|
10539 | 1728 |
<translation>Siirry huoneeseen</translation> |
8648 | 1729 |
</message> |
1730 |
<message> |
|
1731 |
<source>Room state</source> |
|
12432 | 1732 |
<translation>Suodata</translation> |
8648 | 1733 |
</message> |
1734 |
<message> |
|
1735 |
<source>Open server administration page</source> |
|
10539 | 1736 |
<translation>Avaa ylläpitäjän sivu</translation> |
8648 | 1737 |
</message> |
1900 | 1738 |
</context> |
1739 |
<context> |
|
1740 |
<name>PageScheme</name> |
|
1741 |
<message> |
|
2030 | 1742 |
<source>Land can not be destroyed!</source> |
2062 | 1743 |
<translation>Maata ei voi tuhota!</translation> |
2030 | 1744 |
</message> |
1745 |
<message> |
|
1746 |
<source>Lower gravity</source> |
|
10539 | 1747 |
<translation>Heikompi painovoima</translation> |
2030 | 1748 |
</message> |
1749 |
<message> |
|
1750 |
<source>Assisted aiming with laser sight</source> |
|
2062 | 1751 |
<translation>Lasertähtäimellä avustettu tähtäys</translation> |
2030 | 1752 |
</message> |
1753 |
<message> |
|
1754 |
<source>All hogs have a personal forcefield</source> |
|
2062 | 1755 |
<translation>Kaikilla siileillä on oma suojakenttänsä</translation> |
2030 | 1756 |
</message> |
1757 |
<message> |
|
1758 |
<source>Gain 80% of the damage you do back in health</source> |
|
12432 | 1759 |
<translation>Vampirismi: Saat 80% aiheuttamastasi vahingosta takaisin omaan terveyteesi</translation> |
2030 | 1760 |
</message> |
1761 |
<message> |
|
1762 |
<source>Share your opponents pain, share their damage</source> |
|
12432 | 1763 |
<translation>Jaa vastustajasi tuska, jaa heidän vahinkonsa</translation> |
2030 | 1764 |
</message> |
1765 |
<message> |
|
1766 |
<source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source> |
|
12432 | 1767 |
<translation>Siilit eivät voi liikkua: testaa tykistötaitojasi</translation> |
2030 | 1768 |
</message> |
1769 |
<message> |
|
1900 | 1770 |
<source>New</source> |
2062 | 1771 |
<translation>Uusi</translation> |
1900 | 1772 |
</message> |
1773 |
<message> |
|
1933 | 1774 |
<source>Delete</source> |
2062 | 1775 |
<translation>Poista</translation> |
1900 | 1776 |
</message> |
2726 | 1777 |
<message> |
1778 |
<source>Order of play is random instead of in room order.</source> |
|
12432 | 1779 |
<translation>Pelaamisjärjestys on satunnainen huoneen järjestyksen sijaan</translation> |
2726 | 1780 |
</message> |
1781 |
<message> |
|
1782 |
<source>Play with a King. If he dies, your side dies.</source> |
|
12432 | 1783 |
<translation>Pelissä on kuningas. Jos hän kuolee, joukkueesi häviää</translation> |
2726 | 1784 |
</message> |
2883 | 1785 |
<message> |
1786 |
<source>Take turns placing your hedgehogs before the start of play.</source> |
|
12432 | 1787 |
<translation>Siilit sijoitetaan vuorotellen ennen pelin alkua</translation> |
2883 | 1788 |
</message> |
1789 |
<message> |
|
1790 |
<source>Ammo is shared between all teams that share a colour.</source> |
|
12432 | 1791 |
<translation>Ammukset ovat yhteiset värien kesken</translation> |
2883 | 1792 |
</message> |
2899 | 1793 |
<message> |
1794 |
<source>Disable girders when generating random maps.</source> |
|
12432 | 1795 |
<translation>Kytke palkit pois päältä satunnaisissa kartoissa</translation> |
2899 | 1796 |
</message> |
3287 | 1797 |
<message> |
1798 |
<source>Disable land objects when generating random maps.</source> |
|
12432 | 1799 |
<translation>Poista maaesteet satunnaisten karttojen luonnissa</translation> |
3287 | 1800 |
</message> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1801 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1802 |
<source>AI respawns on death.</source> |
12432 | 1803 |
<translation>Tekoäly syntyy uudelleen tuhoutuessaan</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1804 |
</message> |
4124 | 1805 |
<message> |
1806 |
<source>All (living) hedgehogs are fully restored at the end of turn</source> |
|
12432 | 1807 |
<translation>Kaikki elossa olevat siilit palautetaan täyteen terveyteen vuoron lopussa</translation> |
4124 | 1808 |
</message> |
1809 |
<message> |
|
1810 |
<source>Attacking does not end your turn.</source> |
|
12432 | 1811 |
<translation>Ampuminen ei lopeta vuoroasi</translation> |
4124 | 1812 |
</message> |
1813 |
<message> |
|
1814 |
<source>Weapons are reset to starting values each turn.</source> |
|
12432 | 1815 |
<translation>Asesetti palautetaan alkutilaan vuoron lopussa</translation> |
4124 | 1816 |
</message> |
1817 |
<message> |
|
1818 |
<source>Each hedgehog has its own ammo. It does not share with the team.</source> |
|
12432 | 1819 |
<translation>Jokaisella siilillä on omakohtaiset ammukset, joita ei jaeta joukkueen kesken</translation> |
4124 | 1820 |
</message> |
4418 | 1821 |
<message> |
1822 |
<source>You will not have to worry about wind anymore.</source> |
|
12432 | 1823 |
<translation>Tuulella ei ole vaikutusta</translation> |
4418 | 1824 |
</message> |
1825 |
<message> |
|
1826 |
<source>Wind will affect almost everything.</source> |
|
12432 | 1827 |
<translation>Tuuli vaikuttaa lähes kaikkeen</translation> |
4418 | 1828 |
</message> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1829 |
<message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1830 |
<source>Copy</source> |
10539 | 1831 |
<translation>Kopioi</translation> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1832 |
</message> |
5602 | 1833 |
<message> |
1834 |
<source>Teams in each clan take successive turns sharing their turn time.</source> |
|
12432 | 1835 |
<translation>Vuoron aika jaetaan klaanin joukkueiden kesken</translation> |
5602 | 1836 |
</message> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
1837 |
<message> |
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
1838 |
<source>Add an indestructible border around the terrain</source> |
5908 | 1839 |
<translation>Lisää tuhoutumattomat reunat kartan ympärille</translation> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
1840 |
</message> |
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
1841 |
<message> |
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
1842 |
<source>Add an indestructible border along the bottom</source> |
10539 | 1843 |
<translation>Lisää tuhoutumaton lattia veden pinnalle</translation> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
1844 |
</message> |
9756 | 1845 |
<message> |
1846 |
<source>None (Default)</source> |
|
10539 | 1847 |
<translation>Ei mitään (oletus)</translation> |
9756 | 1848 |
</message> |
1849 |
<message> |
|
1850 |
<source>Wrap (World wraps)</source> |
|
10539 | 1851 |
<translation>Kierto (kartta toistuu reunoista)</translation> |
9756 | 1852 |
</message> |
1853 |
<message> |
|
1854 |
<source>Bounce (Edges reflect)</source> |
|
10539 | 1855 |
<translation>Kimmoke (reunat peilaa)</translation> |
9756 | 1856 |
</message> |
1857 |
<message> |
|
1858 |
<source>Sea (Edges connect to sea)</source> |
|
10539 | 1859 |
<translation>Meri (seinät ovat merta)</translation> |
9756 | 1860 |
</message> |
11756 | 1861 |
<message> |
1862 |
<source>Each clan starts in its own part of the terrain.</source> |
|
12432 | 1863 |
<translation>Jokainen klaani aloittaa omalla mantereellaan</translation> |
11756 | 1864 |
</message> |
11833 | 1865 |
<message> |
1866 |
<source>Overall damage and knockback in percent</source> |
|
12432 | 1867 |
<translation>Mitä isompi luku, sitä enemmän vahinkoa kaikki tuottaa, prosentteina oletustasosta</translation> |
11833 | 1868 |
</message> |
1869 |
<message> |
|
1870 |
<source>Turn time in seconds</source> |
|
12432 | 1871 |
<translation>Vuoron aika sekunteina</translation> |
11833 | 1872 |
</message> |
1873 |
<message> |
|
1874 |
<source>Initial health of hedgehogs</source> |
|
12432 | 1875 |
<translation>Terveyspisteet pelin alussa</translation> |
11833 | 1876 |
</message> |
1877 |
<message> |
|
1878 |
<source>How many rounds have to be played before Sudden Death begins</source> |
|
12432 | 1879 |
<translation>Kierrosten lukumäärä ennen äkkikuolemaa</translation> |
11833 | 1880 |
</message> |
1881 |
<message> |
|
1882 |
<source>How much the water rises per turn while in Sudden Death. Set to 0 along with Sudden Death Health Decrease to disable Sudden Death.</source> |
|
12432 | 1883 |
<translation>Vedennousun määrä kierroksella äkkikuolemassa. Aseta tämä ja terveydenpudotus nollaksi ottaaksesi äkkikuoleman pois käytöstä.</translation> |
11833 | 1884 |
</message> |
1885 |
<message> |
|
1886 |
<source>How much health hedgehogs lose per turn while in Sudden Death, down to 1 health. Set to 0 along with Sudden Death Water Rise to disable Sudden Death.</source> |
|
12432 | 1887 |
<translation>Terveyspisteiden pudotus kierroksella äkkikuolemassa. Ei mene alle yhden. Aseta tämä ja vedennousu nollaksi ottaaksesi äkkikuoleman pois käytöstä.</translation> |
11833 | 1888 |
</message> |
1889 |
<message> |
|
1890 |
<source>Maximum rope length in percent</source> |
|
12432 | 1891 |
<translation>Köyden maksimipituus prosentteina</translation> |
11833 | 1892 |
</message> |
1893 |
<message> |
|
1894 |
<source>Likelihood of a dropped crate being a health crate. All other crates will be weapon or utility crates.</source> |
|
12432 | 1895 |
<translation>Todennäköisyys, että pudotettu laatikko on lääkelaatikko. Muuten laatikko on joko työkalu- tai aselaatikko.</translation> |
11833 | 1896 |
</message> |
1897 |
<message> |
|
1898 |
<source>Likelihood of a crate dropping before a turn</source> |
|
12432 | 1899 |
<translation>Todennäköisyys, että ennen vuoroa putoaa jokin laatikko</translation> |
11833 | 1900 |
</message> |
1901 |
<message> |
|
1902 |
<source>Health bonus for collecting a health crate</source> |
|
12432 | 1903 |
<translation>Lääkelaatikon terveyspisteet</translation> |
11833 | 1904 |
</message> |
1905 |
<message> |
|
1906 |
<source>Detonation timer of mines. The random timer lies between 0 and 5 seconds. The timer of air mines will be a quarter of the mines timer.</source> |
|
12432 | 1907 |
<translation>Miinojen ajastin, nollan ja viiden sekunnin väliltä. Leijuvat miinat ovat neljäsosan tästä ajasta.</translation> |
11833 | 1908 |
</message> |
1909 |
<message> |
|
1910 |
<source>Average number of mines to be placed a medium-sized island map. This number will be scaled for other maps.</source> |
|
12432 | 1911 |
<translation>Montako miinaa keskikokoiselle kartalle sijoitetaan. Lukua muutetaan kartan koon mukaan.</translation> |
11833 | 1912 |
</message> |
1913 |
<message> |
|
1914 |
<source>Likelihood of a mine being a dud. Does not affect mines placed by hedgehogs.</source> |
|
12432 | 1915 |
<translation>Viallisten miinojen osuus. Ei vaikuta siilien asettamiin miinoihin.</translation> |
11833 | 1916 |
</message> |
1917 |
<message> |
|
1918 |
<source>Average number of barrels to be placed a medium-sized island map. This number will be scaled for other maps.</source> |
|
12432 | 1919 |
<translation>Tynnyreiden lukumäärä keskikokoisella kartalla. Lukua muutetaan kartan koon mukaan.</translation> |
11833 | 1920 |
</message> |
1921 |
<message> |
|
1922 |
<source>Average number of air mines to be placed a medium-sized island map. This number will be scaled for other maps.</source> |
|
12432 | 1923 |
<translation>Leijuvien miinojen lukumäärä keskikokoisella kartalla. Lukua muutetaan kartan koon mukaan.</translation> |
11833 | 1924 |
</message> |
1925 |
<message> |
|
1926 |
<source>Affects the left and right boundaries of the map</source> |
|
12432 | 1927 |
<translation>Vaikuttaa kartan vasempaan ja oikeaan reunaan</translation> |
11833 | 1928 |
</message> |
1929 |
<message> |
|
1930 |
<source>Time you get after an attack</source> |
|
12432 | 1931 |
<translation>Aika, jonka saat ampumisen jälkeen</translation> |
11833 | 1932 |
</message> |
1933 |
<message> |
|
1934 |
<source>Additional parameter to configure game styles. The meaning depends on the used style, refer to the documentation. When in doubt, leave it empty.</source> |
|
12432 | 1935 |
<translation>Lisäparametrit pelityypin muokkaamiseksi. Tämän tarkoitus riippuu itse pelityypistä, katso tarkat ohjeet dokumentaatiosta. Jätä tyhjäksi jos olet epävarma.</translation> |
11833 | 1936 |
</message> |
12123
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11866
diff
changeset
|
1937 |
<message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11866
diff
changeset
|
1938 |
<source>Name of this scheme</source> |
12432 | 1939 |
<translation>Sääntöjen nimi</translation> |
12123
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11866
diff
changeset
|
1940 |
</message> |
1796 | 1941 |
</context> |
1942 |
<context> |
|
1943 |
<name>PageSelectWeapon</name> |
|
1944 |
<message> |
|
1945 |
<source>Default</source> |
|
1946 |
<translation>Oletus</translation> |
|
1947 |
</message> |
|
1948 |
<message> |
|
1949 |
<source>Delete</source> |
|
1950 |
<translation>Poista</translation> |
|
1951 |
</message> |
|
4418 | 1952 |
<message> |
1953 |
<source>New</source> |
|
10539 | 1954 |
<translation>Uusi</translation> |
4418 | 1955 |
</message> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1956 |
<message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1957 |
<source>Copy</source> |
10539 | 1958 |
<translation>Kopioi</translation> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1959 |
</message> |
1796 | 1960 |
</context> |
1961 |
<context> |
|
1962 |
<name>PageSinglePlayer</name> |
|
1963 |
<message> |
|
7679 | 1964 |
<source>Play a quick game against the computer with random settings</source> |
10539 | 1965 |
<translation>Pelaa nopea peli tietokonetta vastaan satunnaisilla asetuksilla</translation> |
7679 | 1966 |
</message> |
1967 |
<message> |
|
1968 |
<source>Play a hotseat game against your friends, or AI teams</source> |
|
10539 | 1969 |
<translation>Pelaa kavereitasi tai tekoälyä vastaan</translation> |
7679 | 1970 |
</message> |
1971 |
<message> |
|
1972 |
<source>Campaign Mode</source> |
|
12432 | 1973 |
<translation>Operaatiot</translation> |
6239 | 1974 |
</message> |
1975 |
<message> |
|
7679 | 1976 |
