author | nemo |
Mon, 12 Oct 2009 00:14:42 +0000 | |
changeset 2423 | 32213ae19ba9 |
parent 2394 | 0f8de781fc34 |
child 2441 | 9ae320bf2986 |
permissions | -rw-r--r-- |
2394 | 1 |
<!DOCTYPE TS><TS> |
2030 | 2 |
<context> |
3 |
<name>AmmoSchemeModel</name> |
|
4 |
<message> |
|
5 |
<source>new</source> |
|
6 |
<translation type="unfinished">nový</translation> |
|
7 |
</message> |
|
8 |
</context> |
|
1422 | 9 |
<context> |
1803 | 10 |
<name>FreqSpinBox</name> |
11 |
<message> |
|
12 |
<source>Never</source> |
|
1943 | 13 |
<translation type="unfinished">Nikdy</translation> |
1803 | 14 |
</message> |
15 |
</context> |
|
16 |
<context> |
|
1546 | 17 |
<name>GameCFGWidget</name> |
18 |
<message> |
|
2030 | 19 |
<source>Edit weapons</source> |
20 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
21 |
</message> |
|
22 |
<message> |
|
1546 | 23 |
<source>Error</source> |
1803 | 24 |
<translation>Chyba</translation> |
1546 | 25 |
</message> |
26 |
<message> |
|
27 |
<source>Illegal ammo scheme</source> |
|
1803 | 28 |
<translation>Nepovolené schéma zbraní</translation> |
1546 | 29 |
</message> |
1900 | 30 |
<message> |
31 |
<source>Edit schemes</source> |
|
32 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
33 |
</message> |
|
1546 | 34 |
</context> |
35 |
<context> |
|
1422 | 36 |
<name>HWForm</name> |
37 |
<message> |
|
1803 | 38 |
<source>new</source> |
39 |
<translation>nový</translation> |
|
40 |
</message> |
|
41 |
<message> |
|
1422 | 42 |
<source>Error</source> |
43 |
<translation>Chyba</translation> |
|
44 |
</message> |
|
45 |
<message> |
|
46 |
<source>Please, select record from the list above</source> |
|
1803 | 47 |
<translation>Prosím, vyberte záznam ze seznamu výše</translation> |
1422 | 48 |
</message> |
49 |
<message> |
|
50 |
<source>OK</source> |
|
51 |
<translation>OK</translation> |
|
52 |
</message> |
|
53 |
<message> |
|
54 |
<source>Unable to start the server</source> |
|
1803 | 55 |
<translation>Nemohu spustit server</translation> |
1422 | 56 |
</message> |
57 |
<message> |
|
58 |
<source>Cannot save record to file %1</source> |
|
1429 | 59 |
<translation>Nemohu uložit záznam do souboru %1</translation> |
1422 | 60 |
</message> |
61 |
</context> |
|
62 |
<context> |
|
63 |
<name>HWGame</name> |
|
64 |
<message> |
|
65 |
<source>Error reading training config file</source> |
|
1803 | 66 |
<translation>Chyba při čtení konfiguračního souboru tréningu</translation> |
1422 | 67 |
</message> |
68 |
<message> |
|
69 |
<source>en.txt</source> |
|
1803 | 70 |
<translation>cs.txt</translation> |
1422 | 71 |
</message> |
72 |
<message> |
|
73 |
<source>Cannot open demofile %1</source> |
|
1803 | 74 |
<translation>Nemohu otevřít soubor s ukázkou %1</translation> |
1422 | 75 |
</message> |
76 |
</context> |
|
77 |
<context> |
|
78 |
<name>HWMapContainer</name> |
|
79 |
<message> |
|
80 |
<source>Map</source> |
|
81 |
<translation>Mapa</translation> |
|
82 |
</message> |
|
83 |
<message> |
|
84 |
<source>Themes</source> |
|
85 |
<translation>Témata</translation> |
|
86 |
</message> |
|
1803 | 87 |
<message> |
88 |
<source>Filter</source> |
|
89 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
90 |
</message> |
|
91 |
<message> |
|
92 |
<source>All</source> |
|
93 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
94 |
</message> |
|
95 |
<message> |
|
96 |
<source>Small</source> |
|
97 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
98 |
</message> |
|
99 |
<message> |
|
100 |
<source>Medium</source> |
|
101 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
102 |
</message> |
|
103 |
<message> |
|
104 |
<source>Large</source> |
|
105 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
106 |
</message> |
|
107 |
<message> |
|
108 |
<source>Cavern</source> |
|
109 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
110 |
</message> |
|
111 |
<message> |
|
112 |
<source>Wacky</source> |
|
113 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
114 |
</message> |
|
1422 | 115 |
</context> |
116 |
<context> |
|
117 |
<name>HWNetServersModel</name> |
|
118 |
<message> |
|
119 |
<source>Title</source> |
|
120 |
<translation>Název</translation> |
|
121 |
</message> |
|
122 |
<message> |
|
123 |
<source>IP</source> |
|
124 |
<translation>IP</translation> |
|
125 |
</message> |
|
126 |
<message> |
|
127 |
<source>Port</source> |
|
128 |
<translation>Port</translation> |
|
129 |
</message> |
|
130 |
</context> |
|
131 |
<context> |
|
132 |
<name>HWNewNet</name> |
|
133 |
<message> |
|
1803 | 134 |
<source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
135 |
<translation>Hostující počítač nenalezen. Prosím zkontrolujte jméno hostujícího počítače a nastavení portu.</translation> |
|
1422 | 136 |
</message> |
137 |
<message> |
|
1803 | 138 |
<source>Connection refused</source> |
139 |
<translation>Spojení odmítnuto.</translation> |
|
140 |
</message> |
|
141 |
<message> |
|
142 |
<source>Room destroyed</source> |
|
143 |
<translation>Místnost zničena.</translation> |
|
144 |
</message> |
|
145 |
<message> |
|
1546 | 146 |
<source>Quit reason: </source> |
1803 | 147 |
<translation>Důvod odchodu:</translation> |
1604 | 148 |
</message> |
1900 | 149 |
<message> |
150 |
<source>You got kicked</source> |
|
151 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
152 |
</message> |
|
153 |
<message> |
|
154 |
<source>Password</source> |
|
155 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
