4863
|
1 |
locale = {
|
6342
|
2 |
["..."] = "...",
|
4863
|
3 |
[":("] = ":(",
|
|
4 |
["!!!"] = "!!!",
|
6342
|
5 |
["Accuracy Bonus!"] = "Bonus Precisione!",
|
|
6 |
["Achievement Unlocked"] = "Archivio Sbloccato", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_That_Sinking_Feeling, Tumbler
|
|
7 |
["a Hedgewars mini-game"] = "un mini-gioco di Hedgewars", -- Space_Invasion, The_Specialists
|
4863
|
8 |
["Aiming Practice"] = "Pratica la tua mira", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle
|
6342
|
9 |
["Ammo"] = "Munizioni",
|
|
10 |
["Ammo Depleted!"] = "Munizioni scarse!",
|
|
11 |
["ammo extended!"] = "Munizioni aggiuntive!",
|
|
12 |
["Ammo is reset at the end of your turn."] = "Le munizioni si azzeranno alla fine del tuo turno",
|
|
13 |
["Ammo Maniac!"] = "Maniaco delle munizioni!",
|
|
14 |
["Available points remaining: "] = "Punti disponibili rimasti: ",
|
|
15 |
["[Backspace]"] = "[Cancella]",
|
6533
|
16 |
["Bamboo Thicket"] = "Macchia Mediterranea",
|
|
17 |
["Barrel Eater!"] = "Mangiatore di Barili!",
|
|
18 |
["Barrel Launcher"] = "Lanciatore di Barili",
|
|
19 |
["Bat balls at your enemies and|push them into the sea!"] = "Lancia delle palline ai tuoi nemici|e spingili in acqua!",
|
4863
|
20 |
["Bat your opponents through the|baskets and out of the map!"] = "Manda (colpendoli) i tuoi nemici|in acqua attraverso i canestri laterali!",
|
6533
|
21 |
["Bazooka Training"] = "Addestramento sull'utilizzo del Bazooka",
|
4863
|
22 |
["Best laps per team: "] = "Tempo migliore per squadra: ",
|
6342
|
23 |
["Best Team Times: "] = "Tempi della squadra migliore: ",
|
4863
|
24 |
["Bloody Rookies"] = "Reclute Sanguinose", -- 01#Boot_Camp, User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree
|
6533
|
25 |
["BOOM!"] = "KABOOM!",
|
|
26 |
["Boom!"] = "Kaboom!",
|
6342
|
27 |
["Boss defeated!"] = "Boss sconfitto!",
|
6533
|
28 |
["Boss Slayer!"] = "Boss Uccisore!",
|
6342
|
29 |
["Build a track and race."] = "Costruisci una pista e corri.",
|
4863
|
30 |
["CAPTURE THE FLAG"] = "Cattura la Bandiera",
|
6342
|
31 |
["Careless"] = "Incauto",
|
|
32 |
["Change Weapon"] = "Cambia Arma",
|
|
33 |
["Clumsy"] = "Goffo",
|
6533
|
34 |
["Codename: Teamwork"] = "Nome in Codice: Lavoro di Squadra",
|
6342
|
35 |
["Complete the track as fast as you can!"] = "Completa la pista più veloce che puoi!",
|
4863
|
36 |
["Congratulations!"] = "Complimenti!",
|
|
37 |
["Congratulations! You've eliminated all targets|within the allowed time frame."] = "Complimenti! Hai distrutto tutti gli obiettivi|entro il tempo previsto.", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle
|
6533
|
38 |
["Control pillars to score points."] = "Ottieni il controllo dei pilastri per guadagnare punti.",
|
4863
|
39 |
["Cybernetic Empire"] = "Impero Cibernetico",
|
|
40 |
["DAMMIT, ROOKIE! GET OFF MY HEAD!"] = "MALEDIZIONE, RECLUTA! VIA DALLA MIA TESTA!",
|
6533
|
41 |
["DAMMIT, ROOKIE!"] = "ACCIDENTI, RECLUTA!",
|
|
42 |
["Dangerous Ducklings"] = "Anatroccoli Pericolosi",
|
6342
|
43 |
["Deadweight"] = "Peso morto",
|
|
44 |
["Demolition is fun!"] = "Demolire è divertente!",
|
|
45 |
["Depleted Kamikaze!"] = "Kamikaze Esaurito!",
|
|
46 |