<source>Practice your skills in a range of training missions</source> |
10539 | 1977 |
<translation>Harjoittele taitojasi tehtäväradoilla</translation> |
7679 | 1978 |
</message> |
1979 |
<message> |
|
1980 |
<source>Watch recorded demos</source> |
|
10539 | 1981 |
<translation>Katsele nauhoitettuja demoja</translation> |
7679 | 1982 |
</message> |
1983 |
<message> |
|
1984 |
<source>Load a previously saved game</source> |
|
11526 | 1985 |
<translation>Avaa tallennettu peli</translation> |
6239 | 1986 |
</message> |
1987 |
</context> |
|
1988 |
<context> |
|
1989 |
<name>PageTraining</name> |
|
1990 |
<message> |
|
1991 |
<source>No description available</source> |
|
10539 | 1992 |
<translation>Ei kuvausta saatavilla</translation> |
6239 | 1993 |
</message> |
1994 |
<message> |
|
1995 |
<source>Select a mission!</source> |
|
10539 | 1996 |
<translation>Valitse tehtävä!</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1997 |
</message> |
7679 | 1998 |
<message> |
1999 |
<source>Start fighting</source> |
|
10539 | 2000 |
<translation>Käynnistä harjoitus</translation> |
7679 | 2001 |
</message> |
12123
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11866
diff
changeset
|
2002 |
<message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11866
diff
changeset
|
2003 |
<source>Pick the training to play</source> |
12432 | 2004 |
<translation>Valitse perusharjoitus listalta</translation> |
12123
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11866
diff
changeset
|
2005 |
</message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11866
diff
changeset
|
2006 |
<message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11866
diff
changeset
|
2007 |
<source>Pick the challenge to play</source> |
12432 | 2008 |
<translation>Valitse haaste listalta</translation> |
12123
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11866
diff
changeset
|
2009 |
</message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11866
diff
changeset
|
2010 |
<message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11866
diff
changeset
|
2011 |
<source>Pick the scenario to play</source> |
12432 | 2012 |
<translation>Valitse pelitilanne listalta</translation> |
12123
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11866
diff
changeset
|
2013 |
</message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11866
diff
changeset
|
2014 |
<message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11866
diff
changeset
|
2015 |
<source>Trainings</source> |
12432 | 2016 |
<translation>Harjoitukset</translation> |
12123
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11866
diff
changeset
|
2017 |
</message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11866
diff
changeset
|
2018 |
<message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11866
diff
changeset
|
2019 |
<source>Challenges</source> |
12432 | 2020 |
<translation>Haasteet</translation> |
12123
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11866
diff
changeset
|
2021 |
</message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11866
diff
changeset
|
2022 |
<message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11866
diff
changeset
|
2023 |
<source>Scenarios</source> |
12432 | 2024 |
<translation>Tilanteet</translation> |
12123
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11866
diff
changeset
|
2025 |
</message> |
7679 | 2026 |
</context> |
2027 |
<context> |
|
2028 |
<name>PageVideos</name> |
|
2029 |
<message> |
|
2030 |
<source>Name</source> |
|
10539 | 2031 |
<translation>Nimi</translation> |
7679 | 2032 |
</message> |
2033 |
<message> |
|
2034 |
<source>Size</source> |
|
10539 | 2035 |
<translation>Koko</translation> |
7679 | 2036 |
</message> |
7680 | 2037 |
<message numerus="yes"> |
7679 | 2038 |
<source>%1 bytes</source> |
10539 | 2039 |
<translation> |
2040 |
<numerusform>yksi tavu</numerusform> |
|
2041 |
<numerusform>%1 tavua</numerusform> |
|
7680 | 2042 |
</translation> |
7679 | 2043 |
</message> |
2044 |
<message> |
|
2045 |
<source>(in progress...)</source> |
|
10539 | 2046 |
<translation>(käynnissä...)</translation> |
7679 | 2047 |
</message> |
2048 |
<message> |
|
2049 |
<source>encoding</source> |
|
10539 | 2050 |
<translation>enkoodaus</translation> |
7679 | 2051 |
</message> |
2052 |
<message> |
|
2053 |
<source>uploading</source> |
|
10539 | 2054 |
<translation>lähetetään</translation> |
7679 | 2055 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2056 |
<message> |
9756 | 2057 |
<source>Date: %1</source> |
10539 | 2058 |
<translation>Päiväys: %1</translation> |
9756 | 2059 |
</message> |
2060 |
<message> |
|
2061 |
<source>Size: %1</source> |
|
10539 | 2062 |
<translation>Koko: %1</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2063 |
</message> |
1796 | 2064 |
</context> |
2065 |
<context> |
|
2066 |
<name>QAction</name> |
|
2067 |
<message> |
|
2068 |
<source>Kick</source> |
|
2069 |
<translation>Potki</translation> |
|
2070 |
</message> |
|
2071 |
<message> |
|
2072 |
<source>Info</source> |
|
2073 |
<translation>Tietoja</translation> |
|
2074 |
</message> |
|
2075 |
<message> |
|
2076 |
<source>Restrict Joins</source> |
|
2077 |
<translation>Rajoita liittymisiä</translation> |
|
2078 |
</message> |
|
2079 |
<message> |
|
2080 |
<source>Restrict Team Additions</source> |
|
2081 |
<translation>Rajoita joukkuelisäyksiä</translation> |
|
2082 |
</message> |
|
1900 | 2083 |
<message> |
2084 |
<source>Ban</source> |
|
2062 | 2085 |
<translation>Anna porttikielto</translation> |
1900 | 2086 |
</message> |
2726 | 2087 |
<message> |
2088 |
<source>Follow</source> |
|
3000 | 2089 |
<translation>Seuraa</translation> |
2726 | 2090 |
</message> |
2883 | 2091 |
<message> |
2092 |
<source>Ignore</source> |
|
3000 | 2093 |
<translation>Jätä huomiotta</translation> |
2883 | 2094 |
</message> |
2095 |
<message> |
|
2096 |
<source>Add friend</source> |
|
3000 | 2097 |
<translation>Lisää kaveriksi</translation> |
2883 | 2098 |
</message> |
2099 |
<message> |
|
2100 |
<source>Unignore</source> |
|
3000 | 2101 |
<translation>Ota huomion</translation> |
2883 | 2102 |
</message> |
2103 |
<message> |
|
2104 |
<source>Remove friend</source> |
|
3000 | 2105 |
<translation>Poista kaverilistalta</translation> |
2883 | 2106 |
</message> |
5602 | 2107 |
<message> |
2108 |
<source>Update</source> |
|
8648 | 2109 |
<translation type="obsolete">Päivitä</translation> |
2110 |
</message> |
|
2111 |
<message> |
|
2112 |
<source>Restrict Unregistered Players Join</source> |
|
10555 | 2113 |
<translation>Estä rekisteröimättömiä liittymästä</translation> |
8648 | 2114 |
</message> |
2115 |
<message> |
|
2116 |
<source>Show games in lobby</source> |
|
10539 | 2117 |
<translation>Näytä aulan pelit</translation> |
8648 | 2118 |
</message> |
2119 |
<message> |
|
2120 |
<source>Show games in-progress</source> |
|
10539 | 2121 |
<translation>Näytä alkaneet pelit</translation> |
5602 | 2122 |
</message> |
11526 | 2123 |
<message> |
2124 |
<source>Show password protected</source> |
|
12432 | 2125 |
<translation>Näytä salasanalla suojatut</translation> |
11526 | 2126 |
</message> |
2127 |
<message> |
|
2128 |
<source>Show join restricted</source> |
|
12432 | 2129 |
<translation>Näytä rajoitetut huoneet</translation> |
11526 | 2130 |
</message> |
11866 | 2131 |
<message> |
2132 |
<source>Delegate room control</source> |
|
12432 | 2133 |
<translation>Siirrä huoneen oikeudet</translation> |
11866 | 2134 |
</message> |
1796 | 2135 |
</context> |
2136 |
<context> |
|
2137 |
<name>QCheckBox</name> |
|
2138 |
<message> |
|
2270 | 2139 |
<source>Check for updates at startup</source> |
2449 | 2140 |
<translation>Tarkista päivitykset käynnistyksessä</translation> |
2270 | 2141 |
</message> |
2142 |
<message> |
|
1796 | 2143 |
<source>Fullscreen</source> |
2144 |
<translation>Koko ruutu</translation> |
|
2145 |
</message> |
|
2146 |
<message> |
|
2147 |
<source>Show FPS</source> |
|
2148 |
<translation>Näytä FPS</translation> |
|
2149 |
</message> |
|
2150 |
<message> |
|
2151 |
<source>Alternative damage show</source> |
|
2152 |
<translation>Vaihtoehtoinen vahingon näyttäminen</translation> |
|
2153 |
</message> |
|
2154 |
<message> |
|
2155 |
<source>Append date and time to record file name</source> |
|
2156 |
<translation>Lisää päivämäärä ja aika nauhoitusten tiedostonimeen</translation> |
|
2157 |
</message> |
|
1803 | 2158 |
<message> |
2883 | 2159 |
<source>Show ammo menu tooltips</source> |
3000 | 2160 |
<translation>Näytä asevalikon vihjeet</translation> |
2883 | 2161 |
</message> |
2162 |
<message> |
|
7679 | 2163 |
<source>Save password</source> |
10539 | 2164 |
<translation>Tallenna salasana</translation> |
7679 | 2165 |
</message> |
2166 |
<message> |
|
2167 |
<source>Save account name and password</source> |
|
10539 | 2168 |
<translation>Tallenna tunnus ja salasana</translation> |
7679 | 2169 |
</message> |
2170 |
<message> |
|
2171 |
<source>Video is private</source> |
|
10539 | 2172 |
<translation>Video on yksityinen</translation> |
7679 | 2173 |
</message> |
2174 |
<message> |
|
2175 |
<source>Record audio</source> |
|
10539 | 2176 |
<translation>Nauhoita ääntä</translation> |
7679 | 2177 |
</message> |
2178 |
<message> |
|
2179 |
<source>Use game resolution</source> |
|
10539 | 2180 |
<translation>Käytä ikkunan kokoa</translation> |
7679 | 2181 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2182 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2183 |
<source>Visual effects</source> |
10539 | 2184 |
<translation>Silmäkarkki</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2185 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2186 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2187 |
<source>Sound</source> |
10539 | 2188 |
<translation>Ääni</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2189 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2190 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2191 |
<source>In-game sound effects</source> |
10539 | 2192 |
<translation>Äänitehosteet</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2193 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2194 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2195 |
<source>Music</source> |
10539 | 2196 |
<translation>Musiikki</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2197 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2198 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2199 |
<source>In-game music</source> |
10539 | 2200 |
<translation>Pelimusiikki</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2201 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2202 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2203 |
<source>Frontend sound effects</source> |
10539 | 2204 |
<translation>Käyttöliittymän äänitehosteet</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2205 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2206 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2207 |
<source>Frontend music</source> |
10539 | 2208 |
<translation>Käyttöliittymän musiikki</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2209 |
</message> |
9756 | 2210 |
<message> |
2211 |
<source>Team</source> |
|
10539 | 2212 |
<translation>Joukkue</translation> |
9756 | 2213 |
</message> |
2214 |
<message> |
|
2215 |
<source>Enable team tags by default</source> |
|
10539 | 2216 |
<translation>Näytä joukkuekupla oletuksena</translation> |
9756 | 2217 |
</message> |
2218 |
<message> |
|
2219 |
<source>Hog</source> |
|
10539 | 2220 |
<translation>Siili</translation> |
9756 | 2221 |
</message> |
2222 |
<message> |
|
2223 |
<source>Enable hedgehog tags by default</source> |
|
10539 | 2224 |
<translation>Näytä nimikupla oletuksena</translation> |
9756 | 2225 |
</message> |
2226 |
<message> |
|
2227 |
<source>Health</source> |
|
10539 | 2228 |
<translation>Terveys</translation> |
9756 | 2229 |
</message> |
2230 |
<message> |
|
2231 |
<source>Enable health tags by default</source> |
|
10539 | 2232 |
<translation>Näytä terveyskupla oletuksena</translation> |
9756 | 2233 |
</message> |
2234 |
<message> |
|
2235 |
<source>Translucent</source> |
|
10539 | 2236 |
<translation>Läpinäkyvyys</translation> |
9756 | 2237 |
</message> |
2238 |
<message> |
|
2239 |
<source>Enable translucent tags by default</source> |
|
10539 | 2240 |
<translation>Näytä kuplat läpinäkyvinä</translation> |
9756 | 2241 |
</message> |
12721 | 2242 |
<message> |
2243 |
<source>Enable visual effects such as animated menu transitions and falling stars</source> |
|
2244 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2245 |
</message> |
|
2246 |
<message> |
|
2247 |
<source>If enabled, Hedgewars adds the date and time in the form "YYYY-MM-DD_hh-mm" for automatically created demos.</source> |
|
2248 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2249 |
</message> |
|
1796 | 2250 |
</context> |
2251 |
<context> |
|
2252 |
<name>QComboBox</name> |
|
2253 |
<message> |
|
2254 |
<source>Human</source> |
|
2255 |
<translation>Ihminen</translation> |
|
2256 |
</message> |
|
2257 |
<message> |
|
2913 | 2258 |
<source>(System default)</source> |
3000 | 2259 |
<translation>(Järjestelmän oletus)</translation> |
2913 | 2260 |
</message> |
3163 | 2261 |
<message> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
2262 |
<source>Community</source> |
4011 | 2263 |
<translation>Yhteisö</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
2264 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
2265 |
<message> |
4864 | 2266 |
<source>Disabled</source> |
10539 | 2267 |
<translation>Pois päältä</translation> |
4864 | 2268 |
</message> |
2269 |
<message> |
|
2270 |
<source>Red/Cyan</source> |
|
11526 | 2271 |
<translation>Punainen/Syaani</translation> |
10803
df39aa3f6d4d
merge 0.9.21, hopefully without screwing anything up due to this having been left for a while + parallel commits that occurred...
nemo
parents:
10750
diff
changeset
|
2272 |
</message> |
df39aa3f6d4d
merge 0.9.21, hopefully without screwing anything up due to this having been left for a while + parallel commits that occurred...