156 |
</message> |
|
157 |
<message> |
|
2394 | 158 |
<source>[ %1 has joined the room ]</source> |
159 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
160 |
</message> |
|
161 |
<message> |
|
162 |
<source>[ %1 has joined ]</source> |
|
163 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
164 |
</message> |
|
165 |
<message> |
|
166 |
<source>[ %1 has left ]</source> |
|
167 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
168 |
</message> |
|
169 |
<message> |
|
170 |
<source>[ %1 has left (%2) ]</source> |
|
171 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
172 |
</message> |
|
173 |
<message> |
|
174 |
<source>Your nickname %1 is |
|
175 |
registered on Hedgewars.org |
|
176 |
Please provide your password |
|
177 |
or pick another nickname:</source> |
|
1900 | 178 |
<translation type="unfinished"></translation> |
179 |
</message> |
|
1422 | 180 |
</context> |
181 |
<context> |
|
182 |
<name>KB</name> |
|
183 |
<message> |
|
184 |
<source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source> |
|
1803 | 185 |
<translation>SDL_ttf vyhodil chybu v renderování textu, s největší pravděpodobností je to spojeno s chybou ve freetype2. Je doporučeno aktualizovat Vaši freetype knihovnu.</translation> |
1422 | 186 |
</message> |
187 |
</context> |
|
188 |
<context> |
|
1933 | 189 |
<name>PageAdmin</name> |
190 |
<message> |
|
191 |
<source>Server message:</source> |
|
192 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
193 |
</message> |
|
194 |
<message> |
|
195 |
<source>Set message</source> |
|
196 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
197 |
</message> |
|
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
198 |
<message> |
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
199 |
<source>Clear Accounts Cache</source> |
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
200 |
<translation type="unfinished"></translation> |
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
201 |
</message> |
1933 | 202 |
</context> |
203 |
<context> |
|
204 |
<name>PageConnecting</name> |
|
205 |
<message> |
|
206 |
<source>Connecting...</source> |
|
207 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
208 |
</message> |
|
209 |
</context> |
|
210 |
<context> |
|
1422 | 211 |
<name>PageEditTeam</name> |
212 |
<message> |
|
213 |
<source>General</source> |
|
214 |
<translation>Obecné</translation> |
|
215 |
</message> |
|
216 |
<message> |
|
217 |
<source>Advanced</source> |
|
218 |
<translation>Rozšířené</translation> |
|
219 |
</message> |
|
220 |
</context> |
|
221 |
<context> |
|
1673 | 222 |
<name>PageGameStats</name> |
223 |
<message> |
|
224 |
<source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> |
|
1803 | 225 |
<translation><p>Cenu za nejlepší zásah vyhrál <b>%1</b> s <b>%2</b> body.</p></translation> |
1673 | 226 |
</message> |
227 |
</context> |
|
228 |
<context> |
|
1451 | 229 |
<name>PageMain</name> |
230 |
<message> |
|
231 |
<source>Local Game (Play a game on a single computer)</source> |
|
1803 | 232 |
<translation>Místní hra (Hra na tomto počítači)</translation> |
1451 | 233 |
</message> |
234 |
<message> |
|
235 |
<source>Network Game (Play a game across a network)</source> |
|
1803 | 236 |
<translation>Síťová hra (Hra přes síť)</translation> |
1451 | 237 |
</message> |
238 |
</context> |
|
239 |
<context> |
|
1422 | 240 |
<name>PageMultiplayer</name> |
241 |
<message> |
|
242 |
<source>Start</source> |
|
243 |
<translation>Start</translation> |
|
244 |
</message> |
|
245 |
</context> |
|
246 |
<context> |
|
247 |
<name>PageNet</name> |
|
248 |
<message> |
|
249 |
<source>Error</source> |
|
250 |
<translation>Chyba</translation> |
|
251 |
</message> |
|
252 |
<message> |
|
253 |
<source>Please, select server from the list above</source> |
|
254 |
<translation>Prosím, vyberte server ze seznamu výše</translation> |
|
255 |
</message> |
|
256 |
</context> |
|
257 |
<context> |
|
258 |
<name>PageNetGame</name> |
|
259 |
<message> |
|
260 |
<source>Control</source> |
|
1429 | 261 |
<translation>Ovládání</translation> |
1422 | 262 |
</message> |
263 |
</context> |
|
264 |
<context> |
|
1952 | 265 |
<name>PageNetType</name> |
266 |
<message> |
|
267 |
<source>LAN game</source> |
|
268 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
269 |
</message> |
|
270 |
<message> |
|
271 |
<source>Official server</source> |
|
272 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
273 |
</message> |
|
274 |
</context> |
|
275 |
<context> |
|
1422 | 276 |
<name>PageOptions</name> |
277 |
<message> |
|
278 |
<source>New team</source> |
|
1429 | 279 |
<translation>Nový tým</translation> |
1422 | 280 |
</message> |
281 |
<message> |
|
282 |
<source>Edit team</source> |
|
1429 | 283 |
<translation>Upravit tým</translation> |
1422 | 284 |
</message> |
285 |
<message> |
|
286 |
<source>Weapons set</source> |
|
287 |
<translation>Sada zbraní</translation> |
|
288 |
</message> |
|
289 |
<message> |
|
290 |
<source>Edit</source> |
|
1429 | 291 |
<translation>Upravit</translation> |
1422 | 292 |
</message> |
293 |
</context> |
|
294 |
<context> |
|
295 |
<name>PagePlayDemo</name> |
|
296 |
<message> |
|
297 |
<source>Error</source> |
|
298 |
<translation>Chyba</translation> |
|
299 |
</message> |
|
300 |
<message> |
|
301 |
<source>Please, select record from the list</source> |
|
302 |
<translation>Prosím, vyberte záznam ze seznamu</translation> |