["Destroy invaders to score points."] = "Distruggi gli invasori per guadagnare dei punti.",
|
|
47 |
["Double Kill!"] = "Doppia Uccisione!",
|
|
48 |
["Drone Hunter!"] = "Cacciatore di Droni!",
|
|
49 |
["Drowner"] = "Affogato",
|
6533
|
50 |
["Each turn you get 1-3 random weapons"] = "In ogni turno hai da 1 a 3 armi casuali",
|
|
51 |
["Each turn you get one random weapon"] = "In ogno turno hai una sola arma casuale",
|
4863
|
52 |
["Eliminate all enemies"] = "Elimina tutti i nemici",
|
|
53 |
["Eliminate all targets before your time runs out.|You have unlimited ammo for this mission."] = "Distruggi tutti gli obiettivi entro il tempo previsto.|Hai armi illimitate per questa missione.", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle
|
|
54 |
["Eliminate Poison before the time runs out"] = "Elimina Veleno prima che il tempo finisca",
|
6342
|
55 |
["Eliminate the Blue Team"] = "Elimina la Squadra Blu",
|
|
56 |
["Eliminate the enemy before the time runs out"] = "Elimina il nemico prima che il tempo scada", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock
|
|
57 |
["Eliminate the enemy hogs to win."] = "Elimina i ricci nemici per vincere.",
|
|
58 |
["Eliminate the enemy specialists."] = "Elimina tutti i nemici specialisti.",
|
4863
|
59 |
["- Eliminate Unit 3378 |- Feeble Resistance must survive"] = "- Elimina l'Unità 3378 |- La Resistenza Finale deve sopravvivere",
|
6342
|
60 |
["Energetic Engineer"] = "Ingegnere Energetico",
|
6533
|
61 |
["Enjoy the swim..."] = "Spero che tu gradisca una nuotata...",
|
6342
|
62 |
["[Enter]"] = "[Enter]",
|
4863
|
63 |
["Fastest lap: "] = "Giro migliore: ",
|
|
64 |
["Feeble Resistance"] = "Resistenza Finale",
|
6342
|
65 |
["Fire"] = "Fuoco",
|
4863
|
66 |
["Flag captured!"] = "Bandiera catturata!",
|
|
67 |
["Flag respawned!"] = "Bandiera restituita!",
|
|
68 |
["Flag returned!"] = "Bandiera recuperata!",
|
6533
|
69 |
["Flags, and their home base will be placed where each team ends their first turn."] = "Le bandiere saranno piazzate nel luogo in cui le squadre finiscono il loro primo turno.",
|
6342
|
70 |
["Flamer"] = "Incendiario",
|
|
71 |
["Friendly Fire!"] = "Fuoco Amico!",
|
6533
|
72 |
["fuel extended!"] = "carburante aggiuntivo!",
|
|
73 |
["GAME BEGUN!!!"] = "IL GIOCO E' INIZIATO!!!",
|
6342
|
74 |
["Game Modifiers: "] = "Modificatori di Gioco: ",
|
4863
|
75 |
["GAME OVER!"] = "GAME OVER!",
|
6342
|
76 |
["Game Started!"] = "Gioco Iniziato!",
|
4863
|
77 |
["Get on over there and take him out!"] = "Vai fuori da qui ed eliminalo!",
|
6342
|
78 |
["Goal"] = "Goal",
|
4863
|
79 |
["GO! GO! GO!"] = "VAI! VAI! VAI!",
|
|
80 |
["Good birdy......"] = "Bell'uccellino......",
|
|
81 |
["Good luck out there!"] = "Buona fortuna!",
|
6342
|
82 |
["Good so far!"] = "Molto bene finora!",
|
|
83 |
["Good to go!"] = "Vai!!",
|
|
84 |
["GOTCHA!"] = "COLPITO!!",
|
|
85 |
["Grab Mines/Explosives"] = "Afferra Mine/Esplosivi",
|
|
86 |
["Hahahaha!"] = "Hahahaha!",
|
6533
|
87 |
["Haha, now THAT would be something!"] = "Haha, allora questa pioggia ha DAVVERO qualcosa di strano!",
|
6342
|
88 |
["Hapless Hogs"] = "Ricci Sfortunati",
|
6533
|
89 |
["Hapless Hogs left!"] = "Ricci Sfortunati rimanenti!",
|
|
90 |