nemo
parents:
10750
diff
changeset
|
2273 |
<message> |
4864 | 2274 |
<source>Cyan/Red</source> |
11526 | 2275 |
<translation>Syaani/Punainen</translation> |
10803
df39aa3f6d4d
merge 0.9.21, hopefully without screwing anything up due to this having been left for a while + parallel commits that occurred...
nemo
parents:
10750
diff
changeset
|
2276 |
</message> |
df39aa3f6d4d
merge 0.9.21, hopefully without screwing anything up due to this having been left for a while + parallel commits that occurred...
nemo
parents:
10750
diff
changeset
|
2277 |
<message> |
4864 | 2278 |
<source>Red/Blue</source> |
11526 | 2279 |
<translation>Punainen/Sininen</translation> |
10803
df39aa3f6d4d
merge 0.9.21, hopefully without screwing anything up due to this having been left for a while + parallel commits that occurred...
nemo
parents:
10750
diff
changeset
|
2280 |
</message> |
df39aa3f6d4d
merge 0.9.21, hopefully without screwing anything up due to this having been left for a while + parallel commits that occurred...
nemo
parents:
10750
diff
changeset
|
2281 |
<message> |
4864 | 2282 |
<source>Blue/Red</source> |
11526 | 2283 |
<translation>Sininen/Punainen</translation> |
10803
df39aa3f6d4d
merge 0.9.21, hopefully without screwing anything up due to this having been left for a while + parallel commits that occurred...
nemo
parents:
10750
diff
changeset
|
2284 |
</message> |
df39aa3f6d4d
merge 0.9.21, hopefully without screwing anything up due to this having been left for a while + parallel commits that occurred...
nemo
parents:
10750
diff
changeset
|
2285 |
<message> |
4864 | 2286 |
<source>Red/Green</source> |
11526 | 2287 |
<translation>Punainen/Vihreä</translation> |
10803
df39aa3f6d4d
merge 0.9.21, hopefully without screwing anything up due to this having been left for a while + parallel commits that occurred...
nemo
parents:
10750
diff
changeset
|
2288 |
</message> |
df39aa3f6d4d
merge 0.9.21, hopefully without screwing anything up due to this having been left for a while + parallel commits that occurred...
nemo
parents:
10750
diff
changeset
|
2289 |
<message> |
4864 | 2290 |
<source>Green/Red</source> |
11526 | 2291 |
<translation>Vihreä/Punainen</translation> |
10803
df39aa3f6d4d
merge 0.9.21, hopefully without screwing anything up due to this having been left for a while + parallel commits that occurred...
nemo
parents:
10750
diff
changeset
|
2292 |
</message> |
df39aa3f6d4d
merge 0.9.21, hopefully without screwing anything up due to this having been left for a while + parallel commits that occurred...
nemo
parents:
10750
diff
changeset
|
2293 |
<message> |
4864 | 2294 |
<source>Side-by-side</source> |
10539 | 2295 |
<translation>Vierekkäin</translation> |
4864 | 2296 |
</message> |
2297 |
<message> |
|
2298 |
<source>Top-Bottom</source> |
|
10539 | 2299 |
<translation>Päällekkäin</translation> |
4864 | 2300 |
</message> |
2301 |
<message> |
|
5602 | 2302 |
<source>Red/Cyan grayscale</source> |
11526 | 2303 |
<translation>Punainen/Syaani harmaasävy</translation> |
10803
df39aa3f6d4d
merge 0.9.21, hopefully without screwing anything up due to this having been left for a while + parallel commits that occurred...
nemo
parents:
10750
diff
changeset
|
2304 |
</message> |
df39aa3f6d4d
merge 0.9.21, hopefully without screwing anything up due to this having been left for a while + parallel commits that occurred...
nemo
parents:
10750
diff
changeset
|
2305 |
<message> |
5602 | 2306 |
<source>Cyan/Red grayscale</source> |
11526 | 2307 |
<translation>Syaani/Punainen harmaasävy</translation> |
10803
df39aa3f6d4d
merge 0.9.21, hopefully without screwing anything up due to this having been left for a while + parallel commits that occurred...
nemo
parents:
10750
diff
changeset
|
2308 |
</message> |
df39aa3f6d4d
merge 0.9.21, hopefully without screwing anything up due to this having been left for a while + parallel commits that occurred...
nemo
parents:
10750
diff
changeset
|
2309 |
<message> |
5602 | 2310 |
<source>Red/Blue grayscale</source> |
11526 | 2311 |
<translation>Punainen/Sininen harmaasävy</translation> |
10803
df39aa3f6d4d
merge 0.9.21, hopefully without screwing anything up due to this having been left for a while + parallel commits that occurred...
nemo
parents:
10750
diff
changeset
|
2312 |
</message> |
df39aa3f6d4d
merge 0.9.21, hopefully without screwing anything up due to this having been left for a while + parallel commits that occurred...
nemo
parents:
10750
diff
changeset
|
2313 |
<message> |
5602 | 2314 |
<source>Blue/Red grayscale</source> |
11526 | 2315 |
<translation>Sininen/Punainen harmaasävy</translation> |
10803
df39aa3f6d4d
merge 0.9.21, hopefully without screwing anything up due to this having been left for a while + parallel commits that occurred...
nemo
parents:
10750
diff
changeset
|
2316 |
</message> |
df39aa3f6d4d
merge 0.9.21, hopefully without screwing anything up due to this having been left for a while + parallel commits that occurred...
nemo
parents:
10750
diff
changeset
|
2317 |
<message> |
5602 | 2318 |
<source>Red/Green grayscale</source> |
11526 | 2319 |
<translation>Punainen/Vihreä harmaasävy</translation> |
10803
df39aa3f6d4d
merge 0.9.21, hopefully without screwing anything up due to this having been left for a while + parallel commits that occurred...
nemo
parents:
10750
diff
changeset
|
2320 |
</message> |
df39aa3f6d4d
merge 0.9.21, hopefully without screwing anything up due to this having been left for a while + parallel commits that occurred...
nemo
parents:
10750
diff
changeset
|
2321 |
<message> |
5602 | 2322 |
<source>Green/Red grayscale</source> |
11526 | 2323 |
<translation>Vihreä/Punainen harmaasävy</translation> |
5602 | 2324 |
</message> |
11833 | 2325 |
<message> |
2326 |
<source>Computer (Level %1)</source> |
|
12432 | 2327 |
<translation>Tekoäly (Taso %1)</translation> |
11833 | 2328 |
</message> |
12721 | 2329 |
<message> |
2330 |
<source>Stereoscopy creates an illusion of depth when you wear 3D glasses.</source> |
|
2331 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2332 |
</message> |
|
2333 |
<message> |
|
2334 |
<source>24 FPS</source> |
|
2335 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2336 |
</message> |
|
2337 |
<message> |
|
2338 |
<source>25 FPS</source> |
|
2339 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2340 |
</message> |
|
2341 |
<message> |
|
2342 |
<source>30 FPS</source> |
|
2343 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2344 |
</message> |
|
2345 |
<message> |
|
2346 |
<source>50 FPS</source> |
|
2347 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2348 |
</message> |
|
2349 |
<message> |
|
2350 |
<source>60 FPS</source> |
|
2351 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2352 |
</message> |
|
1796 | 2353 |
</context> |
2354 |
<context> |
|
2355 |
<name>QGroupBox</name> |
|
2356 |
<message> |
|
2357 |
<source>Team Members</source> |
|
2358 |
<translation>Joukkueen jäsenet</translation> |
|
2359 |
</message> |
|
2360 |
<message> |
|
2361 |
<source>Fort</source> |
|
2362 |
<translation>Linnake</translation> |
|
2363 |
</message> |
|
2364 |
<message> |
|
2365 |
<source>Net game</source> |
|
2366 |
<translation>Verkkopeli</translation> |
|
2367 |
</message> |
|
2368 |
<message> |
|
2369 |
<source>Playing teams</source> |
|
2370 |
<translation>Pelaavat joukkueet</translation> |
|
2371 |
</message> |
|
1803 | 2372 |
<message> |
1933 | 2373 |
<source>Game Modifiers</source> |
2062 | 2374 |
<translation>Pelimuuttujat</translation> |
1933 | 2375 |
</message> |
2376 |
<message> |
|
2377 |
<source>Basic Settings</source> |
|
2062 | 2378 |
<translation>Perusasetukset</translation> |
1933 | 2379 |
</message> |
2899 | 2380 |
<message> |
2381 |
<source>Team Settings</source> |
|
3000 | 2382 |
<translation>Joukkueasetukset</translation> |
2899 | 2383 |
</message> |
2384 |
<message> |
|
7679 | 2385 |
<source>Videos</source> |
10539 | 2386 |
<translation>Videot</translation> |
7679 | 2387 |
</message> |
2388 |
<message> |
|
2389 |
<source>Description</source> |
|
10539 | 2390 |
<translation>Kuvaus</translation> |
7679 | 2391 |
</message> |
1796 | 2392 |
</context> |
2393 |
<context> |
|
2394 |
<name>QLabel</name> |
|
2395 |
<message> |
|
2030 | 2396 |
<source>Mines Time</source> |
2062 | 2397 |
<translation>Miinojen aika</translation> |
2030 | 2398 |
</message> |
2399 |
<message> |
|
2400 |
<source>Mines</source> |
|
2062 | 2401 |
<translation>Miinat</translation> |
2030 | 2402 |
</message> |
2403 |
<message> |
|
1796 | 2404 |
<source>Weapons</source> |
2405 |
<translation>Aseet</translation> |
|
2406 |
</message> |
|
2407 |
<message> |
|
2408 |
<source>Host:</source> |
|
2409 |
<translation>Palvelin:</translation> |
|
2410 |
</message> |
|
2411 |
<message> |
|
2412 |
<source>Port:</source> |
|
2413 |
<translation>Portti:</translation> |
|
2414 |
</message> |
|
2415 |
<message> |
|
2416 |
<source>Resolution</source> |
|
2417 |
<translation>Resoluutio</translation> |
|
2418 |
</message> |
|
2419 |
<message> |
|
2420 |
<source>FPS limit</source> |
|
2421 |
<translation>FPS-raja</translation> |
|
2422 |
</message> |
|
2423 |
<message> |
|
2424 |
<source>Server name:</source> |
|
2425 |
<translation>Palvelimen nimi:</translation> |
|
2426 |
</message> |
|
2427 |
<message> |
|
2428 |
<source>Server port:</source> |
|
2429 |
<translation>Palvelimen portti:</translation> |
|
2430 |
</message> |
|
1803 | 2431 |
<message> |
2432 |
<source>Initial sound volume</source> |
|
10543 | 2433 |
<translation>Äänten voimakkuus</translation> |
1803 | 2434 |
</message> |
1933 | 2435 |
<message> |
2436 |
<source>Damage Modifier</source> |
|
10539 | 2437 |
<translation>Vahinkokerroin</translation> |
1933 | 2438 |
</message> |
2439 |
<message> |
|
2440 |
<source>Turn Time</source> |
|
2062 | 2441 |
<translation>Vuoron aika</translation> |
1933 | 2442 |
</message> |
2443 |
<message> |
|
2444 |
<source>Initial Health</source> |
|
2062 | 2445 |
<translation>Aloitusterveys</translation> |
1933 | 2446 |
</message> |
2447 |
<message> |
|
2448 |
<source>Sudden Death Timeout</source> |
|
10539 | 2449 |
<translation>Vuoroja äkkikuolemaan</translation> |
1933 | 2450 |
</message> |
2451 |
<message> |
|
1943 | 2452 |
<source>Scheme Name:</source> |
12432 | 2453 |
<translation>Sääntöjen nimi:</translation> |
1933 | 2454 |
</message> |
2455 |
<message> |
|
1943 | 2456 |
<source>Crate Drops</source> |
2062 | 2457 |
<translation>Laatikkojen pudotukset</translation> |
1933 | 2458 |
</message> |
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
2459 |
<message> |
2883 | 2460 |
<source>% Dud Mines</source> |
10539 | 2461 |
<translation>Suutarimiinoja (%)</translation> |
2883 | 2462 |
</message> |
2899 | 2463 |
<message> |
2464 |
<source>Name</source> |
|
3000 | 2465 |
<translation>Nimi</translation> |
2899 | 2466 |
</message> |
2467 |
<message> |
|
2468 |
<source>Grave</source> |
|
3000 | 2469 |
<translation>Hauta</translation> |
2899 | 2470 |
</message> |
2471 |
<message> |
|
2472 |
<source>Flag</source> |
|
3000 | 2473 |
<translation>Lippu</translation> |
2899 | 2474 |
</message> |
2475 |
<message> |
|
2476 |
<source>Voice</source> |
|
3000 | 2477 |
<translation>Ääni</translation> |
2899 | 2478 |
</message> |
2479 |
<message> |
|
2480 |
<source>Locale</source> |
|
3000 | 2481 |
<translation>Kieli</translation> |
2899 | 2482 |
</message> |
2483 |
<message> |
|
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
2484 |
<source>Quality</source> |
4011 | 2485 |
<translation>Laatu</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
2486 |
</message> |
4143
eb7981f34800
Remove the last vestiges of the shoppa hack by adding 2 spinners for percentage health and amount of health in crate, also update translations and increase SD spinner (some users have requested it)
henek
parents:
4124
diff
changeset
|
2487 |
<message> |
eb7981f34800
Remove the last vestiges of the shoppa hack by adding 2 spinners for percentage health and amount of health in crate, also update translations and increase SD spinner (some users have requested it)
henek
parents:
4124
diff
changeset
|
2488 |
<source>% Health Crates</source> |
10539 | 2489 |
<translation>Ensiapulaatikoita (%)</translation> |
4143
eb7981f34800
Remove the last vestiges of the shoppa hack by adding 2 spinners for percentage health and amount of health in crate, also update translations and increase SD spinner (some users have requested it)
henek
parents:
4124
diff
changeset
|
2490 |
</message> |
eb7981f34800
Remove the last vestiges of the shoppa hack by adding 2 spinners for percentage health and amount of health in crate, also update translations and increase SD spinner (some users have requested it)
henek
parents:
4124
diff
changeset
|
2491 |
<message> |
eb7981f34800
Remove the last vestiges of the shoppa hack by adding 2 spinners for percentage health and amount of health in crate, also update translations and increase SD spinner (some users have requested it)
henek
parents:
4124
diff
changeset
|
2492 |
<source>Health in Crates</source> |
10539 | 2493 |
<translation>Laatikoiden terveys</translation> |
4143
eb7981f34800
Remove the last vestiges of the shoppa hack by adding 2 spinners for percentage health and amount of health in crate, also update translations and increase SD spinner (some users have requested it)
henek
parents:
4124
diff
changeset
|
2494 |
</message> |
4153
6bd94e4c5d65
2 more variables to control water rise and health loss during sudden death.