|
303 |
</message> |
|
304 |
<message> |
|
305 |
<source>OK</source> |
|
306 |
<translation>OK</translation> |
|
307 |
</message> |
|
308 |
<message> |
|
309 |
<source>Rename dialog</source> |
|
1803 | 310 |
<translation>Přejmenovávací dialog</translation> |
1422 | 311 |
</message> |
312 |
<message> |
|
313 |
<source>Enter new file name:</source> |
|
1803 | 314 |
<translation>Zadejte jméno nového souboru:</translation> |
1422 | 315 |
</message> |
316 |
<message> |
|
317 |
<source>Cannot rename to</source> |
|
318 |
<translation>Nemohu přejmenovat na</translation> |
|
319 |
</message> |
|
320 |
<message> |
|
321 |
<source>Cannot delete file</source> |
|
322 |
<translation>Nemohu smazat soubor</translation> |
|
323 |
</message> |
|
324 |
</context> |
|
325 |
<context> |
|
326 |
<name>PageRoomsList</name> |
|
327 |
<message> |
|
328 |
<source>Create</source> |
|
329 |
<translation>Vytvořit</translation> |
|
330 |
</message> |
|
331 |
<message> |
|
332 |
<source>Join</source> |
|
333 |
<translation>Připojit</translation> |
|
334 |
</message> |
|
335 |
<message> |
|
336 |
<source>Refresh</source> |
|
337 |
<translation>Obnovit</translation> |
|
338 |
</message> |
|
339 |
<message> |
|
340 |
<source>Error</source> |
|
341 |
<translation>Chyba</translation> |
|
342 |
</message> |
|
343 |
<message> |
|
344 |
<source>Please, enter room name</source> |
|
1803 | 345 |
<translation>Prosím, zadejte jméno místnosti</translation> |
1422 | 346 |
</message> |
347 |
<message> |
|
348 |
<source>OK</source> |
|
349 |
<translation>OK</translation> |
|
350 |
</message> |
|
351 |
<message> |
|
352 |
<source>Please, select room from the list</source> |
|
353 |
<translation>Prosím, vyberte místnost ze seznamu</translation> |
|
354 |
</message> |
|
1900 | 355 |
<message> |
356 |
<source>Admin features</source> |
|
357 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
358 |
</message> |
|
359 |
</context> |
|
360 |
<context> |
|
361 |
<name>PageScheme</name> |
|
362 |
<message> |
|
363 |
<source>New</source> |
|
364 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
365 |
</message> |
|
366 |
<message> |
|
1933 | 367 |
<source>Delete</source> |
368 |
<translation type="unfinished">Smazat</translation> |
|
1900 | 369 |
</message> |
2030 | 370 |
<message> |
371 |
<source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source> |
|
372 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
373 |
</message> |
|
374 |
<message> |
|
375 |
<source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source> |
|
376 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
377 |
</message> |
|
378 |
<message> |
|
379 |
<source>Land can not be destroyed!</source> |
|
380 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
381 |
</message> |
|
382 |
<message> |
|
383 |
<source>Add an indestructable border around the terrain</source> |
|
384 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
385 |
</message> |
|
386 |
<message> |
|
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
387 |
<source>Lower gravity</source> |
2030 | 388 |
<translation type="unfinished"></translation> |
389 |
</message> |
|
390 |
<message> |
|
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
391 |
<source>Assisted aiming with laser sight</source> |
2030 | 392 |
<translation type="unfinished"></translation> |
393 |
</message> |
|
394 |
<message> |
|
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
395 |
<source>All hogs have a personal forcefield</source> |
2030 | 396 |
<translation type="unfinished"></translation> |
397 |
</message> |
|
398 |
<message> |
|
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
399 |
<source>Enable random mines</source> |
2030 | 400 |
<translation type="unfinished"></translation> |
401 |
</message> |
|
402 |
<message> |
|
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
403 |
<source>Gain 80% of the damage you do back in health</source> |
2030 | 404 |
<translation type="unfinished"></translation> |
405 |
</message> |
|
406 |
<message> |
|
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
407 |
<source>Share your opponents pain, share their damage</source> |
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
408 |
<translation type="unfinished"></translation> |
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
409 |
</message> |
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
410 |
<message> |
2030 | 411 |
<source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source> |
412 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
413 |
</message> |
|
414 |
<message> |
|
415 |
<source>Random</source> |
|
416 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
417 |
</message> |
|
418 |
<message> |
|
419 |
<source>Seconds</source> |
|
420 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
421 |
</message> |
|
1422 | 422 |
</context> |
423 |
<context> |
|
424 |
<name>PageSelectWeapon</name> |
|
425 |
<message> |
|
426 |
<source>Default</source> |
|
1803 | 427 |
<translation>Základní</translation> |
1422 | 428 |
</message> |
429 |
<message> |
|
430 |
<source>Delete</source> |
|
1429 | 431 |
<translation>Smazat</translation> |
1422 | 432 |
</message> |
433 |
</context> |
|
434 |
<context> |
|
435 |
<name>PageSinglePlayer</name> |
|
436 |
<message> |
|
1803 | 437 |
<source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source> |
438 |