["Health crates extend your time."] = "Le casse salute estendono il tuo tempo",
|
6342
|
91 |
["Heavy"] = "Pesante",
|
4863
|
92 |
["Hedgewars-Basketball"] = "Hedgewars-Pallacanestro",
|
|
93 |
["Hedgewars-Knockball"] = "Hedgewars-Knockball",
|
6342
|
94 |
["Heh, it's not that bad."] = "Beh, alla fine non piove così forte.",
|
|
95 |
["Hit Combo!"] = "Hit Combo!",
|
4863
|
96 |
["Hmmm..."] = "Mmmmm...",
|
6342
|
97 |
["Hooray!"] = "Hurrà!!!",
|
4863
|
98 |
["Hunter"] = "Cacciatore", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle
|
|
99 |
["Instructor"] = "Istruttore", -- 01#Boot_Camp, User_Mission_-_Dangerous_Ducklings
|
6342
|
100 |
["invaders destroyed"] = "invasori distrutti",
|
|
101 |
["It's a good thing SUDDEN DEATH is 99 turns away..."] = "Almeno il SUDDEN DEATH arriverà tra 99 turni...",
|
|
102 |
["Jumping is disabled"] = "Il salto è disattivato",
|
|
103 |
["Kamikaze Expert!"] = "Kamikaze Esperto!",
|
|
104 |
["Keep it up!"] = "Mantienilo al sicuro!",
|
|
105 |
["Killing spree!"] = "Furia Omicida!",
|
|
106 |
["KILLS"] = "UCCISIONI",
|
|
107 |
["Last Target!"] = "Ultimo Obiettivo!",
|
|
108 |
["[Left Shift]"] = "Shift Sinistro",
|
4863
|
109 |
["Listen up, maggot!!"] = "Recluta, Attenzione!!",
|
6342
|
110 |
["Lively Lifeguard"] = "Bagnino Vivace",
|
|
111 |
["Mine Deployer"] = "Spintore di Mine",
|
|
112 |
["Mine Eater!"] = "Mangiatore di Mine!",
|
|
113 |
["|- Mines Time:"] = "|- Timer delle mine:", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork
|
4863
|
114 |
["MISSION FAILED"] = "MISSIONE FALLITA", -- User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork
|
|
115 |
["MISSION SUCCESSFUL"] = "MISSIONE COMPLETATA CON SUCCESSO", -- User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork
|
|
116 |
["MISSION SUCCESS"] = "MISSIONE COMPLETATA", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork
|
6533
|
117 |
["Movement: [Up], [Down], [Left], [Right]"] = "Movimenti: [Su], [Giù], [Sinistra], [Destra]",
|
6342
|
118 |
["Multi-shot!"] = "Colpi multipli!",
|
6533
|
119 |
["Nameless Heroes"] = "Eroi Senza Nome",
|
|
120 |
["New Barrels Per Turn"] = "Nuovi Barili ad Ogni Turno",
|
|
121 |
["NEW CLAN RECORD: "] = "NUOVO RECORD DEL CLAN: ",
|
4863
|
122 |
["NEW fastest lap: "] = "Nuovo giro migliore: ",
|
6533
|
123 |
["New Mines Per Turn"] = "Nuove Mine ad Ogni Turno",
|
6342
|
124 |
["NEW RACE RECORD: "] = "NUOVO RACE RECORD: ",
|
6533
|
125 |
["Newton's Hammock"] = "Newton e l'Amaca",
|
|
126 |
["NOT ENOUGH WAYPOINTS"] = "NON CI SONO ABBASTANZA PUNTI!",
|
|
127 |
["Not So Friendly Match"] = "Partita (quasi) amichevole", -- Basketball, Knockball
|
4863
|
128 |
["Oh no! Just try again!"] = "Oh no! Prova ancora!", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork
|
|
129 |
["Oh no! Time's up! Just try again."] = "Oh no! Tempo scaduto! Prova ancora!", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle
|
|
130 |
["Operation Diver"] = "Operazione Sub",
|
|
131 |
["Opposing Team: "] = "Squadra Nemica: ",
|
|
132 |
["Pathetic Hog #%d"] = "Riccio Patetico #%d",
|
6342
|
133 |
["Pathetic Resistance"] = "Resistenza Patetica", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock
|
|
134 |
["Per-Hog Ammo"] = "Munizioni per Riccio",
|
|
135 |