henek
parents:
4143
diff
changeset
|
2495 |
<message> |
6bd94e4c5d65
2 more variables to control water rise and health loss during sudden death.
henek
parents:
4143
diff
changeset
|
2496 |
<source>Sudden Death Water Rise</source> |
10539 | 2497 |
<translation>Äkkikuoleman vedennousun nopeus</translation> |
4153
6bd94e4c5d65
2 more variables to control water rise and health loss during sudden death.
henek
parents:
4143
diff
changeset
|
2498 |
</message> |
6bd94e4c5d65
2 more variables to control water rise and health loss during sudden death.
henek
parents:
4143
diff
changeset
|
2499 |
<message> |
6bd94e4c5d65
2 more variables to control water rise and health loss during sudden death.
henek
parents:
4143
diff
changeset
|
2500 |
<source>Sudden Death Health Decrease</source> |
10539 | 2501 |
<translation>Äkkikuoleman terveyspudotus vuorossa</translation> |
4153
6bd94e4c5d65
2 more variables to control water rise and health loss during sudden death.
henek
parents:
4143
diff
changeset
|
2502 |
</message> |
4259 | 2503 |
<message> |
4418 | 2504 |
<source>% Rope Length</source> |
10539 | 2505 |
<translation>Köyden pituus (%)</translation> |
4259 | 2506 |
</message> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
2507 |
<message> |
5602 | 2508 |
<source>Stereo rendering</source> |
12721 | 2509 |
<translation type="vanished">Stereoskopia</translation> |
5602 | 2510 |
</message> |
2511 |
<message> |
|
2512 |
<source>Style</source> |
|
12432 | 2513 |
<translation>Pelityyppi</translation> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
2514 |
</message> |
4864 | 2515 |
<message> |
5602 | 2516 |
<source>Scheme</source> |
10539 | 2517 |
<translation>Säännöt</translation> |
5602 | 2518 |
</message> |
2519 |
<message> |
|
7679 | 2520 |
<source>There are videos that are currently being processed. |
2521 |
Exiting now will abort them. |
|
7902
a82b1bf2eca1
- Fix for little mistakes (applied to every hedgewars_*.ts file).
inu
parents:
7801
diff
changeset
|
2522 |
Do you really want to quit?</source> |
11526 | 2523 |
<translation>Videoiden prosessointi on käynnissä. |
10539 | 2524 |
Sulkeminen keskeyttää tämän. |
2525 |
Haluatko varmasti lopettaa?</translation> |
|
7679 | 2526 |
</message> |
2527 |
<message> |
|
2528 |
<source>Please provide either the YouTube account name or the email address associated with the Google Account.</source> |
|
10539 | 2529 |
<translation>Anna joko YouTube-tunnuksesi tai siihen liitetty Google Account -sähköpostiosoite.</translation> |
7679 | 2530 |
</message> |
2531 |
<message> |
|
2532 |
<source>Account name (or email): </source> |
|
10539 | 2533 |
<translation>Tunnus (tai sähköposti):</translation> |
7679 | 2534 |
</message> |
2535 |
<message> |
|
2536 |
<source>Password: </source> |
|
10539 | 2537 |
<translation>Salasana: </translation> |
7679 | 2538 |
</message> |
2539 |
<message> |
|
2540 |
<source>Video title: </source> |
|
10539 | 2541 |
<translation>Videon otsikko: </translation> |
7679 | 2542 |
</message> |
2543 |
<message> |
|
2544 |
<source>Video description: </source> |
|
10539 | 2545 |
<translation>Videon kuvaus: </translation> |
7679 | 2546 |
</message> |
2547 |
<message> |
|
2548 |
<source>Tags (comma separated): </source> |
|
11526 | 2549 |
<translation>Hakusanat (pilkulla eroteltuna): </translation> |
10803
df39aa3f6d4d
merge 0.9.21, hopefully without screwing anything up due to this having been left for a while + parallel commits that occurred...
nemo
parents:
10750
diff
changeset
|
2550 |
</message> |
df39aa3f6d4d
merge 0.9.21, hopefully without screwing anything up due to this having been left for a while + parallel commits that occurred...
nemo
parents:
10750
diff
changeset
|
2551 |
<message> |
7679 | 2552 |
<source>Description</source> |
10539 | 2553 |
<translation>Kuvaus</translation> |
7679 | 2554 |
</message> |
2555 |
<message> |
|
2556 |
<source>Nickname</source> |
|
10539 | 2557 |
<translation>Nimimerkki</translation> |
7679 | 2558 |
</message> |
2559 |
<message> |
|
2560 |
<source>Format</source> |
|
10539 | 2561 |
<translation>Muoto</translation> |
7679 | 2562 |
</message> |
2563 |
<message> |
|
2564 |
<source>Audio codec</source> |
|
10539 | 2565 |
<translation>Äänikoodekki</translation> |
7679 | 2566 |
</message> |
2567 |
<message> |
|
2568 |
<source>Video codec</source> |
|
10539 | 2569 |
<translation>Videokoodekki</translation> |
7679 | 2570 |
</message> |
2571 |
<message> |
|
2572 |
<source>Framerate</source> |
|
10539 | 2573 |
<translation>Kuvanopeus</translation> |
7679 | 2574 |
</message> |
2575 |
<message> |
|
2576 |
<source>Bitrate (Kbps)</source> |
|
12721 | 2577 |
<translation type="vanished">Laatu (Kbps)</translation> |
7679 | 2578 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2579 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2580 |
<source>This development build is 'work in progress' and may not be compatible with other versions of the game, while some features might be broken or incomplete!</source> |
10539 | 2581 |
<translation>Tämä kehitysversio on keskeneräinen, eikä ole välttämättä yhteensopiva muiden versioiden kanssa. Osa ominaisuuksista saattaa olla rikki tai vajaita!</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2582 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2583 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2584 |
<source>Fullscreen</source> |
10539 | 2585 |
<translation>Koko ruutu</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2586 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2587 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2588 |
<source>Fullscreen Resolution</source> |
10539 | 2589 |
<translation>Koko ruudun tarkkuus</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2590 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2591 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2592 |
<source>Windowed Resolution</source> |
12432 | 2593 |
<translation>Ikkunan koko</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2594 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2595 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2596 |
<source>Your Email</source> |
10539 | 2597 |
<translation>Sähköposti</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2598 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2599 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2600 |
<source>Summary</source> |
10539 | 2601 |
<translation>Kooste</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2602 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2603 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2604 |
<source>Send system information</source> |
10539 | 2605 |
<translation>Lähetä järjestelmätiedot</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2606 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2607 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2608 |
<source>Type the security code:</source> |
11526 | 2609 |
<translation>Todista, että olet ihminen:</translation> |
10803
df39aa3f6d4d
merge 0.9.21, hopefully without screwing anything up due to this having been left for a while + parallel commits that occurred...
nemo
parents:
10750
diff
changeset
|
2610 |
</message> |
df39aa3f6d4d
merge 0.9.21, hopefully without screwing anything up due to this having been left for a while + parallel commits that occurred...
nemo
parents:
10750
diff
changeset
|
2611 |
<message> |
8648 | 2612 |
<source>Revision</source> |
12721 | 2613 |
<translation type="vanished">Revisio</translation> |
8648 | 2614 |
</message> |
8676 | 2615 |
<message> |
2616 |
<source>This program is distributed under the %1</source> |
|
12721 | 2617 |
<translation type="vanished">Tämän ohjelman lisenssi: %1</translation> |
8676 | 2618 |
</message> |
9007 | 2619 |
<message> |
2620 |
<source>This setting will be effective at next restart.</source> |
|
10539 | 2621 |
<translation>Asetukset otetaan käyttöön uudelleenkäynnistyksen yhteydessä.</translation> |
9007 | 2622 |
</message> |
9756 | 2623 |
<message> |
2624 |
<source>Tip: %1</source> |
|
10539 | 2625 |
<translation>Vinkki: %1</translation> |
9756 | 2626 |
</message> |
2627 |
<message> |
|
2628 |
<source>Displayed tags above hogs and translucent tags</source> |
|
10539 | 2629 |
<translation>Tietokuplat siilien yläpuolella</translation> |
9756 | 2630 |
</message> |
2631 |
<message> |
|
2632 |
<source>World Edge</source> |
|
10539 | 2633 |
<translation>Pelialueen reunat</translation> |
9756 | 2634 |
</message> |
10451 | 2635 |
<message> |
2636 |
<source>Script parameter</source> |
|
10539 | 2637 |
<translation>Skriptin parametri</translation> |
10451 | 2638 |
</message> |
11526 | 2639 |
<message> |
2640 |
<source>Air Mines</source> |
|
12432 | 2641 |
<translation>Leijuvat miinat</translation> |
11526 | 2642 |
</message> |
11833 | 2643 |
<message> |
2644 |
<source>Player</source> |
|
12432 | 2645 |
<translation>Pelaaja</translation> |
11833 | 2646 |
</message> |
2647 |
<message> |
|
2648 |
<source>Barrels</source> |
|
12432 | 2649 |
<translation>Tynnyrit</translation> |
11833 | 2650 |
</message> |
2651 |
<message> |
|
2652 |
<source>% Retreat Time</source> |
|
12432 | 2653 |
<translation>% Pakoaika</translation> |
11833 | 2654 |
</message> |
12721 | 2655 |
<message> |
2656 |
<source>Stereoscopy</source> |
|
2657 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2658 |
</message> |
|
2659 |
<message> |
|
2660 |
<source>Bitrate (Kibit/s)</source> |
|
2661 |
<extracomment>“Kibit/s” is the symbol for 1024 bits per second</extracomment> |
|
2662 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2663 |
</message> |
|
1796 | 2664 |
</context> |
2665 |
<context> |
|
2666 |
<name>QLineEdit</name> |
|
2667 |
<message> |
|
2668 |
<source>unnamed</source> |
|
2669 |
<translation>nimetön</translation> |
|
2670 |
</message> |
|
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
2671 |
<message> |
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
2672 |
<source>hedgehog %1</source> |
10539 | 2673 |
<translation>siili %1</translation> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
2674 |
</message> |
7679 | 2675 |
<message> |
2676 |
<source>anonymous</source> |
|
10539 | 2677 |
<translation>anonyymi</translation> |
7679 | 2678 |
</message> |
12721 | 2679 |
<message> |
2680 |
<source>unnamed (%1)</source> |
|
2681 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2682 |
</message> |
|
1796 | 2683 |
</context> |
2684 |
<context> |
|
2685 |
<name>QMainWindow</name> |
|
2686 |
<message> |
|
2687 |
<source>Hedgewars %1</source> |
|
2688 |
<translation>Hedgewars %1</translation> |
|
2689 |
</message> |
|
2690 |
</context> |
|
2691 |
<context> |
|
2692 |
<name>QMessageBox</name> |
|
2693 |
<message> |
|
2694 |
<source>Connection to server is lost</source> |
|
2695 |
<translation>Yhteys palvelimeen katosi</translation> |
|
2696 |
</message> |
|
2697 |
<message> |
|
2698 |
<source>Error</source> |
|
2699 |
<translation>Virhe</translation> |
|
2700 |
</message> |
|
2701 |
<message> |
|
4124 | 2702 |
<source>File association failed.</source> |
10539 | 2703 |
<translation>Tiedostotyyppien varaaminen epäonnistui.</translation> |
4124 | 2704 |
</message> |
4418 | 2705 |
<message> |
7679 | 2706 |
<source>Error while authenticating at google.com: |
2707 |
</source> |
|
11526 | 2708 |
<translation>Virhe kirjautuessa google.comiin: |
10539 | 2709 |
</translation> |
7679 | 2710 |
</message> |
2711 |
<message> |
|
2712 |
<source>Login or password is incorrect</source> |
|
10539 | 2713 |
<translation>Tunnus tai salasana ovat virheellisiä</translation> |
7679 | 2714 |
</message> |
2715 |
<message> |
|
2716 |
<source>Error while sending metadata to youtube.com: |
|
2717 |
</source> |
|
11526 | 2718 |
<translation>Virhe lähetettäessä oheistietoja youtube.comiin: |
10539 | 2719 |
</translation> |
7679 | 2720 |
</message> |
7801 | 2721 |
<message> |
2722 |
<source>Teams - Are you sure?</source> |
|
10539 | 2723 |
<translation>Joukkueet - Oletko varma?</translation> |
7801 | 2724 |
</message> |
2725 |
<message> |
|
2726 |
<source>Do you really want to delete the team '%1'?</source> |
|
10539 | 2727 |
<translation>Haluatko varmasti poistaa joukkueen '%1'?</translation> |
7801 | 2728 |
</message> |
2729 |
<message> |
|
2730 |
<source>Cannot delete default scheme '%1'!</source> |
|
10539 | 2731 |
<translation>Ei voi poistaa vakiosääntöjä '%1'!</translation> |
7801 | 2732 |
</message> |
2733 |
<message> |
|
2734 |
<source>Please select a record from the list</source> |
|
10539 | 2735 |
<translation>Valitse tallenne listalta</translation> |
7801 | 2736 |
</message> |
2737 |
<message> |
|
2738 |
<source>Unable to start server</source> |
|
10539 | 2739 |
<translation>Palvelimen käynnistys epäonnistui</translation> |
7801 | 2740 |
</message> |
2741 |
<message> |
|
2742 |
<source>Hedgewars - Error</source> |
|
10539 | 2743 |
<translation>Hedgewars - Virhe</translation> |
7801 | 2744 |
</message> |
2745 |
<message> |
|
2746 |
<source>Hedgewars - Success</source> |
|
10539 | 2747 |
<translation>Hedgewars - Onnistui</translation> |
7801 | 2748 |
</message> |
2749 |
<message> |
|
2750 |
<source>All file associations have been set</source> |
|
10539 | 2751 |
<translation>Tiedostotyypit ovat varattu</translation> |
7801 | 2752 |
</message> |
2753 |
<message> |
|
2754 |
<source>Video upload - Error</source> |
|
10539 | 2755 |
<translation>Videon lähetys - Virhe</translation> |
7801 | 2756 |
</message> |
2757 |
<message> |
|
2758 |
<source>Netgame - Error</source> |
|
10539 | 2759 |
<translation>Verkkopeli - Virhe</translation> |
7801 | 2760 |
</message> |
2761 |
<message> |
|
2762 |
<source>Please select a server from the list</source> |
|
10539 | 2763 |
<translation>Valitse palvelin listalta</translation> |
7801 | 2764 |
</message> |
2765 |
<message> |
|
2766 |
<source>Please enter room name</source> |
|
10539 | 2767 |
<translation>Ole hyvä ja syötä huoneen nimi</translation> |
7801 | 2768 |
</message> |
2769 |
<message> |
|
2770 |
<source>Record Play - Error</source> |
|
12721 | 2771 |
<translation type="vanished">Nauhoituksen katselu - Virhe</translation> |
7801 | 2772 |
</message> |
2773 |
<message> |
|
2774 |
<source>Please select record from the list</source> |
|
12721 | 2775 |
<translation type="vanished">Ole hyvä ja valitse nauhoite listasta</translation> |
7801 | 2776 |
</message> |
2777 |
<message> |
|
2778 |
<source>Cannot rename to </source> |
|
12721 | 2779 |
<translation type="vanished">Ei voi uudelleennimetä: </translation> |
7801 | 2780 |
</message> |
2781 |
<message> |
|
2782 |
<source>Cannot delete file </source> |
|
12721 | 2783 |
<translation type="vanished">Ei voi poistaa: </translation> |
7801 | 2784 |
</message> |
2785 |
<message> |
|
2786 |
<source>Room Name - Error</source> |
|
10539 | 2787 |
<translation>Huoneen nimi - Virhe</translation> |
7801 | 2788 |
</message> |
2789 |
<message> |
|
2790 |
<source>Please select room from the list</source> |
|
10539 | 2791 |
<translation>Ole hyvä ja valitse huone listalta</translation> |
7801 | 2792 |
</message> |
2793 |
<message> |
|
2794 |
<source>Room Name - Are you sure?</source> |
|
10539 | 2795 |
<translation>Huoneen nimi - Oletko varma?</translation> |
7801 | 2796 |
</message> |
2797 |
<message> |
|
2798 |
<source>The game you are trying to join has started. |
|
2799 |
Do you still want to join the room?</source> |
|
10539 | 2800 |
<translation>Peli johon yrität liittyä on jo alkanut. |
7801 | 2801 |
Haluatko silti liittyä huoneeseen?</translation> |
2802 |
</message> |
|
2803 |
<message> |
|
2804 |
<source>Schemes - Warning</source> |
|
10539 | 2805 |
<translation>Säännöt - Varoitus</translation> |
7801 | 2806 |
</message> |
2807 |
<message> |
|
2808 |
<source>Schemes - Are you sure?</source> |
|
10539 | 2809 |
<translation>Säännöt - Oletko varma?</translation> |
7801 | 2810 |
</message> |
2811 |
<message> |
|
2812 |
<source>Do you really want to delete the game scheme '%1'?</source> |
|
10539 | 2813 |
<translation>Haluatko varmasti poistaa säännöt '%1'?</translation> |
7801 | 2814 |
</message> |
2815 |
<message> |
|
2816 |
<source>Videos - Are you sure?</source> |
|
10539 | 2817 |
<translation>Videot - Oletko varma?</translation> |
7801 | 2818 |
</message> |
2819 |
<message> |
|
2820 |
<source>Do you really want to delete the video '%1'?</source> |
|
10539 | 2821 |
<translation>Haluatko varmasti poistaa videon '%1'?</translation> |
7801 | 2822 |
</message> |
2823 |
<message numerus="yes"> |
|
2824 |
<source>Do you really want to remove %1 file(s)?</source> |
|
10539 | 2825 |
<translation> |
2826 |
<numerusform>Haluatko varmasti poistaa yhden tiedoston?</numerusform> |
|
2827 |
<numerusform>Haluatko varmasti poistaa %1 tiedostoa?</numerusform> |
|
7801 | 2828 |
</translation> |
2829 |
</message> |
|
2830 |
<message> |
|
2831 |
<source>Do you really want to cancel uploading %1?</source> |
|
10539 | 2832 |
<translation>Haluatko varmasti peruuttaa %1 lähetyksen?</translation> |
7801 | 2833 |
</message> |
2834 |
<message> |
|
2835 |
<source>File error</source> |
|
10539 | 2836 |
<translation>Tiedostovirhe</translation> |
7801 | 2837 |
</message> |
2838 |
<message> |
|
2839 |
<source>Cannot open '%1' for writing</source> |
|
10539 | 2840 |
<translation>Ei voi avata '%1' tallennusta varten</translation> |
7801 | 2841 |
</message> |
2842 |
<message> |
|
2843 |
<source>Cannot open '%1' for reading</source> |
|
11526 | 2844 |
<translation>Ei voi avata '%1' lukua varten</translation> |
10803
df39aa3f6d4d
merge 0.9.21, hopefully without screwing anything up due to this having been left for a while + parallel commits that occurred...