<translation>Hra jednoho hráče (rychlá hra proti počítači, nastavení si volíte sami)</translation> |
|
1422 | 439 |
</message> |
440 |
<message> |
|
1803 | 441 |
<source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source> |
442 |
<translation>Hra více hráčů (hrát na jednom počítači proti vašim přátelům nebo AI týmům)</translation> |
|
1422 | 443 |
</message> |
444 |
<message> |
|
1803 | 445 |
<source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source> |
446 |
<translation>Tréningový mód (Procvičte si vaše schopnosti v řadě tréningových misí). VE VÝVOJI</translation> |
|
1451 | 447 |
</message> |
448 |
<message> |
|
1803 | 449 |
<source>Demos (Watch recorded demos)</source> |
450 |
<translation>Ukázky (Sledování nahraných her)</translation> |
|
1451 | 451 |
</message> |
452 |
<message> |
|
453 |
<source>Load (Load a previously saved game)</source> |
|
1803 | 454 |
<translation>Nahrát (Nahrát uloženou hru)</translation> |
1451 | 455 |
</message> |
1422 | 456 |
</context> |
457 |
<context> |
|
458 |
<name>QAction</name> |
|
459 |
<message> |
|
460 |
<source>Kick</source> |
|
1429 | 461 |
<translation>Vyhodit</translation> |
1422 | 462 |
</message> |
463 |
<message> |
|
1803 | 464 |
<source>Info</source> |
465 |
<translation>Info</translation> |
|
466 |
</message> |
|
467 |
<message> |
|
1422 | 468 |
<source>Start</source> |
1429 | 469 |
<translation>Start</translation> |
1422 | 470 |
</message> |
471 |
<message> |
|
472 |
<source>Restrict Joins</source> |
|
1803 | 473 |
<translation>Omezit připojení</translation> |
1422 | 474 |
</message> |
475 |
<message> |
|
476 |
<source>Restrict Team Additions</source> |
|
1803 | 477 |
<translation>Omezit přidávání týmů</translation> |
1583 | 478 |
</message> |
1900 | 479 |
<message> |
480 |
<source>Ban</source> |
|
481 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
482 |
</message> |
|
1422 | 483 |
</context> |
484 |
<context> |
|
485 |
<name>QCheckBox</name> |
|
486 |
<message> |
|
2270 | 487 |
<source>Check for updates at startup</source> |
488 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
489 |
</message> |
|
490 |
<message> |
|
1803 | 491 |
<source>Fullscreen</source> |
492 |
<translation>Celoobrazovkový režim</translation> |
|
493 |
</message> |
|
494 |
<message> |
|
1429 | 495 |
<source>Frontend fullscreen</source> |
1803 | 496 |
<translation>Celoobrazovkový režim v menu</translation> |
1422 | 497 |
</message> |
498 |
<message> |
|
499 |
<source>Enable sound</source> |
|
1803 | 500 |
<translation>Zapnout zvuky</translation> |
1422 | 501 |
</message> |
502 |
<message> |
|
1429 | 503 |
<source>Enable music</source> |
1803 | 504 |
<translation>Zapnout hudbu</translation> |
1429 | 505 |
</message> |
506 |
<message> |
|
1422 | 507 |
<source>Show FPS</source> |
508 |
<translation>Zobrazovat FPS</translation> |
|
509 |
</message> |
|
510 |
<message> |
|
511 |
<source>Alternative damage show</source> |
|
1803 | 512 |
<translation>Zobrazovat částečná zranění</translation> |
1422 | 513 |
</message> |
514 |
<message> |
|
1803 | 515 |
<source>Append date and time to record file name</source> |
516 |
<translation>Připojit datim a čas k jménu záznamu</translation> |
|
1427 | 517 |
</message> |
1488 | 518 |
<message> |
1820 | 519 |
<source>Reduce Quality</source> |
520 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
521 |
</message> |
|
2103 | 522 |
<message> |
523 |
<source>Frontend Effects (Requires Restart)</source> |
|
524 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
525 |
</message> |
|
2394 | 526 |
<message> |
527 |
<source>Use hardware sound (if available; requires restart)</source> |
|
528 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
529 |
</message> |
|
1422 | 530 |
</context> |
531 |
<context> |
|
532 |
<name>QComboBox</name> |
|
533 |
<message> |
|
534 |
<source>generated map...</source> |
|
1803 | 535 |
<translation>generovaná mapa...</translation> |
1422 | 536 |
</message> |
537 |
<message> |
|
538 |
<source>Human</source> |
|
1429 | 539 |
<translation>Člověk</translation> |
1422 | 540 |
</message> |
541 |
<message> |
|
542 |
<source>Level</source> |
|
1803 | 543 |
<translation>Úrověň</translation> |
1422 | 544 |
</message> |
545 |
</context> |
|
546 |
<context> |
|
547 |
<name>QGroupBox</name> |
|
548 |
<message> |
|
1429 | 549 |
<source>Team Members</source> |
1803 | 550 |
<translation>Týmoví členové</translation> |
1422 | 551 |
</message> |
552 |
<message> |
|
553 |
<source>Team</source> |
|
554 |
<translation>Tým</translation> |
|
555 |
</message> |
|
556 |
<message> |
|
1429 | 557 |
<source>Fort</source> |
558 |
<translation>Pevnost</translation> |
|
1422 | 559 |
</message> |
560 |
<message> |
|
561 |
<source>Key binds</source> |
|
562 |
<translation>Nastavení kláves</translation> |
|
563 |
</message> |
|
564 |
<message> |
|
565 |
<source>Teams</source> |
|
566 |
<translation>Týmy</translation> |
|
567 |
</message> |
|
568 |
<message> |
|
569 |
<source>Weapons</source> |
|
570 |
<translation>Zbraně</translation> |
|
571 |
</message> |
|
572 |
<message> |
|
1429 | 573 |
<source>Audio/Graphic options</source> |
1803 | 574 |
<translation>Nastavení audio/video</translation> |
1422 | 575 |
</message> |
576 |
<message> |
|
577 |
<source>Net game</source> |
|
578 |
<translation>Síťová hra</translation> |
|
579 |
</message> |
|
580 |
<message> |
|
581 |
<source>Playing teams</source> |
|
1429 | 582 |
<translation>Hrající týmy</translation> |
1422 | 583 |
</message> |