["Place more waypoints using [ENTER]"] = "Piazza più punti usando [ENTER]",
|
6533
|
136 |
["Place more waypoints using the 'Air Attack' weapon."] = "Piazza più punti usando l'Attacco Aereo",
|
6342
|
137 |
["points"] = "punti", -- Control, Space_Invasion
|
4863
|
138 |
["Poison"] = "Veleno",
|
6342
|
139 |
["Power Remaining"] = "Potenza Rimasta",
|
|
140 |
["Prepare yourself"] = "Preparati",
|
|
141 |
["Press [Precise] to skip intro"] = "Premi [Mirino di Precisione] per saltare l'intro",
|
6533
|
142 |
["Race complexity limit reached."] = "Raggiunto il limite di complessità della corsa.",
|
6342
|
143 |
["RACER"] = "RACER",
|
4863
|
144 |
[" - Return the enemy flag to your base to score | - First team to 3 captures wins | - You may only score when your flag is in your base | - Hogs will drop the flag if killed, or drowned | - Dropped flags may be returned or recaptured | - Hogs respawn when killed"] = " - Riporta la bandiera nemica alla tua base per guadagnare un punto| - La prima squadra a catturarne 3 vince! | - Puoi guadagnare punti solo quando la tua bandiera si trova nella tua base! | - I ricci lasceranno cadere la bandiera se uccisi o caduti in acqua! | - Le bandiere cadute possono essere restituite o ricatturate! | - I ricci risorgono dalla morte!",
|
6342
|
145 |
["Round Limit:"] = "Limite del Round: ",
|
|
146 |
["Round Limit"] = "Limite del Round",
|
|
147 |
["Rounds Complete: "] = "Round Completati: ",
|
|
148 |
["Rounds Complete"] = "Round Completati",
|
|
149 |
["RULES OF THE GAME [Press ESC to view]"] = "REGOLE DEL GIOCO [Premi ESC per visualizzarle] ",
|
4863
|
150 |
["RULES OF THE GAME [Press ESC to view]"] = "REGOLE DEL GIOCO (Premi ESC per visualizzarle)",
|
6342
|
151 |
["s|"] = "s|",
|
|
152 |
["Save as many hapless hogs as possible!"] = "Salva più ricci sfortunati che puoi!",
|
|
153 |
["SCORE"] = "PUNTEGGIO",
|
|
154 |
["sec"] = "sec", -- CTF_Blizzard, TrophyRace, Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Shotgun, Basic_Training_-_Sniper_Rifle, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork, Capture_the_Flag
|
4863
|
155 |
["See ya!"] = "Ci vediamo!",
|
6342
|
156 |
["selected!"] = "selezionato!",
|
|
157 |
["s"] = "s", -- GaudyRacer, Space_Invasion
|
|
158 |
["Shield boosted! +30 power"] = "Scudo ricaricato! Potenza +30",
|
|
159 |
["Shield Depleted"] = "Scudo Esaurito",
|
6533
|
160 |
["Shield is fully recharged!"] = "Lo scudo è stato completamente ricaricato!",
|
|
161 |
["Shield Master!"] = "Shield Master!",
|
|
162 |
["Shield Miser!"] = "Scudo Piccolo",
|
6342
|
163 |
["Shield OFF:"] = "Scudo OFF",
|
|
164 |
["Shield ON:"] = "Scudo ON",
|
|
165 |
["Shield Seeker!"] = "Cercatore di Scudi",
|
|
166 |
["Shotgun Team"] = "Squadra Shotgun",
|
6533
|
167 |
["Shotgun Training"] = "Addestramento sull'utilizzo del Fucile a Pompa",
|
6342
|
168 |
["shots remaining."] = "colpi rimasti.",
|
|
169 |
["Silly"] = "Stupido",
|
|
170 |
["Sinky"] = "Affondato",
|
4863
|
171 |
["%s is out and Team %d|scored a penalty!| |Score:"] = "%s è fuori dal campo e la squadra %d|prende una penalità!| |Punteggio:", -- Basketball, Knockball
|
6342
|
172 |
["%s is out and Team %d|scored a point!| |Score:"] = "%s è fuori dal campo e la squadra %d|guadagna un punto!| |Puntuación:", -- Basketball, Knockball