nemo
parents:
10750
diff
changeset
|
2845 |
</message> |
df39aa3f6d4d
merge 0.9.21, hopefully without screwing anything up due to this having been left for a while + parallel commits that occurred...
nemo
parents:
10750
diff
changeset
|
2846 |
<message> |
7801 | 2847 |
<source>Cannot use the ammo '%1'!</source> |
10539 | 2848 |
<translation>Ei voi käyttää ammusta '%1'!</translation> |
7801 | 2849 |
</message> |
2850 |
<message> |
|
2851 |
<source>Weapons - Warning</source> |
|
10539 | 2852 |
<translation>Aseet - Varoitus</translation> |
7801 | 2853 |
</message> |
2854 |
<message> |
|
2855 |
<source>Cannot overwrite default weapon set '%1'!</source> |
|
10539 | 2856 |
<translation>Ei voi ylikirjoittaa asesettiä '%1'!</translation> |
7801 | 2857 |
</message> |
2858 |
<message> |
|
2859 |
<source>Cannot delete default weapon set '%1'!</source> |
|
10539 | 2860 |
<translation>Ei voi poistaa vakioasesettiä '%1'!</translation> |
7801 | 2861 |
</message> |
2862 |
<message> |
|
2863 |
<source>Weapons - Are you sure?</source> |
|
10539 | 2864 |
<translation>Aseet - Oletko varma?</translation> |
7801 | 2865 |
</message> |
2866 |
<message> |
|
2867 |
<source>Do you really want to delete the weapon set '%1'?</source> |
|
10539 | 2868 |
<translation>Haluatko varmasti poistaa asesetin '%1'?</translation> |
7801 | 2869 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2870 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2871 |
<source>Hedgewars - Nick not registered</source> |
10539 | 2872 |
<translation>Hedgewars - Rekisteröimätön nimimerkki</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2873 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2874 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2875 |
<source>System Information Preview</source> |
10539 | 2876 |
<translation>Järjestelmätiedot</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2877 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2878 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2879 |
<source>Failed to generate captcha</source> |
10539 | 2880 |
<translation>Captchan generointi epäonnistui</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2881 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2882 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2883 |
<source>Failed to download captcha</source> |
10539 | 2884 |
<translation>Captchan lataus epäonnistui</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2885 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2886 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2887 |
<source>Please fill out all fields. Email is optional.</source> |
10539 | 2888 |
<translation>Täytä kaikki kentät. Sähköposti on valinnainen.</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2889 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2890 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2891 |
<source>Hedgewars - Warning</source> |
10539 | 2892 |
<translation>Hedgewars - Varoitus</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2893 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2894 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2895 |
<source>Hedgewars - Information</source> |
10539 | 2896 |
<translation>Hedgewars - Ilmoitus</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2897 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2898 |
<message> |
8648 | 2899 |
<source>Not all players are ready</source> |
10539 | 2900 |
<translation>Kaikki pelaajat eivät ole valmiita</translation> |
8648 | 2901 |
</message> |
2902 |
<message> |
|
2903 |
<source>Are you sure you want to start this game? |
|
2904 |
Not all players are ready.</source> |
|
11526 | 2905 |
<translation>Haluatko varmasti aloittaa pelin? |
10539 | 2906 |
Kaikki pelaajat eivät ole valmiita.</translation> |
8648 | 2907 |
</message> |
12721 | 2908 |
<message> |
2909 |
<source>Sorry, Hedgewars can't be played with more than 48 hedgehogs. Please try again with fewer hedgehogs. |
|
2910 |
||
2911 |
Current number of hedgehogs: %1</source> |
|
2912 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2913 |
</message> |
|
2914 |
<message> |
|
2915 |
<source>Teams - Name already taken</source> |
|
2916 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2917 |
</message> |
|
2918 |
<message> |
|
2919 |
<source>The team name '%1' is already taken, so your team has been renamed to '%2'.</source> |
|
2920 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2921 |
</message> |
|
2922 |
<message> |
|
2923 |
<source>Please select a file from the list.</source> |
|
2924 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2925 |
</message> |
|
2926 |
<message> |
|
2927 |
<source>Cannot rename file to %1.</source> |
|
2928 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2929 |
</message> |
|
2930 |
<message> |
|
2931 |
<source>Cannot delete file %1.</source> |
|
2932 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2933 |
</message> |
|
1796 | 2934 |
</context> |
2935 |
<context> |
|
9756 | 2936 |
<name>QObject</name> |
2937 |
<message> |
|
2938 |
<source>No description available</source> |
|
10539 | 2939 |
<translation>Ei kuvausta saatavilla</translation> |
9756 | 2940 |
</message> |
2941 |
</context> |
|
2942 |
<context> |
|
1796 | 2943 |
<name>QPushButton</name> |
2944 |
<message> |
|
2945 |
<source>default</source> |
|
2946 |
<translation>oletus</translation> |
|
2947 |
</message> |
|
2948 |
<message> |
|
2949 |
<source>OK</source> |
|
2950 |
<translation>OK</translation> |
|
2951 |
</message> |
|
2952 |
<message> |
|
2953 |
<source>Cancel</source> |
|
2954 |
<translation>Peruuta</translation> |
|
2955 |
</message> |
|
2956 |
<message> |
|
2957 |
<source>Start server</source> |
|
2958 |
<translation>Käynnistä palvelin</translation> |
|
2959 |
</message> |
|
2960 |
<message> |
|
2961 |
<source>Connect</source> |
|
2962 |
<translation>Yhdistä</translation> |
|
2963 |
</message> |
|
2964 |
<message> |
|
2965 |
<source>Update</source> |
|
2966 |
<translation>Päivitä</translation> |
|
2967 |
</message> |
|
2968 |
<message> |
|
2969 |
<source>Specify</source> |
|
2970 |
<translation>Määritä</translation> |
|
2971 |
</message> |
|
2972 |
<message> |
|
2973 |
<source>Start</source> |
|
2974 |
<translation>Käynnistä</translation> |
|
2975 |
</message> |
|
2976 |
<message> |
|
2977 |
<source>Play demo</source> |
|
2978 |
<translation>Toista nauhoite</translation> |
|
2979 |
</message> |
|
2980 |
<message> |
|
2981 |
<source>Rename</source> |
|
2982 |
<translation>Nimeä uudelleen</translation> |
|
2983 |
</message> |
|
2984 |
<message> |
|
2985 |
<source>Delete</source> |
|
2986 |
<translation>Poista</translation> |
|
2987 |
</message> |
|
2988 |
<message> |
|
2989 |
<source>Load</source> |
|
2990 |
<translation>Lataa</translation> |
|
2991 |
</message> |
|
2992 |
<message> |
|
4124 | 2993 |
<source>Associate file extensions</source> |
10539 | 2994 |
<translation>Tunnistuta tiedostotyypit</translation> |
4124 | 2995 |
</message> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
2996 |
<message> |
7679 | 2997 |
<source>More info</source> |
10539 | 2998 |
<translation>Lisätietoja</translation> |
7679 | 2999 |
</message> |
3000 |
<message> |
|
3001 |
<source>Set default options</source> |
|
10539 | 3002 |
<translation>Aseta oletukset</translation> |
7679 | 3003 |
</message> |
3004 |
<message> |
|
3005 |
<source>Open videos directory</source> |
|
10539 | 3006 |
<translation>Avaa videokansio</translation> |
7679 | 3007 |
</message> |
3008 |
<message> |
|
3009 |
<source>Play</source> |
|
10539 | 3010 |
<translation>Toista</translation> |
7679 | 3011 |
</message> |
3012 |
<message> |
|
3013 |
<source>Upload to YouTube</source> |
|
10539 | 3014 |
<translation>Julkaise YouTubessa</translation> |
7679 | 3015 |
</message> |
3016 |
<message> |
|
3017 |
<source>Cancel uploading</source> |
|
10539 | 3018 |
<translation>Peruuta lähetys</translation> |
7679 | 3019 |
</message> |
7982
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
3020 |
<message> |
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
3021 |
<source>Restore default coding parameters</source> |
10539 | 3022 |
<translation>Palauta alkuperäiset nauhoitusparametrit</translation> |
7982
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
3023 |
</message> |
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
3024 |
<message> |
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
3025 |
<source>Open the video directory in your system</source> |
10539 | 3026 |
<translation>Avaa videokansio järjestelmän selaimella</translation> |
7982
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
3027 |
</message> |
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
3028 |
<message> |
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
3029 |
<source>Play this video</source> |
10539 | 3030 |
<translation>Katso tämä video</translation> |
7982
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
3031 |
</message> |
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
3032 |
<message> |
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
3033 |
<source>Delete this video</source> |
10539 | 3034 |
<translation>Poista tämä video</translation> |
7982
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
3035 |
</message> |
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
3036 |
<message> |
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
3037 |
<source>Upload this video to your Youtube account</source> |
12721 | 3038 |
<translation type="vanished">Julkaise tämä video YouTube-tililläsi</translation> |
7982
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
3039 |
</message> |
8788 | 3040 |
<message> |
3041 |
<source>Reset</source> |
|
10539 | 3042 |
<translation>Palauta</translation> |
8788 | 3043 |
</message> |
3044 |
<message> |
|
3045 |
<source>Set the default server port for Hedgewars</source> |
|
10539 | 3046 |
<translation>Aseta vakioportti Hedgewars-pelipalvelimelle</translation> |
8788 | 3047 |
</message> |
3048 |
<message> |
|
3049 |
<source>Invite your friends to your server in just 1 click!</source> |
|
10539 | 3050 |
<translation>Kutsu kavereita palvelimellesi yhdellä klikkauksella!</translation> |
8788 | 3051 |
</message> |
3052 |
<message> |
|
9360 | 3053 |
<source>Click to copy your unique server URL to your clipboard. Send this link to your friends and they will be able to join you.</source> |
10539 | 3054 |
<translation>Klikkaa kopioidaksesi palvelimen osoitteen leikepöydälle. Lähetä tämä linkki kavereillesi, jotta he pystyvät liittymään peliin.</translation> |
8788 | 3055 |
</message> |
3056 |
<message> |
|
3057 |
<source>Start private server</source> |
|
10539 | 3058 |
<translation>Käynnistä oma palvelin</translation> |
8788 | 3059 |
</message> |
12721 | 3060 |
<message> |
3061 |
<source>Upload this video to your YouTube account</source> |
|
3062 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3063 |
</message> |
|
3064 |
</context> |
|
3065 |
<context> |
|
3066 |
<name>QSpinBox</name> |
|
3067 |
<message> |
|
3068 |
<source>Specify the bitrate of recorded videos as a multiple of 1024 bits per second</source> |
|
3069 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3070 |
</message> |
|
1796 | 3071 |
</context> |
3072 |
<context> |
|
8648 | 3073 |
<name>RoomNamePrompt</name> |
3074 |
<message> |
|
3075 |
<source>Enter a name for your room.</source> |
|
10539 | 3076 |
<translation>Anna nimi huoneellesi.</translation> |
8648 | 3077 |
</message> |
3078 |
<message> |
|
3079 |
<source>Cancel</source> |
|
10539 | 3080 |
<translation>Peruuta</translation> |
8648 | 3081 |
</message> |
3082 |
<message> |
|
3083 |
<source>Create room</source> |
|
10539 | 3084 |
<translation>Uusi huone</translation> |
8648 | 3085 |
</message> |
9756 | 3086 |
<message> |
3087 |
<source>set password</source> |
|
10539 | 3088 |
<translation>salasana</translation> |
9756 | 3089 |
</message> |
8648 | 3090 |
</context> |
3091 |
<context> |
|
7679 | 3092 |
<name>RoomsListModel</name> |
3093 |
<message> |
|
3094 |
<source>In progress</source> |
|
10539 | 3095 |
<translation>Kesken</translation> |
7679 | 3096 |
</message> |
3097 |
<message> |
|
3098 |
<source>Room Name</source> |
|
10539 | 3099 |
<translation>Huoneen nimi</translation> |
7679 | 3100 |
</message> |
3101 |
<message> |
|
3102 |
<source>C</source> |
|
12721 | 3103 |
<extracomment>Caption of the column for the number of connected clients in the list of rooms</extracomment> |
10539 | 3104 |
<translation>A</translation> |
7679 | 3105 |
</message> |
3106 |
<message> |
|
3107 |
<source>T</source> |
|
12721 | 3108 |
<extracomment>Caption of the column for the number of teams in the list of rooms</extracomment> |
10539 | 3109 |
<translation>J</translation> |
7679 | 3110 |
</message> |
3111 |
<message> |
|
3112 |
<source>Owner</source> |
|
10539 | 3113 |
<translation>Omistaja</translation> |
7679 | 3114 |
</message> |
3115 |
<message> |
|
3116 |
<source>Map</source> |
|
10539 | 3117 |
<translation>Kartta</translation> |
7679 | 3118 |
</message> |
3119 |
<message> |
|
3120 |
<source>Rules</source> |