1933 | 584 |
<message> |
585 |
<source>Game Modifiers</source> |
|
586 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
587 |
</message> |
|
588 |
<message> |
|
589 |
<source>Basic Settings</source> |
|
590 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
591 |
</message> |
|
1422 | 592 |
</context> |
593 |
<context> |
|
594 |
<name>QLabel</name> |
|
595 |
<message> |
|
1429 | 596 |
<source>Version</source> |
597 |
<translation>Verze</translation> |
|
1422 | 598 |
</message> |
599 |
<message> |
|
600 |
<source>This program is distributed under the GNU General Public License</source> |
|
1803 | 601 |
<translation>Tento program je poskytovaný pod GNU General Public licencí</translation> |
1422 | 602 |
</message> |
603 |
<message> |
|
604 |
<source>Developers:</source> |
|
605 |
<translation>Vývojáři:</translation> |
|
606 |
</message> |
|
607 |
<message> |
|
608 |
<source>Art:</source> |
|
609 |
<translation>Grafika:</translation> |
|
610 |
</message> |
|
611 |
<message> |
|
1429 | 612 |
<source>Sounds:</source> |
613 |
<translation>Zvuky:</translation> |
|
614 |
</message> |
|
615 |
<message> |
|
1422 | 616 |
<source>Translations:</source> |
617 |
<translation>Překlady:</translation> |
|
618 |
</message> |
|
619 |
<message> |
|
620 |
<source>Special thanks:</source> |
|
1803 | 621 |
<translation>Speciální poděkování:</translation> |
1422 | 622 |
</message> |
623 |
<message> |
|
624 |
<source>Weapons</source> |
|
625 |
<translation>Zbraně</translation> |
|
626 |
</message> |
|
627 |
<message> |
|
628 |
<source>Host:</source> |
|
1803 | 629 |
<translation>Hostitelský počítač:</translation> |
1422 | 630 |
</message> |
631 |
<message> |
|
632 |
<source>Port:</source> |
|
633 |
<translation>Port:</translation> |
|
634 |
</message> |
|
635 |
<message> |
|
1429 | 636 |
<source>Net nick</source> |
637 |
<translation>Síťová přezdívka</translation> |
|
638 |
</message> |
|
639 |
<message> |
|
1422 | 640 |
<source>Resolution</source> |
641 |
<translation>Rozlišení</translation> |
|
642 |
</message> |
|
643 |
<message> |
|
644 |
<source>FPS limit</source> |
|
1803 | 645 |
<translation>FPS limit</translation> |
646 |
</message> |
|
647 |
<message> |
|
648 |
<source>Initial sound volume</source> |
|
649 |
<translation>Počáteční hlasitost</translation> |
|
1422 | 650 |
</message> |
651 |
<message> |
|
652 |
<source>Server name:</source> |
|
1803 | 653 |
<translation>Jméno serveru:</translation> |
1422 | 654 |
</message> |
655 |
<message> |
|
656 |
<source>Server port:</source> |
|
657 |
<translation>Port serveru:</translation> |
|
658 |
</message> |
|
1933 | 659 |
<message> |
660 |
<source>Damage Modifier</source> |
|
661 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
662 |
</message> |
|
663 |
<message> |
|
664 |
<source>Turn Time</source> |
|
665 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
666 |
</message> |
|
667 |
<message> |
|
668 |
<source>Initial Health</source> |
|
669 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
670 |
</message> |
|
671 |
<message> |
|
672 |
<source>Sudden Death Timeout</source> |
|
673 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
674 |
</message> |
|
675 |
<message> |
|
2030 | 676 |
<source>Mines Time</source> |
677 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
678 |
</message> |
|
679 |
<message> |
|
680 |
<source>Mines</source> |
|
681 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
682 |
</message> |
|
683 |
<message> |
|
1943 | 684 |
<source>Scheme Name:</source> |
1933 | 685 |
<translation type="unfinished"></translation> |
686 |
</message> |
|
687 |
<message> |
|
1943 | 688 |
<source>Crate Drops</source> |
1933 | 689 |
<translation type="unfinished"></translation> |
690 |
</message> |
|
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
691 |
<message> |
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
692 |
<source>Game scheme</source> |
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
693 |
<translation type="unfinished"></translation> |
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
694 |
</message> |
1422 | 695 |
</context> |
696 |
<context> |
|
697 |
<name>QLineEdit</name> |
|
698 |
<message> |
|
699 |
<source>unnamed</source> |
|
1803 | 700 |
<translation>nepojmenovaný</translation> |
1422 | 701 |
</message> |
702 |
</context> |
|
703 |
<context> |
|
704 |
<name>QMainWindow</name> |
|
705 |
<message> |
|
1546 | 706 |
<source>Hedgewars %1</source> |
1803 | 707 |
<translation>Hedgewars %1</translation> |
1422 | 708 |
</message> |
709 |
</context> |
|
710 |
<context> |
|
711 |
<name>QMessageBox</name> |
|
712 |
<message> |
|
713 |
<source>Network</source> |
|
714 |
<translation>Síť</translation> |
|
715 |
</message> |
|
716 |
<message> |
|
717 |
<source>Connection to server is lost</source> |
|
1803 | 718 |
<translation>Spojení se serverem ztraceno</translation> |
1422 | 719 |
</message> |
720 |
<message> |
|
721 |
<source>Error</source> |
|
722 |
<translation>Chyba</translation> |
|
723 |
</message> |
|
724 |
<message> |
|
725 |
<source>Failed to open data directory: |
|
726 |
%1 |
|
727 |
Please check your installation</source> |
|
1803 | 728 |
<translation>Chyba při otevírání adresáře s daty: |
1422 | 729 |
%1 |
1803 | 730 |
Prosím zkontorlujte vaši instalaci</translation> |
1422 | 731 |
</message> |
732 |
<message> |
|
733 |
<source>Weapons</source> |
|
734 |
<translation>Zbraně</translation> |
|