|
6533
|
173 |
["Sniper Training"] = "Addestramento sull'utilizzo del Fucile di Precisione",
|
6342
|
174 |
["Sniperz"] = "Cecchini",
|
|
175 |
["Sponge"] = "Spugna",
|
6533
|
176 |
["Spooky Tree"] = "Albero Stregato",
|
6342
|
177 |
["STATUS UPDATE"] = "STATUS AGGIORNATO", -- GaudyRacer, Space_Invasion
|
|
178 |
["Switched to "] = "Cambiato in",
|
4863
|
179 |
["Team %d: "] = "Squadra %d: ",
|
6342
|
180 |
["Team Scores"] = "Punteggi della Squadra", -- Control, Space_Invasion
|
6533
|
181 |
["That Sinking Feeling"] = "Quella Sensazione di Affogare...",
|
6342
|
182 |
["That was pointless."] = "Era senza senso.",
|
4863
|
183 |
["The enemy is hiding out on yonder ducky!"] = "Il nemico si sta nascondendo dietro a quella papera!",
|
6342
|
184 |
["The flag will respawn next round."] = "La bandiera verrà restituita alla fine del turno.",
|
6533
|
185 |
["The Nameless One"] = "Il Senzanome",
|
6342
|
186 |
["THE SPECIALISTS"] = "GLI SPECIALISTI",
|
6533
|
187 |
["This one's tricky."] = "Questo è molto complesso.",
|
6342
|
188 |
["This rain is really something..."] = "Questa pioggia ha qualcosa di strano...",
|
|
189 |
["TIME: "] = "TEMPO: ",
|
6533
|
190 |
["Timed Kamikaze!"] = "Kamikaze a Tempo!",
|
6342
|
191 |
["Time Extended!"] = "Tempo Prolungato!",
|
|
192 |
["Time Extension"] = "Prolungamento di Tempo",
|
|
193 |
["Toggle Shield"] = "Scudo Manuale",
|
4863
|
194 |
["Toxic Team"] = "Team Velenoso", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork
|
6342
|
195 |
["TRACK COMPLETED"] = "PISTA COMPLETATA",
|
|
196 |
["TRACK FAILED!"] = "PISTA FALLITA!",
|
6533
|
197 |
["TrophyRace"] = "TrophyRace",
|
4863
|
198 |
["T_T"] = "T_T",
|
6342
|
199 |
["Tumbling Time Extended!"] = "Tempo di Caduta Prolungato!",
|
6533
|
200 |
["Turn Time"] = "Tempo del Turno",
|
6342
|
201 |
["Unit"] = "Unità",
|
4863
|
202 |
["Unit 3378"] = "Unità 3378",
|
6342
|
203 |
["Unit 835"] = "Unità 835",
|
6533
|
204 |
["Unlimited Attacks"] = "Attacchi Illimitati",
|
6342
|
205 |
["Unstoppable!"] = "Inarrestabile!",
|
|
206 |
["User Challenge"] = "Sfida Utente",
|
4863
|
207 |
["Use your rope to get from start to finish as fast as you can!"] = "Usa la tua corda per raggiungere il traguardo il più velocemente possibile!",
|
6533
|
208 |
["Victory for the "] = "La vittoria è di ", -- CTF_Blizzard, Capture_the_Flag
|
4863
|
209 |
["Victory for the"] = "La vittoria è di",
|
6342
|
210 |
["Waypoint placed."] = "Punto piazzato.",
|
6533
|
211 |
["Way-Points Remaining"] = "Punti Da Piazzare Rimasti",
|
6342
|
212 |
["Weapons Reset"] = "Armi Azzerate",
|
|
213 |
["Well done."] = "Ben fatto.",
|
|
214 |
["Will this ever end?"] = "Finirà mai?",
|
|
215 |
["WINNING TIME: "] = "TEMPO VINCENTE: ",
|
6533
|
216 |
["You'd almost swear the water was rising!"] = "Guarda, l'acqua si sta alzando rapidamente!",
|
6342
|
217 |
["You have SCORED!!"] = "Hai guadagnato un PUNTO!!",
|
|
218 |
["You saved"] = "Hai salvato",
|
|
219 |
["You've failed. Try again."] = "Hai fallito. Prova di nuovo.",
|
4863
|
220 |
["You've reached the goal!| |Time: "] = "Hai raggiunto il traguardo!| |Tempo: ",
|
6533
|
221 |
["'Zooka Team"] = "Squadra 'Zooka",
|
4863
|
222 |
}
|