|
10539 | 3121 |
<translation>Säännöt</translation> |
7679 | 3122 |
</message> |
3123 |
<message> |
|
3124 |
<source>Weapons</source> |
|
10539 | 3125 |
<translation>Aseet</translation> |
7679 | 3126 |
</message> |
3127 |
<message> |
|
3128 |
<source>Random Map</source> |
|
10539 | 3129 |
<translation>Satunnainen kartta</translation> |
7679 | 3130 |
</message> |
3131 |
<message> |
|
3132 |
<source>Random Maze</source> |
|
10539 | 3133 |
<translation>Satunnainen sokkelo</translation> |
7679 | 3134 |
</message> |
3135 |
<message> |
|
3136 |
<source>Hand-drawn</source> |
|
10539 | 3137 |
<translation>Piirretty</translation> |
1796 | 3138 |
</message> |
9756 | 3139 |
<message> |
3140 |
<source>Script</source> |
|
12432 | 3141 |
<translation>Tyyppi</translation> |
9756 | 3142 |
</message> |
10451 | 3143 |
<message> |
3144 |
<source>Random Perlin</source> |
|
10539 | 3145 |
<translation>Satunnainen Perlin</translation> |
10451 | 3146 |
</message> |
11756 | 3147 |
<message> |
3148 |
<source>Forts</source> |
|
12432 | 3149 |
<translation>Linnakkeet</translation> |
11756 | 3150 |
</message> |
1796 | 3151 |
</context> |
3152 |
<context> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3153 |
<name>SeedPrompt</name> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3154 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3155 |
<source>The map seed is the basis for all random values generated by the game.</source> |
10539 | 3156 |
<translation>Kartan siemen on pohja kaikille pelissä generoiduille satunnaisluvuille.</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3157 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3158 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3159 |
<source>Cancel</source> |
10539 | 3160 |
<translation>Peruuta</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3161 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3162 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3163 |
<source>Set seed</source> |
10539 | 3164 |
<translation>Aseta siemen</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3165 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3166 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3167 |
<source>Close</source> |
10539 | 3168 |
<translation>Sulje</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3169 |
</message> |
11526 | 3170 |
<message> |
3171 |
<source>Seed</source> |
|
12432 | 3172 |
<translation>Siemen</translation> |
11526 | 3173 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3174 |
</context> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3175 |
<context> |
2394 | 3176 |
<name>SelWeaponWidget</name> |
3177 |
<message> |
|
3178 |
<source>Weapon set</source> |
|
2449 | 3179 |
<translation>Asesetti</translation> |
2394 | 3180 |
</message> |
3181 |
<message> |
|
3182 |
<source>Probabilities</source> |
|
2449 | 3183 |
<translation>Todennäköisyydet</translation> |
2394 | 3184 |
</message> |
2883 | 3185 |
<message> |
3186 |
<source>Ammo in boxes</source> |
|
3000 | 3187 |
<translation>Ammukset laatikoissa</translation> |
2883 | 3188 |
</message> |
3189 |
<message> |
|
3190 |
<source>Delays</source> |
|
3000 | 3191 |
<translation>Viipeet</translation> |
2883 | 3192 |
</message> |
4418 | 3193 |
<message> |
11833 | 3194 |
<source>New</source> |
12432 | 3195 |
<translation>Uusi</translation> |
11833 | 3196 |
</message> |
3197 |
<message> |
|
3198 |
<source>New (%1)</source> |
|
12432 | 3199 |
<translation>Uusi (%1)</translation> |
11833 | 3200 |
</message> |
3201 |
<message> |
|
3202 |
<source>Copy of %1</source> |
|
12432 | 3203 |
<translation>%1 kopio</translation> |
11833 | 3204 |
</message> |
3205 |
<message> |
|
3206 |
<source>Copy of %1 (%2)</source> |
|
12432 | 3207 |
<translation>%1 kopio (%2)</translation> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
3208 |
</message> |
2394 | 3209 |
</context> |
3210 |
<context> |
|
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
3211 |
<name>TCPBase</name> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
3212 |
<message> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
3213 |
<source>Unable to start server at %1.</source> |
10539 | 3214 |
<translation>Palvelimen käynnistäminen %1:ssä epäonnistui.</translation> |
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
3215 |
</message> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
3216 |
<message> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
3217 |
<source>Unable to run engine at %1 |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
3218 |
Error code: %2</source> |
11526 | 3219 |
<translation>Pelimoottorin käynnistäminen %1:ssä epäonnistui |
10539 | 3220 |
Vikakoodi: %2</translation> |
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
3221 |
</message> |
10451 | 3222 |
<message> |
3223 |
<source>The game engine died unexpectedly! |
|
3224 |
(exit code %1) |
|
3225 |
||
3226 |
We are very sorry for the inconvenience :( |
|
3227 |
||
3228 |
If this keeps happening, please click the '%2' button in the main menu!</source> |
|
11526 | 3229 |
<translation>Pelimoottori kaatui yllättäen! |
10539 | 3230 |
(Vikakoodi: %1) |
3231 |
||
3232 |
Olemme pahoillamme tapahtuneesta :( |
|
3233 |
||
10555 | 3234 |
Jos vika toistuu jatkuvasti, lähetä palautetta päävalikon Palaute-napista!</translation> |
10451 | 3235 |
</message> |
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
3236 |
</context> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
3237 |
<context> |
8788 | 3238 |
<name>TeamSelWidget</name> |
3239 |
<message> |
|
3240 |
<source>At least two teams are required to play!</source> |
|
10539 | 3241 |
<translation>Vähintään kaksi joukkuetta tarvitaan pelin aloittamiseen!</translation> |
8788 | 3242 |
</message> |
3243 |
</context> |
|
3244 |
<context> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3245 |
<name>ThemePrompt</name> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3246 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3247 |
<source>Cancel</source> |
10539 | 3248 |
<translation>Peruuta</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3249 |
</message> |
8648 | 3250 |
<message> |
3251 |
<source>Search for a theme:</source> |
|
10539 | 3252 |
<translation>Etsi teemaa:</translation> |
8648 | 3253 |
</message> |
3254 |
<message> |
|
3255 |
<source>Use selected theme</source> |
|
10539 | 3256 |
<translation>Käytä valittua teemaa</translation> |
8648 | 3257 |
</message> |
11526 | 3258 |
<message> |
3259 |
<source>Choose a theme</source> |
|
12432 | 3260 |
<translation>Valitse teema</translation> |
11526 | 3261 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3262 |
</context> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3263 |
<context> |
1796 | 3264 |
<name>binds</name> |
3265 |
<message> |
|
3266 |
<source>up</source> |
|
3267 |
<translation>ylös</translation> |
|
3268 |
</message> |
|
3269 |
<message> |
|
3270 |
<source>left</source> |
|
3271 |
<translation>vasen</translation> |
|
3272 |
</message> |
|
3273 |
<message> |
|
3274 |
<source>right</source> |
|
3275 |
<translation>oikea</translation> |
|
3276 |
</message> |
|
3277 |
<message> |
|
3278 |
<source>down</source> |
|
3279 |
<translation>alas</translation> |
|
3280 |
</message> |
|
3281 |
<message> |
|
3282 |
<source>attack</source> |
|
11526 | 3283 |
<translation>hyökkäys</translation> |
10803
df39aa3f6d4d
merge 0.9.21, hopefully without screwing anything up due to this having been left for a while + parallel commits that occurred...
nemo
parents:
10750
diff
changeset
|
3284 |
</message> |
df39aa3f6d4d
merge 0.9.21, hopefully without screwing anything up due to this having been left for a while + parallel commits that occurred...
nemo
parents:
10750
diff
changeset
|
3285 |
<message> |
1796 | 3286 |
<source>precise aim</source> |
3287 |
<translation>tarkka tähtäys</translation> |
|
3288 |
</message> |
|
3289 |
<message> |
|
3290 |
<source>put</source> |
|
10539 | 3291 |
<translation>aseta</translation> |
1796 | 3292 |
</message> |
3293 |
<message> |
|
3294 |
<source>switch</source> |
|
3295 |
<translation>vaihto</translation> |
|
3296 |
</message> |
|
3297 |
<message> |
|
3298 |
<source>ammo menu</source> |
|
3299 |
<translation>asevalikko</translation> |
|
3300 |
</message> |
|
3301 |
<message> |
|
3302 |
<source>slot 1</source> |
|
3303 |
<translation>Paikka 1</translation> |
|
3304 |
</message> |
|
3305 |
<message> |
|
3306 |
<source>slot 2</source> |
|
3307 |
<translation>Paikka 2</translation> |
|
3308 |
</message> |
|
3309 |
<message> |
|
3310 |
<source>slot 3</source> |
|
3311 |
<translation>Paikka 3</translation> |
|
3312 |
</message> |
|
3313 |
<message> |
|
3314 |
<source>slot 4</source> |
|
3315 |
<translation>Paikka 4</translation> |
|
3316 |
</message> |
|
3317 |
<message> |
|
3318 |
<source>slot 5</source> |
|
3319 |
<translation>Paikka 5</translation> |
|
3320 |
</message> |
|
3321 |
<message> |
|
3322 |
<source>slot 6</source> |
|
3323 |
<translation>Paikka 6</translation> |
|
3324 |
</message> |
|
3325 |
<message> |
|
3326 |
<source>slot 7</source> |
|
3327 |
<translation>Paikka 7</translation> |
|
3328 |
</message> |
|
3329 |
<message> |
|
3330 |
<source>slot 8</source> |
|
3331 |
<translation>Paikka 8</translation> |
|
3332 |
</message> |
|
3333 |
<message> |
|
3334 |
<source>slot 9</source> |
|
3335 |
<translation>Paikka 9</translation> |
|
3336 |
</message> |
|
3337 |
<message> |
|
3338 |
<source>timer 1 sec</source> |
|
3339 |
<translation>ajasta 1 sek</translation> |
|
3340 |
</message> |
|
3341 |
<message> |
|
3342 |
<source>timer 2 sec</source> |
|
3343 |
<translation>ajasta 2 sek</translation> |
|
3344 |
</message> |
|
3345 |
<message> |
|
3346 |
<source>timer 3 sec</source> |
|
3347 |
<translation>ajasta 3 sek</translation> |
|
3348 |
</message> |
|
3349 |
<message> |
|
3350 |
<source>timer 4 sec</source> |
|
3351 |
<translation>ajasta 4 sek</translation> |
|
3352 |
</message> |
|
3353 |
<message> |
|
3354 |
<source>timer 5 sec</source> |
|
3355 |
<translation>ajasta 5 sek</translation> |
|
3356 |
</message> |
|
3357 |
<message> |
|
3358 |
<source>chat</source> |
|
3359 |
<translation>keskustelu</translation> |
|
3360 |
</message> |
|
3361 |
<message> |
|
3362 |
<source>chat history</source> |
|
3363 |
<translation>keskusteluhistoria</translation> |
|
3364 |
</message> |
|
3365 |
<message> |
|
3366 |
<source>pause</source> |
|
3367 |
<translation>tauko</translation> |
|
3368 |
</message> |
|
3369 |
<message> |
|
3370 |
<source>confirmation</source> |
|
3371 |
<translation>varmistus</translation> |
|
3372 |
</message> |
|
3373 |
<message> |
|
3374 |
<source>volume down</source> |
|
3375 |
<translation>vähennä äänenvoimakkutta</translation> |
|
3376 |
</message> |
|
3377 |
<message> |
|
3378 |
<source>volume up</source> |
|
3379 |
<translation>lisää äänenvoimakkutta</translation> |
|
3380 |
</message> |
|
3381 |
<message> |
|
3382 |
<source>change mode</source> |
|
3383 |
<translation>vaihda tilaa</translation> |
|
3384 |
</message> |
|
3385 |
<message> |
|
3386 |
<source>capture</source> |
|
3387 |
<translation>kaappaa</translation> |
|
3388 |
</message> |
|
3389 |
<message> |
|
3390 |
<source>quit</source> |
|
3391 |
<translation>poistu</translation> |
|
3392 |
</message> |
|
2394 | 3393 |
<message> |
3394 |
<source>zoom in</source> |
|
2449 | 3395 |
<translation>lähennä</translation> |
2394 | 3396 |
</message> |
3397 |
<message> |
|
3398 |
<source>zoom out</source> |
|
2449 | 3399 |
<translation>loitonna</translation> |
2394 | 3400 |
</message> |
3401 |
<message> |
|
3402 |
<source>reset zoom</source> |
|
2449 | 3403 |
<translation>nollaa zoom</translation> |
2394 | 3404 |
</message> |
2441 | 3405 |
<message> |
3406 |
<source>long jump</source> |
|
2449 | 3407 |
<translation>pitkä hyppy</translation> |
2441 | 3408 |
</message> |
3409 |
<message> |
|
3410 |
<source>high jump</source> |
|
2449 | 3411 |
<translation>korkea hyppy</translation> |
2441 | 3412 |
</message> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
3413 |
<message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
3414 |
<source>slot 10</source> |
4011 | 3415 |
<translation>paikka 10</translation> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
3416 |
</message> |
7679 | 3417 |
<message> |
3418 |
<source>mute audio</source> |
|
10539 | 3419 |
<translation>hiljennä äänet</translation> |
7679 | 3420 |
</message> |
3421 |
<message> |
|
3422 |
<source>record</source> |
|
10539 | 3423 |
<translation>nauhoita</translation> |
7679 | 3424 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3425 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3426 |
<source>hedgehog info</source> |
12721 | 3427 |
<translation type="vanished">siilitiedot</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3428 |
</message> |
10451 | 3429 |
<message> |
3430 |
<source>autocam / find hedgehog</source> |
|
11526 | 3431 |
<translation>automaattikamera / etsi siili</translation> |
10803
df39aa3f6d4d
merge 0.9.21, hopefully without screwing anything up due to this having been left for a while + parallel commits that occurred...