735 |
</message> |
|
736 |
<message> |
|
737 |
<source>Can not edit default weapon set</source> |
|
1803 | 738 |
<translation>Nemohu editovat základní nastavení zbraní</translation> |
1422 | 739 |
</message> |
740 |
<message> |
|
741 |
<source>Can not delete default weapon set</source> |
|
1803 | 742 |
<translation>Nemohu smazat základní nastavení zbraní</translation> |
1422 | 743 |
</message> |
744 |
<message> |
|
745 |
<source>Really delete this weapon set?</source> |
|
1803 | 746 |
<translation>Opravdu smazat toto nastavení zbraní?</translation> |
1422 | 747 |
</message> |
748 |
</context> |
|
749 |
<context> |
|
750 |
<name>QObject</name> |
|
751 |
<message> |
|
752 |
<source>Error</source> |
|
753 |
<translation>Chyba</translation> |
|
754 |
</message> |
|
755 |
<message> |
|
756 |
<source>Cannot create directory %1</source> |
|
757 |
<translation>Nemohu vytvořit adresář %1</translation> |
|
758 |
</message> |
|
759 |
<message> |
|
760 |
<source>OK</source> |
|
761 |
<translation>OK</translation> |
|
762 |
</message> |
|
2394 | 763 |
<message> |
764 |
<source>Nickname</source> |
|
765 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
766 |
</message> |
|
767 |
<message> |
|
768 |
<source>Please, enter your nickname</source> |
|
769 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
770 |
</message> |
|
1422 | 771 |
</context> |
772 |
<context> |
|
773 |
<name>QPushButton</name> |
|
774 |
<message> |
|
775 |
<source>default</source> |
|
1429 | 776 |
<translation>základní</translation> |
1422 | 777 |
</message> |
778 |
<message> |
|
779 |
<source>OK</source> |
|
780 |
<translation>OK</translation> |
|
781 |
</message> |
|
782 |
<message> |
|
783 |
<source>Cancel</source> |
|
784 |
<translation>Zrušit</translation> |
|
785 |
</message> |
|
786 |
<message> |
|
787 |
<source>Start server</source> |
|
1803 | 788 |
<translation>Spusti server</translation> |
1422 | 789 |
</message> |
790 |
<message> |
|
791 |
<source>Connect</source> |
|
792 |
<translation>Připojit</translation> |
|
793 |
</message> |
|
794 |
<message> |
|
795 |
<source>Update</source> |
|
796 |
<translation>Obnovit</translation> |
|
797 |
</message> |
|
798 |
<message> |
|
799 |
<source>Specify</source> |
|
800 |
<translation>Upřesnit</translation> |
|
801 |
</message> |
|
802 |
<message> |
|
803 |
<source>Start</source> |
|
1429 | 804 |
<translation>Start</translation> |
1422 | 805 |
</message> |
806 |
<message> |
|
1429 | 807 |
<source>Ready</source> |
1803 | 808 |
<translation>Připraven</translation> |
1422 | 809 |
</message> |
810 |
<message> |
|
1429 | 811 |
<source>Go!</source> |
812 |
<translation>Jedem!</translation> |
|
1422 | 813 |
</message> |
814 |
<message> |
|
815 |
<source>Play demo</source> |
|
1803 | 816 |
<translation>Přehrát záznam</translation> |
1422 | 817 |
</message> |
818 |
<message> |
|
819 |
<source>Rename</source> |
|
820 |
<translation>Přejmenovat</translation> |
|
821 |
</message> |
|
822 |
<message> |
|
823 |
<source>Delete</source> |
|
824 |
<translation>Smazat</translation> |
|
825 |
</message> |
|
826 |
<message> |
|
827 |
<source>Load</source> |
|
1429 | 828 |
<translation>Nahrát</translation> |
1422 | 829 |
</message> |
830 |
<message> |
|
831 |
<source>Setup</source> |
|
832 |
<translation>Nastavení</translation> |
|
833 |
</message> |
|
834 |
</context> |
|
835 |
<context> |
|
836 |
<name>QTableWidget</name> |
|
837 |
<message> |
|
838 |
<source>Room name</source> |
|
1803 | 839 |
<translation>Jméno místnosti</translation> |
1422 | 840 |
</message> |
841 |
<message> |
|
842 |
<source>Players number</source> |
|
1803 | 843 |
<translation>Čísla hráčů</translation> |
1422 | 844 |
</message> |
845 |
<message> |
|
846 |
<source>Round in progress</source> |
|
1803 | 847 |
<translation>Hra běží</translation> |
1422 | 848 |
</message> |
849 |
</context> |
|
850 |
<context> |
|
851 |
<name>QToolBox</name> |
|
852 |
<message> |
|
853 |
<source>Actions</source> |
|
854 |
<translation>Akce</translation> |
|
855 |
</message> |
|
856 |
<message> |
|
857 |
<source>Weapons</source> |
|
858 |
<translation>Zbraně</translation> |
|
859 |
</message> |
|
860 |
<message> |
|
861 |
<source>Weapon properties</source> |
|
1803 | 862 |
<translation>Vlastnosti zbraní</translation> |
1422 | 863 |
</message> |
864 |
<message> |
|
865 |
<source>Other</source> |
|
866 |
<translation>Ostatní</translation> |
|
867 |
</message> |
|
868 |
</context> |
|
869 |
<context> |
|
2394 | 870 |
<name>SelWeaponWidget</name> |
871 |
<message> |
|
872 |
<source>Weapon set</source> |
|
873 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
874 |
</message> |
|
875 |
<message> |
|
876 |
<source>Probabilities</source> |
|
877 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
878 |
</message> |
|
879 |
</context> |
|
880 |
<context> |
|
1422 | 881 |
<name>TCPBase</name> |
882 |
<message> |
|
883 |
<source>Error</source> |
|
884 |
<translation>Chyba</translation> |
|
885 |
</message> |
|
886 |
<message> |
|
887 |
<source>Unable to start the server: %1.</source> |
|
1429 | 888 |
<translation>Nemohu spustit server: %1.</translation> |
1422 | 889 |
</message> |
890 |
<message> |
|
891 |
<source>Unable to run engine: %1 (</source> |
|
1803 | 892 |
<translation>Nemohu spustit engine: %1 (</translation> |
1422 | 893 |
</message> |
894 |
</context> |
|
895 |
<context> |
|
1933 | 896 |
<name>ToggleButtonWidget</name> |
897 |
<message> |
|
2030 | 898 |
<source>Vampirism</source> |
899 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
900 |
</message> |
|
901 |
<message> |
|
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
902 |
<source>Karma</source> |
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
903 |
<translation type="unfinished"></translation> |
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
904 |
</message> |
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
905 |
<message> |
2030 | 906 |
<source>Artillery</source> |
907 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
908 |
</message> |
|
909 |
<message> |
|
1933 | 910 |
<source>Fort Mode</source> |
911 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
912 |
</message> |
|
913 |
<message> |
|
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
914 |
<source>Divide Teams</source> |
1933 | 915 |
<translation type="unfinished"></translation> |
916 |
</message> |
|
917 |
<message> |
|
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
918 |
<source>Solid Land</source> |
1933 | 919 |
<translation type="unfinished"></translation> |
920 |
</message> |
|
921 |
<message> |
|
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
922 |
<source>Add Border</source> |
1933 | 923 |
<translation type="unfinished"></translation> |
924 |
</message> |
|
925 |
<message> |
|
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
926 |
<source>Low Gravity</source> |
1933 | 927 |
<translation type="unfinished"></translation> |
928 |
</message> |
|
929 |
<message> |
|
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
930 |
<source>Laser Sight</source> |
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
931 |
<translation type="unfinished"></translation> |
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
932 |
</message> |
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
933 |
<message> |
1933 | 934 |
<source>Invulnerable</source> |
935 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
936 |
</message> |
|
937 |
<message> |
|
938 |
<source>Add Mines</source> |
|
939 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
940 |
</message> |
|
941 |
</context> |
|
942 |
<context> |
|
1422 | 943 |
<name>binds</name> |
944 |
<message> |
|
945 |
<source>up</source> |
|
946 |
<translation>nahoru</translation> |
|
947 |
</message> |
|
948 |
<message> |
|
949 |
<source>left</source> |
|
1803 | 950 |
<translation>doleva</translation> |
1422 | 951 |
</message> |
952 |
<message> |
|
953 |
<source>right</source> |
|
1803 | 954 |
<translation>doprava</translation> |
1422 | 955 |
</message> |
956 |
<message> |
|
957 |
<source>down</source> |
|
958 |
<translation>dolů</translation> |
|
959 |
</message> |
|
960 |
<message> |
|
961 |
<source>jump</source> |
|
1803 | 962 |
<translation>skok</translation> |
1422 | 963 |
</message> |
964 |
<message> |
|
965 |
<source>attack</source> |
|
966 |
<translation>útok</translation> |
|
967 |
</message> |
|
968 |
<message> |
|
1803 | 969 |
<source>precise aim</source> |
970 |
<translation>přesné míření</translation> |
|
971 |
</message> |
|
972 |
<message> |
|
1422 | 973 |
<source>put</source> |
974 |
<translation>položit</translation> |
|
975 |
</message> |
|
976 |
<message> |
|
977 |
<source>switch</source> |
|
978 |
<translation>přepnout</translation> |
|
979 |
</message> |
|
980 |
<message> |
|
981 |
<source>find hedgehog</source> |
|
982 |
<translation>najít ježka</translation> |
|
983 |
</message> |
|
984 |
<message> |
|
985 |
<source>ammo menu</source> |
|
1803 | 986 |
<translation>menu střeliva</translation> |
1422 | 987 |
</message> |
988 |
<message> |
|
989 |
<source>slot 1</source> |
|
1803 | 990 |
<translation>pozice 1</translation> |
1422 | 991 |
</message> |
992 |
<message> |
|
993 |
<source>slot 2</source> |
|
1803 | 994 |
<translation>pozice 2</translation> |
1422 | 995 |
</message> |
996 |
<message> |
|
997 |
<source>slot 3</source> |
|
1803 | 998 |
<translation>pozice 3</translation> |
1422 | 999 |
</message> |
1000 |
<message> |
|
1001 |
<source>slot 4</source> |
|
1803 | 1002 |
<translation>pozice 4</translation> |
1422 | 1003 |
</message> |
1004 |
<message> |
|
1005 |
<source>slot 5</source> |
|
1803 | 1006 |
<translation>pozice 5</translation> |
1422 | 1007 |
</message> |
1008 |
<message> |
|
1009 |
<source>slot 6</source> |
|
1803 | 1010 |
<translation>pozice 6</translation> |
1422 | 1011 |
</message> |
1012 |
<message> |
|
1013 |
<source>slot 7</source> |
|
1803 | 1014 |
<translation>pozice 7</translation> |
1422 | 1015 |
</message> |
1016 |
<message> |
|
1017 |
<source>slot 8</source> |
|
1803 | 1018 |
<translation>pozice 8</translation> |
1422 | 1019 |
</message> |
1020 |
<message> |
|
1021 |
<source>slot 9</source> |
|
1803 | 1022 |
<translation>pozice 9</translation> |
1422 | 1023 |
</message> |
1024 |
<message> |
|
1025 |
<source>timer 1 sec</source> |
|
1803 | 1026 |
<translation>časovač 1 sec</translation> |
1422 | 1027 |
</message> |
1028 |
<message> |
|
1029 |
<source>timer 2 sec</source> |
|
1803 | 1030 |
<translation>časovač 2 sec</translation> |
1422 | 1031 |
</message> |
1032 |
<message> |
|
1033 |
<source>timer 3 sec</source> |
|
1803 | 1034 |
<translation>časovač 3 sec</translation> |
1422 | 1035 |
</message> |
1036 |
<message> |
|
1037 |
<source>timer 4 sec</source> |
|
1803 | 1038 |
<translation>časovač 4 sec</translation> |
1422 | 1039 |
</message> |
1040 |
<message> |
|
1041 |
<source>timer 5 sec</source> |