nemo
parents:
10750
diff
changeset
|
3432 |
</message> |
df39aa3f6d4d
merge 0.9.21, hopefully without screwing anything up due to this having been left for a while + parallel commits that occurred...
nemo
parents:
10750
diff
changeset
|
3433 |
<message> |
10451 | 3434 |
<source>speed up replay</source> |
10539 | 3435 |
<translation>nopeuta videoa</translation> |
10451 | 3436 |
</message> |
12721 | 3437 |
<message> |
3438 |
<source>toggle team bars</source> |
|
3439 |
<extracomment>This refers to the team info bars (name/flag/health) of all teams. These are shown at the bottom center of the screen</extracomment> |
|
3440 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3441 |
</message> |
|
2441 | 3442 |
</context> |
3443 |
<context> |
|
3444 |
<name>binds (categories)</name> |
|
3445 |
<message> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3446 |
<source>Movement</source> |
10539 | 3447 |
<translation>Liike</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3448 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3449 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3450 |
<source>Weapons</source> |
10539 | 3451 |
<translation>Aseet</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3452 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3453 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3454 |
<source>Camera</source> |
10539 | 3455 |
<translation>Kamera</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3456 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3457 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3458 |
<source>Miscellaneous</source> |
10539 | 3459 |
<translation>Sekalaiset</translation> |
2441 | 3460 |
</message> |
3461 |
</context> |
|
3462 |
<context> |
|
3463 |
<name>binds (descriptions)</name> |
|
3464 |
<message> |
|
3465 |
<source>Traverse gaps and obstacles by jumping:</source> |
|
12432 | 3466 |
<translation>Ylitä aukot ja esteet hyppäämällä:</translation> |
2441 | 3467 |
</message> |
3468 |
<message> |
|
3469 |
<source>Fire your selected weapon or trigger an utility item:</source> |
|
2449 | 3470 |
<translation>Ammu valitulla aseella tai käytä apuvälinettä:</translation> |
2441 | 3471 |
</message> |
3472 |
<message> |
|
3473 |
<source>Pick a weapon or a target location under the cursor:</source> |
|
2449 | 3474 |
<translation>Valitse ase tai kohde kursorilla:</translation> |
2441 | 3475 |
</message> |
3476 |
<message> |
|
3477 |
<source>Switch your currently active hog (if possible):</source> |
|
2449 | 3478 |
<translation>Vaihda aktiivinen siili (jos mahdollista):</translation> |
2441 | 3479 |
</message> |
3480 |
<message> |
|
3481 |
<source>Pick a weapon or utility item:</source> |
|
2449 | 3482 |
<translation>Valitse ase tai apuväline:</translation> |
2441 | 3483 |
</message> |
3484 |
<message> |
|
3485 |
<source>Set the timer on bombs and timed weapons:</source> |
|
2449 | 3486 |
<translation>Ajasta pommi ja ajastetut aseet:</translation> |
2441 | 3487 |
</message> |
3488 |
<message> |
|
3489 |
<source>Move the cursor or camera without using the mouse:</source> |
|
2449 | 3490 |
<translation>Liikuta kursoria tai kameraa ilman hiirtä:</translation> |
2441 | 3491 |
</message> |
3492 |
<message> |
|
3493 |
<source>Modify the camera's zoom level:</source> |
|
2449 | 3494 |
<translation>Muuta kameran zoomausta:</translation> |
2441 | 3495 |
</message> |
3496 |
<message> |
|
3497 |
<source>Talk to your team or all participants:</source> |
|
2449 | 3498 |
<translation>Puhu joukkueellesi tai kaikille osanottajille:</translation> |
2441 | 3499 |
</message> |
3500 |
<message> |
|
3501 |
<source>Pause, continue or leave your game:</source> |
|
2449 | 3502 |
<translation>Tauota, jatka tai poistu pelistä:</translation> |
2441 | 3503 |
</message> |
3504 |
<message> |
|
3505 |
<source>Modify the game's volume while playing:</source> |
|
2449 | 3506 |
<translation>Vaihda pelin äänenvoimakkuutta pelin aikana:</translation> |
2441 | 3507 |
</message> |
3508 |
<message> |
|
3509 |
<source>Toggle fullscreen mode:</source> |
|
2449 | 3510 |
<translation>Vaihda kokonäyttö-tilaan/tilasta:</translation> |
2441 | 3511 |
</message> |
3512 |
<message> |
|
3513 |
<source>Take a screenshot:</source> |
|
2449 | 3514 |
<translation>Ota kuvankaappaus:</translation> |
2441 | 3515 |
</message> |
3516 |
<message> |
|
3517 |
<source>Toggle labels above hedgehogs:</source> |
|
12721 | 3518 |
<translation type="vanished">Vaihda siilien yläpuolella näkyviä "leimoja":</translation> |
2441 | 3519 |
</message> |
7679 | 3520 |
<message> |
3521 |
<source>Record video:</source> |
|
10539 | 3522 |
<translation>Nauhoita videolle:</translation> |
7679 | 3523 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3524 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3525 |
<source>Hedgehog movement</source> |
12432 | 3526 |
<translation>Siilin liikkuminen</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3527 |
</message> |
10451 | 3528 |
<message> |
3529 |
<source>Toggle automatic camera / refocus on active hedgehog:</source> |
|
10539 | 3530 |
<translation>Liikuta kameraa automaattisesti huomioitaviin kohteisiin:</translation> |
10451 | 3531 |
</message> |
3532 |
<message> |
|
3533 |
<source>Demo replay:</source> |
|
10539 | 3534 |
<translation>Demojen katselu:</translation> |
10451 | 3535 |
</message> |
12721 | 3536 |
<message> |
3537 |
<source>Heads-up display:</source> |
|
3538 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3539 |
</message> |
|
2441 | 3540 |
</context> |
3541 |
<context> |
|
3542 |
<name>binds (keys)</name> |
|
3543 |
<message> |
|
3544 |
<source>Axis</source> |
|
2449 | 3545 |
<translation>Akselit</translation> |
2441 | 3546 |
</message> |
3547 |
<message> |
|
3548 |
<source>(Up)</source> |
|
2449 | 3549 |
<translation>(Ylös)</translation> |
2441 | 3550 |
</message> |
3551 |
<message> |
|
3552 |
<source>(Down)</source> |
|
2449 | 3553 |
<translation>(Alas)</translation> |
2441 | 3554 |
</message> |
3555 |
<message> |
|
3556 |
<source>Hat</source> |
|
2449 | 3557 |
<translation>Hattu</translation> |
2441 | 3558 |
</message> |
3559 |
<message> |
|
3560 |
<source>(Left)</source> |
|
2449 | 3561 |
<translation>(Vasen)</translation> |
2441 | 3562 |
</message> |
3563 |
<message> |
|
3564 |
<source>(Right)</source> |
|
2449 | 3565 |
<translation>(Oikea)</translation> |
2441 | 3566 |
</message> |
3567 |
<message> |
|
3568 |
<source>Button</source> |
|
2449 | 3569 |
<translation>Nappi</translation> |
2441 | 3570 |
</message> |
3571 |
<message> |
|
3572 |
<source>Keyboard</source> |
|
2449 | 3573 |
<translation>Näppäimistö</translation> |
2441 | 3574 |
</message> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3575 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3576 |
<source>Mouse: Middle button</source> |
3284 | 3577 |
<translation>Hiiri: Keskinappi</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3578 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3579 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3580 |
<source>Mouse: Right button</source> |
3284 | 3581 |
<translation>Hiiri: Oikea nappi</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3582 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3583 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3584 |
<source>Mouse: Wheel up</source> |
3284 | 3585 |
<translation>Hiiri: Rulla ylös</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3586 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3587 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3588 |
<source>Mouse: Wheel down</source> |
3284 | 3589 |
<translation>Hiiri: Rulla alas</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3590 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3591 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3592 |
<source>Backspace</source> |
10539 | 3593 |
<translation>Askelpalautin</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3594 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3595 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3596 |
<source>Tab</source> |
3284 | 3597 |
<translation>Sarkain</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3598 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3599 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3600 |
<source>Clear</source> |
3284 | 3601 |
<translation>Tyhjennä</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3602 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3603 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3604 |
<source>Return</source> |
3284 | 3605 |
<translation>Rivinvaihto</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3606 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3607 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3608 |
<source>Pause</source> |
3284 | 3609 |
<translation>Tauko</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3610 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3611 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3612 |
<source>Escape</source> |
3284 | 3613 |
<translation>Esc-näppäin</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3614 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3615 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3616 |
<source>Space</source> |
3284 | 3617 |
<translation>Välilyönti</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3618 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3619 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3620 |
<source>Delete</source> |
3284 | 3621 |
<translation>Poistonäppäin</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3622 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3623 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3624 |
<source>Numpad 0</source> |
10539 | 3625 |
<translation>Numeronäppäimistö 0</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3626 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3627 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3628 |
<source>Numpad 1</source> |
10539 | 3629 |
<translation>Numeronäppäimistö 1</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3630 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3631 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3632 |
<source>Numpad 2</source> |
10539 | 3633 |
<translation>Numeronäppäimistö 2</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3634 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3635 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3636 |
<source>Numpad 3</source> |
10539 | 3637 |
<translation>Numeronäppäimistö 3</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3638 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3639 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3640 |
<source>Numpad 4</source> |
10539 | 3641 |
<translation>Numeronäppäimistö 4</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3642 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3643 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3644 |
<source>Numpad 5</source> |
10539 | 3645 |
<translation>Numeronäppäimistö 5</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3646 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3647 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3648 |
<source>Numpad 6</source> |
10539 | 3649 |
<translation>Numeronäppäimistö 6</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3650 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3651 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3652 |
<source>Numpad 7</source> |
10539 | 3653 |
<translation>Numeronäppäimistö 7</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3654 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3655 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3656 |
<source>Numpad 8</source> |
10539 | 3657 |
<translation>Numeronäppäimistö 8</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3658 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3659 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3660 |
<source>Numpad 9</source> |
10539 | 3661 |
<translation>Numeronäppäimistö 9</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3662 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3663 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3664 |
<source>Numpad .</source> |
10539 | 3665 |
<translation>Numeronäppäimistö .</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3666 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3667 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3668 |
<source>Numpad /</source> |
10539 | 3669 |
<translation>Numeronäppäimistö /</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3670 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3671 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3672 |
<source>Numpad *</source> |
10539 | 3673 |
<translation>Numeronäppäimistö *</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3674 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3675 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3676 |
<source>Numpad -</source> |
10539 | 3677 |
<translation>Numeronäppäimistö -</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3678 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3679 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3680 |
<source>Numpad +</source> |
10539 | 3681 |
<translation>Numeronäppäimistö +</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3682 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3683 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3684 |
<source>Enter</source> |
3284 | 3685 |
<translation>Rivinvaihto</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3686 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3687 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3688 |
<source>Equals</source> |
3284 | 3689 |
<translation>=</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3690 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3691 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3692 |
<source>Up</source> |
3284 | 3693 |
<translation>Ylös</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3694 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3695 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3696 |
<source>Down</source> |
3284 | 3697 |
<translation>Alas</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3698 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3699 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3700 |
<source>Right</source> |
3284 | 3701 |
<translation>Oikea</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3702 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3703 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3704 |
<source>Left</source> |
3284 | 3705 |
<translation>Vasen</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3706 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3707 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3708 |
<source>Insert</source> |
10539 | 3709 |
<translation>Insert-nappi</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3710 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3711 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3712 |
<source>Home</source> |
3284 | 3713 |
<translation>Home-nappi</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3714 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3715 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3716 |
<source>End</source> |
3284 | 3717 |
<translation>End-nappi</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3718 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3719 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3720 |
<source>Page up</source> |
3284 | 3721 |
<translation>Sivu ylös</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3722 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3723 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3724 |
<source>Page down</source> |
3284 | 3725 |
<translation>Sivu alas</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3726 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3727 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3728 |
<source>Num lock</source> |
3284 | 3729 |
<translation>Num lock</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3730 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3731 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3732 |
<source>Caps lock</source> |
3284 | 3733 |
<translation>Caps lock</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3734 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3735 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3736 |
<source>Scroll lock</source> |
3284 | 3737 |
<translation>Scroll lock</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3738 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3739 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3740 |
<source>Right shift</source> |
3284 | 3741 |
<translation>Oikea vaihtonäppäin</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3742 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3743 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3744 |