|
1803 | 1042 |
<translation>časovač 5 sec</translation> |
1422 | 1043 |
</message> |
1044 |
<message> |
|
1429 | 1045 |
<source>chat</source> |
1803 | 1046 |
<translation>rozhovor</translation> |
1429 | 1047 |
</message> |
1048 |
<message> |
|
1049 |
<source>chat history</source> |
|
1803 | 1050 |
<translation>historie rozhovoru</translation> |
1429 | 1051 |
</message> |
1052 |
<message> |
|
1422 | 1053 |
<source>pause</source> |
1054 |
<translation>pauza</translation> |
|
1055 |
</message> |
|
1056 |
<message> |
|
1429 | 1057 |
<source>confirmation</source> |
1803 | 1058 |
<translation>natavení</translation> |
1429 | 1059 |
</message> |
1060 |
<message> |
|
1422 | 1061 |
<source>volume down</source> |
1062 |
<translation>zeslabit</translation> |
|
1063 |
</message> |
|
1064 |
<message> |
|
1065 |
<source>volume up</source> |
|
1066 |
<translation>zesílit</translation> |
|
1067 |
</message> |
|
1068 |
<message> |
|
1069 |
<source>change mode</source> |
|
1070 |
<translation>změnit režim</translation> |
|
1071 |
</message> |
|
1072 |
<message> |
|
1073 |
<source>capture</source> |
|
1803 | 1074 |
<translation>zajmout</translation> |
1422 | 1075 |
</message> |
1076 |
<message> |
|
1077 |
<source>hedgehogs |
|
1078 |
info</source> |
|
1803 | 1079 |
<translation>info o ježkovi</translation> |
1422 | 1080 |
</message> |
1081 |
<message> |
|
1082 |
<source>quit</source> |
|
1083 |
<translation>ukončit</translation> |
|
1084 |
</message> |
|
2394 | 1085 |
<message> |
1086 |
<source>zoom in</source> |
|
1087 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1088 |
</message> |
|
1089 |
<message> |
|
1090 |
<source>zoom out</source> |
|
1091 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1092 |
</message> |
|
1093 |
<message> |
|
1094 |
<source>reset zoom</source> |
|
1095 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1096 |
</message> |
|
1422 | 1097 |
</context> |
1098 |
<context> |
|
1099 |
<name>teams</name> |
|
1100 |
<message> |
|
1101 |
<source>Hedgehogs</source> |
|
1102 |
<translation>Ježci</translation> |
|
1103 |
</message> |
|
1104 |
<message> |
|
1105 |
<source>hedgehog 1</source> |
|
1106 |
<translation>ježek 1</translation> |
|
1107 |
</message> |
|
1108 |
<message> |
|
1109 |
<source>hedgehog 2</source> |
|
1110 |
<translation>ježek 2</translation> |
|
1111 |
</message> |
|
1112 |
<message> |
|
1113 |
<source>hedgehog 3</source> |
|
1114 |
<translation>ježek 3</translation> |
|
1115 |
</message> |
|
1116 |
<message> |
|
1117 |
<source>hedgehog 4</source> |
|
1118 |
<translation>ježek 4</translation> |
|
1119 |
</message> |
|
1120 |
<message> |
|
1121 |
<source>hedgehog 5</source> |
|
1122 |
<translation>ježek 5</translation> |
|
1123 |
</message> |
|
1124 |
<message> |
|
1125 |
<source>hedgehog 6</source> |
|
1126 |
<translation>ježek 6</translation> |
|
1127 |
</message> |
|
1128 |
<message> |
|
1129 |
<source>hedgehog 7</source> |
|
1130 |
<translation>ježek 7</translation> |
|
1131 |
</message> |
|
1132 |
<message> |
|
1133 |
<source>hedgehog 8</source> |
|
1134 |
<translation>ježek 8</translation> |
|
1135 |
</message> |
|
1136 |
<message> |
|
1137 |
<source>Goddess</source> |
|
1138 |
<translation>Bohyně</translation> |
|
1139 |
</message> |
|
1140 |
<message> |
|
1141 |
<source>Isis</source> |
|
1142 |
<translation>Isis</translation> |
|
1143 |
</message> |
|
1144 |
<message> |
|
1145 |
<source>Astarte</source> |
|
1146 |
<translation>Astarte</translation> |
|
1147 |
</message> |
|
1148 |
<message> |
|
1149 |
<source>Diana</source> |
|
1150 |
<translation>Diana</translation> |
|
1151 |
</message> |
|
1152 |
<message> |
|
1153 |
<source>Aphrodite</source> |
|
1154 |
<translation>Afrodita</translation> |
|
1155 |
</message> |
|
1156 |
<message> |
|
1157 |
<source>Hecate</source> |
|
1803 | 1158 |
<translation>Hecate</translation> |
1422 | 1159 |
</message> |
1160 |
<message> |
|
1161 |
<source>Demeter</source> |
|
1162 |
<translation>Demeter</translation> |
|
1163 |
</message> |
|
1164 |
<message> |
|
1165 |
<source>Kali</source> |
|
1166 |
<translation>Kali</translation> |
|
1167 |
</message> |
|
1168 |
<message> |
|
1169 |
<source>Inanna</source> |
|
1803 | 1170 |
<translation>Inanna</translation> |
1422 | 1171 |
</message> |
1172 |
<message> |
|
1173 |
<source>Fruits</source> |
|
1174 |
<translation>Ovoce</translation> |
|
1175 |
</message> |
|
1176 |
<message> |
|
1177 |
<source>Banana</source> |
|
1178 |
<translation>Banán</translation> |
|
1179 |
</message> |
|
1180 |
<message> |
|
1181 |
<source>Apple</source> |
|
1182 |
<translation>Jablko</translation> |
|
1183 |
</message> |
|
1184 |
<message> |
|
1185 |
<source>Orange</source> |
|
1429 | 1186 |
<translation>Pomeranč</translation> |
1422 | 1187 |
</message> |
1188 |
<message> |
|
1189 |
<source>Lemon</source> |
|
1803 | 1190 |
<translation>Citron</translation> |
1422 | 1191 |
</message> |
1192 |
<message> |
|
1193 |
<source>Pineapple</source> |
|
1194 |
<translation>Ananas</translation> |
|
1195 |
</message> |
|
1196 |
<message> |
|
1197 |
<source>Mango</source> |
|
1198 |
<translation>Mango</translation> |
|
1199 |
</message> |
|
1200 |
<message> |
|
1201 |
<source>Peach</source> |
|
1202 |
<translation>Broskev</translation> |
|
1203 |
</message> |
|
1204 |
<message> |
|
1205 |
<source>Plum</source> |
|
1206 |
<translation>Švestka</translation> |
|
1207 |
</message> |
|
1208 |
</context> |
|
1209 |
</TS> |