<source>Left shift</source> |
3284 | 3745 |
<translation>Vasen vaihtonäppäin</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3746 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3747 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3748 |
<source>Right ctrl</source> |
3284 | 3749 |
<translation>Oikea ctrl</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3750 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3751 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3752 |
<source>Left ctrl</source> |
3284 | 3753 |
<translation>Vasen ctrl</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3754 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3755 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3756 |
<source>Right alt</source> |
3284 | 3757 |
<translation>Oikea alt</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3758 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3759 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3760 |
<source>Left alt</source> |
3284 | 3761 |
<translation>Vasen alt</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3762 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3763 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3764 |
<source>Right meta</source> |
3284 | 3765 |
<translation>Oikea meta</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3766 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3767 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3768 |
<source>Left meta</source> |
3284 | 3769 |
<translation>Vasen meta</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3770 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3771 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3772 |
<source>A button</source> |
3284 | 3773 |
<translation>A-painike</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3774 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3775 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3776 |
<source>B button</source> |
3284 | 3777 |
<translation>B-painike</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3778 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3779 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3780 |
<source>X button</source> |
3284 | 3781 |
<translation>X-painike</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3782 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3783 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3784 |
<source>Y button</source> |
3284 | 3785 |
<translation>Y-painike</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3786 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3787 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3788 |
<source>LB button</source> |
3284 | 3789 |
<translation>LB-painike</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3790 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3791 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3792 |
<source>RB button</source> |
3284 | 3793 |
<translation>RB-painike</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3794 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3795 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3796 |
<source>Back button</source> |
3284 | 3797 |
<translation>Paluu-painike</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3798 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3799 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3800 |
<source>Start button</source> |
3284 | 3801 |
<translation>Start-painike</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3802 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3803 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3804 |
<source>Left stick</source> |
3284 | 3805 |
<translation>Vasen tikku</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3806 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3807 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3808 |
<source>Right stick</source> |
3284 | 3809 |
<translation>Oikea tikku</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3810 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3811 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3812 |
<source>Left stick (Right)</source> |
3284 | 3813 |
<translation>Vasen tikku (Oikea)</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3814 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3815 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3816 |
<source>Left stick (Left)</source> |
3284 | 3817 |
<translation>Vasen tikku (Vasen)</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3818 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3819 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3820 |
<source>Left stick (Down)</source> |
3284 | 3821 |
<translation>Vasen tikku (Alas)</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3822 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3823 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3824 |
<source>Left stick (Up)</source> |
3284 | 3825 |
<translation>Vasen tikku (ylös)</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3826 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3827 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3828 |
<source>Left trigger</source> |
3284 | 3829 |
<translation>Vasen liipasin</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3830 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3831 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3832 |
<source>Right trigger</source> |
3284 | 3833 |
<translation>Oikea liipasin</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3834 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3835 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3836 |
<source>Right stick (Down)</source> |
3284 | 3837 |
<translation>Oikea tikku (Alas)</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3838 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3839 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3840 |
<source>Right stick (Up)</source> |
3284 | 3841 |
<translation>Oikea tikku (Ylös)</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3842 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3843 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3844 |
<source>Right stick (Right)</source> |
3284 | 3845 |
<translation>Oikea tikku (Oikea)</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3846 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3847 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3848 |
<source>Right stick (Left)</source> |
3284 | 3849 |
<translation>Oikea tikku (Vasen)</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3850 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3851 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3852 |
<source>DPad</source> |
3284 | 3853 |
<translation>DPad</translation> |
3854 |
</message> |
|
3855 |
<message> |
|
3856 |
<source>Mouse: Left button</source> |
|
4011 | 3857 |
<translation>Hiiri: Vasen nappi</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3858 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3859 |
</context> |
9793 | 3860 |
<context> |
3861 |
<name>server</name> |
|
3862 |
<message> |
|
3863 |
<source>Restricted</source> |
|
10539 | 3864 |
<translation>Rajoitettu</translation> |
9793 | 3865 |
</message> |
3866 |
<message> |
|
3867 |
<source>Not room master</source> |
|
10539 | 3868 |
<translation>Ei huoneen omistaja</translation> |
9793 | 3869 |
</message> |
3870 |
<message> |
|
3871 |
<source>Corrupted hedgehogs info</source> |
|
10539 | 3872 |
<translation>Rapistuneen siilin tiedot</translation> |
9793 | 3873 |
</message> |
3874 |
<message> |
|
3875 |
<source>too many teams</source> |
|
10539 | 3876 |
<translation>liikaa joukkueita</translation> |
9793 | 3877 |
</message> |
3878 |
<message> |
|
3879 |
<source>too many hedgehogs</source> |
|
10539 | 3880 |
<translation>liikaa siiliä</translation> |
9793 | 3881 |
</message> |
3882 |
<message> |
|
3883 |
<source>There's already a team with same name in the list</source> |
|
10539 | 3884 |
<translation>Listalla on jo samanniminen joukkue</translation> |
9793 | 3885 |
</message> |
3886 |
<message> |
|
3887 |
<source>round in progress</source> |
|
10539 | 3888 |
<translation>peli on käynnissä</translation> |
9793 | 3889 |
</message> |
3890 |
<message> |
|
3891 |
<source>restricted</source> |
|
10539 | 3892 |
<translation>rajoitettu</translation> |
9793 | 3893 |
</message> |
3894 |
<message> |
|
3895 |
<source>REMOVE_TEAM: no such team</source> |
|
10539 | 3896 |
<translation>POISTA_JOUKKUE: joukkuetta ei löydy</translation> |
9793 | 3897 |
</message> |
3898 |
<message> |
|
3899 |
<source>Not team owner!</source> |
|
10539 | 3900 |
<translation>Et ole joukkueen omistaja!</translation> |
9793 | 3901 |
</message> |
3902 |
<message> |
|
3903 |
<source>Less than two clans!</source> |
|
10539 | 3904 |
<translation>Alle kaksi klaania!</translation> |
9793 | 3905 |
</message> |
3906 |
<message> |
|
3907 |
<source>Illegal room name</source> |
|
10539 | 3908 |
<translation>Virheellinen huoneen nimi</translation> |
9793 | 3909 |
</message> |
3910 |
<message> |
|
3911 |
<source>Room with such name already exists</source> |
|
10539 | 3912 |
<translation>Samanniminen huone on jo olemassa</translation> |
9793 | 3913 |
</message> |
3914 |
<message> |
|
3915 |
<source>Nickname already chosen</source> |
|
10539 | 3916 |
<translation>Nimimerkki on jo käytössä</translation> |
9793 | 3917 |
</message> |
3918 |
<message> |
|
3919 |
<source>Illegal nickname</source> |
|
10539 | 3920 |
<translation>Virheellinen nimimerkki</translation> |
9793 | 3921 |
</message> |
3922 |
<message> |
|
3923 |
<source>Protocol already known</source> |
|
10539 | 3924 |
<translation>Protokolla jo tiedossa</translation> |
9793 | 3925 |
</message> |
3926 |
<message> |
|
3927 |
<source>Bad number</source> |
|
10539 | 3928 |
<translation>Virheellinen numero</translation> |
9793 | 3929 |
</message> |
3930 |
<message> |
|
3931 |
<source>Nickname is already in use</source> |
|
10539 | 3932 |
<translation>Nimimerkki varattu</translation> |
9793 | 3933 |
</message> |
3934 |
<message> |
|
3935 |
<source>No checker rights</source> |
|
10539 | 3936 |
<translation>Ei tarkistusoikeutta</translation> |
9793 | 3937 |
</message> |
3938 |
<message> |
|
3939 |
<source>Authentication failed</source> |
|
11526 | 3940 |
<translation>Tunnistautuminen epäonnistui</translation> |
10803
df39aa3f6d4d
merge 0.9.21, hopefully without screwing anything up due to this having been left for a while + parallel commits that occurred...
nemo
parents:
10750
diff
changeset
|
3941 |
</message> |
df39aa3f6d4d
merge 0.9.21, hopefully without screwing anything up due to this having been left for a while + parallel commits that occurred...
nemo
parents:
10750
diff
changeset
|
3942 |
<message> |
9793 | 3943 |
<source>60 seconds cooldown after kick</source> |
10539 | 3944 |
<translation>60sek odotusaika potkujen jälkeen</translation> |
9793 | 3945 |
</message> |
3946 |
<message> |
|
3947 |
<source>kicked</source> |
|
10539 | 3948 |
<translation>potkittu</translation> |
9793 | 3949 |
</message> |
3950 |
<message> |
|
3951 |
<source>Ping timeout</source> |
|
10539 | 3952 |
<translation>Yhteyden aikakatkaisu</translation> |
9793 | 3953 |
</message> |
3954 |
<message> |
|
3955 |
<source>bye</source> |
|
10539 | 3956 |
<translation>näkemiin</translation> |
9793 | 3957 |
</message> |
3958 |
<message> |
|
3959 |
<source>No such room</source> |
|
10539 | 3960 |
<translation>Ei moista huonetta</translation> |
9793 | 3961 |
</message> |
3962 |
<message> |
|
3963 |
<source>Room version incompatible to your hedgewars version</source> |
|
10539 | 3964 |
<translation>Huoneen versio ei ole yhteensopiva pelin versioosi</translation> |
9793 | 3965 |
</message> |
3966 |
<message> |
|
3967 |
<source>Joining restricted</source> |
|
10539 | 3968 |
<translation>Liittyminen estetty</translation> |
9793 | 3969 |
</message> |
3970 |
<message> |
|
3971 |
<source>Registered users only</source> |
|
10539 | 3972 |
<translation>Vain rekisteröityneille</translation> |
9793 | 3973 |
</message> |
3974 |
<message> |
|
3975 |
<source>You are banned in this room</source> |
|
10539 | 3976 |
<translation>Sinulla on porttikielto huoneeseen</translation> |
9793 | 3977 |
</message> |
3978 |
<message> |
|
3979 |
<source>Empty config entry</source> |
|
10539 | 3980 |
<translation>Tyhjä asetus</translation> |
9793 | 3981 |
</message> |
10451 | 3982 |
<message> |
3983 |
<source>You already have voted</source> |
|
10539 | 3984 |
<translation>Olet jo äänestänyt</translation> |
10451 | 3985 |
</message> |
3986 |
<message> |
|
3987 |
<source>Voting closed</source> |
|
10539 | 3988 |
<translation>Äänestys päättyi</translation> |
10451 | 3989 |
</message> |
3990 |
<message> |
|
3991 |
<source>New voting started</source> |
|
10539 | 3992 |
<translation>Uusi äänestys alkoi</translation> |
10451 | 3993 |
</message> |
3994 |
<message> |
|
3995 |
<source>Voting expired</source> |
|
10539 | 3996 |
<translation>Äänestysaika loppui</translation> |
10451 | 3997 |
</message> |
3998 |
<message> |
|
3999 |
<source>kick</source> |
|
10539 | 4000 |
<translation>potki</translation> |
10451 | 4001 |
</message> |
4002 |
<message> |
|
4003 |
<source>map</source> |
|
11526 | 4004 |
<translation>kartta</translation> |
10803
df39aa3f6d4d
merge 0.9.21, hopefully without screwing anything up due to this having been left for a while + parallel commits that occurred...
nemo
parents:
10750
diff
changeset
|
4005 |
</message> |
df39aa3f6d4d
merge 0.9.21, hopefully without screwing anything up due to this having been left for a while + parallel commits that occurred...
nemo
parents:
10750
diff
changeset
|
4006 |
<message> |
10451 | 4007 |
<source>pause</source> |
10539 | 4008 |
<translation>tauko</translation> |
10451 | 4009 |
</message> |
4010 |
<message> |
|
4011 |
<source>Reconnected too fast</source> |
|
10539 | 4012 |
<translation>Uudelleenyhdistetty liian nopeasti</translation> |
10451 | 4013 |
</message> |
4014 |
<message> |
|
4015 |
<source>Warning! Chat flood protection activated</source> |
|
10539 | 4016 |
<translation>Varoitus! Keskustelun spämmisuodatin aktivoitu.</translation> |
10451 | 4017 |
</message> |
4018 |
<message> |
|
4019 |
<source>Excess flood</source> |
|
10539 | 4020 |
<translation>Tulva havaittu</translation> |
10451 | 4021 |
</message> |
4022 |
<message> |
|
4023 |
<source>Game messages flood detected - 1</source> |
|
10539 | 4024 |
<translation>Peliviestien tulva havaittu - 1</translation> |
10451 | 4025 |
</message> |
4026 |
<message> |
|
4027 |
<source>Warning! Joins flood protection activated</source> |
|
10539 | 4028 |
<translation>Varoitus! Liittymisien tulvasuoja aktivoitu</translation> |
10451 | 4029 |
</message> |
4030 |
<message> |
|
4031 |
<source>There's no voting going on</source> |
|
10539 | 4032 |
<translation>Äänestyksiä ei ole meneillään</translation> |
10451 | 4033 |
</message> |
11526 | 4034 |
<message> |
4035 |
<source>Your vote counted</source> |
|
12432 | 4036 |
<translation>Sinun äänesi ratkaisi</translation> |
11526 | 4037 |
</message> |
4038 |
<message> |
|
4039 |
<source>Pause toggled</source> |
|
12432 | 4040 |
<translation>Tauko</translation> |
11526 | 4041 |
</message> |
4042 |
<message> |
|
4043 |
<source>new seed</source> |
|
12432 | 4044 |
<translation>uusi siemen</translation> |
11526 | 4045 |
</message> |
4046 |
<message> |
|
4047 |
<source>number of hedgehogs in team</source> |
|
12432 | 4048 |
<translation>siilien määrä pelissä</translation> |
11526 | 4049 |
</message> |
4050 |
<message> |
|
4051 |
<source>/maxteams: specify number from 2 to 8</source> |
|
12432 | 4052 |
<translation>/maxteams: anna luku välillä 2-8</translation> |
11526 | 4053 |
</message> |
4054 |
<message> |
|
4055 |
<source>Available callvote commands: kick <nickname>, map <name>, pause, newseed, hedgehogs</source> |
|
12432 | 4056 |
<translation>Käytössä äänestyskomennot: kick <nimi>, map <nimi>, pause, newseed, hedgehogs</translation> |
11526 | 4057 |
</message> |
4058 |
<message> |
|
4059 |
<source>callvote kick: specify nickname</source> |
|
12432 | 4060 |
<translation>callvote kick: anna nimimerkki</translation> |
11526 | 4061 |
</message> |
4062 |
<message> |
|
4063 |
<source>callvote kick: no such user</source> |
|
12432 | 4064 |
<translation>callvote kick: moista käyttäjää ei löydy</translation> |
11526 | 4065 |
</message> |
4066 |
<message> |
|
4067 |
<source>callvote map: no such map</source> |
|
12432 | 4068 |
<translation>callvote map: moista karttaa ei löydy</translation> |
11526 | 4069 |
</message> |
4070 |
<message> |
|
4071 |
<source>callvote pause: no game in progress</source> |
|
12432 | 4072 |
<translation>callvote pause: peli ei ole käynnissä</translation> |
11526 | 4073 |
</message> |
4074 |
<message> |
|
4075 |
<source>callvote hedgehogs: specify number from 1 to 8</source> |
|
12432 | 4076 |
<translation>callvote hedgehogs: anna luku väliltä 1-8</translation> |
11526 | 4077 |
</message> |
9793 | 4078 |
</context> |
11526 | 4079 |
</TS> |